Skip to main content

Full text of "Etymologisches Wörterbuch der romanischen Sprachen"

r " 





#•*; 

sir 





♦das.' 

4#- 




lufis 




\ 



Digitized by the Internet Archive 

in 2011 with funding from 

University of Toronto 



http://www.archive.org/details/etymologischeswrOOdiez 



NEUER VOLLSTÄNDIGER 



V 



INDEX 



zu 



BIET ETYMOLOGISCHE! WÖRTERBüCHE 



DER ROMANISCHEN SPRACHEN 



MIT BERÜCKSICHTIGUNG VON SCHELERS AMHANd 
ZUR FÜNFTEN AUSGABE. 



VON 



JÜHANiN URBAN JARNIK, 



3*®^if 



HEILBRONN 
«<■$ 18 8 9. g+- 




l<tC 






Buchdruckerei von B. STVBLO in Prag. 



VORWORT. 

Die erste vor zehn Jahren veröffentlichte Fassung des vor- 
liegenden Werkes ist seit mehreren Jahren vollständig ver- 
griffen, wodurch bewiesen ist, dass meine damals aus- 
gesprochenen Erwartungen gerechtfertigt waren. Eine Neu- 
bearbeitung ist um so notwendiger geworden, als seit 
Diez 1 Hinscheiden noch zwei neue Ausgaben seines Werkes 
erschienen, welche zwar unveränderte Abdrücke der noch von 
Diez besorgten dritten sind, aber zugleich einen Anhang 
enthalten, der ebenfalls berücksichtigt werden musste. 

Ich bin zu der Ansicht gelangt, dass nur durch ein 
wirklich vollständiges Register der Zweck, den mein Buch 
verfolgt, vollkommen erreicht werden könne. Daher sind dies- 
mal alle Wörter aufgenommen, während in der ersten Fassung 
absichtlich manchen die Aufnahme versagt worden. Dies betrifft 
namentlich einfache romanische Wörter, welche Diez als Etyma 
anderer aufstellt oder aus dem oder jenein G runde zum Ver- 
gleich heranzieht. Zu diesem die romanischen Wörter um- 
fassenden Theil ist nun ein zweiter hinzugekommen, Listen 
von Wörtern derjenigen Sprachen enthaltend, ans denen die 
romanischen entweder ihr Sprachmaterial schöpften oder denen 
sie etwas von ihrem Wortreichtum abgaben. Erst durch diesen 
zweiten Theil wird eigentlich das 'Werk vollständig und wird 
nicht nur Romanisten gute Dienste leisten, sondern auch den 
Kennern aller daselbst citierten Sprachen, da es ihnen ein 
Leichtes sein wird, sich ohne grossen Zeitverlust darüber zu 
orientieren, welche Wörter ihres Specialstudiunis und in welchem 
Sinne von Diez in seinem Meisterwerk mit entsprechenden 



IV 

romanischen in Verbindung gebracht weiden. Da nun liier die 
Wörter in Sprachgruppen geordnet erscheinen, so bilden diese 
Listen zugleich eine Übersicht des romanischen Sprachschatzes 
nach dessen Ursprung — soweit sich dieser im Et. Wtb. ver- 
zeichnet findet, — was hei einem Werke dieser Art gewiss 
von Interesse ist. 

Was nun die Einrichtung des Buches betrifft, so sind 
zunächst einige Bemerkungen über die Art und Weise zu 
machen, wie das Vorkommen von Wintern in Schelers An- 
hang zur fünften Ausgabe bezeichnet wird. Um ein Wort als 
auch im Anhang erwähnt zu bezeichnen, ist grundsätzlich 
ein Sternchen in Anwendung gebracht, welches links oben 
beim betreuenden Stichwort angebracht ist. Dieses /eichen 
wird in der Regel nur dann gesetzt, wenn das an der Spitze 
stehende Wort an der betreffenden Stelle des Anhangs aus- 
drücklich citiert wird. Diese Einschränkung konnte aus denn 
Grunde durchgeführt werden, dass in meinen Index auch sämmt- 
liche Stichwort er Aufnahme gefunden haben; sobald nun dieser 
Stichwörter selbst oder irgend eines unter ihnen verzeichneten 
Wortes im Anhange Erwähnung geschieht, erhalten die den 
Band bezeichnenden römischen Ziffern das Sternchen und auch 
der erste Band wird zu diesem Zwecke mit „*I" bezeichnet, 
während bei diesem sonst jede Bezeichnung in der Kegel wegfällt 
und jedes Wort, bei dem sichkein ..II" befindet, dadurch schon 
in den ersten Band verwiesen wird. Man möge daher — und dies 
gilt auch vom zweiten, nichtromanischen Theil des Indexes — 
so oft man sicher sein will, ob der Anhang über irgend ein 
Wort nichts berichte, jedesmal auch das betreffende Stichwort 
im romanischen Theil nachschlagen: findet man das Stern- 
chen nicht, so kann man sfeher sein, dass ein Nachschlagen 
im Anhang vollständig unnütz wäre. Dass bei dieser Ein- 
richtung ein häufigeres Nachschlagen im Index nothwendig wird, 
ist wahr, allein es dürfte wenig schaden, da das Nachschlagen 
selbst nicht so zeitraubend und unangenehm ist. wenn man 
nur weiss, dass es nicht vergeblich geschieht. 



V 

Der Vollständigkeit halber mögen im romanischen 
Index noch folgende Stichwörter eingeschaltet werden : 
bis — *I; bricco" 1 — *I; ßappo — *IIa; manevir — *IIc; ebenso möge 
zu beffa — *I (auch Nachträge); zu ciarlare — *I (im Anhang unter 
ciarlatano) ; zu fiacco — *I (im Anhang unter flasque IIc) ; zu ros 
noch *I und zu scotolare noch *IIa hinzugefügt werden. 

Ausserdem sind auch eckige Klammern in An- 
wendung gebracht und zwar in doppelter Weise: ist ein an 
die Spitze der Zeile gesetztes Wort eingeklammert, so be- 
deutet dies, dass dieses Wort oder diese Wortform aus- 
schliessliches Eigentum des Anhanges sei ; ist dagegen eines 
der rechts angebrachten Stichwörter in eckige Klammern ge- 
schlossen, so wird dadurch bezeichnet, dass das an die Spitze 
gestellte Wort nur im Anhang mit dem eingeklammerten 
in Verbindung gebracht werde. Befinden sich — was nur selten 
geschieht -beide Wörter in Klammern, so zeigt dies an, 
dass das betreffende Wort von Diez in die III. Ausgabe nicht 
aufgenommen wurde, während es Scheler einer der beiden vor- 
hergehenden entnahm. Wenn Scheler eines Wortes in seinen 
Nachträgen Erwähnung tlmt, so wird dies ausdrücklich 
bemerkt. Diesmal ist auch die so gehaltvolle Vorrede berück- 
sichtigt worden, und zwar weisen die römischen Zahlen darauf 
hin, neben welchen in runden Klammern die Seiten der V. Aus- 
gabe verzeichnet sind. 

Über die weitere Einrichtung ist noch Folgendes zu be- 
merken. Die Tilde ~ bezeichnet in der Regel Homonyma 
verschiedenen Ursprunges, nur hie und da dürften sich noch 
als Überrest der ersten Bearbeitung, wo ein solcher Unter- 
schied nicht gemacht wurde, auch Wörter desselben Ursprunges 
und derselben Bedeutung auf diese Weise von einander 
geschieden zeigen. Ein anderer Überrest der ersten Fassung, 
der sich mitunter als sehr nützlich erweisen dürfte, ist folgen- 
der: oft findet es sich, dass einem und demselben Worte in 
den verschiedenen romanischen Sprachen oder Dialekten, ja 
manchmal auch in denselben Sprache etwas verschiedene 



VI 

Bedeutungen beigelegt weiden. In der ersten Bearbeitung 
wurde dies durch das oft recht merkliche Auseinandergehen 
der die Zeilen bezeichnenden Zahlen bei demselben Stichwort 
ersichtlich gemacht, während diesmal ein zwischen die Spräch- 
bezeichnungen gesetzter Strichpunkt dasselbe bezeichnen soll. 
Ein zwischen zwei an der Spitze stehende Wörter von ver- 
schiedenem Ursprünge gesetzter Beistrich zeigt an, dass die 
beiden Wörter in umgekehrter Reihenfolge in Betracht zu 
ziehen sind so z. B. ad, inde — inde ad. 

In den Listen des zweiten Theiles werden, besonders 
was die lateinischen Elemente betrifft, auch bloss er- 
schlossene Formen angeführt. Da nun das Sternchen, 
dessen man sich bei solcher" Gelegenheit zu bedienen pflegt, 
in diesem Werke andere Verwendung gefunden, so sind der- 
artige Wörter dadurch gekennzeichnet, dass sie entweder voll- 
ständig oder derjenige Theil von ihnen, durch welchen sie sich 
von den in der Litteratur belegbaren Formen unterscheiden, 
mit Cursive gedruckt wurde; damit sie sich nun von andern 
sei es klassischem oder dem Mittellatein angehörigen deutlich 
abheben, wurde für diesen Theil ausserdem eine fettere Schrift 
angewendet. Auch hier ist auf die Unterscheidungszeichen 
genau zu achten, da z.B. ein ml, das bei dem letzten mehrerer 
mittels Beistriche von einander getrennten Wörter steht, zu 
allen gehört, während, wenn ein Theil einer solchen Reihe von 
dem andern mittels Strichpunkt getrennt wird, dies so viel 
bedeutet, dass ml. nur zu den nach dem Strichpunkt gesetzten 
Wörtern gehöre. 

Von der Hinzufügung der Seiten und Zeilenzahlen ist 
diesmal al »gesehen worden, da sie nach dem übereinstimmen- 
den Urtheil der Recensenten der ersten Bearbeitung vollstän- 
dig überflüssig war und auch Zersplitterung derselben Wörter 
und deren Vertheilung auf verschiedene Zeilen zur Folge 
hatte; übrigens würde dadurch der Schein enstehen, als ob 
das Buch nur für eine einzige Ausgabe des Wörterbuches 



VII 

verwendbar wäre, während es doch bei allen Ausgaben mit 
gleichem Nutzen gebraucht werden kann. 

Bei dem zweiten, nichtromanischen Theil ist speciell 
noch zu erwähnen, dass die Etyma — was besonders die latei- 
nischen betrifft — falls sie wenigstens für Diez sicher standen, 
auch dort überall hergestellt wurden, wo sie von ihm nicht 
ausdrücklich citiert wurden, sei es, dass er sie als selbst- 
verständlich wegliess, oder, dass er nicht sie, sondern die 
ihnen entsprechenden romanischen als unmittelbare Quelle 
anderer romanischen Wörter hinstellte. Im letzteren Falle 
findet man sie allerdings zu gleicher Zeit auch im roma- 
nischen Index verzeichnet. In vielen Fällen ist dies auch 
bei denjenigen Wörtern der Fall, die bloss zum Vergleich 
herangezogen wurden, sicherer ist es jedoch, sich da auch im 
romanischen Theil umzusehen, da Diez auch solche romanische 
Wörter zu Vergleichen heranzieht, deren Ursprung für ihn 
nicht ganz sicher steht. 

Im romanischen Theile haben allerdings nur thatsächlich 
vorkommende Wörter Aufnahme gefunden ; sollte sich hie und 
da doch eine der von Diez bloss erschlossenen romanischen 
Formen eingeschlichen haben, so hat das weiter nichts zu 
bedeuten, da ja jedermann gewiss nur über wirklich vorkom- 
mende romanische Wörter sich wird belehren wollen. 

Nicht so bald eignet sich ein Buch zur Herstellung eines 
anregenden Indexes so vorzüglich wie das Werk des grossen 
Meisters: fast überall, besonders im zweiten nichtromanischen 
Theile, befindet sich der Leser zwei Wörtern gegenüber, und 
überall wird sich ihm die Frage aufdrängen, wie sich Diez 
das gegenseitige Verhältnis der beiden vorgestellt habe, ob 
er das erstere anfuhrt, weil er sich das Stichwort davon 
abstammend denkt oder ob er nur den Versuch einer ver- 
unglückten Etymologie verzeichnet, in welcher Beziehung Diez, 
wie bekannt, recht nachsichtig war. Auf diese Weise 1 , könnte 
jeder mit Hilfe des Buches etymologische l billigen vornehmen, 
deren Nutzen besonders durch fleissige Benützung des An- 



VIII 

hangs von Scheler erhöht wird, in welchem oft Ansichten 
anderer Gelehrter denen von Diez entgegengehalten werden. 
Damit nun diese Benützung leichter durchgeführt werden 
könne, werde ich ausser den Versehen in meinem Buche 
auch einige auf Nachweise bezügliche Zittern dieses Anhanges 
richtig stellen. 

Und so möge diese Neubearbeitung, bei deren Herstel- 
lung der Verfasser sich keine Mühe hat verdriessen lassen, 
als ein Act der Pietät gegen den Altvater der romanischen 
Philologie allen jenen gewidmet werden, die in dem unster- 
blichen Werke Belehrung und Anregung zu weiterem For- 
schen suchen. 



Prag, März 1689. 



Johann Urban Jarnik 






SS5^ 



Abkürzungen. 



a — alt z. B. afr. — altfranzösisch 

(acc.) — accusativ 

ad. — altdeutsch 

(adj.) — adjectiv 

(adv.) — adverb 

aengl. — altenglisch 

afr. — altfranzösisch 

ags. — angelsächsisch 

ahd. — althochdeutsch 

air. — altirisch 

al. — altlateinisch 

an. — altnordisch 

andal. — andalusisch 

andd. — altniederdeutsch 

andl. — altniederländisch s 

arag. — aragonesisch 

(arch.) — archaistisch 

aret. — aretinisch 

as. — altsächsisch 

aslav. — altslavisch 

bair. — bairisch 

bearn. — bearnesisch 

belg. — belgisch 

berr. — Mundart von Berry 

berg. — bergamaskisch 

böhm. — böhmisch 

bresc. — brescianisch 

bret. — bretonisch 

bürg. — burgundisch 

(Cass. Gl.) — Casseler Glossen 

cast. — castilianisch 

cat. — catalanisch 

champ. — champagnisch 

chw. — churwälsch 

cimbr. — cimbrisch 

com. — comaskisch 

com. — cornisch 

crem. — cremonesisch 

d. — deutsch 

dän. — dänisch 

(dat.) — dativ 

dauph. — dauphinesisch 

duac. — vocabularius duacensis 

(Eluc.) — Elucidari 

engl. — englisch 

(Eul.) — Edlalialied 

(f.) — feminin 

fläm. — flämisch 

flor. — florentinisch 

fr. — französisch 

fries. — friesisch 



gael. — gaelisch 
gallic. — gallicisch 
gase. — gascognisch 
gen. — genuesisch 
(gen.) — genitiv 

(gen. com.) — generis communis 
genf. — genferisch 
germ. — germanisch 
goth. — gothisch 
guienn. — Mundart von Guienne 
hd. — hochdeutsch 
hen. — hennegauisch 
holl. — holländisch 
ib. — ibidem (eben daselbst) 
ill. — illyrisch 
(intr.) — intransitiv 
ir. — irisch 
isl. — isländisch 
it. — italienisch 
jur. — Mundart von Jura 
krain. — krainerisch 
kymr. — kymrisch 
(Leod.) — Leodegarlied 
leon. — leonesisch 
lim. — limousinisch 
lomb. — lombardisch 
lothr. — lothringisch 
lucches. — Mundart von Lucca 
m — mittel z. B. mfr. — mittel- 
französisch 
(m.) — masculin 
mail. — mailändisch 
mallorc. — Mundart von Mallorca 
mant. — Mundart von Mantua 
met%. — metzisch 
mgr. — mittelgriechisch 
mhd. — mittelhochdeutsch 
mit. — mittelitalienisch 
ml. — mittellateinisch 
mndd. — mittelniederdeutsch 
mndl. — mittelniederländisch 
(mndt.) — mundartlich 
mod. moden. — modenesisch 
n — neu z. B. nfr. — neufranzösisch 
(n.) — neutrum 
ndd. — niederdeutsch 
ndl. — niederländisch 
ngr. — neugriechisch 
nndl. — neuniederländisch 
nds. — niedersächsisch 
neap. — neapolitanisch 

II 



X 



nfr. — neufranzösisch 

nhd. — neuhochdeutsch 

nord. — nordisch 

nörd. — nördlich 

norm. — normannisch 

norw. — norwegisch 

npg. — neuportugiesisch 

npr. — neuprovenzalisch 

nsp. — neuspanisch 

obd. — oberdeutsch 

occ. — occitanisch 

östr. — österreichisch 

parm. — parmesanisch 

(Pass.) — Passion 

pg. — portugiesisch 

piac. — Mundart von Piacenza 

pic. — picardisch 

piem. — piemontesisch 

pis. — pisanisch 

(pl.) — plural 

(poet.) — poetisch 

poit. poitev. — poitevinisch 

poln. — polnisch 

(pop.) — populär 

pr. — provenzalisch 

(präs.) — praesens 

(prät.) — praeteritum 

(pt.) — particip 

(Kau.) — Rabelais 

rom. — romagnolisch 

rothw. — rothwälsch 

russ. — russisch 

s. — sächsisch 





sard. — sardisch 




(sbst.) — Substantiv 




schwäb. — schwäbisch 




schwd. — schwedisch 




schw%. — schweizerisch 




(seit.) — selten 




serb. — serbisch 




(sg.) — singular 




sie. — sicilianisch 




skand. — skandinavisch 




slav. — slavisch 




slov. — slovenisch 




sp. — spanisch 




spl. — spätlateinisch 




spml. — spätmittellateinisch 


L 


tir. — tirolisch 




tose. — toscanisch 




(tr.) — transitiv 




trient. — trientinisch 




val. — valencianisch 




(vb.) — verb 




ven. — venezianisch 




ver. — veronesisch 




(volksm.) — volksmässi£ 




(volkst.) — volksthümlich 




vrgl. — vergleiche 




(vrlt.) — veraltet 




wal. — walachisch 




wald. — waldensisch 




wall. — wallonisch 




wend. — wendisch 




westl. — westlich 







Zeichenerklärung. 

* bezeichnet, dass das an der Spitze stehende Wort 
auch im Anhang ausdrücklich citiert wird; ist dasselbe ein 
Stichwort, so bezieht sich das Sternchen entweder auf dieses 
selbst oder auf die darunter verzeichneten Wörter. 

] vor dem Längestrich bezeichnen, 
von denselben eingeschlossene Wort sich nur im 
befindet. 

[ ] nach dem Längestrich bezeichnen, 



dass das 
A n li a n g 



dass das 



von ihnen eingeschlossene Stichwort nur im Anhang mit 
dem an der Spitze stehenden in Verbindung gebracht wird. 

Näheres darüber besagt das Vorwort. 



Anmerkung. Bei Buchstaben, welche mit einem Zeichen versehen sind, 
wie £, n, s, a, g, u., ä, e, ö, ü, g und ahn. ist bei der 
alphabetischen Ordnung der zu Grunde liegende Buch- 
stabe ohne Zeichen massgebend gewesen. 



-£--§— 



Erster, 



ROMANISCHER THEIL. 



(S^^p^T^) 



Vorbemerkung - . Das Zeichen ~ (die Tilde) steht statt der Wiederholung des 
unmittelbar vorangehenden Titelkopfes. 



a 



a it. pr. ival. 

~ afr. — appo 

~ pg. wal. — il 
ä sp. pg, — a 
ä fr. — ib. 

[aacier] afr. — agazzare 
aage afr. — äge II c 
aaise, aaisier afr. — agio 
aanz afr. {Leod.), — affanno 
aaso apg. — agio 
aate afr. — azaut IIc 
aatie, aatin, aatine afr. — aatir IIc 
aatir afr. — *IIc 

ab pr. cat. afr. (Eide) — appo ; avec 
IIc; chez IIc 

- pr. — aib IIc 

aba pg. — älabe IIb 

abä sp. — evay Hb 

abäba sp. — IIb ; amapöla IIb 

ababöl sp. — abäba IIb 

abacjcr. — äbbacolla; alguarismollb 

abah pr. — abait IIc ; *ambasciata 

[abaier] afr. — aboyer IIc 

abait pr. afr. — *IIc; *ambasciata 

abalear sp. pg. — *balicare 

abandon pr. fr. — *bando 

abandonar pr. — ib. 

abans pr. — anzi 

abarca sp. pg. — IIb 

abarcar sp. pg. — barcar IIb 

abaubir afr. — ebaubi IIc 

abayera/r. — :: aboyerIIc; bajarella 

abbacare it. — rabächer IIc 

äbbaco it. — IIa; alguarismo IIb 

abbagliare, abbaglio, abbagliore it. — 

bagliore IIa 
abbajare it. — bajare IIa; [aboyer IIc] 
abbandono it. — *bando 
abbarbagliare it. — bagliore IIa 
abbarcai sard. — barcar IIb 
abbarlugä gen. — bagliore IIa 
abbattere it. — ribaltare IIa 
abbentare sie. — avventare IIa 
abbicare it. — bica IIa 
[abbisogna] it. — estovoir IIc 
abborrare it. — borra 
abbozzare, abbozzo it. — bozza 
abbragiare it. — bragia 
abbreuver fr. — breuvage IIc 



abbrivare, abbrivo it. — brio 

abbronzare it. — brouzo 

abbrusciare,abbrustiare it.— bruciare 

abee asp. — auce IIb; azzardo 

abdos pr. — abait IIc 

abdurar, abdurat pr. — adurer IIc 

abech npr. — libeccio 

abedul sp. — betula 

abeille fr. — ape 

abeja sp. — ib. 

abelha pg. pr. — ib. 

abeliai sard. — bajare IIa 

abellucar pr. — bellugue IIc 

abento sie. — avventare IIa 

abe'quer fr. — beeco 

aberluder champ. — bellugue IIc 

abes asp. — ave's IIb 

abet pr. afr. norm. — beter IIc 

abetar pr. asp. — ib. 

abetarda pg. — ottarda 

abete it. — abezzo IIa 

abeter afr. norm. — beter IIc 

abeto it. — abezzo IIa 

abeurar pr, — breuvage IIc 

abezzo it. — IIa 

abigarrar sp. — bigarrer IIc 

abtme, abimer fr. — abisso 

abis pr. — ib. 

abismar sp. — ib. 

abisme pr. — ib 

abismo sp. pg. — ib. 

abismu sard. — ib. 

abissar pr. — ib. 

abissare it. — ib. 

abisso it. 

abit pr. — aib IIc 

abivas sp. — vivole 

ablasmar pr. — ouvrir IIc 

able fr. — IIc 

aböbeda pg. — volto 

abois (pl.) fr. — *aboyer IIc 

abome afr. — *IIc 

abonar sp. — abonner IIc 

abonner (s') fr. — IIc 

abor wal. — brina IIa 

abosme afr. — abome IIc 

abouter fr. (vrlt.) — raboter IIc 

aboutir fr. — bottare 

aboyer fr. — *IIc; [bajare IIa] 



JAKNIK, Neuer vollständ. Index zu Diez' etym. Wtbch. 



[abra 



— 2 - 



acero] 



abra sp. pg. — IIb ; abrigo 

abrandar apr. — bando 

abrasar sp. — bragia 

abravar asp. — bravo 

äbrego sp. — IIb 

abri fr. — abrigo 

abriaga pr. — ebbriäco 

abriar, abric pr. — abrigo 

[abriconer] afv. — bricco 2 

abricot fr. — albercocco 

abrier afr. berr. — abrigo 

abrieve afr. — brio 

abrig cat. — abrigo 

abrigada sp. — ib. 

abrigador pg. — ib. 

abrigamiento, abrigaiio sp. — ib. 

abrigar sp. pg. pr. — ib. 

abrigo sp. pg. — *I 

abrir sp. — ouvrir 11c; abra IIb; 

abrojo IIb 
abriter fr. — abrigo 
abrivar, abrivatz pr. — brio 
abrive afr. — ib. 
abrizar pr. — briser IIc 
abrojo sp. — IIb 
abrolhar pg. — broglio 
abrolho pg. — abrojo IIb 
abroncar pr. — bronco 
abrostino it. — IIa 
abrotano it. — aurone IIc 
abrunho pg. — brugna 
abrusar asp. — bruiser IIc 
abubilla sp. — upupa 
abuelo sp. — aieul IIc 
[abuissier] afr. — bronco; busca 
abur wal. — spirito 
abutre pg. — avoltore 
abuzzago it. — buse IIc 
abziach aval. — auce IIb 
acä sp. — qua 
acabado sp. — fino 
acabar sp. pg. pr. 
acabat pr. — fino 
acabdar asp. — accattare 
a^acalar pg. — acicalar IIb 
acachar sp. — quatto 
acaecer sp. pg. — IIb 
acaentar pg. — calentar IIb 
ac^froa pg. — zafferano 
[Acaire] fr. — cara 
acamar sp. pg. — cama IIb 
acapta, acapte pr. — accattare 
acarar sp. — cara 
acariätre nfr. — *ib. 
acarier afr. — *ib. 
acatamiento, acatar sp. — catar 
acater afr. — accattare 
acaudillar sp. — capitello 
accabler nfr. — caable IIc 
accabustar pr. — *chapuzar IIb 
accanire it. — stordire 



accarnare it. — acharner IIc 

accasciare it. — cass 

accattar« it. ait. neap. — I ; incet- 

tare IIa 
accatto it. — accattare 
acceggia it. — *I 
accennare it. — cenno 
accertello it. — IIa; cetrero IIb 
acchettu sie. — haca 
acchiare neap. — achar Hb 
acchinea it. — haca 
accia it. — *I 
acciacco it. — achaque IIb 
[acciacinarsi] it. — trassinare IIa 
acciatfari sie. — ceft'o IIa 
acciajo it. 

accia le it. — acciajo 
acciamarra sard. — zamarro IIb 
acciare it. — accia 
aeeide afr. — aeeidia 
aeeidia it. pr. 
faeeimare] mit. — esmar 
accio it. — avacciare IIa 
accise fr. — assises IIc 
accismare it. — * esmar 
acciuga it. 

acclamper norm. — clamp IIc 
aeeointance afr. — conto 
[aeeointe] afr. — chaland IIc 
aeeointer fr. — conto 
aecompagnare it. — compagno 
aeconciare, aeconcio it. — conciare IIa 
aecontarsi it. — conto 
aecoppiare it. — trovare 
aecord fr. — aecordo 
aecordare it. — ib- 
aecordo it. 

aecorgersi it. — corgere IIa 
aecort pr. — aecordo 
aecostare it. — costa 
aecoster fr. — ib. 
aecoustrement, aecoustrer afr. — 

eucire 
aecoutrer fr. — *ib. 
aecrocher fr. — croc IIc; scroeco; 

[haver IIc] 
aceudire it. — cudir IIb 
aecussi sie. — cosi 
acebo sp. — IIb 
acechar sp. — IIb 
acedera sp. — oseille IIc 
acee fr. (mndt.) — acceggia 
aeeiro apg. — acciajo 
aeeite sp. pg. — IIb 
acel xval. — quello 
acelga sp. pg. — IIb 
acenar asp. — cenno 
acener afr. — ib. 
acer pg. — acero 
acerin fr. — ghiazzerino 
acero sp. — acciajo 



[äcero 



3 — 



adoncj 



acero it. 

acesmar agen. — esmar 

acesmer afr. — *ib 

acest wal. — questo 

aceto it. — aisil IIc 

[acetore] asp. — astore 

acetosa it. — oseille IIc 

acetre sp. — secchia 

acezar asp. — IIb; tropezar IIb 

acezo asp. — acezar IIb 

acha pg. — ascla 

~ pg. — accia 

achaque sp. pg. apg. — *IIb 

achar pg. — IIb; ajar IIb; halagar 

IIb 
acharne fr. — acharner IIc 
acharner fr. — IIc 
achat fr. — accattare 
achatar apg. — ib. 
ache pg. — acliar IIb ; ajar IIb 

- (f.)/r. - IIc; XII (X) 

achegar pg. — llegar IIb 

aeheter nfr. — accattare ; incettare IIa 

achever fr. — acabar 

achier fr. — ape 

[achopal] afr. — zoppo 

aciago sp. — auce IIb; azzardo 

acibar sp. — *IIb 

acicalar sp. pg. — IIb 

acicate sp. pg. — IIb 

acidia asp. — accidia 

acier pr. fr. — acciajo 

acino it. — aisne IIc 

acipado sp. — IIb 

aclapar pr. — clap IIc 

acliquer pic. — clinche IIc 

aco pr. — ciö 

ac,o npg. — acciajo 

acofeifa pg* — azufaifa IIb 

acoindansa, acoindar pr. — conto 

acolä pg. — colä 

[acolzetra] asp. — cöltrice 

aconchar sp. — conciare IIa 

acönito sp. — encono IIb 

acontecer nsp. pg. — contir IIb 

[acopar] afr. — zoppo 

acor (m.) afr. — coron IIc 

acordo pg. — accordo 

acosar nsp. — coso IIb 

acostar sp. pr. — costa 

acotar sp. pg. — quota 

~ sp. — coto IIb 

acoutar pg. — ib. 

acoutar, acoute pg. — azote IIb 

acqua it. — scialacquare IIa 

acre (f.) fr. — IIc 

acse rom. — cosi 

acsi pr. — ib. 

actions fr. — agina 

acucia asp. — IIb 

acuciar asp. — acucia IIb 



acudir sp. pg. — cudir IIb 
acuerdo sp. — accordo 
acullä sp. — colä 
aculvertir afr. — culvert IIc 
acuntir asp. — contir IIb 
[ac,upar] pr. — zoppo 
ad it. — a 
adaga pg. — daga 
adagiare, adagio it. — agio 
adail pg. — adalid IIb 
adaiser afr. — *adeser IIc 
adala sp. — dala 
adalid sp. — IIb 

adalir, adalit sp. (vrlt.) — adalid IIb 
adapte asp. — azaut IIc 
[adaptir] pr. — aatir IIc 
adaraga sp. — targa 
adarga sp. pg. — ib. 
adarve sp. — IIb 
adastiare it. — astio IIa 
adatto it. — azaut IIc 
adaut pr. — ib. 
addietro it. — retro 
addio it. — dio 
addobbare it. 
addonca neap. — dunque 
adduber afr. — addobbare 
adelenc pr. — IIc 
adelfa sp. pg. — IIb 
ademan sp. pg. — IIb 
aderdre pr. afr. — aerdre IIc 
aderire it. — ib. 
aderredor asp. — redor IIb 
ad es pr. afr. — esso 
adesar pr. — adeser IIc 
adescare it. — esca; amadouer IIc 
adeser afr. — *IIc 
adesso it. — esso 
adibe pg. — adiva IIb 
adiesso asp. — esso 
adieu fr. — dio 
a dieu siatz pr. — ib. 
a dieu siau acat. — ib. 
a dieu soyez afr. — ib. 
adiman pr. — diamante 
ä dios sp. — dio 
adiudha afr. (Eide) — ajuto 
adiva sp. — IIb; chacal IIc 
adivas sp. — vivole 
adive sp. fr. — adiva IIb 
adizzare it. — *izza IIa 
admiral afr. nfr. — almirante 
admirarse sp. — sandio IIb 
admoDeter nfr. — amonestar 
adne afr. — posnee IIc; [desinare] 
adobar asp. pr.] nsp. npg. — ad- 
dobbare 
adonar pr. — adonare IIa 
adonare it. — IIa 
adonarse sp. — adonare IIa 
adonc pr. — dunque 

1* 



[adonner 



— 4 — 



aggio] 



adonner (s') fr. — adonare IIa 

adonqua ait. — dunque 

adoras pr. — ora 2 

adormidera sp. — amapöla IIb 

adouber afr. — addobbare 

adrech npr. — ritto 

adrede sp. pg. — IIb 

adreit pr. — adrede IIb 

adresse, adresser fr. — rizzare 

adretas cat. — adrede IIb 

adrimar asp. — rima 

adro-basto com. — artoun Ilc 

adrunar asp. — runer Ilc 

aduana sp. pg. — dogana 

adubar apg. npg. — addobbare 

adubrir pr. — ouvrir Ilc 

aduela sp. — doga 

aduggiare it. — uggia IIa 

adunc afr. — dunque 

adunche ait. — ib. 

adunque it. — ib 

adur asp. — IIb 

aduras asp. — adur IIb 

adure afr. — adurer Ilc 

adurer afr. wall. — Ilc 

ae afr. — äge Ilc 

~ afr. — avoi Uc 

[aenchier. aeDgier, aengnier] afr. — 

enger Ilc 
aer asp. pr. — aere 
aer ival. — ib. 

aerdre pr. afr. — Ilc; adeser Ilc 
aere it. — *I 
[aesmer] afr. — esmar 
afa it. — äff anno 
afagar pg. — halagar IIb 
afaire (m.) pr. — affare 
afalagar asp. — halagar IIb 
[afaldare] it. — falda 
afalegar cat. — halagar IIb 
afan pr. sp. pg. — affanno 
alanä ven. — ib. 
afanar sp. pr. — ib. 
afafio asp. — ib. 
afans afr. (Pass.) — ib. 
afar pr. — affare; face en da 
afe sp. — avoi Ilc 
afeitar sp. pg. — IIb 
afer asp. — affare 
afeurer afr. — foro 
affaire (f.) nfr. (m.) afr. — affare 
affaissar pr. — fascio 
affaisser fr. — ib. 
affaler fr. — Ilc 
affannare (tr.) it. — affanno 
affanno it. 

affare (m.) it. — I; faccenda 
affeuar pr. — fio 
aflibbiare it. — affubler Ilc 
afiiccare it. — ficcare 
aflicher fr. — ib. 



affilare it. — fila 

affiler fr. — filou Ilc 

afflater afr. — flauer Ilc 

aft'oler fr. — folle 

affoll are it. — follare 

affres fpl.), affreux nfr. — afre Ilc 

affrico it. — äbrego IIb 

affrioler fr. — frique Ilc 

affront fr. — affrontare 

affrontare it. — I; cara 

affronter fr. — affrontare 

aftronto it. — ib. 

affubler fr. — *IIc 

affustare it. — fusta 

afftit, affuter fr. — ib. 

aficar pr. — ■ ficcare 

afilar sp. pg. — fila 

afiubo rom. — affubler Ilc 

afiuciar sp. (vrlt. ) — fiücia IIb 

afla wal. — achar IIb 

afiar apg. chn>. — ib. 

afiatar pr. — flatter Ilc 

afolar pr. — *follaiv 

afoler afr. — :;: ib.; folle 

afolir pr. — folle 

afollar asp. — *follare 

afonder afr. — fondo 

afondrer fr. — ib. 

afonsar pr. — ib. 

afontar asp. — onire 

afoiar sp. pg. pr. — foro 

afoutar, afouto pg. — hoto IIb 

afr piem. — afre Ilc 

afranher pr. — ouvrir Ilc 

afre afr. bürg, — Ilc 

afrenta, afrentar sp. — affrontare 

afro it. — afre Ilc 

afrontar sp. pr. — affrontare 

afublalh pr. — affubler Ilc 

agace fr. — gazza 

agacer fr. — *agazzare 

agachar sp. — quatto 

agait sp. — guatare 

agalla sp. — gavigna IIa; gale Ilc 

agarrafar sp. — graffio 

agasajar sp. — gasalha 

agasalhar pg. [pr ] — ib. 

agasalharse apg. — ib. 

aga.ssa pr. — gazza 

agastar pg. — agazzare 

agazzare it. — *I 

äge fr. — Ilc 

agencer fr. — gente 

agengibre sp. — zenzove'ro 

ageno sp. — IIb 

agensar pr. — gente 

agenzare it. — ib 

aggavignare it. — gavigaa IIa 

aggecchirsi it. — gecchire 

agghiadare it. — ghiado 

aggio it. — agio 



[aggradare 



— 5 — 



aidier] 



aggradare aggradevole, aggradire it. 

— grado 
aggraffare it. — grafiio 
aggrampare it. — grampa ; [grappa] 
[aggranfiare] it. — grappa 
aggrappare it. — ib. 
aggrevare it. — greve 
aggrinzare it. — grimo IIa 
[aggrovigiiare] it. — garbuglio 
agguatare it. — guatare 
aggueffare it. — *IIa; guiper IIc 
agherbioo it. — garbino 
aghirone it. 

agiare, agiato it. — agio 
agina it. asp. — *I; asinha IIb 
aginha apg. — agina 
agio it. piem. — *I; crogiare IIa 
agire it. — gire IIa 
agis npr. — agina 
aglä cat. — aglan IIc 
aglan pr. — *IIc 
agland afr. berr. — aglan IIc 
aglaver pic. — ghiado 
aglayarse, aglayo asp. — ib. 
agocchia it. — aguglia 
agognare it. — IIa 
agomia pg. — gumia IIb 
agora asp. pg. — ora 2 
[agosto] it. — rnvido IIa 
agouloupä npr. — viluppo 
agouro pg. — augurio 
agra§o pg. — agresto 
agradable, agradar sp. pr. — grado 
agrafe fr. — grafiio; grappa 
agrafer wall. — graffiö 
[agramir] afr. — gramo 
agransi (s') lothr. — engrant IIc 
agrap wall. — grappa 
agrape, agraper pic. — ib. 
agras pr. — agresto 
agraz sp. — ib. 
agre asp. — ib. 
agreable fr. — grado 
agre' er fr. — agres IIc 
~ fr- — grado; graal IIc 
agregier afr. — greve 
agrei afr. — agres IIc 
agreiar pr. — grado 
agrei er afr. — agres IIc 
agrella cat. — oseille IIc 
agres (m. pl.) fr. — IIc 
agresto it. 

agretto it. — oseille IIc 
agreujar pr. — greve 
agrever afr. — ib. 
agris wal. — agresto 
agrö cat. — aghirone 
agrotto it. — IIa 
aguage sp. — ouaiche IIc 
aguaitar sp. pr. — guatare 
[aguanno] it. — avannotto IIa 



aguato it. — guatare 
aguer pr. — hagjrd IIc 
agüero sp. — augurio 
aguet (nur pl.) fr. — guatare 
aguetier afr. — ib. 
aguglia it. — *I 
aguijar sp. — aguglia 
aguilancier pr. — aiglent IIc 
aguilando sp. — aguinaldo IIb 
[aguilaneuf] fr. -- ib. 
aguilen pr. — aiglent IIc 
aguilha pr. — ib. 
aguilhar pg. — aguglia 
aguinaldo sp. — *IIb 
aguincher (s')//*. (mndt.) — guiche IIc 
aguja sp. — aguglia 
agulha pr. pg. — ib. 
agulpe rom. — viluppo 
agur, agurar pr. — augurio 
aguzzino it. — alguacil IIb 
ah fr. — avoi IIc 
aliain afr. — affanno 
ahaise afr. — agio 
ahan fr.; hen. — affanno 
ahanables afr. — ib 
ahaner (intr.) fr. — ib 
ahans, ahanz afr. — ib. 
ahatir afr. — aatir IIc 
[aherdre] afr. — ib. 
ahi pg. nsp. — ivi 
ahia pr. — ajuto 
ahina asp. ~ agina 
ahincar asp. — ficcare 
ahir cat. — ieri 
ahojar sp. — stordire 
ahonter afr. — onire 
ahoquer afr. pic. — hoc IIc 
ahora sp. — ora 1 
ahotado asp. — hoto IIb 
ahuciar sp. (vrlt.) — iiücia IIb 
ahuecar sp. — hueco IIb 
ahim asp. — anche 
ahur, ahurat pr. — augurio 
ahurir afr. nfr. — hure IIc 
ah voie fr. — avoi IIc 
ai bürg. Jura — andare 
ai npr. (mndt.) — ha'ir IIc 
aib (ni.) pr. — IIc 
aibai com. — oibö IIa 
aibit pr. — aib IIc 
aicel pr. — quello 
aicest pr. — questo 
aici pr. wal. — qui 
aida ven. — andare 
aidar pr. — ajuto 
aidatzi wal. — andare 
aide afr. — *ajuto 
aide nfr. — ib. 
~ wal. — andare 
aider fr. — *ajuto 
aidier afr. — dio; [ajuto] 



[aie 



— 6 — 



alae] 



aie afr. — *ajuto 

aieul fr. — IIc 

aiffilei, aiffilou lothr. — filou IIc 

aigle fr. — regretter IIc 

aiglent afr. — IIc 

aiglentina pr. — aiglent IIc 

aigrat dauph. — agresto 

aigre fr. — ib. 

aigret afr. — ib. 

aigreto npr. — oseille IIc 

aigrette fr. — aghirone 

aigron pr. — ib. 

aigu fr. — *IIc (Nachträge) 

aigue afr. — *cavallo 

~ afr. — eau IIc 

aiguiand lothr. — aglan IIc 

aiguille fr. — *agnglia; aiglent IIc 

ai las pr. — lasso 

ailas pr. — he IIc 

ailaurbe lothr. — sombra IIb 

ailleurs fr. — IIc 

aillier afr, — alerion IIc 

aiman pr. — diamante 

aimant afr. — ib. 

aimant nfr. — ib. 

aime afr. — IIc 

ain afr. — IIc 

aina it. — agina 

ainc afr. — anche 

aingois afr. — IIc; fuora; sezzo IIa 

ainda pg. — inda IIb; anche 

aine (f.) fr. — inguine 

aine fr. — IIc 

ains afr. — anche 

~ afr. — *anzi 
ainse afr. — ansia 

~ afr. — ansia IIb 
ainsi nfr. — cosi; si IIc 
ainsinc afr. — cosi ; anche 
ains-ne afr. — aine IIc 
ainsos afr. — ansia 
aintel afr. — cotale 
aipo pg. — ache IIc; petrosellino 
air pr. fr. — aere 
air pr. — hair IIc 

~ bürg. Jura — andare 
airain fr. — rame 
airamen pr. — inchiostro 
airar pr. — hair IIc 
aire sp. pr. — aere 

~ afr. — *ib. 

aire [i ) fr. — aere; aja IIa 

airme afr. — anima 

airon sp. — aghirone 

airoso sp. — aere 

ais pr. — agio 

~ pr. — ansia 

~ fr. — IIc 
aisar pr. — agio 
aise pr. — aere; agio 

~ fr. — aere; *agio 



aise fr. — agio 
aisi pr. ■— ib. 
aisier afr. — ib. 
aisil afr. — *IIc 
[aisin] afr. — aisil IIc 
aisina, aisir pr. — agio 
aisne afr. — IIc 
aissa pr. — ansia 
~ pr. — accia 
aisse afr. — ansia 
aisseau fr. — ais IIc 
aissela pr. — ascella 
aissi pr. — cosi 

- pr. — qui 

aissil afr. — aisil IIc 
aisso pr. — ciö 
aissos pr. — ansia 
aist wal. — esto 
aistre afr. — piastra 
aita it. — ajuto 
aital pr. — cotale 
aitale ait. pis. — ib. 
aitant pr. — cotanto 
aitare it. — ajuto; [desinare] 
aitee com. — andare 
aiubre asp. — alubre IIb 
aiude pic. — ajuto 
aiudha afr. (Eide) — ajuto 
aiular asp . — aullar IIb 
aiviron lothr. — aviron IIc 
aizinar pr. — auio 
aizzare it. — izza IIa 
aja it. — ayo IIb 
~ it. — IIa 
ajar sp. — IIb 
ajepta wal. — gettare 
ajeri sie. — ieri 
ajo it. — ayo IIb 

- sp. — al 
ajostar pr. — giusta 
ajoueä [s') npr. — juc IIc 
ajo ute r fr. — giusta 

ajuda, ajudar pg. pr. — ajuto 
[ajue] afr. — ib. 
ajuster fr. — ordenar Hb 
ajutare it. — ajuto 
ajuto it. — *I 
al asp. apg. pr. afr. 
ala- sp. pg. — enoia 
~ sp. — aza IIb 
ala apg. — lä 
alabar sp. pg. — *IIb 
alabarda it. sp. pg. 
alabe sp. — IIb 
alaccia sie. — laccia 
alacha sp. — ib. 
alacho npr. — ib. 
alacran sp. — IIb 
alaeräo pg. — alacran IIb 
aladre val. — aratro 
alaä asp. — alafe IIb 



[alafe — 7 — 

alafe asp. pg. — IIb 
älaga sp. — IIb 
alahe asp. pg. — alafe IIb 
alambar sp. pg. — ambra 
alambic fr. — lambicco 
alambique sp. — ib. 
alambre sp. — rame 
~ (m.) sp. pg. — ambra 
älamo sp. pg. — IIb 
alan afr. — alano 
alano sp. it. 
alanzar sp. — stordire 
aläo pg. — alano 
alar pg. — lialar 
alarbe sp. — IIb 
alarde sp. pg. — IIb 
alare it. — lar 
alarido sp. pg. — IIb 
alarma sp. pr. — allarme 
alarme fr. — ib. 
alarino occ. — ib. 
alarve pg. — alarbe IIb 
[alaskirj afr. — flechir IIc 
alaton sp. — ottone 
alaudare südwal. asp. — alabar IIb 
alaüde pg. — liüto 
alaude Jothr. — eclair IIc 
alauza pr. — allodola 
alanzar pr. — alabar IIb 
alauzeta pr. — allodola 
[alavanca] npg. — pianca 
alazan sp. — *IIb 
alazäo pg. — alazan IIb 
alazor sp. pg. — zafferano 
alb wal. chw. — bianco 
alba it. sp. pr. 
~ cat. — älbaro IIa 
alban pr. 
albaiial sp. — IIb 
albanar sp. — albanal IIb 
albanel pr. — alban 
albanello it. — ib. 
albar sp. — älbaro IIa 
~ pr. — aubier IIc 
albarda sp. — barda 
albaricoque sp. — albercocco 
älbaro it. — IIa 
albazano sp. — IIb 
albedrio sp. — *IIb 
albedro sp. — *IIb 
albera mail. ; bresc. — älbaro IIa 
alberare it. 

albere pr. — albergo ; nsbergo 
alberchigo sp. — persica 
albercocco it. 
alberella it. — älbaro IIa 
alberga pr. — albergo 
albergar sp. pr. — ib. 
albergare it. — ib. 
albergo it. asp. — *I ; [stamberga IIa] 
albergue nsp. pg. — albergo ; abrigo 



alcornoque] 



albernoz pg. — albornöz IIb 
älbero it. — älbaro IIa 
alberone it. — aviron IIc 
albicoeco it. — albercocco 
albine wal. — ape 
[albir] pr. — albedrio IIb 
albiie pr. — ib ; veiaire IIc 
albo sp. it. — bianco; albazano IIb 
[alböndiga, albondiguilla] sp. — an- 

donille IIc 
albore ait. — alberare 
albornöz sp. pg. — IIb 
alboroto sp. — *Ilb 
alborozo sp. — alboroto IIb 
alborzo sp. (mndt.) — *albedro IIb 
albra piem. — älbaro IIa 
albran sp. fr. — halbran IIc 
albrent fr. — ib. 
albricia sp. — IIb 
albricoque pg. — albercocco 
albron piem. — älbaro IIa 
albudeca cat. — pateca IIb 
albudieca pg. — ib. 
albur sp. — able IIc 
alcabäla sp. — IIb 
alcachofa sp. — articioeco 
alcachofra pg. — ib. 
aleahuete sp. — IIb 
alcaide sp. pg. — Hb 
alcalde sp. — IIb; eneldo IIb 
alcali it. sp. 

alcall, alcalle asp. — alcalde IIb 
alcance sp. pg. — IIb 
alcan^os pg. — alcance IIb 
alcandära sp. — IIb 
alcanfor sp. — cänfora 
alcanzar sp. pg. — alcance IIb ; gna- 

dagnare 
alcaot pr. — aleahuete IIb 
alcaparra sp. pg. — cäppero 
alcaravea sp. — carvi 
alcarchofa sp. — articioeco 
alcarraza sp. — IIb 
alcartaz sp. — IIb 
alcaträo pg. — catrame 
alcatraz asp. — alcartaz IIb 
alcaväla pg. — alcabäla IIb 
aleavot pr. — aleahuete IIb 
alcayote pg. — ib. 
alcäzar sp. pg. — IIb 
alchimia it. 

alchimie fr. — alchimia 
[aleidere] it. — aneidere IIa 
alcoba pg. sp. — alcöva 
Alcoba pg. — ib. 
alcohol 

alcon afr. bürg. — aleuno 
alcor sp. — IIb 

alcorcovarjalcoreovojt^. — corcovarllb 
alcornoch it. — alcornoque IIb 
alcornoque (m.) sp. pg. — IIb 



[alcorque 



— 8 — 



alheo] 



alcorque (m.) sp. pg. — IIb 

alcoto pr. — cotone 

alcoton sp. — ib. 

alcöva it. 

alcöve (f.) fr. — alcöva 

alcu pr. — alcuno 

alcuba pr. — alcöva 

alcubilla sp. — IIb 

alcuüa asp. — IIb ; hargne IIc 

alcunho pg. — alcuüa Hb 

alcuno it. 

alcuno sp. (vrlt.) — alcuüa IIb 

alcunya aval. — ib. 

alcurnia asp. — ib. ; hargne IIc 

aldace it.flor. — »rdire; scalterire 

IIa; [ancidere IIa] 
aldea sp. pg. cat. — IIb; almeallb 
aldres apr. — rien IIc 
[ale] afr. — an dar e 
alear sp. — lega 2 
ale'ce (m.) sp. — laccia 
aleci sie. — ib. 
aledano sp. — IIb 
alegre sp. pr. — allegro 
alegre fr. — ib. 
aleive pg. — aleve IIb 
aleli pg. — goivo IIb 
alem pg. — allende IIb 
Alemania sp. — germania IIb 
alemele afr. — laina 2 ; [aglan IIc] 
älemo pg. — älamo IIb 
alena it. pr. — alenare 
~ pr. — le'sina 
alenar pr. cat. — alenare 
alenare it. 
alene fr. — le'sina 
alentar sp. pg. — aliento IIb 
alento pg. — ib. 
aler afr. — *andare 
alerce sp. — IIb; serpe Uc 
alerion afr. fr. — llc 
alerte fr. — erto IIa; visto 
alerto sp. — erto IIa 
alesna sp. — le'sina 
[alesson] sclnv^. — aglan llc 
aleudar sp. — lievito 
aleujar pr. — lieve 
aleute wal. — liüto 
alevadar sp. — lievito 
alevar pr. — allevare 
aleve sp. — IIb 
aleviar pr. — lieve 
ale villa sp. — parpaglione 
alevo asp. — allevare 
aleyalar pr. — lega 2 
alezan fr. — alazan IIb 
alfage afr. — aufage llc 
alfaja sp. — alba ja IIb 
alfambar pg. — alfombra IIb 
alfana sp. — IIb 
alfandega pg. — föndaco 



alföstigo sp. 
alfoz sp. pg. 
[algame] afr 
algara sp. p%, 



alfange sp. pg. — IIb 
alfaras sp. — haras IIc 
alfaraz sp. pg. — IIb ; ferrant IIc 
alfarda sp. pg. — fardo 
alfarroba, alfarrobeira pg. — carruba 
alferan pr. — ferrant llc 
alferce, alferece asp. — alfe'rez IIb 
alferez sp. pg. — IIb 
alfido it. 

alfiere it. — alfido 
- it. — IIa 
alfil sp. pg. — alfido 
alfilel sp. — alliier IIb 
alliier sp. — IIb 
allileres sp. — alliier IIb 
altinete pg. — ib. 
alfir pg. — alfido 
alföcigo sp. — IIb 
alfombra sp. — Hb 
alfonsigo sp. — alföcigo IIb 
alforge pg. — alforja IIb 
alforja sp. — IIb 
alforria pg. — horro IIb 
altorva pg. — alholba IIb 
alfostico pg. — alföcigo IIb 
ib. 
IIb 

amalgamare 
- IIb 
algarabia sjp. — germania IIb; bretllc 
algarada sp. pg. — algara IIb 
al gar ade fr. — ib. 
algarear sp. pg. — ib. 
algarroba, algarrobo sp. — carruba 
algazelle fr. — gazzella 
älgebra it. sp. 
algebre fr. — älgebra 
algeir afr. — algier IIc 
algez sp. — IIb 
algier afr. — *IIc 
algö sp. pg. — I ; ergo IIb ; hidalgo IIb 
algodon sp. — cotone ; [gabella] 
algorisme pr. — alguarismo IIb 
algorismo pg. — ib. 
algoritmo sp. — ib 
algorrem apg. — rien IIc 
algoz pg. — IIb 
algozaria pg. — algoz IIb 
alguacil sp. — IIc 
alguarismo sp. — IIb; guarismo IIb 
[alguaza] arag. — ganzua IIb 
alguazil pg. — alguacil IIb 
alguem pg. — quien IIb ; algo 
alguien sp. — algo ; alcuno ; quien IIb 
algum pg. — alcuno 
alguno sp. — ib. 
algur apg. — algures IIb 
algures pg. — Üb; neuhures IIb 
alli pr. — al 
alba ja sp. — IIb 
alliöo pg. — ageno IIb 



[alholba - 

alholba sp. — IIb 
alhöndiga sp. — föndaco 
alhondre pr. — 11c 
alhors pr. — ailleurs IIc 
alhur apg. — algures IIb 
älice (f.) it. — laccia 
Alichino it. — hellequin IIc 
alicornio pg. — licorno 
alicorno it. — ib. 
alie afr. — alize IIc 
alien afr. — ageno IIb 
alieno it. — ib. 
aliento sp. — IIb 
alier afr. — alize IIc 
alievo it. — allevare 
[alifar] sp. — anafar IIb 
aligo npr. — alize IIc 
Aligre fr. — allegro 
aliguier npr. — alize IIc 
alisar sp. — liscio 
aliscara acat. — haschiere IIc 
alise (f ) fr. — alize IIc 
~ norm. — liscio 
aliso sp. — IIb 
alistar sp. — lista 
aliviar, alivio sp. — lieve 
alize (f.) //\ — IIc 
alizier fr. — alize IIc 
aljaba sp. — Hb 
aljava pg. — aljaba Hb 
aljöfar sp. — Hb; caffe 
aljofre pg. — aljöfar IIb 
aljuba sp. — giubba 
alkimia pr. — alchimia 
alla it. — alna 
~ it. — halle IIc 
alla sp. — lä 
allacciare it. — laccia 
allar pr. (Pass.) — andare 
allarmare it. — allarme 
airarme! it. — ib. 
allarme (m.) it. 
allato it. — les IIc 
allazzare it. — IIa; laisse IIc 
allee fr. — andare 
allegar sp. — llegar IIb 
allegare it. — lega* 
alleger fr. — lieve 
alleggiare it. — ib. 
allegro it. 
allende asp. — IIb 
allenu sard. — ageno IIb 
aller fr. — *andare 
all'erta it. — erto IIa; visto 
allestare, allestire it. — lesto 
alleu fr. — allodio 
allevare it. 

alli sp. pg. — li ; allende IIb 
allievo it. — XXVI (XX) 
allin pg. — anche 
[alloccare] ait. — badalucco IIa 



9 



almucella] 



allocco it. — locco 

alloitio it. — *I 

allodola it. 

allogare it. — allouer IIc 

alloggiare it. — loggia 

allora it. — ora 2 

allotta it. (vrlt.) — otta IIa 

alloue fr. — allouer IIc 

allouer fr. — *IIc 

alluz fr. (Rabel.) — trincare 

alma it. (poet.) sp. pg. — anima 

almacen sp. — magazzino 

almaden sp. (vrlt.) — IIb 

almadraque sp. pg. — materasso 

almafre pg. — almofar IIb 

almagacen sp. — magazzino 

almagra sp. pg. — IIb 

almagre sp. pg. — almagra IIb 

almanac fr. — almanacco 

almanacco it. — *I 

almanaque sp. — almanacco 

almatrac pr. — materasso 

almea sp. — aldea IIb 

almear sp. — reeta 

almece pg. — IIb 

almeja sp. — nicchio 

almena sp. — IIb 

almendra sp. — mändorla 

almendruco sp. — faggio 

almesc cat. — musco 

almete sp. pg. — elmo 

almez sp. — IIb 

almidon sp. — - ämido 

almiraglio it. — almirante 

almirante it. sp. pg. 

almiscar pg. — musco 



almizcle sp. 
almo^ala asp. 
almocela sp. - 
almocella apg, 
almoQO pg. 



ib. 

— almussa 

- ib. 
— ib. 

almuerzo IIb 



almoeda pg. — almoneda IIb 
almofaga pg. — almohaza IIb 

— almohada IIb 

■ IIb 



almofada p, 
almofar sp. 
almofre sp. - - almofar IIb 
almogarave sp. — mugavero 
almogaure pg. — ib. 
almogavar sp. — ib. 
almohada sp. — IIb 
almohaza sp. — Hb 
almoneda sp. — IIb 
almoradux sp. — majorana 
almorc.0 pg. — almuerzo IIb 
almorranas (pl.) sp. — IIb 
almorreimas pg. — almorranas IIb 
almorzar sp. — almuerzo IIb 
almosna asp. pr. — limösina 
almoxarife sp. pg. — Hb 
almucela pr. — almussa 
almucella sp. apg. — ib. 



[almucio 



— 10 — 



amarantine] 



almucio sp. — almussa 

almud sp. — IIb 

almude pg. — almud IIb 

almuerzo sp. — IIb 

almugaber, almugavar aval. — mu- 

gavero 
almugaver acat. — ib. 
almussa pr. — I; tocca 
alna it. asp. pr. apg. 
alnado sp. — IIb; aine 11c 
alnedo sp. — ontäno IIa 
alo pr. — allodio 
aloa asp. — allodola 
aloc pr. — allodio: [fastidio] 
alocar sp. — locco 
alocco it. — ib. ; badalucco IIa 
alodetta it. — allodola 
alodi pr. — allodio 
alodio sp. — ib.; [fastidio] 
aloe afr. — allodola 
aloe it. — galea 
aloeta asp. — allodola 
alogne afr. — aluine IIc 
aloi fr. — lega- 
aloisne afr. — aluine IIc 
alondra nsp. — allodola 
aloodre afr. — röndine 
alonge/r. — longe 2 IIc 
alors fr. — ora^ 
alose, a loser afr. — lusinga 
alosna sp. pg. — aluine IIc 
aloiutte nfr. — allodola 
aloyer fr. — lega 2 
alperche pg. — persica 
alpersico sp. — ib. 
alque pr. — algo 
alquen afr. bürg. — alcuno 
alque s pr. — algo 
alquilar sp. pg. — alquile IIb 
alquile sp. pg. — IIb 
alquimia sp. pg. — alcbimia 
alquirivia pg. — cliirivia IIb 
alquitran sp. — catrame 
alrededor nsp. — *redor IIb 
alrotar apg. pg. — arlotto 
als pr. — al 
alsar pr. — alzare 
alsi afr. — aussi IIc 
alsi ßor. — ib. 
Alta-comba it. — combo 
altalena it. — altaleno IIa 
altaleno it. — IIa 
altamisa sp. — IIb 
altana it. — IIa 
alterar pr. — alterer IIc 
alterer fr. — IIc; [corruccio] 
altiero it. — otero IIb 
altimira cat. — altamisa IIb 
altiu pr. — antif IIc 
altivo sp. — ib. 
alto it. sp. — halt IIc 



altramente it. — mente 

altresi it. 

altresi pr. — altresi 

altretal pr. — altrettale 

altretan pr. — altrettanto 

altrettale it. 

altrettanto it. 

altrui it. — ageno IIb 

aluat wal. — lievito 

alubre asp. — IIa; algures IIb 

alucar pr. — lueur IIc 

alucher afr. — ib. 

aluda asp. — allodola 

aluine fr. — IIc 

aluir pg. — IIb 

alumelle nfr. — lama' 

alva chw. pg. — alba 

alvacäo pg. — albazano IIb 

alvacil sp. pg. — alguacil IIb 

alvacir pg. — ib. 

alväo pg. — alban 

alveo it. — äuge IIc 

alverja sp. — ervo 

alvi^ara (fast nur pl.) pg. — albri- 
cia IIb 

alvicia asp. — ib. 

alvistra asp. — albricia IIb 

alvo pg. — bianco 

alvoroto pg. — alboroto IIb 

alzar sp. — alzare 

alzare it. 

am ait. pr. — appo 

ama sp. pg. ; occ. — IIb 

ama wall. — aumaille IIc 

amäca it. — *I 

ämad cat. — ämago 2 üb 

amadou/r. — *amadouer IIc (Nach- 
trage) 

amadouer fr. — *IIc (Nachträge) 

[amadour] südfr. — amadouer IIc 
(Nachträge) 

amafil pr. — afiafil IIb 

ämag cat. — ämago* IIb 

amagar sp. apg. — amägo IIb 

- pr. cat. — ämago* IIb 

amägo sp. apg. — IIb 

ämago 2 sp. pg.; sp. — IIb 

amahaca sp. — amäca 

amairiar sp. pg. — ammainare 

amaldo sp. — acelga IIb 

amalgamare it. — *I 

amanavir pr. — manevir IIc 

amande fr. — mändorla 

amandola pr. — ib. 

amanevir, amanevis afr. — *mane« 
vir IIc 

amanir cat. — ib. 

amanoir, amanoitz pr. — ib. 

amapola sp. - - Hb 

amar wal. — amaricare 

amarantine fr. — aluine IIc 



[amarasca 



11 — 



amotinar] 



amarasca it. — marasca IIa 

amarbit occ. — manevir IIc 

amareggiare it. — amaricare 

amarello pg. — amarillo IIb 

am arg cat. — amaricare 

amargar sp. pg. pr. — ib. 

amargo sp. pg. — ib. 

amargor, amargoso sp. — ib. 

amari pic. — marrir 

amaricare it. 

amarillo sp. — *IIb 

amarina it. — marasca IIa 

amaro it. apg. — amaricare 

[amaron] schiv{. — aglan IIc 

amarra tp. pg. — amarrar 

amarrar sp. pg. 

amarre, amarrer fr. — amarrar 

amarrido sp. — marrir 

amaru sie. — amaricare 

amarvir, amarvitz/r. — manevir IIc 

amatir afr. — matto 

amatita it. — IIa 

amb pr. — appo 

ambaissada, ambaissat pr. — ambas- 

ciata 
amban pr. — auvent IIc; combo 
ämbar sp. pg. — ambra 
ambar gris sp. — carabe IIb 
ambasceria it. — ambasciata 
ambascia, ambasciadore, ambasciare 

it. — ib. 
ambasciata it. — *I 
ambassade fr. — ambasciata 
ambiare it. 

ambidos asp. — IIb ; envis IIc; combo 
amblar sp. pg. pr. — ambiare 
ambler fr. — ib. 
ambon afr. — auvent IIc 
ambore afr. — *IIc 
ambra (f.) it. — 1; carabe IIb 
ambre (m.) fr. — ambra; carabe IIb 
[ambriacogna] piem. — menzogoa 
ambrollar sp. — parare 
ambrom apg. — embronc IIc 
ambur, ambure afr. — ambore IIc 
amburo it. (vrlt.) — ib. 
amda pr. — tante IIc 
ame nfr. — anima 
amedano it. — ontäno IIa 
ameia pg. — almena IIb 
ameijoa pg. — nicchio 
amello npr. — mandorla 
amen de sp. — IIb 
amena asp. — almena IIb 
amenaza sp. — minaccia 
amendament pr. — amender IIc 
amendare it. — ib. 
amende, amendement fr. — ib. 
amender fr. — IIc 
amendoa pg. — mandorla 
amener fr. — ammainare 



amenlou occ. — mandorla 

amentar apg. — mentar 

amentaver pr. — ib. 

amentevoir, amentoivre afr. — ib. 

amer pic. — esmar 

ameta lomb. — tante IIc 

amfascia it. — ambaeciata 

[amia] sp. — atril IIb 

amida lomb. — tante IIc 

amidäo pg. — ämido 

ämido it. pg. 

amido sp. — andare; [escada IIb] 

amidon fr. — ämido 

amidos asp. — ambidos IIb 

amidouler pic. — *amadouer IIc 

(Nachträge) 
[ami doux] fr. — ib. (Nachträge) 
amie fr. — mie IIc 
amilanar sp. — astore ; milano 
amirafle afr. — almirante 
amiral afr. nfr. — ib. 
amiralh, amiran pr. — ib. 
amirant afr. — ib. 
amirat pr. — ib. 
amiraut, amire afr. — ib. 
amistä it. — tosto 
amit afr. — amito IIb 
amito sp. — Hb 

ammaccare it. — maeco ; maciulla IIa 
ammainare it. 
ammalato it. — malato 
ammannare, ammannire it. — maüa IIb 
ammanto it. — manto 
[ammaragnar] sie. — marrir 
ammazzare it. — mazza; [massacre IIc] 
[ammencire] it. — mince IIc 
ammentare it. — mentar 
ammiccare it. — IIa 
ammiraglio it. — almirante 
ammirare it. — rima 
ammö com. — mo IIa 
ammoll are it. — molla 
[ammortare] it. — intuzzare IIa 
ammortire it. — sortire 
[ammorzare] it. — intuzzare IIa 
ammoscire it. — moscio 
[ammucchiare] it. — mucchio IIa 
ammucciari sie. — musser IIc 
ammutinare it. — meute IIc 
amnar chiv. — andare 
amo sp. pg. — ama IIb 
~ it. — ain IIc 

[amoerre] it. — moire IIc (Nachträge 1 ) 
amoestar pg. — amonestar 
amonestar sp. pr. — *I 
amonester afr. — amonestar 
amorce, amorcer fr. — morceau IIc 
amorche pic. — ib. 
amortiguar sp. — IIb; santiguar IIb 
amosir pr. — moscio 
amotinar sp. — meute IIc 



[ampaig 



12 



angarde] 



ampaig chw. — pacciare 

amparar sp. pr. pg. — parare 

[ampas] afr. — abait Ilc 

arnpio it. — ancho IIb 

ampleis afr. pr. — *IIc; [esso] 

amplus afr. — ampleis Ilc 

ampöi com. — lampione IIa 

ämpola piem. — ib. 

amü wal. — mo IIa 

[amuerro] it. — moire Ilc (Nachträge) 

amusco sp. — musco IIb; arisco IIb 

amuser fr. — muso 

amvön wal. — auvent Ilc 

an pr. — lanquan Ilc 

anä lomb. — andare 

ana nsp. — alna; älamo IIb 

~ mallorc. — diana IIa 

aüadir sp. — Hb; afiagaza Hb 

anafar pg. — *Ilb 

anaffiare — ancidere IIa 

anafil pg. — anafil IIb 

anafil sp. — IIb 

aüagaza sp. — IIb 

ananäs it. sp. fr. 

ananaz, ananazeiro pg. — ananäs 

anappo it. 

anar pr. cat. — andare 

anc pr. — anche 

anca sp. pg. pr. it. — *I 

anca-nuech pr. — :|: anehe 

ancas fpl.) sp. pr. — anca 

anceis pr. — *esso ; ain^ois Ilc ; fuora ; 

[ampleis Ilc] 
ancesserie, ancessors, ancestres afr. 

— aticetrea Ilc 
ancctres fr. — Ilc 
anche fr. — *anca 
~ it. — *I; entecollb; [ora]; oggi 
anchioa ven. — acciuga 
ancho sp. pg. — IIb; cacho IIb 
anchoa sp. — acciuga 
anehois fr. — ib. 
anchova pg. — ib. 
ancian pr. — anzi 
anciano sp. — ib. 
[anciare] it. — grascia IIa 
ancidere it. (poet.) — *lla 
ancien fr. — anzi; aubain Ilc: mien 

Ilc 
ancino it. 

anc ioa ver. — acciuga 
anciova piem. sie. — ib. 
[ancis] afr. — ancidere IIa 



anciua Ren. 



acciuga 



anc mais pr. — anebe 

anco it. — ib. 

- pg. — IIb; anca 

ancoi ait. (nindt.) — anche; oggi 

[anc,ois] afr. — esso 

ancolie fr. — Ilc; fianco 

ancöu(m.) sp. ; — anco IIb; rinconllb 



ancona bresc. — *IIa 

anconeta bresc. — ancona Ua 

ancora it. — ora 2 

ancorscher chw. — corgere IIa 

ancrescher chw. — increscere IIa 

anese pr. — anche ; *se Ilc 

anc sempre pr. — anche; *se Ilc 

aneüde, aneüdine it. — ineüde; anci- 
dere IIa; [innesto IIa] 

aneui pr. — anche 

aneuso piem. — ine ade 

anda lomb. — andare 

andado sp. — alnado IIb 

andaime, andaimo pg. — andana 

andain fr. : berr. ; norm. — ib. 

andaina pg. — ib. 

Andalucia s/.\ — guimr/e Ilc; andare 

Andaluz sp. — andare 

andame hen. — andana 

andamio asp.; nsp. — ib. 

andamo apg. — ib. 

andana com. piem. ; sp. 

andante sp. — andare 

andar sp. pg. — *ib. ; andan'o IIb ; 
andas IIb 

andare it. — *I; andana 

andareddu sard. — andare 

audario sp. — Hb 

andas sp. — IIb: hante Ilc 

andata it. — andare 

andes fpl.) asp. pg. — andas IIb 

andetti ait. — andare 

andi wall. — landier Ilc 

andide asp. — andare 

andido sp. — ib. 

andiedi ait. — ib. 

andier afr. — landier Ilc 

ändito it. sp. — andare 

andorinha pg. — röndine 

andorro sp. — andare 

andouille fr. — *IIc; douille 2 Ilc 

andoureto npr. — röndine 

andrömina sp. — IIb 

androne it. — verone IIa 

arjduchiel chw. — andouille Ilc 

andude asp. — andare 

andudo asp. — ib. 

anduve sp. — ib. 

ane afr. — hanueton Hc 

[auechier] afr. — esca 

anegar sp. pg. — negare 

anel afr. — sortija IIb 

anelare iV. — alenare 

aner afr. — andare 

[anesser] afr. — esca 

aneto it. — eneldo IIb 

angar fr. — Ilc 

angar wall. — angar Ilc 

anaarda pr. — angarde Ilc : auvent 
ilc 

angarde afr. — Ilc 






[ängaro 



13 — 



apajä] 



ängaro sp. — IIb 

ange fr. — IIc 

angele afr. — IIc 

[angheria] it. — avania 

angiai sard. — enger IIc 

[Angiers, Angieus] afr. — estribo 

angiva pr. — geugiva 

anglar pr. — IIc; ranc IIc 

angle afr. — ange IIc 

angoisse, angoisser fr. — angoscia 

angon loihr. — gonzo 

angoscia it. — I; crosciare 

angosciare it. — angoscia ; [brnciare] 

angoxa asp. — angoscia 

angra sp. pg. — IIb 

aDgre afr. — ange IIc 

anguinaglia it. — inguine; ancidere 

IIa; [innesto IIa] 
angular chw. — embler IIc 
angurria sp. — *IIb 
anha pr. — ninno 
anhelar sp. — alenare; asma IIa 
aniafil pr. — aüafil IIb 
anil pg. — anil IIb 
aüil sp. — IIb 
anima it. 

animal parm. piem. — aumaille IIc 
animela rom. — ib. 
anir sp. — aüil IIb 
Anjau pr. — caillou IIc 
Anjou fr. — ib. 
anma pr. — anima 
anme afr. — ib. 
annar wald. — andare 
annegare it. — negare 
[annestare] it. — innesto IIa 
anniccare sard. — ammiccare IIa 
annichilare it. — gecchire 
anniggiä, anninnijare, annirgai sard. 

— hennir 
annitrire it. — ib. 
annottare it. — nuitantre IIc 
annoverare it. — növero IIa 
anqui afr. — qui 
ans pr. cat. afr. — anzi 
ansa sard. — ansia IIb 

- cat. — aza IIb 
ansar sp. — päxaro IIb 
ansare it. — asma IIa 
aosessi pr. — assassino 
ansi asp. — cosi 
ansia it. sp. pg. 

~ S P- PS- sar d. cat. — IIb 
ansiar sp. — asma IIa 
ansiare, ansima, ansimare it. — ib. 
ansin bürg. — cosi 
ansioso it. sp. — ansia 
ansolver chw. — asciolvere IIa 
anta pr. — onire ; anche 
antain afr. — tante IIc 
antamna piem. — entamer IIc 



antan apr. npr. afr. — antano; lan 

quan IIc 
antanho apg. — antano 
antano sp. — I; uguanno 
antar pr. — onire 
ante afr. fr. (mndt.) — *tante IIc 
antedia sp. — hontem IIb 
antenado sp. — alnado IIb 
antenois afr. — antano 
anteojos sp. — antojo IIb 
[anter] afr. — hanter IIc 
antes sp. — anche 
äntes sp. pg. — *anzi 
auti afr. — antif IIc 
[~] ait. — anzi 
antic pr. — antif IIc 
antico it. — ib. 
antienne fr. — IIc 
antif afr. — IIc; relief IIc 
antigatge pr. — äge IIc 
antin wall. — tante IIc 
antique nfr. — antif IIc 
[antise] afr. — hanter IIc 
antojo sp. pg. — IIb 
antolhos pg. — antojo IIb 
antorcha nsp. — torciare 
antreci afr. — si IIc 
antresiais norm. — entresait IIc 
antroqua chw. — jusque IIc 
antruejo nsp. — entroido IIb 
antruido asp. — ib. 
antsche'iver chw. — cominciare 
antuviar, antüvio sp. — nviar IIb 
anuitier afr. — nuitantre Hz 
anusgar sp. — IIb 
anvan pr. — auvent IIc; combo 
anvi bürg. — envis IIc 
anzare it. — danzare 
anzi it. — *I; ainc,ois II; [poi] 
anziano it. — anzi 
[anzo] ait. — ib. 
anzol pg. — ancino 
anzuelo sp. — ib. 
aocher afr. — osche IIc 
aoi afr. — avoi IIc 
aon pr. — aondar IIc 
aondar pr. — IIc 
aontar asp. — onire 
a ora it. — ora 2 
aoras pr. — ib. 
ä ore afr. — ib. 
ao redor pg. — redor IIb 
aou occ. — aus IIc 
aoubre npr. — albaro IIa 
aouss wall. — guado* 
aovrir afr. — ouvrir IIc 
apaciguar sp. — IIb; 
apagar pr. — pagare 
apairar amail. — pairar IIb 
apaire piem. — ib. 
apajä yen. — ib. 



santiguar IIb 



[apanage 



— 14 



arbousier] 



apanage fr. — appaner IIc 

apanar pr. — ib. 

apanar sp. — pan IIc 

aparejar sp. — parecchio 

aparelhar pr. — ib.; cucire 

apcha pr. — accia 

ape it. 

apear *p. pg. — IIb 

apegar sp. pg. pr. — pegar 

ä peine fr. — appena 

apeiro pg. — apero IIb 

apelar sp. pr. — reptar; ralo IIb 

apell wall. — appeau IIc 

apenas sp. pg. — appena; ave's IIb 

aper com. — apero IIb 

apero sp. — üb 

apertä occ. (vrlt.) — prieto IIb 

apertar pg. — ib. 

apesgar sp. — peso 

apiari pr. — ape 

apiario it. — ib. 

apio sp. — XII (X) 

apio dulce sp. — sedano 

apitar sp. — pito 

apiter afr. — ib. 

[apolice] afr. — pölizza 

aposentar sp. pg. — IIb 

aposento sp. pg. — aposentar IIb 

apostille fr. — postilla 

apostitz pr. — posticcio 

apostizo sp. — ib. 

apoyar sp. pg. — poggio 

appaner afr. — IIc 

apparecchiare, apparecchio it. — pa- 
recchio 

appareiller fr. — ib. 

appas (pl.), appät fr. — pasta 

appeau fr. — IIc 

appena it. 

appendice it. — pendice IIa 

appetto it. — rimpetto IIa 

appiccare, appicciare it. — pegar 

appio it. — ache IIc; XII (X) 

appo it. — I; avec IIc 

appoggiare it. — poggio 

apposticcio it. — pcsticcio 

apprendere it. — parare 

appresso it. — presso 

appritari sie. — prieto IIb 

approcciare ait. — proche IIc; rocca 

approcher fr. — proche IIc ; rocca ; 
reprocher IIc 

appui, appuyer fr. — poggio 

apres apg. pr. — presso 

apres fr. — ib. 

apretar sp. — prieto IIb 

apretarse sp. — peritarsi IIa 

aprico it. (poet.) — abrigo 

aprigä bearn. — ib. 

aprimar pr. cat. — primo 

aprire it. — ouvrir IIc 



aprisco sp. — apero IIb 
apropchar pr. — proche IIc 
apropiä wal. — ib. 
[apte] pr. — aatir IIc 
apune, apüs wal. — ponente 
aquecer apg. — acaecer IIb 
~ pg. — calentar IIb; acaecer IIb 
aquel sp. pr. — quello 
aquelle pg. — ib. 
aqnem pg. — aquende IIb 
aquende asp. — IIb 
aquentar pg. — calentar IIb 
aquese sp. — IIb 
aquesse apg. — aquese IIb 
aquest pr. cat. — questo 
aqueste sp. pg. — ib. 
aqui sp. pr. — qui; aquende IIb 
aquilegia it. — ancolie IIc 
aquo pr. — ciö 
ar pg. — aere 
~ apg. gallic. pr. — ora' 
ara pr. cat. — *ib. ; anche 
arabesco it. 

arabescos sp. — arabesco 
arabesques fr. — ib. 
arabia sp. — germania IIb 
arada (f.) cat. — arätro 
arado sp. pg. — ib. 
aragan sp. — IIb 
araigar pr. — arracher IIc 
araigne afr. — araignee IIc 
araignee fr. — IIc 
araire pr. fr. (mndt.) — arätro 
araldo it. 
aram pr. — rame 
arambre sp. — ib. 
arame wal. — ib. 
aramie afr. ; norm. — aramir IIc 
aramir pr. afr. — IIc 
aran champ. — ran IIc 
araiiar sp. — IIb 
arancio it. — *I 
arafio sp. — araiiar IIb 
arapende asp. — arpent IIc 
aras pr. — ora- 
arätolo it. — arätro 
arätro it. — I; silier IIc 
aratru, aratu südwal. — arätro 
arauto pg. — araldo 
arazzo it. '■ — IIa; raso 
arbalesta pr. — arbalete IIc 
arbalete fr. — IIc 
arban afr. — bando 
arbergar pr. — albergo 
arbol sp. — arrebol IIb; pino* IIb 
arbolar sp. — alberare 
arbolarse sp. — pino 7 IIb 
arborer fr. — alberare 
arbosser cat. — albedro IIb 
[arbouse] fr. — ib. 
arbousier fr. — *ib. 



[arbra 



— 15 — 



Ariecamps] 



arbra, arbron piem. — älbaro IIa 

[arbuscello] it. — bruciare 

[arbusco] it. — gracco^ 

arcabuz sp. — arcabugio 

arcaccia it. — arcasse IIc 

arcage afr. — *argot IIc 

arcame it. — carcasso 

an>äo pg. — arcione 

arcasse fr. (vrlt.) — IIc 

arc-a-tour afr. — cranequin IIc 

arcaza sp. — arcasse IIc 

arce nsp. — äcero 

arcea sp. — acceggia 

ärcen sp. — ärgine ; arcilla IIb 

archal fr. — oricalco 

archanner berr. — reganar 

archegaye afr. — zagaia 

[archibanco] it. — scranna IIa 

arcbibuso it. — arcobugio 

arcigaye afr. — zagaia 

arcigno it. — *reche IIc; rognone 

arcilla sp. — IIb ; corzo IIb ; erguir IIc; 

esparcir IIb; recio IIb; ärgine 
arciocco it. — articiocco 
arcione it. 

[arcipredola] it. — scranna IIa 
arcobaleno it. — baleno IIa 
arcobugio it. 

arco Celeste it. — baleno IIa 
arco de verzene ven. — ib. 
ar^on fr. — arcione; torso; e'cu IIc 
arco piovoso it. — baleno IIc 
arcu de donno deu sard. — ib. 
arcu de Nue sie. — ib. 
arda sp. — IIb 

~ pr. (Eluc.) — IIb; *arna IIc 
ardalho pr. — ardiglione 
ardenoise fr. — ardoise IIc 
ardesia it. — ib. 
ardid sp. pg. — ardire ; sud IIc 
ardido sp. — ardire 
ardiglione it. 

ardil asp. pg. — ardire; sud IIc 
ardilla sp. — arda IIb; scojattolo 
ardillon fr. — ardiglione 
ardir pr. — ardire 
ardire it. — I; hardier IIc 
ardit pr. — ardire 
ardite sp. — IIb; liart IIc 
ardito it. — ardire 
ardoisa pg. — ardoise IIc 
ardoise fr. — IIc 
areamen pr. — redo 
arecar occ. — recare IIa 
aredar pr. — redo 
aregne lothr. — araignee IIc 
areire pr. — retro 
aremir acat. — aramir IIc 
arenc pr. — aringa 
arene wall. — rin IIc 
arenga, arengar sp. pg. pr. — aringo 



arenque (m.) sp. — aringa 

arent mail. — rez IIc 

arere afr. — arätro 

aresta sp. — arista 

arester afr. — estovoir IIc 

aresto pg. — arresto 

arestol pr. — resta 2 

arestuel afr. — ib. 

arete fr. — arista 

arezzo it. — aura 

arfiare ven. — ärgine 

arfil sp. — alfido 

arga cat. — ärgano 

ärgan com. — aragan IIb 

ärgana sp. — ärgano 

arg an e au fr. — ib. 

arganel sp. — ib. 

arganello it. — ib. 

ärgano it. sp. — *I; [argue IIc] 

argäo pg. — ärgano 

argaza rom. — gazza 

argentine fr. — aluine IIc 

arghen berg. — aragan IIb 

ärgine (m.) it. — *I 

argio gen. — äuge IIc 

argnone it. — rognone 

[argo] afr. — argot IIc 

argoglio ait. — orgoglio 

argola pg. — argolla IIb 

argolh wald. — orgoglio 

argolla sp. — IIb 

argot fr. — *IIc 

argot' 2 fr. — *IIc 

[argote] wall. — argot IIc 

[argoter] afr. — ib. 

argousin fr. — alguacil IIb 

argue (f.) fr. — *Ilc ; *ärgano 

argüe (m.) sp. — ib. 

arguer fr. — argue IIc 

argüer fr. — *ruer IIc ; ergoter IIc 

arguir sp. — ergoter Uc 

arguire it. — ib. 

argull acat. — orgoglio 

arguyo asp. — ib. 

aria it. sp. pg. — aere 

aribar pr. — arrivare 

ariciu wal. — riccio 

aride afr. — alarido IIb 

arigot fr. — larigot IIc 

aringa it. — *I 

~ it. — aringo 

aringare, aringbiera it. — ib. 

aringo it. — *I; rang IIc; [redo] 

arioso it. — aere 

arip (f.) wall. — arroche IIc 

arisco sp. pg. — IIb 

arismetica asp. cat. pr. ait. — risma 

arista it. 

ariu sie. — aere 

arlabecca pr. — ribeba 

Ariecamps fr. — arlecchino 



[arlecchino 



16 



arriesgar] 



arlecchino it. 

arlequin fr. sp. — arlecchino 
arlocher hen. — locher IIc 
arlot pr. afr. pic. — arlotto 
arlote sp. — ib. 
arlotto it. 

arma pr. — anima 
armada sp. — flotta 
armadilla sp. — IIb 
armaire afr. — armoire IIc 
armal chw. — aumaille IIc 
armari pr. — armoire IIc 
armario it. sp. — ib. 
arm'arme ! it. — allarme 
armata it. — flotta 
armazem pg. — magazzino 
arme afr. — anima; merme 
armellino it. — I; ratto 
arm^saiiu wal. — ärgine; guaragno 
armet fr. — elmo 
armino sp. — armellino 
[armoier] afr. — armoire IIc 
armoire (f.) fr. — *IIc 
[armoirie] nfr. — armoire IIc 
armoiries (f. pl.) fr. — ib. 
armoise (f.) fr. — IIc ; altamisa IIb 
armol afr. — armuelle IIb 
armolas, armoles pg. — ib. 
[armorier] nfr. — armoire IIc 
armu (de caddu) sard. — ars IIc 
armuelle sp. — -"IIb 
ärmur wal. — ars IIc 
arn piem. — arätro 
arna sp. cat. — arnia 
~ pr. cat. sard. — *IIc; arda IIb 
arnar pr. cat. — arna 11c 
arnascar, arnassar pr. — arnese 
arnequin sp. — arlecchino 
arnes sp. pg. pr. — arnese 
arnese it. 
arnia it. 

arnione it. — rognone 
Arnou fr. — grigou IIc 
aro npr. — ora 2 

~ S P- Pg-\ a Pg- — *Hb; argolla IIb 
aro eher afr. — rocca 
aroguer wall. — rogue IIc 
aronde, arondelle afr. — röndine; 

[micio] 
aroquer afr. — rocca 
arossar pr. — rosser IIc; [rocca] 
arouter ajr. — rotta 
arpa it. sp. pg. pr. neap. — *I; accia; 

haca; herpe IIc 
[arpailleur] fr. (volkst.) — argue IIc 
arpao pg. — arpa 
arpar pr. ; sp. pg. pr. — ib. 
arpeggiare it. — ib. 
arpen pr. — arpent IIc 
arpent fr. — IIc 
arpicare, arpignone, arpione it. — arpa 



arpon sp. — arpa 
arquebuse fr. — arcobugio 
arrabal sp. pg. — arrabalde IIb 
arrabalde sp. pg. — IIb ; eneldo IIb 
arrabbatarsi it. — rabasta IIc 
arrabil pg. — ribeba 
arracef apg. — arreeife IIb 
arracher fr. — IIc ; ranco 
arraeife asp. — arreeife IIb 
arraffare, arraffiare it. — raffare 
arraial pg. — real 2 IIb 
arraigar sp. — ranco 
arramir afr. — aramir IIc 
arrampö vom. — rampa 
arranca gen. — ranco 
arrancar sp. — ib. 
arrancare it.; ait. — ib. 
arrancharse sp. — rang IIc 
arrandellare it. — randello IIa 
arranger fr. — ib. 
arrappare it. — rappare 
Arras fr. — arazzo IIa; raso 
arrate asp. — arrel IIb 
arratel pg. — ib. 
arre sp. pg. — arriero IIb 
arrear sp. — redo 
arrebatar sp. pg. — rebatar IIb 
arrebol sp. pg. — IIb 
arrebolar sp. — arrebol IIb 
arrecadar pg. — recaudar IIb 
arreeife sp. pg. — IIb 
arrecirse sp. — recio IIb 
arredare it. — redo 
arredio pg. — radio IIb 
arredo it. — *redo 
arredondar sp. — arrebol IIb 
arreer afr. — redo IIb 
arrefem pg. — rehen IIb 
arrega pr. — raggio 
arrei pr. — redo 
arreiar, arreio pg. — ib. 
arrel sp. — IIb 
arrelde sp. — arrel IIb 
arremedar sp. pg. — remedar IIb 
arrenc, arrengar pr. — rang IIc 
arreo sp. — redo 
arrestare it. — arresto; resta 2 
arresto it. asp. 
arret, arreter fr. — arresto 
arrezar pr. — redo 
arri it. npr. — arriero IIb 
arriba sp. pg. — IIb 
arribar sp. pg. — arrivare 
arricciare it. — riccio 
- it. — riccio 2 
arricciarsi it. — ruffa 
arrieire pg. — arriero IIb 
arriere fr. — retro 
arriere-ban fr. — *bando 
arriero sp. — IIb 
arriesgar sp. — risicare 



[arriffare — 17 — 



ascouter] 



arriffare it. — riffa 

[Arrigo] it. — bettola IIa 

arrimar nsp. cat. — rima 

arrimer fr. — *ib. 

arripare it. — arrivare 

arripiar pg. — IIb 

arriscado sp. — arisco IIb 

arriscar sp. pg. — *risicare ; arisco IIb 

[arrisco] sp. — risicare 

arriser fr. — IIc 

arrivare it. — I; ria IIb; andare 

arriver (la nef) afr. ; fr. —arrivare ; 

avventura 
arroba sp. pg. — IIb 
arroche (f.) fr. — IIc ; armuelle IIb 
arrochettare it. — rocchetto 
arrogere (osi oto) it. — (vrlt.) — IIa 
arrogio asp. — arroyo IIb 
arroi, arroier afr. — *redo 
arroio pg. — arroyo IIb 
arrojar sp. pg. — *IIb 
arrojo sp. pg. — arrojar IIb 
arrollar sp. — rotolo 
arropea sp. — ferropea IIb 
arrosar pr. — ros 
arroser fr. — ib. 
arrostare it. — rosta IIa 
arrostire,arrostito,arrosto it. — rostire 
arrovellare it. — *rovello IIa ; arre- 

bol IIb (Nachträge) 
arroyar sp. — arroyo IIb 
arroyo sp. — IIb 
arroz sp. pg. — riso 
arrufar pg. cat.; sp. — ruffa 
arrufarse sp. — ib. 
arruffare it. — ib. 
arruga sp. — ruga 
arrumar sp. pg. — rombo 
arrumer fr. — ib. ; [rima] 
arruner norm. — rombo 
[arruxar] cat. — arrojar IIb 
ars cat. — äcero 
- (pl.) afr. ; fr. — IIc 
arsenal sp. fr. — arsenale 
arsenale it. 

[arsinzer] moden. — rincer IIc 
arso pr. — arcione 
[arssagaya] pr. — zagaia 
arsura it. pr. — asurarse IIb 
art pr. — hard IIc 
[arta] pr. — arna IIc 
artalejo, artalete sp. — artoun IIc 
[arte] afr. — arna IIc 
artec,a pg. — artoun IIc 
arteil pr. afr. fr. (mndt.) — 

artiglio 
artelharia apg. — artilha 
artelho pg. — artiglio 
artesa sp. — artoun IIc 
artesano sp. — artigiano 
artezäo pg. — ib. 



artichaut fr. — *articiocco 

articiocco i*. — *I 

artiga sp. cat. — IIb 

artigiano it. — *I ; ardire 

artiglieria it. — artilha 

artiglio it. — I; garra 

artigua pr. — artiga IIb 

artijo sp. — artiglio 

artilha pr. 

artilharia pr. — artilha 

artiller afr. — ib. 

artillerie afr.; nfr. — ib. 

artilleux, artillier afr. — ib. 

[artimaire] afr. — grammaire IIc 

artisan fr. — artigiano 

[artison] fr. — arna IIc 

[artoison] afr. — ib. 

artone it. — artoun IIc 

artot champ. — argot 2 IIc 

artoun npr. — IIc 

[artuison] afr. — arna IIc 

[artumaire] afr. — mire IIc 

[artuson] afr. — arna IIc 

arufiar sp. (vrlt. pop.) — aranar IIb 

arveja sp. — ervo 

arzanä it. — arsenale 

ärzare ven. — ärgine 

arzon sp. — arcione 

as sp. pr. fr. — asso 

asa sp. — aza IIb 

asä wal. — cosi 

asayar, asayo sp. — saggio 2 

asaz asp. — assai 

asca neap. — ascla 

~ lomb. — IIa 

ascella it. ; gen. 

aschaid chw. — aisil IIc 

ascher chw. — asco IIb 

aschiare it. — astio IIa 

aschiella chw. — oseille IIc 

aschio it. — astio IIa 

aschria chw. — asco IIb 

ascia iY. — accia 

asciare neap. — acharllb; [grascialla] 

asciari sie. — achar IIb 

asciogliere it r — sciogliere IIa 

asciolvere it. — IIa 

ascione sard. — nasturzio 

asciugare it. — sueo 

asciutto it. — ib.; aspettare IIa 

ascla pr. cat. — *I; [pestillo IIb]; 

(atelier IIc) 
asclar pr. cat. — ascla 
asco sp. pg. — IIb; ansia 
ascolta it. — ascoltare ; XXVII (XXI) 
ascoltare it. — I; aura 
ascona pg.; pr. — azcona IIb 
ascons norm. — aleuno 
ascoroso sp. pg. amail. — asco IIb 
ascoso sp. pg. — asco IIb 
ascouter afr. — ascoltare 



JARNIK, Neuer vollstäud, Index zu Diez' etym. Wtbch. 



[ascu 



— 18 



astiu] 



ascu sard. — asco IIb 

ascua sp. pg. — IIb 

ascuchar asp. — ascoltare 

ascun norm. — alcuno 

aseämene wal. — insembre 

asear sp. — *IIb 

asediar, asedio sp. — sedio 

asemblar sp. pr. — sembrare 

asentar sp. pg. — sentare 

aserar pr. — sera 

aserier, aserir afr. — ib. 

asesino sp. — assassino 

asesmar pr. — esmar 

asestar sp. — sesta 

asetjar pr. — sedio 

asfiori it. — zafferano 

asföro ven. — ib. 

[asgo] sp. — asir IIb 

asi nsp. — cosi 

asiau hen. — haise 11c 

asiento sp. — sentare 

asima it. — asma IIa 

asinha pg. — IIb 

asio it. (seit.) — agio; crogiare IIa 

asir sp. pg. — *Ilb 

asiza pr. — assises IIc 

asma it. — IIa; ansia IIb 

apg. — esmar 

— scialare IIa 

sommo 



pg. pr. — 
— sortire 2 



asmar asp, 

asolare it. 

asomar sp, 

asortir sp. 

aspa sp. — aspo 

aspagne wall. — spanna 

asperella it. — espielle IIc 

aspettare it. — IIa 

aspetto it. — aspettare IIa 

[aspic] fr. — fastidio 

aspo it. 

asprume it. — costuma 

asqueroso sp. pg. — asco IIb 

asre asp. — äcero 

assäa mail. — sala IIa 

assaggiare, assaggio it. — saggio 2 

assai it. — *I; se IIc 

~, assaiar pr. — saggio 2 

assai sonner fr. — stagione 

assassi pr. — assassino 

assassin fr. — ib. 

assassino it. 

assatz pr. — assai 

assaz pg. — ib. ; ave's IIb 

asse it. — ais IIc 

~ it. — sala IIa 

assecus asard. — sezzo IIa ; aincois 

IIc 
assediare, assedio, asseggio it. — 

sedio 
assegnare it. — assener IIc 
asseiar pg. — asear IIb 
asseitar pg. — acechar IIb 
assembiare it. — sembrare 



assembler fr. — sembrare 

as sembrare it. — ib. 

[assenal] fr. (volkst.) — assener IIc 

assener afr. ; nfr. — *IIc 

assentare it. — sentare 

assenter afr. — *ib. 

[assentir] afr. — ib. 

assestar pr. — sesta 

assestare it. — *ib. 

assetar pr. — assettare 

assetiar pr. — setiar IIc 

assettare it. — *I; [asear IIb] ; [sesta] 

assetto it. — assettare 

assez fr. — assai 

assi cat. — qui 

assicella it. — ais IIc 

assiculo it. — essieu IIc 

assiderarsi it. — sido IIa 

assieger fr. — sedio 

assieta pr. — assettare 

assiette fr. — ib. 

[assignal] afr. — assener IIc 

assigner fr. — ib. 

assil ven. — sala IIa 

assim pg. — cosi; anche 

assire afr. pr. — assises Uc 

assisa it. ; neap. — ib. 

assise afr. — ib.; sisa IIb 

assises (pl.) fr. — IIc 

assitiar pr. — setiar IIc 

asso it. 

assoager afr. — IIc 

assolto it. — solto IIa 

assoluto it. — sollo IIa 

assolvere (olsi) it. — sciogliere IIa 

assommare it. — *salma 

assommer afr. — sommo 

~ fr. — *salma; [tutare] 

[assopar] afr. — zoppo 

assortir fr. — sortire 2 

assortire it. — ib. 

assouagier afr. — assoager I[c 

assouffir afr. — assouvir IIc 

assouvir fr. afr. — IIc 

assoviar pg. — soffiare 

assuaviar pr. — assoager Hc 

assura sard. — asurarse 1Tb 

assustu sard. — sostare 

asta iL sp. — hante IIc 

astela pr. — ascla 

astele afr. — ib. 

astelier pr. ; npr. — atelier IIc; 

[fleche IIc] 
astepta wal. — aspettare IIa 
astiare it. — astio IIa 
astier npr. — atelier IIc ; [fleche IIc] 
astilla sp. — ascla; [pestillo üb] 
astillero sp. — atelier IIc 
astine afr. — aatir IIc 
astio it. — IIa; aatir IIc 
astiu pr. — hate IIc 












[astivamente 



— 19 



attizzare] 



astivamente ait. — häte IIc 
astore it. — *I (auch Nachträge) ; 

milano 
astou npr. — astore 
astrach com. — piastra 
astracu sie. — ib. 
astratto'if. — stratto IIa 
astre afr. — piastra 
~ pr. fr. — astro 
astregh rnail. — piastra 
astreindre fr. — etreindre IIc 
[astrent] afr. — festo IIb 
astrich mail. — piastra 
ästrico it. (mndt.) — ib. 
astro it. sp. pg. 
astroso sp. pg. — astro 
astruc pr. — ib. 
astrugo asp. — ib. 
astuccio it. — *I 
astutare ait. — tutare 
asurarse sp. — IIb 
ata asp. apg. — te IIb: hasta IIb 
atabal sp. — ataballo 
atabale pg. — ib. 
ataballo it. 
atacar sp. — taeco 
[atahud] sp. — ataud 
ataina pr. — tainar IIc 
atainar pr. — ib. 
ataine bürg. — ib. 
ataine, atainer afr. — ib. 
atal sp. — cotale 
atalentar pr. — talento 
atalenter afr. — ib. 
atambor sp. pg. — tamburo 
atancarse sp. — stancare 
atänes asp. — te IIb 
atanto asp. — cotanto 
atapir (s'j afr. — tapir IIc 
atar sp. pg. cat. — IIb 
atarazana, atarazanal sp. — arsenale 
atarfe sp. (vrlt.) — IIb 
atarger pic. — targer IIc 
atarjea sp. — targa 
ataud sp. pg. — *I 
ataviar sp. pg. — IIb 
atavio sp. pg. — ataviar IIb 
ate pg. — te IIb 
ate afr. — azaut IIc ; [malato]; [aatir 

nc] 
atear sp. pg. — tea üb 
ateler afr. — teler IIc 
atelier fr. — *IIc ; [fleche He] 
atem apg. — te IIb 
atenent wald. — immantinente 
aterecer, aterir sp. apg. — intero 
ateritar sp. — ib. 
atestiguar sp. — santiguar üb 
atezar sp. — tez IIb 
atieirar pr. — tirare 
atilar pg. — attillare 



atildar sp. — attillare 

atilhar pr. — ib. 

atinar, atino sp. pg. — tino IIb 

atirar pr. — tirare 

atirier afr. — ib. 

atisbar sp. — IIb 

atiser fr. — aatir IIc 

atizar sp. pr. — tizzo 

atoar sp. pg. — touer IIc 

atobar sp. — IIb 

atoivre afr. — toivre IIc 

atontar sp. — tonto IIb 

atorar sp-. — tuero IIb 

atordir asp. apg. — *stordire 

atorn, atorner afr. — torno 

atour nfr. — ib. 

atracar sp. pg. — IIb 

atrampar sp. — trappa 

atrapar sp. pr. — ib. 

atras sp. pg. pr. — retro; tras 

atrasag, atrasaiadament, atrasait pr 

— entresait IIc 
atraver afr. — *tref IIc 
atraversar sp. pg. — travieso üb 
ätre nfr. — piastra 
atrepice it. — arroche IIc 
atresi pr. — altresi 
atrestal pr. — altrettale 
atrestan pr. — altrettanto 
atretal pr. — altrettale 
atretan pr. — altrettanto 
atreverse sp. pg. — IIb 
atribuir sp. — atreverse IIb 
atril sp. — *IIb 
atriusar pr. — trusar IIc 
atriver afr. — trevar IIc; tregua 
atropelar pr. — tropa 
atropeler afr. — ib. 
atropellar sp. pg. — ib. 
atrozar sp. — torciare 
atruendo asp. — estruendo IIb 
atruissar pr. — trusar IIc 
atsar cat. — azzardo 
atta com. — tata 
attaccare it. — taeco 
attacher fr. — ib. ; teler IIc 
attalentare it. — talento 
attaquer fr. — taeco ; [aatir IIc] 
attaupinarsi it. — tapir IIc 
attecchire it. — tecchire IIa 
atteler fr. — teler Tic 
attelle nfr. — ascla 
[atterrire] it. — bigot IIc 
attifer nfr. — tifer IIc 
attillare it. 
ättimo it. — IIa 
attiraglio it. — tirare 
attirail fr. — ib. 
attirer afr. — ib. 
attiser fr. — tizzo 
attizzare it. — ib. ; torso 

2* 



[atto 



20 



autrei] 



atto it. — auto IIb 
attonare it. — atobar IIb 
attraper fr. — trappa 
attrappare it. — ib. 
attuale it. — avale IIa 
[attupari] sie. — stoffa 
atturare it. 
attutare it. — tutare 
atufar pg. — tufo 
atun sp. — tonno 
atupir pg. — toppo 
atur pr. — atturare 
aturar sp. pg. pr. cat. — ib. 
aturdir sp. pg. — *stordire 
atusar sp. — tusar IIb 
atuzar pr. — tizzo 
~ pr. — tutare 
atzitzä wal. — tizzo 
au wal. — o 
~ wald. — appo 
aubain fr. — IIc 
aube fr. — alba 
- fr. — loba IIb 
auberge nfr. — *albergo 
aubier fr. — IIc; obier IIc 
aubour afr. — aubier IIc 
aubra npr. — älbaro IIa 
aubrelle fr. berr. — ib. 
aubrier fr. — alban 
auburon lothr. — aviron IIc 
auc apr. npr. — oca 
auca sp. pr. chw. — ib.; mur; nätica 
auce (f.) asp. — *IIb; azzardo 
aueube afr. — alcöva 
aueuen afr. bürg. — aleuno 
aueun fr. — ib. 
audace it. — scalterire IIa 
Audoart pr. — allodio 
aüe afr. — ajuto 
aufage afr. — IIc 

aufaine (destrier) afr. — alfana IIb 
auf e ran t afr. — alfaraz IIb 
auferrant afr. — IIc; ferrant IIc 
aufin afr. — alfido 
Aufricant afr. — ferrant IIc 
äuge it. sp. pg. 
~ fr. - IIc 
augel pr. — uccello 
augello it. (poet.) — ib. 
augue afr. — eau IIc 
~ afr. — hogue IIc 
augur pr. — augurio 
augurar sp. — ib. 
augurare it. — ib. 
augurer fr. — ib. 
auguri pr. — ib. 
augurio it. 

augur oso it. — augurio 
aujourd'hui fr. — oggi 
äul pr. — *avol IIc; rlauto; trou IIc 
aullar sp. — IIb 



auloide lothr. — eclair IIc 

aülteri pr. — glaive IIc 

aumaille (f. pl.) fr. — IIc; oca 

aumaire (m.) afr. — armoire IIc 

aume lothr. — esmar 

aumöne fr. — limösioa 

aumuce, aumucette afr. — almussa 

aumusse fr. — ib. 

aun sp. — anche; cosi 

auna it. — alna 

aunaie fr. — ontäno IIa 

aunc, aunca chw. — anche 

aune fr. — alna 

aunee fr. — enola 

aunir pr. — onire; galoppare 

aüpa sp. — upa IIb 

auquen afr. bürg. — aleuno 

auques afr. — algo 

auqueton afr. — cotone 

aür pr. — augurio ; ora 

aura it. sp. pg. pr. chw. — I; brezza 

aurä npr. — sauro 

aurat, auratge, aurei pr. — aura 

aureneta cat. — röndine 

aurfres pr. — orfroi IIc 

[auria flor] pr. — oriöamme IIc 

auribanjr. — banda; [oriflammellc] 

auricalco sp. — oricalco 

auriflamma pr. — banda 

aurifian, auriflor pr. — *oriflamme 

IIc 
auriol pr. — loriot IIc 
aurler wall. — häle IIc 
aurone (f.) fr. — IIc 
aurore wal. — alba 
aüros pr. — augurio 
aurpel pr. — orpello 
aus (m.) npr. — IIc 
ausar pr. — alzare 
ausberc pr. — usbergo 
[auscar] pr. — osche IIc 
ause champ. — aus IIc 
ausinc afr. — aussi IIc 
aussar pr. — trissar IIc 
aussi fr. — IIc 
aussitöt fr. — tosto 
austä pr. (vrlt.) — öter IIc 
austarda pr. — ottarda 
austor pr. — *astore 
austronomia^r. — *astore (Nachträge) 
autan asp. — autant IIc 
autant fr. — IIc 
autel afr. — IIc 
autillo sp. — IIb 
auto sp. pg. — IIb 
~ da fe pg. — auto IIb 
~ de fe sp. — ib. 
autorc, autorgar pr. — otriare 
autour nfr. — astore 
~ fr. — torno 
autrei pr. — otriare 



J 



[autresi 



— 21 — 



avvenante] 



[pertugiare] 



autresi afr. — altresi 

autretant afr. — altrettanto 

autretel afr. — altrettale 

autreyar pr. — otriare 

autruche (f.) fr. — struzzo 

auvent fr. — IIc 

Auvergne fr. — hargne IIc 

[auvoire] afr. — albedrio IIb 

auvrir afr. — ouvrir IIc 

auzir pr. — e'panouir IIc ; brouir IIc 

avä sp. pg. — evay IIb 

avacciare it. — *IIa 

avaccio it. — avacciare IIa 

avacbi (s') wall. — avachir IIc 

avachir (s') fr. — *IIc 

avahar sp. — bafo IIb 

avainder champ. — aveindre IIc 

avais pr. — avaissa IIc 

avaissa pr. — IIc 

avaisse fr. — avaissa IIc 

aval avale it. — avale IIa 

avalaison afr. — avalange IIc 

avalanche fr. — ib. 

avalange fr. — IIc 

avale it. — IIa 

avancer fr. — anzi ; 

avania it. pg. — *I 

avanie fr. — avania 

avannotto it. — *IIa 

avant pr. fr. — anzi 

avantage fr. — ib. 

avantatge pr. — ib. 

avant- garde fr. 

avanti it. — *anzi 

avanzar sp. pr. — ib. 

avanzare it. — ib. ; avacciare IIa 

avaria it. pg. — I; [avania] 

avarie, avarie fr. — avaria 

avec fr. — *IIc ; o IIc ; appo 

[avecica] sp. — auce IIb 

avecilla sp. — uccello; [auce IIb] 

[avecinha] pg. — auce IIb 

[avecita] sp. — ib. 

avecques afr. — avec IIc 

avedre occ. — aveindre IIc 

aveindre fr. — IIc 

avel afr. champ. — *IIc 

avelline fr. — aluine IIc 

avello it. — IIa; avel IIc 

avenant fr. — IIc 

aveneron fr. — haveron IIc 

avenir fr. — affare 

aventare it. — avventare IIa 

aventura pg. sp. pr. — avventura 

aventure fr. — ib. 

aver pr. ; (f.) npr. — ganado IIb 

ave rei pg. — roitelet IIc 

averia sp. — avaria 

[~] gen. — avania 

averiado sp. — avaria 

averiguar sp. pg. — IIb ; santiguar IIb 



angarde IIc 



averno npr. — verne IIc 

averon fr. — haveron IIc 

aves asp. — IIb 

aves npr. — ritto 

avds sp. — appena 

avesso pg. — avieso IIb 

avestruz sp. — struzzo ; ottarda 

avette norm. — ape 

aveu fr. — avouer IIc 

aveugle, aveugler fr. — avocolo 

avezar sp. pg. pr. — vizio 

aviaux afr. champ. — avel IIc 

[aviere] afr. — veiaire IIc 

avieso sp. — IIb 

avil apg. — avol IIc 

avinen pr. — avenant IIc 

aviol pr. — aieul IIc 

[avir] pr. — albedrio IIb 

aviron fr. — IIc 

avis pr. fr. — viso 

aviso sp. — ib. 

avisto agen. — visto 

avives (f. pl.) fr. — vivole 

avö pg. — aieul IIc 

avoar pr. — avouer IIc 

avoc afr. — avec IIc; o IIc 

avocar pg. pr. — avouer IIc 

avocolare it. — avocolo 

avocolo it. 

avogolar pr. — avocolo 

avoi afr. — IIc 

avoir fr. — ganado IIb 

avol pr. apg. acat. asp. — *IIc ; 

flauto ; trou IIc 
avole afr. — avol IIc 
avoleza pr. — ib. 
avolezza ait. — ib. 
[avoliner] afr. — mulino 
ävolo it. — aieul IIc 
avöltero it. — avoutre IIc 
avoltojo it. — avoltore 
avoltore it. 
avori pr. — avorio 
avorio it. 

[avosto] it. — ruvido IIa 
avotron wall. — avoutre IIc 
avouö fr. — avouer IIc 
avouer fr. — ITc 
avoultre afr. — aveindre IIc 
[avoutire] afr. — mire IIc 
avoutre pr. afr. — IIc; bastardo 
avriller jur. — abrigo 
avrir afr. — ouvrir IIc 
avuec afr. — *avec IIc 
avulteri pr. — glaive IIc 
avutarda sp. — ottarda 
avutron wall. ■ — avoutre IIc 
avvampare it. — vampo IIa 
avvegnache it. — IIa 
avvegna dio che it. — eziandio IIa 
avvenante, avvenente it. — avenant IIc 



[avvenire 



- 22 — 



babosa] 



avvenire it. — affare; avvegnache IIa; 

avventare IIa 
avventare it. — IIa 
avventura it. — I; arrivare 
avvezzare it. — vizio 
avvinchiare it. — vinchio IIa 
avvisare, avviso it. — viso 
avvisto it. — visto 
[avvitichiarsi] it. — verrina 
awoi wall. — oui IIc 
axada asp. — accia 
axedrea sp. — satureja 
axedrez sp. — IIb 
axella cat. — ascella 
axenjo sp. — IIb 
axobar cat. — axuar IIb 
axonge fr. — enxundia IIb 
axovar sp. — axuar IIb 
axuar sp. — IIb 
aya sp. — ayo IIb 
ayantar sp. — ieri 
aye afr. — ea 
~ fr. - IIc 

ayer sp. — ieri; giunare; ivi 
~ afr. — retro 
ayo sp. — IIb 
ayuda, ayudar sp. — ajuto 
ayunar sp. — giunare 
ayuno sp. — aullar IIb 
ayunque sp. — incüde 
ayuso asp. — giuso; ieri 
az pr. — a 

~ PS- — asso 
aza sp. — haza IIb 

~ pg. — *llb 

azada nsp. — accia 

azafate sp. pg. — IIb 

azafran, azafranillo sp. — zafferano 

azagaia sp. pg. — zagaia 

azanefa sp. (vrlt.) — cenefa IIb 

[azaptir] pr. — aatir IIc 

azar pr. ; sp. pg. — azzardo 

azaut pr. — IIc; [aatir IIc] 



azautar pr. — azaut IIc 

azcona sp. — IIb 

azedinha pg. — oseille IIc 

azemar sp. — :|: esmar 

azenu asard. — ageno IIb 

azermar, azesmar pr. — *esmar 

azevinho pg. — acebo IIb 

azevre pg. — acibar IIb 

aziago pg. — auce IIb 

azienda it. — faccenda 

aziman pr. — diamante 

azinheira, azinho pg. — elce 

azir asp. — asir IIb 

~ , azirar pr. — hair IIc 

azo pg. — agio 

azöfar sp. pg. — IIb 

azofeifa sp. — azufaifa IIb 

azogue sp. — IIb 

[azolar] it. (mndt.) — aza IIb 

azor nsp. pg. — :;: astore 

azorar sp. — ib. 

azotar sp. — azote IIb 

azote sp. — IIb 

azougue pg. — azogue III) 

aztor asp. — :;: astore 

azücar sp. pg. — zucchero 

azucena sp. pg. — IIb 

azuda wal. — ajuto 

azuela sp. — accia 

azufaifa sp. — IIb; giüggiola 

azufre sp. — solfo 

azul sp. pg. — azzurro 

azulteri pr. — glaive IIc 

azuna wal. — giunare 

azur pr. fr. — azzurro 

azza it. — accia 

azzale ven. — acciajo 

azzardare it. — azzardo 

azzardo it. 

azzimare it. — :: 'esmar 

azzuolo it. — azzurro 

azzurro it. 



baailler afr. badare 
bab chw. — babbo IIa 
baba sp. pg. — bava 
~ pic. — l)abbe'o 
babai occ. — päpe IIa 
babau pr. — babbeo 
babazorro sp. — IIb 
babbaccio it. — babbeo 
babbano it. — ib. 
babbeo it. — I; bambo 
babbi mail. — beffa 
babbo it. — IIa; papa 



bäbbole, babbuasso it. — babbeo 

babbuino it. 

babe wal. — babbo IIa 

babear sp. — bava IIc 

babeurre fr. — *IIc 

babieca sp. — bava; *begue IIc 

babil fr. — IIc 

babiller fr. — babil IIc 

babine fr. — babbuino 

babioles fr. — babbeo 

bäbord fr. — Hc 

babosa sp. — bava 



[babouches 



— 23 — 



bah] 



babouches (f. pl.) fr. — IIc 

babouin fr. — babbuino 

babu sard. — babbo IIa 

babuchas sp. — babouches IIc 

babuino sp. — babbuino 

bac fr. hen. — IIc 

[~] nordit. — gracco 

baca sp. pr. — bague IIc; baya IIb 

bacalä ven. piem. — cabeliau IIc 

bacalao sp. — ib. 

bacalar pr. — baccalare 

bäcara sie. — bicchiere 

bacca it. — bague IIc 

baccalare it. 

baeeeiliere it. — baccalare 

baccello it. — IIa ; gagliuolo IIa ; 

*baciocco IIa 
bacchetta it. 

bacharel pg. — baccalare 
bachele afr. — bagascia 
bachelette, bachelier/r. — baccalare 
bacherozzo it. — camozza 
bachiller sp. — baccalare 
bacia sp. pg. — IIb; bacino 
baciapile it. — pappalardo 
baciare it. — bacio 
bacin asp. pr. — bacino 
bacino it. — I; bacia IIb 
bacio it. 

bacio it. — *üa 
bacioeco it. — *IIa 
bacioecolo it. — bacino 
baclar pr. — bacler IIc 
bacler fr. — IIc 
baco it. — IIa; bigio; eimento IIa; 

[chenille IIc]; [begue IIc] 
bacoco it. — albercoeco 
bacon pr. afr.] dauph. — IIc 
bacoulette norm. — bele IIc 
badaj?r, it. — badare; XXVII (XXI) ; 

baja 2 ; die IIc 
badada (bocca) ait. — badare 
badado occ. — ib. 
badajo sp. — battere 
badalhar pr. — badare ; badalueco 

IIa 
badalisco it. XXV (XIX) 8 
badaloco ven. — badalueco IIa 
badaluc pr. — ib. 
badaluccare it. — ib. 
badalueco it. — *IIa; loque IIc 
badana sp. pg. — IIb 
baclar pr. cot. ; pr. — badare; baja; 

gana 
badare it. — *I ; *badalucco IIa ; 

baja 2 ; muso 
badau pr. — badare 
badaud fr. — ib.; lordo; maraud IIc 
baddottula sie. — bele IIc 
badea sp. pg. — pateca IIb 
bader berr. — badare 



baderla it. — badare 
baderlä com. — ib. 
baderlar chw. — ib. 
bades (en) afr. — ib. 
badhada (boca) ait. — ib. 
badia cat. — baja 
badigliare it. — badare 
badil, badila sp. — badile 
badile it. 

badin, badiner fr. — badare 
badiu, badoc pr. — ib. 
badole piem. — badalueco IIa 
baduel pr. — badare 
bae (f. pl.) wal. — bagno 
baer afr. — badare; lordo 
bafa asp. pr. — beffa; rabougrir IIc 
[~] aven. — bäfre IIc 
bafar asp. — beffa 
~ pg. — bafo IIb 
bafari pg. — bahari IIb 
bafe pic. — beffa; bäfre IIc 
baffü sie. — papa 
baflier pic. — bäfre IIc 
bafo asp. pg. — IIb 
Bafomet pr. — rabougrir IIc 
bafordo apg. — bagordo 
bafouer/r. lothr. — *beffa; amadouer 

IIc (Nachträge) 
bafra piem. — bäfre IIc 
bäfre (f.) fr. — *IIc; safre IIc 
bafre piem. — bäfre IIc 
bäfrer fr. — *ib. ; safre ITc 
bafreux hen. — bäfre IIc 
bafron piem. — ib. 
baga lomb.\ sp. — I; paeco ; baga- 

tella; bagascia 
~ pg. pr. — baya IIb; bague IIc 
bagage pg. fr. — baga 
bagaglia it. — ib. 
bagasa sp. — bagascia; garzo IIb 
bagascia it. 

bagasse afr. — bagascia 
bagata parm. — bagatella 
bagatela sp. — ib. 
bagatella it. — *I; [bajo] 
bagatelle fr. — bagatella 
bagattare mod. — ib. 
bagattino it. — *ib. 
bagaxa pg. — bagascia 
bagio it. — bacio 
bagliore it. — IIa; [lordo] 
bagnare it. — bagno 
bagno it. — I; mulino 
bagordare it. — bagordo 
bagordo it. — I; bourde IIc 
bagua pr. — baga 
baguassa pr. — bagascia 
bague afr. — baga 
~ fr. — IIc 

baguette fr. — bacchetta 
bah npr. — baire 



[bahari 

bahari sp. — IIb 

bahi hen. — baire 

babia sp. pr. sard. — baja 

babo nsp. — bafo IIb 

bahü, babül pg. — baüle 

babut fr. — ib. 

bai pr. fr. — bajo; noja 

~ norm. — belare 
baiart pr. — bajo 
baie fr. — baja; baja 2 

~ fr. — baja* 

~ fr. — bague IIc 
baif afr. — baire 
baigner fr. — bagno 
bail afr. — bailo 
baila it. pr. chw. — ib. 
bailar pr. — ib. 

~ sp. pg. — ballare 
bailc pr. — bailo 

~ sp. pg. — ballare 
bailia sp. pr. — bailo 
bailieu pr. — ib. 
bailio pg. — ib. 
bailir pr. — ib. 
baille fr. — bac IIc 
bailler afr. (nindt.) — bailo 
bäiller nfr. — badare 
baillet fr. — bajo 
bailli fr. — bailo 
baillie, baillir afr. — ib. 
bailo it. 

bain fr. — bagno 
bainilha pg. — vainiglia 
baionnette fr. — *IIc 
baire it. 

bais pr. — bacio 
baisele afr. — bagascia 
baisselette afr. — baccalare 
[bait] wälschtir. — bettola IIc 
[baita] lomb. — ib. 
baixel pg. — vascello 
baixo, baixos (pl.) pg. — basso 
baja it. 
baja 2 it. 

bajare it. — *IIa; [aboyer IIc] 
bajasse afr. — bagascia 
[bajella] tosk. — bagatella 
bajo it. — *I; noja; crojo IIa; [ba- 
gatella] 
bajocco it. — *bajo; [bagatella] 
bajuca it. — baja 2 ; [bagatella] 
bal pr. fr. — ballare 
bala sp. pr. — balla 
balacb pr. — balascio 
balache pg. — ib. 
baladi sp. — IIb 
baladrar sp. — *IIb; [braire IIc] 
balafre (f.) fr. — IIc 
balafre piem. — bäfre IIc 
balafrer fr. — balafre IIc 
balai fr. ; pr. — IIc 



24 — 



balla] 



balaiar pr. — balicare ; balai IIc 

balain afr. — bal IIc 

balais pg. pr. fr. — balascio 

~ afr. — balai IIc 

balance/r.— bilancia ; XXI V(X VIII) 4 

balandra sp. pg. — palandra; [pa- 

landrano] 
balandra npr. — palandrano 
balandran sp. fr. [mail.] — ib. 
baiandre fr. — palaüdra 
balanquin asp. — baldaccbino 
balansa pr. — bilancia 
balanza sp. ven. mail. — ib. 
balar pr. — ballare; [baladrar IIb] 
balascio it. 

balaüstra, balaustrata it. — balaüstro 
balaüstre sp. — ib. 
balaüstro it. 

balax, balaxe sp. — balascio 
balayer fr. — balai IIc 
balb pr. — bobo IIb 
balbo it. — ib. 
balc pr. — IIc 
balca (adj.) pr. — balc IIc 
balcäo pg. — bal co 
balco it. 

balcon fr. sp. — balco 
balcone it. — ib. ; barbacane 
balda sp. pg. — baldo 
baldacchino it. 

Baldacco it. — baldacchino; smeraldo 
baldäo pg. — baldo 
baldaquin fr. sp. — baldaccbino 
baldar, balde sp. pg. — baldo 
baldio sp. pg. — ib. 
baldo it. ; sp. pg. — I; baudet IIc 
baldoar pg. — baldo 
baldona asp. — ib. 
baldonar sp. — ib. 
baldore, baldöria it. — ib. 
[baleina] graubündt. — baleno IIa 
bälejar cat. — balicare 
balenare it. — *baleno IIa 
[balengh] wälschtir. — bilenco IIa 
baleno it. — *IIa; frana IIa; XXIV 

(XVIII) 4 
baier afr. — ballare 
balevre fr. — *IIc 
baleys afr. — balai IIc 
balhar pg. — ballare 
balia, balia it. — bailo 
baliai sard. — ib. 
balica lomb. — *balicare; [ballare] 
balija sp. — valigia 
balio, balire it. — bailo 
balisa sp. pg. 
balise fr. — balisa 
balissa cat. — ib. 
balitar asp. — baladrar IIb 
balivo it. — bailo 
balla it. — 1; ballare 






[ballant 



25 — 



baracundia] 



[ballant] fr. — ballare 
ballar asp. — ib. 

ballare it. — *I; *balicare ; [balzare] 
ballata it. — ballare 
balle fr. — balla 
ballo it. — ballare 
balloar pr. — boulevard IIc 
ballon fr. — balla 
ballone it. — ib. 
balloquer Rheims — loque IIc 
ballot fr. — blottir IIc 
ballotta it. — bellota IIb 
[ballotter] fr. — ballare 
balm oberit. schweif. — balme IIc 
balma pr. cat. — ib. 
balme afr. — IIc 

baloccare, balocco it. — badalucco IIa 
baloch com. — ib. 
baloier afr. — balicare 
balon sp. — balla 
balordo it. — *lordo 
balosc com. — berlusco IIa 
balot afr. — blottir IIc 
balourd fr. — *lordo 
bals cat. — balzare 
balsa sp. pg. — IIb 
balsamine fr. — aluine IIc 
balsar pr. — balzare 
baltresca it. — bertesca 
baltz wal. — balza IIa 
baluardo it. — boulevard IIc 
baluarte sp. — ib. 
baiuc pr. — badalucco IIa 
balucar clnv. — loque IIc 
balucrare it. — badalucco IIa 
baluce asp. — baluz IIb 
balurd chw. — lordo 
balustre fr. — balaüstro 
baluz asp. — IIb; bagliore IIa 
balza it. — *IIa 
~ it. — balzare 
balzan nfr. — balza IIa 
balzano it. — ib. 
balzare it. — *I 
balzellare, balzelloni, balzo it. — 

balzare 
bamba sp. — bambo 
bambagello it. — bigio 
bambagia, bambagino it — bambagio 
bambagio it. — 1; bigio 
bambärria (m.\ sp. — bambo 
bamben rom. — ninno 
bambi wall. — bambo 
bambino it. — ib. 
bambo it. 

bamboccio it. — bambo 
bambo che fr. — ib. 
bambola ff. — ib. 
bambolear sp. — ib. 
bamboleggiare it. — ib. 
bamboler norm. — ib. 



bämbolo it. — bambo 

ban pr. fr. — bando; banlieue IIc 

~ afr. — banda; [banco] 

~ pr. — IIc 

bana pr. — ban IIc 

banaigl chw. — benua 

banar(d), banarut occ. — ban IIc 

baüasta sp. cat. npr. — *benna 

banaste afr. — ib. 

banastre afr. piem. — ib. 

banc pr. fr. — banco 

banca it. sp. pg. pr. — ib. 

banche fr. — banco 

banchettare, banchetto, banchiere it. 

— ib. 
banco it. sp. pg. — *I 
banda it. sp. pr. — I; balicare; [ori- 

flamme IIc] 
bände fr. — banda 
~ fr. — benda 
bandear sp. — banda 
bandeiar pr. — ib. 
bandera sp. — ib. 
bandibula sp. — IIb 
bandiera it. pr. — banda 
bandir sp. pg. pr. — bando 
bandire, bandito it. — ib. 
bando it. sp. pg. — *I 
bandöla sp. — pandüra 
bandoliera, bandolo it. — banda 
bandon pr. afr. — bando 
bandono it. — ib. 
bandouliere fr. — banda 
bandurra pg. — pandüra 
bandurria sp. — ib. 
baneiar, baneira pr. — banda 
banfä mail. — bafo IIb 
bangä com. — banda 
banh pr. — bagno 
banir pg. — bando 
banlieue fr. — IIc; [arna IIc] 
banmolin afr. — banlieue IIc 
banne, banneau, banneton/r. — benna 
banniere fr. — banda 
bannir fr. — bando 
bano sp. — bagno 
banoier afr. — banda 
banque. [banquet] fr. — banco 
banse (f.) fr. (mndt.) — benna 
banya cat. — ban IIc 
baquet fr. — bac IIc 
baqueta sp. — bacclietta 
bar fr. — bara 
~ pr. ; berg. com. — barone 
bara it. ; chw. 

barabatula sard. — farfalla 
barabuffa it. — baragouin IIc 
baraca pg. - XVI (XIII) 
baracane it. — I; barragan IIb 
baracca it. 
[baracundia] it. — baragouin IIc 



[barafunda 



— 26 



barountä] 



[barafunda] pg. — baragouin IIc 

baragouin fr. — ::: IIc 

[baragunna] sie. — baragouin IIc 

barahunda sp. — *ib. 

baraigne afr. — brehaigne Uc 

baraja, barajar sp. — baro 

baralha pg. pr. — ib. 

baralhar pr. pg. — ib. 

baran pr. — ib. 

[baranda] sp. — verone Ha 

[baraonda] it. — baragouin IIc 

baraque fr. — baracca 

barar sp. — varare 

barare it. — baro; baratto 

barat pr. fr. — baratto 

barata asp. pr. cat. — ib. 

baratar nsp. • asp. pg. pr. cat.; apg. — 

ib. 
barate afr. — ib. 
barato asp. ; nsp. — ib. 
baratta, barattare it. — ib. 
baratter nfr. — ib. 
baratto it. 

barba (m.) it. chw. — IIa 
barbacana sp. pr. — barbacane 
barbacane it. fr. — *I 
barbaeäo pg. — barbacane 
barbachaun chw. (vrlt.) — ib. 
barba di Giove it. — jusbarba 
barbaglio it. — bagliore IIa 
barbajol pr. — jusbarba 
barbäno it. com. — barba IIa 
barbasco sp. — IIb 
barbassoro it. — vassallo 
barbasto occ. — givre 2 IIc 
[barbastrello] it. — chauve-souris IIc 
barbe afr. — barba IIa 
~ fr. — biebe 2 IIc 
barbecho sp. 

barbeito pg. — barbecho 
barbel bresc. — parpaglione 
barbelee (gele'e) norm. pic. — givre 7 

IIc 
barbiche fr. — biche 2 IIc 
barbier fr. — bouc IIc 
barbin gen. — biche- IIc 
barbone it. — ib. 
barbotar sp. — borbogliare 
barbotejar cat. — ib. 
barboter pic. — ib. 
barbottä mail. — ib. 
barbue fr. — morue IIc 
barbugliare it. — borbogliare 
barbullar sp. — ib. 
barca it. sp. pg. pr. — I ; cbaland IIc 
barce wal. — barca 
barco it. — parco 
barda it. sp. pg. ; sp. ; pg. ; pg. 
bardache (m.) fr.; afr. — bardascia 
bardahe afr. — ib. 
bardasca asp. — barbasco IIb 



bardascia it.; sard. 

bardassa lomb. piem. — bardascia 

bardaxa sp. — ib. 

barde/r. ; afr. ; afr. champ. — barda 

barde wal. — ib. 

bardeau fr. — ib. 

bardel pr. — ib. 

bardella it. — ib. 

bardelle fr. — ib. 

bardosso it. — bisdosso IIa; XXTV 
(XVIII) 4 

bardot fr. — barda 

bardotto it. — ib. 

[barella] it. — berlina IIa 

bareter afr. — baratto 

barga sp. apg. 

bargagnare it. — *bargagno 

barga gno it. — *I 

bargaigner afr. — grignon IIc 

bargaine. [bargaing] afr. — *bargaüno 

barganh pr. — ib. 

barganha, barganhar, pr. pg. — ib. 

bargante pg. — briga 

bärge afr. — barca 

bargello it. 

bargir chw. — braire IIc 

bargliocca chw. — loque IIc 

barguigner fr. — bargagno ; chaland 
IIc; grignon IIc 

barigel afr. — bargello 

baril fr. — barra 

barile it. — ib. 

bariole fr. (älter) — barioler IIc 

barioler fr. — *IIc 

baritel dauph. — bluter IIc 

baritom pg. — baritono 

baritono it. sp. 

barja pr. — barca 

Bar-le-Duc fr. — barra 

barleffi mail. — balafre IIc 

barlocco (f.) npr. — loque IIc 

barloch com. — badalueco IIa 

barlong fr. — IIc; XXIV (XVHI) 4 

barlume it. — IIa ; bis ; bagliore IIa ; 
[lordo]; bellugue IIc 

barlusi, barluss mail. — bellugue IIc 

barme piem. — balme IIc 

barnage afr. — vassallo 

barnatge pr. — barone 

barnie afr. — ib. 

barniz, barnizar sp. — vernice 

baro it. 

baro pr. — barone 

baroccio it. — biroccio; ruffa 

baroeco it. — baro 

baron afr. nfr. — barone ; garzone ; 
vassallo 

barone it. — baro 
I - it. 

baronie afr. — barone 
i barountä npr. — barruntar IIb 



[barque 



— 27 — 



bater] 



barque fr. — barca 

barra it. sp. pr. — I; baracca; bar- 

riga IIb; embargar IIb 
barraca sp. — baracca 
barracan pr. fr. — baracane 
barrachel sp. pg. — bargello 
barragan sp. — IIb; baracane 
barragäo pg. — barragan IIb 
barral, barrar sp. — barra 
barrare it. — baro 
barras sp. — barra 
barre fr. — ib. 
barrear sp. — ib. 
barreau fr. — ib. 
barregana pg. — baracane 
barrena sp. — verrina 
barrer fr. — barra 
barrera sp. — ib. 
barreta pr. — berretta 
barrete (m.) asp. — ib. 
barrette fr. - *ib.; XXIV (XVIII) 4 
barri pr. cat. — barra 
barrica sp. — barra; barriga IIb 
barricata sp. — barra 
barriera it. — ib. 
barriere fr. — ib. 
barriga sp. pg. — *IIb; baudre IIc 
barril sp. pg. — barra 
barrina cat. sard. — verrina 
bärrio sp. — barra 
barrique fr. — ib. 
barro it. — baro 
barroca pg. — barrueco IIb 
barrocho sp. — biroccio 
barroco pg. — barrueco IIb 
barronta asp. — barruntar IIb 
barroque fr. — barrueco IIb 
barrueco sp. — *IIb 
barrufaut pr. — ruffa 
barrunta asp. — barruntar IIb 
barruntar sp. pg. — IIb 
barrunte asp. — barruntar IIb 
barsacca sard. — bisaccia 
Bar-sur-Aube fr. — barra 
bartela com. — brete 
baruca asp. — baro 
[baruccabä] aret. — baragouin IIc 
baruf com. — ruffa 
barufar chw. — ib. 
baruffa it. — ib. 
barulhar pr. — baro 
barullo it. — ib. 
barutä occ. — bluter IIc 
barutar pr. — barruntar IIb 
barutel pr. — bluter IIc 
barutelä occ. — ib. 
barvattu log. — barbecho 
barytou fr. (vrlt.) — baritono 
bas pr. fr.; afr. — basso; bascule 

IIc; bastardo 
- (sbst.) fr. — basso 



bas, fille de, fils de, frere de afr. — 

bastardo 
basa cat. — bazza 
basane, basane fr. — badana IIb 
basca sp. pr. — IIb 
bascar asp. — basca IIb 
baschizzi chw. — ib. 
bascle afr. — bazo IIb 
bascule fr. — *IIc 
basengs chw. — sogna 
basin fr. — bambagio ; bigio ; [begue 

IIc]. 
basinu sard. — bigio 
basir npr. dauph. — basire IIa 
basire it. — IIa 
Basire afr. — navilio 
basquiner afr. — IIc 
bassa cat. — balsa IIb 
bassare it. — basso 
basse-levre — balevre IIc 
bassin fr. — bacino; [combo] 
basso it. 

bassotto it. — basso 
bast pr. — basto 

~, fille de, fils de afr. — bastardo 
basta it. sp. pg. cat. — basto 
bastage sp. — ib. 
bastagio it. — ib. 
bastais pr. — ib. 
bastar pr. ; sp. pg. pr. — ib. 
bastardo it. sp. pg. — *I 
bastare it.] ven. — basto 
bastart pr. — bastardo 
bastax cat. — basto 
bastear sp — ib. 
bastia it. — ib. 
bastida asp. pr. — ib. 
bastille fr. — ib. 
bastimento it. — fregata 
bastione it. — basto 
bastir asp. pr. ; asp. — ib. 
bastire it. — ib.; cucire 
basto (sbst.) it. sp. — I; bastardo 
~ sp. pg.; sp. 
bastone it. — basto 
bat fr. — ib. 
batacchio it. — battere 
batafalua sp. (vrlt.) — IIb 
batafaluga sp. (vrlt.) — batafalua IIb 
bataille fr. — battere 
batalla, batan sp. — ib. 
bätard fr. — bastardo 
bataria pr. — battere 
batassare it. — IIa 
batata sp. pg. — patata IIb 
bat-beurre fr. — babeurre IIc 
bäte wal. — battere 
bateau fr. — batto 
batel sp. — ib. 
batelh pr. — ib. 
bater pg. — battere 



[bäter 



— 28 — 



bedigo] 



bäter, bätir fr. — basto 
batir sp. — battere 
bäton fr. — basto 
batre pr. — battere 
battaglia it. — ■ ib. 
~ singulare it. — duello 
battaglio it. — battere 
battello it. — batto 
battere it. — I ; battifredo ; batassare 

IIa 
batterie fr. — battere 
battifredo it. — I; XXV (XIX) 8 
battigia it. — battere 
batto it. 

battre fr. — battere 
batuda asp. — esclo IIc 
bau (m.) fr. — IIc; [bauche IIc] 
baube afr. — ebaubi IIc; [begue IFc] 
[bauboier] afr. — bredouiller IIc 
baue pr. — baüle; [bauche IIc] 
~ pr. — *bou IIc 
bauc,ant afr. — *balza IIa 
bauche fr. (vrlt.) — *üc 
baud afr. acat. — Iaido; baudet IIc 
~ (sbst.) fr. — IIc 
baude hen. — baudet IIc 
~ norm. — baud IIc 
baudele pic. — boue IIc 
[baudenfla] it. (mndO — bouder IIc 
baudequin afr. — baldacchino 
baudet fr. — IIc 
baudor pr. afr. — baldo 
baudos pr. — ib. 
baudrat pr. — baudre IIc 
baudre afr. — IIc; barriga IIb 
baudrier fr. — baudre IIc 
baudru berr. — barriga IIb 
bauffrer afr. — bäfre IIc 
[bauge] fr. — bauche IIc 
baül sp. — baüle 
baulai sard. — bajare IIa 
baüle it. — I; [casipola] 
baumilha pg. — vainiglia 
baumo npr. ncat. — bahne IIc 
bauque pic. — balco 
baur wall. — bur IIc 
bauri npr. — borro IIa 
baus afr. — *balzare 
bausan sp. — bugia 
~ pr. — balza IIa 
baussan, baussana pr. — bugia 
baut pr. — baldo 
bauza, bauzar, bauzia pr. — bugia 
bava it. — I; ninno; mäschera 
bavar pr. pg. — bava 
bavard fr. — ib. 
bavaro it. — bäfre IIc 
bavarolo ven. — ib. 
bave fr. ; afr. — bava ; bäfre IIc 
bavec pr. — bava ; *begue IIc 
baveca pr. — mäschera 



baver, baveux fr. — bava 
baxel, baxillo sp. — vascello 
baxo, baxos (sbst.) sp. — basso 
baya sp. — IIb; gagliuolo IIa; bac 

cello IIa 
bayer nfr. — badare ; baja 
bayle sp. — bailo 
bayo sp. — bajo; bigio; noja 
Bayona sp. — baja 
Bayonne fr. — *baionnette IIc 
baza sp. — bazza 
bazana pr. — badana IIb 
bazo sp. — bigio ; albazano IIb 
- sp. pg. — IIb 
[bazucar] sp. — zaherir IIb 
bazza it. 

bäzzica, bazzicare it. — bazza 
be cat.\ vom. — belare 
beare wal. — birra 
beau fr. — eau IIc; beaueoup IIc; 

cicisbeo IIa 
beaueoup fr. — IIc; vie IIa 
beau-fils fr. — beau IIc 
beau-frvre fr. — ib.; cognato 
Beauliant afr. — ferrant IIc 
beau-pere fr. — beau IIc 
beauprä fr. — IIc 
bebb com. — beffa 
beberrica pg. — XXVII (XXI) 
bebete hen. — farfalla 
bebo occ. — befta 
bec pr.fr. — beeco; begue IIc; benc 

IIc 
beca pr. — ib. 

becabunga sp. pg. — beccabungia 
becabunga fr. — ib. 
becada cat. — beeco 
becard norm. — beeco IIa 
becasse fr. — beeco 
beccabungia it. — I; bugna 
beccaccia, beccare it. — beeco 
beccaro it. — bouc IIc 
beeco it. — I; bicchiere 
~ it. — IIa ; cornard IIc ; bode IIb ; 

bouc IIc 
~ cornuto it. — cornard IIc 
becerra pg. — becerro IIb 
becerro sp. pg. — IIb 
bechar pr. — beeco 
beche, becher fr. — ib. 
becia piem. — biche IIc 
[becq-oisel] afr. — arna IIc 
becquer fr. — beeco 
bedaine fr. — bedon IIc 
beddol crem. — betula 
beddula sard. — bele IIc 
bedeau fr. — bidello 
bedel sp. pr. — ib. 
bedello it. — betula 
bediere norm. — bied IIc 
bedigo occ. — bidet IIc 



[bedo 



29 



bera] 



bedo hen. — bidet IIc 

bedoll cat. — betula 

bedon fr. — IIc ; dondon IIc; [bidon 

IIc] 
bedondaine fr. — bedon IIc ; dondon 

IIc 
bedoneau afr. — bedon IIc 
bedon norm. — ib. 
bedonan, bedouau afr. — ib. 
beer afr. — badare; lordo 
bder fr. — ghignare; be'gueule IIc 
befa sp. — beffa 
befana it. — IIa 
befar sp. — beffa 
befe occ. — ib. 
beffa it. — *I; babbuino; amadouer 

IIc 
beffare it. — beffa; moquer IIc 
beffe afr. — beffa 
* (fä) gen. — *ib. 
beffler fr. — ib. 
beffroi fr. — battifredo 
beffroit afr. — ib. 
befo sp. — beffa 
befre asp. — be'vero 
beg, bega parm. — baco IIa 
begas norm. — begue IIc 
begaud afr. — ib. 
be'gayer fr. — ib. 
begh rom. — bacio IIa 
begue fr. — *IIc 

beguer bürg. norm. pic. — begue IIc 
be'gueule fr. — IIc 
behetria sp. pg. — IIb 
behorder afr. — bourde IIc 
behort afr. — bagordo 
beiä, bgiat wal. — bailo 
beignet fr. — bugna 
beijo pg. — bacio 
beique pic. — begue IIc 
beira pg. - - riviera 
bei afr. 
Iaido 
belaire, belais pr. — ampleis IIc; 

[malvagio] 
bela-mera npr. — beau IIc 
belandra sard. — palandra 
belar pr. — guerra 
belare it. 

belcolpo it. — beaucoup IIc 
beldroega pg. — portulaca 
bele afr. — *IIc; donnola IIa 
bele afr. — bellezour IIc 
beleguim pg. — belleguin IIb 
belenc pr. — benc IIc 
beleiio sp. — IIb 
beler fr. — belare ; belitre IIc 
beleta sp. — bele IIc 
[beletissimo] oberit. — bellezour IIc 
belette nfr. — bele IIc 
belfo sp. — beffa 



bellezour IIc; eau IIc; 



beliai sard. — bajare IIa 

belido asp. — bellezour IIc 

belier fr. — IIc; ale'rion IIc; casca- 
bel IIb 

beliere fr. — belier IIc 

Belin afr. — ib. 

belistre afr. — belitre IIc 

belitre fr. — IIc; poltro; bigot IIc 

belitre sp. — belitre IIc 

belitrone it. — ib. 

bellaco sp. — vigliacco 

bellaire, bellazer, bellazorp\ — bel- 
lezour IIc 

belledissemo neap. — *ib. 

belle-fille fr. — beau IIc 

belleguin sp. — IIb 

belle-mere fr. — beau IIc 

belle- soeur fr. — ib. 

belletta it. — IIa 

belletto it. — IIa 

bellezour afr. — *IIc 

bellico it. — ombelico 

bellicone it. — wilecome IIc 

[bellin, bellinc] afr. — bilenco IIa; 
brelan IIc 

bellizcar pg. — pellizcar IIb 

bello it. — belletto IIa 

bellora mail. — bele IIc 

bellota sp. — IIb 

bellua gen. — bele IIc 

bellugue afr. — ITc ; bagliore IIa ; 
[luquer IIc] 

beloi afr. — b'ellugue IIc 

belota pg. — bellota IIb 

[belourde] afr. — falourde IIc 

beluette norm. — bellugue IIc 

beluga, belugeiar pr. — ib ; [luquer 
IIc] 

benastre, benastruc pr. — astro 

benc (m.) pr. npr. occ. — IIc 

benda it. pr. 

bendare it. — benda 

bender afr. — ib. 

benla parm. — bele Hc 

benna it. com. chw. — *I 

benne afr. — benna 

benneau fr. — ib. 

benöla com. — ib. 

beo gen. — bied IIc 

beodo asp. — IIb 

beort pr. — bagordo 

beou-pero npr. — beau IIc 

bequat champ. — becco IIa 

beque'riau hen. — ib. 

bequet fr. — brochet IIc 

bequeter wall. — begue IIc 

bequi jur. — becco IIa 

bequille fr. — becco 

ber afr. — barone 
~ pic. — bercer* IIc 

bera pr. — bara 



[berbeace 



- 30 — 



bes] 



berbeace wal. — berbice 
berbecä wah — bercer IIc 
berbequim pg. — vilebrequin IIc 
berbice it. 

berbiqui sp. — vilebrequin IIc 
berbis (f.) pic. — berbice 
berbitz pr. — ib. 
berca pr. — breche IIc 
bercail nfr. — berbice 
bercar pr. — breche IIc 
berceau fr. — bercer 2 IIc 
bercer afr. — IIc 
bercer' fr. — *llc 
bercero sp. — verza 
bercil afr. — berbice 
bercilocchio it. — bircio IIa 
bercjo npg. — bercer 2 IIc 
[berdeler]/r.(mndt.) — bredouiller IIc 
bere it. — lira IIa 
bereigne met%. — brehaigne IIc 
berele afr. — baro 
[beret] fr. — berretta 
[beretin] it. (mndt.) — bujo 
berfroi afr. — battifredo 
bergamota sp. — bergamotta 
bergamote fr. — ib. 
bergamotta it. 
bergante sp. — briga 
berge nfr. — barca 
~ fr. — barga 
berger fr. — berbice 
bergier pr. — ib. 
Bergonha pr. — rogner IIc 
bericle pr. afr. ; genf. — besicle IIc ; 

brillare 
berik wall. — besicle IIc 
berio npr. — bara 
berla mail. — IIa 
berlafe hen. — balafre IIc 
berlafre champ. — ib. 
berlaita piem. — bis 
berlanga sp. — brelan IIc 
berle (f.) fr. — IIc 
~ de riviere fr. — beccabungia 
berlenc afr. — brelan IIc ; [bilenco 

IIa] 
berliche piem. — bis 
berlioa it. chw. — *IIa 
~ it. sp. — berline IIc 
berline fr. — IIc 
berlingare it. — IIa 
berlingo, berlingozzo it. — berlingare 

IIa 
berlong afr. — barlong IIc 
berloque, berloquer hen. — loque IIc 
berlou, berlouque hen. — berlusco IIa 
berlue fr. — bellugue IIc; bagliore 

IIa; lia 
berluette norm. — bellugue IIc 
berlusco it. — *IIa 
berluse piem. — bellugue IIc 



berma sp. — berme IIc 

berme fr. — IIc 

bermejo sp. — vermiglio 

bernare neap. — berner IIc 

berne afr. — bernia; berner IIc 

~ afr. — verne IIc 

berner fr. — IIc 

bernia sp. 

bernia it. — I; troja; berner IIc 

bernicar pr. — vernice 

bernie fr. — bernia 

berniz sp. — vernice 

bcrola com. — bele IIc 

berr rom. — barone 

herra lothr. — ib. 

[berret] fr. — berretta 

berreta pr. — ib. 

berretta it. — *I; bujo; birro IIa 

berria npr. — berle IIc 

berrina sard. — verrina 

berro sp. — IIb; nasturzio 

~ piem. — barone 

berrouee berr. — brouee IIc 

berrovier pr. — berruier IIc 

berroviere it. — ib. 

berrueco sp. — barrueco IIb 

berruel agen. — berruier IIc 

berruier afr. — IIc 

Berry fr. — berruier IIc 

bers pr. afr. — bercer 1 IIc 

bersac, bersacca piem. — bisaccia 

bersaglio it. — bercer IIc 

bersail, bersailler, berseiller berser 
afr. — ib. 

berta it.; lomb. piem.; — *I; bretto 
IIa 

Bertain afr. — *putto 

bertarel com. — bertovello 

bertaud hen. — berta 

bertauder hen. fr. — *berta; bretto 
IIa 

bertaut pr. — berta 

bertavel crem. mail. piem. — berto- 
vello 

bertavelle com. — ib. 

berteggiare it. — berta 

bertesca it. — *I 

bertevolo ven. — bertovello 

bertoldä com. — berta 

[bertonar] it. (mndt.) — ib. 

[bertonder] afr. — ib. 

bertone it. — ib. 

bertouser fr. — bis; [berta] 

bertovello it. 

Bertrand fr. — engrant IIc 

bertresca pr. — bertesca 

bertuccio it. — berta 

berwette wall. — biroccio 

berza sp. ; it. — verza 

berzaglio it. — bercer IIc 

bes npr. cat. — betula 



[besace 



31 



bida] 



besace fr. — bisaccia 

besaigre fr. — IIc; bis 

besaigu afr. — bicciacuto IIa 

besancä piem. — bis 

besant fr. — bisante 

besante sp. pg. — ib. 

bescant piem. — canto 

besehe afr. — beeco 

beschlar chw. — bescio IIa 

bescia com. — ib. 

bescio it. — IIa 

bescle npr. — bazo IIb 

bescoll cat. — nuca 

beser fr. norm. — IIc 

besi fr. {westl.) — IIc 

besiä lomb. — biscia IIa 

besicle[s] (f. pl.) fr. — IIc; chaise 

IIc; poudre IIc 
besivre afr. — bis 
beslei pr. — ib. 
besloi afr. — bellugue IIc 
beso sp. — bacio 
besogne (f.) fr. — sogna 
besoin fr. — ib. 

besonh, besonha, besonhar pr. — ib. 
besorder afr. — bis 
bessa npr. — biscia Ha 
bes-schinz crem. — sguancio IIa 
besso it. — bescio IIa 
bestancier afr. — *stentare IIa; ten- 

cer IIc 
bestans afr. — stentare IIa 
bestemmia it. — biasimo 
b§ston wal. — basto 
bestordre, bestors afr. — tordre IIc 
beta pg. — veta IIb 
b§täe wal. — battere 
betarda pg. — ottarda 
betat pr. — beter IIc 
bete fr. — farfalla 
[bete a bon Dieu] fr. — mariposa IIb 
bete afr. — beter IIc 
beter afr. — *IIc 
betoine fr. — brettonica 
[beton] fr. — beter IIc 
[bette] fr. — bettola IIa 
bettola it. — *IIa 
bettoliere it. — bettola IIa 
betula it. pg. 
betulla zY. pg. — betula 
beu pr. — plevir IIc; trieu IIc 
beug] er fr. — *IIc 
beugne fr. — bngna 
beuratge pr. — breuvage IIc 
beuturg wal. — birra 
beveraggio it. — breuvage IIc 
bevere it. — birra 
beveria pr. — breuvage IIc 
bevero it. 
bevue fr. — IIc 
bezan pr. — bisante 



bezer fr. — beser ITc 

bezzi, aver it. — bezzo IIa 

bezzicare it.— beeco; [stuzzicare IIa] 

bezzo it. — IIa 

biacca it. — IIa 

biada it.] crem. — biado; fiavo IIa 

biadajuolo it. — blaireau IIc 

biadetto it. — *biavo 

biado it. — *I; [biavo] 

biais pr. acat, val. fr. — biasciu; 

bis; bisojo IIb; sghembo IIa 
biaisar pr. — biasciu 
biaiser fr. — ib. 
bial piem. — bied IIc 

~ afr. — eau IIc 
bianco it. 
biante it. — IIa 
biasciare iY. — *IIa 
biascicare it. — biasciare IIa 
biasciu sard. 
biasimare it. — biasimo 
biasimo it. 

biassa npr. — bisaccia 
biastemma, biastemmare it. — biasimo 
biat, biatar chw. — bluter IIc 
biaude bürg. — bliaut 
biava mail. piem. ven. — biado ; fiavo 

IIa; [ubbia IIa] 
biavo it. ven. — *I 
biax ncat. — biasciu 
biaza sp. — bisaccia 
bibaro sp. — be'vero 
biberon pic. — moscione IIa 
biberquin pic. — vilebrequin IIc 
bica it. — IIa 
bicchiere it. 
bicciacuto it. — IIa 
bicciocca it. — bicocca 
bicerra sp. — becerro IIb 
bicha sp. pg. — biscia IIa 
biche fr. — IIc 
biche 2 afr. — IIc 
bicher chw. — bicchiere 
bicho npr. — biche IIc 

~ S P' PS — *biscia IIa 
bichon fr. — biche* IIc 
bicicocca it. — bicocca 
bico sp. pg. — beeco 

~ it. — bieco IIa 

~ npr. t- biche IIc 

bicoca sp. ven. — bicocca 

bicoeä lomb. — ib. 

bicocca it. sard. ; lomb. [mail. com.] 
_ *t 

[bicoche] com. — bicocca 
bicochin piem. — ib. 
bicoq (m.), bicoque fr. — ib. 
bicoquete, bicoquin sp. — ib. 
bicorne fr. — dagorne IIc 
bicornia it. — bigorne IIc 
bida com. — bode IIb 



[bide 



32 - 



bisdosso] 



bide berr. com. — bidet IIc 
bidello it. 

bidet/r. — IIc; belare; milsoudor IIc 
bidetto it. — bidet IIc 
[bidon] fr. — IIc 
biece (pl. f.) it. — bieco IIa 
bieci (pl. m.) it. — ib. 
bieco it. — IIa; bigle IIc 
bied afr. — IIc; mies IIc 
bief bürg. — bied IIc 
biel afr. — eau IIc 
bientöt fr. — tosto 
bieque pic. — begue IIc 
biere fr. — bara 
~ fr. — birra 
biere sard. — ib. 

biese-ä-balowe wall. — hanneton IIc 
biet piem. — biet IIc 
bieter afr. — beter IIc 
bietta it. — *IIa 
bieu norm. — bied IIc 
bievre fr. — bevero 
biez nfr. — bied IIc 
biffer fr. — IIc 

biffera it. — IIa ; fiasco ; | caleffare IIa] 
bifi cat. — beffa 
bifolco it. — IIa 
biga piem. — IIa 
~ pr. cat. — viga IIb 
bigant parm. — biante Ha 
bigarrar cat. — bigarrer IIc 
bigarrer fr. — IIc 
bigatto, bigattolo it. — baco IIa 
bighiotto it. — bigot IIc 
bigio it. — *I; bigot IIc 
bigione it. — bigio 
bigle fr. — IIc 
bigler fr. — bigle IIc 
biglia it. 

bigne, bignet fr. — bugna 
bigoncia it. — IIa 
bigODzio ven. — bigoucia IIa 
bigordo it. — bagordo 
bigorne fr. — IIc; bigarrer IIc; da- 

gorne IIc 
bigornia sp. — bigorne IIc 
bigornier hen. — bornio 
bigot fr. — *IIc ; [cagot IIc] 
bigote pr. ; afr. — bigot IIc 
bigotelle, bigoter afr. — ib. 
bigotera pr. — ib. 
bigotere afr. — ib. 
bigotie/r. — ib. 
bin wall. — biche IIc 
bijou fr. — IIc 
bilancia it. 

bilenco it. — *IIa; [brelan IIc] 
bilha pr. — biglia 
bilicare it. — ombelico 
bilico it. — ib.; testeso IIa 
billa sp. — biglia 



biliare!, bille fr. — biglia 
billet fr. — bolla 
billot fr. — biglia 
biltre pg. — belitre IIc 
[biluga] pr. — falourde IIc 
bimbo it. — bambo 
binda lomb. — benda 
~ trient. — ghindare 
bindolo it. — ib. 
binocle fr. — binocolo 
binocolo it. 
bioc pr. cat. — IIc 
biocar pr. cat. — bioc IIc 
bioecolo it. — IIa; busto 
bioco pg. — bioc IIc 
biondelia it. — biondo 
biondo it. 

biort pr. — bagordo 
bioss mod. — biotto 
bioto ven. — ib. 
biott lomb. mail. — ib. 
biotto it. — I; [brullo IIa] 
bique fr. — beeco IIa; biche IIc 
bira ven. — birra 
birar sp. — virar 

birba, birbante, birbone it. — bribe 
bircio it. — IIa 
birette berr. — loup-garou IIc 
biribara it. — charivari IIc 
biroccio it. — I ; ruffa 
birola sp. — virar 
[birone] it. (mndt.) — verrioa 
birou, birounieiro npr. — *verrina; 

[pirouette IIc] 
birozzo ven. — biroccio 
birra it. 

birracchio it. — biro IIa 
birret pr. — berretta 
birreta sp. — ib. 
birro it. — IIa 

bis pr. fr. ; afr. — bigio ; [begue IIc] 
bisa pr. piem. — bigio; *brezza 
bisaccia it. 
bisante it. 

bisarma asp. — giusarma 
bisat chw. — tata 
bisaza sp. — bisaccia 
bisbetico it. — *IIa 
bisbigliare it. — bisbiglio IIa 
bisbiglio it. — IIa 
bisbille pic. — bisbiglio IIa 
biscantare it. 
biscanto it. — canto 
bischidu sard. — 'vineido IIa 
biscia it. — *IIa 
[bisciancola] it. — bascule IIc 
biscio it. — biscia IIa 
biscotto it. 

biscueit pr. — biscotto 
biseuit fr. — ib. 
bisdosso it. — IIa 



i 



[bise 



— 33 — 



bletir] 



bise fr. afr. — :!: bigio 

biseau fr. — bis 

bisel sp. — ib. 

bisest piem. — bissetre IIc 

biset fr. — bigio 

bisiä, bisiell, bisient lomb. — biscia 

IIa 
bisieutre norm. — bissetre IIc 
bisiocc lomb. — biscia IIa 
bislessare it. — lessare IIa 
bislungo it. — barlong IIc 
bismalva it. — malvavischio 
bismuth (m.) fr. — IIc 
bisoeucc com. — bisojo IIb 
bisognare,bisogno it. — sogna; [esto- 

voir IIc] 
bisogu sard. — bisojo IIb 
bisojo sp. — IIb; biasciu; bis; bigle 

IIc; bizco IIb 
bisriond piem. — tondo IIa 
biss lomb. — biscia IIa 
[~] com. — bigio 
bissa lomb. — biscia IIa 
bissac pr. fr. — bisaccia 
[bissascudara] it. (mndt.) — tarta- 

ruga 
bisse afr. — biscia IIa 
~ afr. (nörd.) — biche IIc 
bissestre afr. — bissetre IIc 
bissetre afr. — IIc 
bistarde champ. — ottarda 
biste gase. — visto 
bistens, bistensar pr. — *stentare 

IIa 
bistentare, bistento it. — *ib. 
bistondo it. — tondo IIa 
bistorce piem. — nasturzio 
bita sp. cat. — bitta 
bitta it. — I; bietta IIa 
bitte fr. — bitta 
bivac fr. — IIc 
biver pr. — breuvage IIc 
bivouac (m.), bivouaquer fr. — bivac 

IIc 
bizarre fr. — bizzarro 
bizarro sp. pg. — ib. 
bizco sp. — IIb 
bizcocho sp. — biscotto 
bizel occ. — bis 
bizerra sp. — becerro IIb 
bizma (f.) sp. — IIb 
bizza it. — bizzarro 
bizzarro it. 
bizzoeco it. — *IIa 
bizzoecone it. — bizzoeco IIa 
bladaria pr. — biado ; blaireau IIc 
blafard fr. — *IIc ; azzardo 
[blafe] afr. — blafard IIc 
blago sp. — fiasco 
blaireau fr. — IIc 
blairie afr. — biado; blaireau IIc 



bläme fr. — biasimo 

blanc pr. fr. — bianco 

- fr. — bajo 

~ d'oeuf fr. — glaire IIc 

[blanca] sp. — Hart IIc 

blanc-ferrant afr. — ferrant IIc 

[blanchi] fr. — oriflamme IIc 

blanc-manger fr. — bramangiere 
IIa 

bianco sp. — bianco 

blandir, blandon sp. — brando 

blanquero sp. — megir IIc 

blanquier pr. — ib. 

blasä occ. — Maser IIc 

blas6 pic. — ib. 

blaser fr. — IIc 
blasme pr. — biasimo 

blasmo asp. — ib. 

blasö val. — blasone 

blason fr. sp. — ib. ; bragia 

blasonar sp. — blasone 

blasonare it. — ib. 

blasone it. 

blasonner fr. — blasone 

blassä com. — biasciare IIa 

blastemma chw. — biasimo 

blasteoge afr. — ib. 

blastenh pr. — ib. 

blat cat. pr. — biado 

blau pr. — biavo; [blafard IIc] 

blauzir pr. — brouir IIc 

blava, blavairo pr. — biavo 

blaveiar pr. — eblouir IIc; biavo 

blavenc pr. — biavo; eblouir IIc 

blaveza pr. — biavo; e'blouir IIc 

blavir pr. — eblouir IIc 

biavo asp. — biavo 

ble nfr. — biado; biondo; blaireau 
IIc 

bleasc wal. — spirito 

bleche fr. — IIc; [blesser IIc] 

[blechier] norm. — blesser IIc 

blecier afr. — *ib. 

bled afr. — biado 

bledo sp. — IIb 

bledomora sp. — bledo IIb 

blee, [blef], bleif afr. — biado 

bleme afr. — bleme IIc 

bleme fr. — *IIc 

blemir fr. afr. — bleme IIc 

bleque afr. norm. — bleche IIc 

blereau fr. — blaireau IIc 

bles pr. — blois IIc 

blesme afr. — bleme IIc 

[blesmi] afr. — oriflamme IIc 

blesser fr. [berr.] — *IIc; [biet IIc] 

[blessi] Morvan. — blesser IIc 

bl^stgm wal. — biasimo 

biet fr. — :;: IIc; [blesser IIc] 

[ ~ ] afr. — biado 

bletir hen. — biet IIc 



JARNIK, Neuer vollständ. Iudex zu Diez' etym. "Wtbch. 



3 



[blette 



34 — 



boga] 



bleue (poire) fr. — biet IIc 

[blettir] berr. — blesser IIc 

bleu fr. — biavo 

blezo sp. — *bercer* IIc 

~ pr. — blasone 

blial, bliau pr. — bliaut 

bliaut pr. afr. 

blicter lomb. — belitre IIc 

blin norm. — belier IIc 

blinde it. — blinder IIc 

blinder fr. — IIc 

blindes (pl.) fr. — blinder IIc 

blite pic. — bizzocco IIa 

blizaut pr. — bliaut 

blizo pr. — blasone 

bloc fr. — IIc 

bloca pr. asp. — boucle IIc ; fiasco ; 

acelga IIb 
bloccare it. — bloc IIc 
blocus fr. — ib. 
bloi pr. afr. — biondo 
blois afr. — IIc; foin IIc 
blon pr. — biondo 
blond fr. — ib. 
blonda (adj.) pr. — ib. 
biondo sp. — ■ ib. 
bloquear sp. — bloc IIc 
bioquer fr. — ib. 
bloquier pr. — boucle IIc 
blos pr. afr. — biotto; [brullo IIa] 
blosse berr. — biet Ilc 
blostre afr. — IIc 
blot lomb. — biotto 
blottir (se) fr. — IIc 
blouir afr. — brouir IIc 
blouque afr. — boucle IIc 
blous npr. — biotto 
blü it. — biavo 
bluette, bluetter fr. — bellugue 

IIc 
blusc com. — berlusco IIa 
bluteau fr. — bluter IIc 
bluter fr. — IIc; barruntar IIb; 

[boulanger IIc] 
blutoir fr. — bluter IIc 
blutt chw. — biotto 
boa pg. — bofe IIb 
~ pr. — boue IIc 
boarte wal. — bordo 
boascia com. — bouse IIc 
boazza parm. — ib. 
bob pr. — bobo IIb 
bobance afr. — bomba 
bobans, bobaüsa pr. — ib. 
bobant afr. — bomba 
bobina piem. — bobine IIc 
bobine fr. — IIc 

bo binette norm. pic. — bobine IIc 
bobo sp. pg. — IIb; [begue IIc] 
~ fr. — XXIII (XVIII) 3 
bobo com. — IIa; bomba* 



boc pr. cat. — bouc IIc; bucherame; 

becco IIa 
boca it. — *I 

~ pr. sp. pg. — bocca ; miccia 
bocage fr. — bosco 
bocal sp. fr. wal. — boccale 
bocaram cat. — bucherame 
bocaran pr. — ib. 
bocaria pr. — bouc IIc 
bocca. it. — I; buco 
boccale it. 

bocch com. — bouc IIc 
boccia it. — bozza 
boccone it. — buz IIb 
~ it. — boucher IIc 
boce it. — bociare IIa 
bocear sp. — IIb 
bocejar asp. pg. — bocear IIb 
bocera sp. — ib. 
bocet sp. — buz IIb 
bocezar sp. — bocear IIb 
bocha sp. — bozza; miccia 
boche pic. — bozza 
bochecha pg. — ib. 
bochier pr. — bouc IIc 
[bochin] sp. — mozzo 
bochorno sp. pg. — *IIb 
bociare it. — IIa 
bocla pr. — boucle IIc 
bocle afr. — ib. 
boco pr. — boucher IIc 
boda sp. pg. cat. — IIb 
bode sp. pg. — IIb 
~ sp. — bouc IIc 
bodequin hen. — botequin IIb 
boder hen. — bouder IIc 
bodere lothr. — boue IIc 
bodero piem. — bouder IIc 
bodin com. — ib. 

bodne afr. — borne IIc ; [bondellc] 
bodou (fe *1) piem. — bouder IIc 
bodriga parm. — *barriga IIb 
bodrio sp. pg. — ■ brodo 
boe afr. — boue IIc 
boefs afr. — uopo 
boel afr. — budello 
boeline afr. — bouline IIc 
bof piem. — buf 
bofar pg. — bofe IIb 
bofe sp. pg. — IIb 
bofe apg. — IIb 
bofena sp. — bofe IIb 
botet wall. — buf 
bofeton sp. — ib. 
boff mail. — ib. 
boifar parm. — ib. 
böfnce it. — ib. ; XXIV (XIX) 5 
bofordo asp. apg. — bagordo 
boga lomb. — bova IIa 
~ sp. pg. — boca 
~ lomb. — boue IIc 



[boga 



— 35 — 



bor] 



boga, bogarsp. — vogare ; XXVII (XX) 
[bogara] it. — boca 
böge afr. — bolgia 
bogi wall. — bouger IIc 
bogia ven. — boja 2 
bogia pr. — bugia* 
boglariu wal. — boucle IIc 
bogn, bogna rom. — bugna 
bogue fr. — *boca 
[bogueiro] pg. — ib. 
[boguera] sp. — ib. 
bohena sp. — bofe IIb 
bohordeis, bohorder afr. — bagordo 
bohordo asp. — ib. 
bohort afr. — ib. 
boia pr. — boja 
boidu sard. — voto IIa 
boie pg. — boja 
« wall. — boja 2 
boiou npr. — ib. 
boira cat. — brina IIa 
boire fr. — boisson IIc ; breuvage IIc 
bois pr. — bosso 
- fr. — *bosco ; busca ; bauche IIc ; 

bautbois IIc 
boisdie afr. — bugia; XXIV (XIX) 5 
boisdif, boiser, boisie afr. — bugia 
boissa pr. — boite Hc 
boisse [afr.] hen. — *busca 
boisseau fr. — boite IIc 
boisson pr. — bosso 
~ (f.) fr. — IIc 
Boistalle fr. — tala IIb 
boiste afr. — boite IIc 
boisteau fr. (mndt.) — ib. 
boite fr. — IIc ; baratto ; bosso ; busto 
[boite] fr. — bettola IIa 
boiter fr. — boite IIc 
boitu sard. — voto IIa 
boja ait. 
boja 2 it.; ait. — I; XXVII (XX); 

bourreau IIc; [bova IIa] 
Bojano it. — boja IIa 
bojar sp. — IIb 
~ pr. — bouger IIc 
bojer chw. — boja' 2 ; bourreau IIc 
bola sp. pr. — bolla 
~ pr. — borne IIc 
bola berg. bresc. — pula IIa 
bolcar cat. — volcar IIb 
[boldon] com. — bonde IIc ; bouder IIc 
boldra it. — poltro 
boldrie pg. — baudre IIc 
boldrone it. — poltro 
bolegar pr. — bouger IIc 
jbolenger] afr. — boulanger IIc 
bolerna it. — galerno 
boleta pg. — bellota IIb 
bolgia it. 

bolha pg. — bolla 
boline afr. - - bouline IIc 



bolir pg. pr. — bolla; bouger IIc 

bolla it. — I ; gonna ; boulanger IIc 

bolletta, bollettino it. — bolla 

bollewerque afr. — boulevard IIc 

bollire it. — bolla 

bollo it. ; sp. — ib. 

~ sp. — boulanger IIc 

bollon sp. — bolla 

bollone it. — ib. 

bolota pg. — bellota IIb 

bols pr. — bolso IIa 

bolsa sp. pg. — borsa 

bolso it. — IIa; [bussare IIa] 

boite wal. — volto 

bolzone it. 

bom pg. — bonina IIb 

bomba pr. aval. 

bomba 2 sp. pg. cat. 

bombance afr. — bomba 

bombanza, bombarda it. — ib. 

bombare it. — bobö IIa; bomba* 

boinbas mail. — bambagio 

bombasi sp. — ib. 

bombasin fr. — ib. 

bömbero it. — IIa 

bombettare, bombo, bömbola it. — 

bobö IIa 
bomere sard. — bömbero IIa 
bomerie norm. — IIc 
bon fr. — mais IIc 
bona pr. — ora 
bonaccia it. 

bonace fr. — bonaccia 
bonanza sp. — ib. 
bonassa pr. — ib. 
bonaür pr. — augurio 
bonazo sp. — bonaccia 
bond fr. — bondir 11c 
bonde fr. — *IIc 
O] afr. — IIc 
bonder pic. — bondir IIc 
bondir fr. ; afr. pr. — IIc; jaillir IIc 
bondon fr. pr. — bonde IIc 
[ ~ ] com. — ib. 
bone afr. — ora 
[boneco] pg. — begue IIc 
boneta pr. — bonete 
bonete sp. pg. 
boneür, boneüre, boneürete afr. — 

augurio 
bonheur nfr. — ib. 
bonina sp. pg. — IIb 
bonne afr. — borne IIc ; abonner IIc 
boDnet fr. — bonete 
bonte it. (mndt.) — bioccolo IIa; 

busto 
bopa com. — bajare IIa 
boquai bürg. — urtare 
boque arag. — bouc IIc 
boqueran pr. — bucherame 
bor afr. — ora 



[bora 



— 36 



bosquet] 



bora cat. 



orlo 



~ apg. — ora 

~ mail. ven. rom. — burrasca 
borana ven. — brina IIa 
borantz^ wal. — borraggine 
borax fr. — borrace 
borbeter afr. — borbogliare 
borbogliare it. 

borboleta pg. — IIb; parpaglione 
borbolbar pg. — borbogliare; bor- 
boleta Hb 
borbollar sp. ; cat. — borbogliare 
borbotar sp. — ib. 
borboter pic. — ib. 
borbottare it. — ib. 
borbou wall. — bourbe IIc 
borbouller pic. — borbogliare 
borbulha, borbulhar pg. — ib. 
bore pr. — borgo 
boreegui sp. — borzacchino 
borchia it. — *IIa 
bord fr. — bordo ; lof IIc 
borda pr. cat. 

~ pg. asp. — bordo 

~ pr. — bourde IIc 
bordäo pg. — bordone 

- pg. — bordone 2 
bordar sp. — bordo 
bordayer fr. — lof IIc 
borde afr. — borda 

~ sp. afr. 

~ sp. — bordo 
bordear sp. — lof IIc 
bordeggiare it. — ib. 
bordel pr. fr. — borda 
bördele afr. — ib. 
bordello it. — ib. 
border fr. — bordo 
bordo it. sp. pg. 
bordon pr. sp. — bordone; bioc IIc 

~ sp. — bordone 2 
bordone it. — I; muleta IIb 
bordone 1 it. 
bore wal. — brina IIa 
borea sard. — ib. 
borea it. — burrasca 
borel pr. — bourreau IIc 
borgese, borghese it. — borgo 
borgue fr. — *bornio; hargue IIc; 

caluc IIc 
[borgner] fr. — bornio 
borgnoier afr. — ib. 
borgo it. 

borgois afr. — borgo 
borgues pr. — ib. 
böria it. — IIa 
boriare, boriarsi it. — böria IIa; 

XX (XVI); astio IIa 
borich lomb. — bnrro 
borieco it. — brina IIa 
boril asp. — borino 



borin lomb. — bourgeon IIc 
borina ven. — brina IIa 
borino it. — I- [västago IIb] 
borla sp. — burla 
borli lim. — bornio 
borm (m.) npr. — mormo 
borne (f.) fr. — IIc; bouder IIc; 
[bonde IIc] 

~ afr. (Douai) — bornio 
bornear sp. — *ib. 
borner fr. — borne IIc 
borni <pl.) it. — ib. 

~ cat. — bornio 

bornicle genf jur. — ib.; biglc IIc 

bornier duac. — bornio 

bornio it. — *I 

borniola it. — bornio 

bornir pg. — bruno 

borra it. pr. sp. ; sp. — I ; borraggine ; 

burla; burro 
borraccia it. — borra 
borrace it. 

~ it. — borraggine 

borracha sp. — borra 

borrage pr. — borraggine 

borragem pg. — ib. 

borraggine it. 

borraja sp. — borraggine 

borrana it. — ib. 

borra o pg. — borra 

borrar sp. pg. — ib. 

borras sp. — ib. 

borräs pr. — ib. 

borra sca sp. cat. pg. — burrasca 

borrascoso it. — ib. 

borrax sp. — borrace 

borre it. — borra 

borrego sp. — ib. 

borrero asp. — bourreau IIc 

borrico sp. neap. — burro 

borro sp. — borra 

~ it. — IIa 
borroffler fr. — bouder IIc 

borron sp. — borra 

borsa it. pr. — I ; bouder Hc ; lonza ; 

fonda IIb 
bort pr. — borde 

~ pr. — bagordo; bourde IIc 

borzacchino it. 

bosar asp. — versare 

bosc pr. — bosco; bosso ; busca 

boscage sp. — bosco 

boscar asp. — buscare 

boschage, boschet/r. (vrlt.) — bosco 

boschetto it. — ib. 

[boschier] afr. — boucher IIc 

bosco it. — *I; busca; buscare 

boscoui wal. — basquiner IIc 

bosque sp. pg. — *bosco 

bosquejar sp. — bozza 

bosquet fr. — bosco 



[bossa 



37 



bouracan] 



bossa pr. — bozza 
bosse fr. — ib. ; XI (IX) 
bossel pr. — boite IIc 
bosseler fr. — bozza 
bosseman fr. — IIc 
bosseta pr. — bosso 
bossette fr. — *ib. 
bossi pr. — bocca 
bosso it. — *I 
~ pr. — bolzone 
bössolo it. — *bosso 
bossu fr. — bozza 
bostal pg. — bostar IIb 
bostar sp. — IIb 
bostezar sp. — bocear IIb; tropeza 

IIb; acezar IIb 
bostia pr. — boite IIc 
bosunflä wal. — bouder IIc 
bot (pied) fr. — botta 
bota sp. pr. — botte 
botar pr. sp. pg. — bottare; embu- 

tir IIb 
böte sp. — bottare 
~ champ. dauph. — botta 
böte; wal. — botte 
botequin sp. hen. — IIb 
botica sp. — bottega 
botier hen. ~ boite IIc 
botiga pr. — bottega 
botija, botilla sp. — botte 
botin sp. — bottino 
boto sp. — botta 
- it. — boda IIb 
boton sp. pr. — bottare 
botro it. — borro IIa 
bott chw. — botta 
botta it. 

~ it. — bottare 
~ scudaja it. — tartaruga 
bottare it. — bozza; raboter IIc 
botte afr. ; fr. — botta 
~ it. fr. — I; boite IIc; imbuto 
~ fr. — bottare 
bottega it. 

botticello it. — boite IIc 
bottiglia, bottino it. — botte 
botto, bottone it. — bottare 
bou afr. — *IIc; bova IIa 
bouba pg. — bubbone 
bouble lothr. — borboleta IIb ; par- 

paglioDe 
bouc fr. — IIc; bodellb; becco IIa; 

[zeba] 
[boucassin] fr. — bucherame 
boucel afr. — boite IIc 
bouc-estain afr. — stambecco IIa 
bouche fr. — bocca ; bouc IIc ; *bou- 

cher IIc 
[~] afr. — boucher IIc 
boucher/r,— *boucIIc; bourreau IIc; 

[zeba] 



boucher fr. — *IIc 

boucherie fr. — bouc IIc 

bouchiau afr. — boite IIc 

bouchon fr. — *boucher IIc 

boucle (f.) fr. — IIc 

bouclier fr. — boucle IIc 

boud-enflä npr. — bouder IIc 

bouder fr. — *IIc; borne IIc ; bugna ; 
[bonde IIc] 

boud-iflä npr. — boader IIc 

boudin fr. — *ib. 

boudine afr. fr. — ib. 

boudöl', boud-oufla npr. — ib. 

boudougno npr. — ib. ; bugna 

Boudouin afr. — baudet IIc 

boue fr. — IIc 

boue'e nfr. — boja 

bouffa npr. — buf 

boufTer fr. — ib.; polisson IIc 

bouffigä, bouffigo npr. — buf 

bouffir fr. — ib. 

bouffon fr. — polisson IIc 

bouge nfr. — bolgia 

bouger fr. — IIc 

bougette fr. — bolgia 

bougie fr. — bugia' 

bougneto, bougno npr. — bugna 

bougran fr. — *bucherame 

bougre fr. — *IIc; rabougrir IIc 

bougrerie afr. — bougre IIc 

[bouguiere] fr. — boca 

[bouhi] wall. — bussare IIa 

bouhourt afr. — bagordo 

bouillir, bouillon fr. — bolla 

bouino npr. — borne IIc 

boulanger fr. — *Hc 

boulcä lim. — volcar IIb 

boule champ. pic. — betula 

~ fr.; afr. pic. — bolla; boulanger 
IIc; bouleverser IIc 

bouleau fr. — betula 

bouler fr. — bolla 

boulevard fr. — IIc 

boulevari champ. pic. gen. norm. — 
charivari IIc 

boulevart fr. — boulevard IIc 

boulever afr. — ib. 

bouleverser fr. — IIc 

boulimie //•. — bülimo IIa 

bouline fr. — IIc 

boulon fr. afr. — bolla ; bolzone 

boundä npr. — bondir IIc 

boundle afr. — benda 

boune afr. — borne IIc 

bouni lim. — bugna 

bouquer fr. — IIc 

bouquet fr. — bosco 

bouquin fr. — IIc 

[boura] fr. — bucherame 

bouracan fr. — baracane; [buche- 
rame] 



[bourbe 



— 38 - 



bramo] 



bourbe (f.) fr. — IIc 
bourde fr. — IIc 
bourder fr. — bourde IIc 
bourdon/r. — bordone ; [mazette IIc] 
~ fr. — bordone*; garzone 
bourdonner fr. — bordone' 1 
boure occ. — *bourgeon IIc 
bourg, bourgeois fr. — borgo 
bourgeon fr. — *IIc; drageon IIc 
Bourgogne fr. — vergogna 
bourleur afr. — burla 
bourlo npr. — ib. 
bournicler jur. — bornio; bigle IIc 
bournous fr. — albornöz IIb 
bouroaite fr. (Mousket) — biroccio 
bourrache fr. — borraggine 
bourras fr. — ib. ; borra 
bourrasque fr. — burrasca 
bourre fr. — borra 
bourreau fr. — IIc 
bourreler fr. — bourreau IIc 
bourrer fr. — borra 
bourrique fr. — burro 
bourru berr. — i'>. 
bourse fr. — borsa 
boursouffler fr. — " :: bouder IIc 
[boursouflar] it. (mndt.) — ib. 
bouse fr. — IIc; crotte IIc 
bousne afr. — borne IIc 
boussin afr. — bocca 
boussole fr. — tosso 
bout //•. — bottare , coron IIc 
boute, bouteille fr. — botte 
bouter fr. — bottare; |culbute IIc] 
boutique fr. — bottega 
bouton fr. — bottare 
bova (nur pl.) it. — *IIa 
~ chw. — balme IIc 
bovatscha chw. — bouse IIc 
boveda sp. — volto 
bo-volant lothr. — chauve-souris IIc 
bovu sard. — bobo IIb 
box sp. — bosso 
boya sp. — boja 
~ asp. — boja 2 ; bourreau IIc 
boyau fr. — budello 
boye afr. — boja 
boz afr. — botta 
boza pr. — bouse IIc 
bozal sp. — bocca 
bozola pr. — borne IIc 
bozon asp. afr. — bolzone 
bozza it. — I; bottare 
bozzago it. — buse IIc 
bozzo it. — bozza; cornard IIc 
brä wall. — bras IIc 
[braadar] pg. — baladrar IIb 
brac pr. — bracco 
~ pr. cat. — brago 
~ pr. — IIc 
braca it. — *I 



braca (adj.) pr. — brac IIc 

braccare it. — alberare; bracco; 
faina 

braccio it. — treccia 

bracco it. — I; faina 

brace afr. — braza 

bracelet fr. — maqon IIc 

bracia it. — bragia 

braco sp. — bracco 

bracon afr. — ib. 

braconner, braconnier fr. — ib. 

bradar pg. — *braire IIc ; [bala- 
drar IIb] 

bradire it. — braire IIc 

brado it. — *bravo; manso 

bradon pr. — brandone 

braffä npr. — bat're IIc 

braga sp. pg.; sp. — braca 

bragä npr. — brague IIc 

[bragagüar) it. (mndt.) — bargagno 

bragard afr. — * brague IIc 

brageux afr. — brago 

bragia it. 

bragir chw. — braire IIc 

brago it. — 1; brac IIc 

bragos pr. — brago 

brague afr. — *llc 

braguer afr. nfr. — brague IIc 

[bragues] fr. — ib. 

brahr wal. — bras IIc 

brahon asp. — brandone 

brai afr. ; nfr. — brago 

braidar pr. — braire IIc 

braidif afr. — ib. 

braidir pr. afr. — ib.; bredouiller IIc 

braidiu pr. — braire IIc ; bravo 

[bräido] ait. — bravo 

braie (gew. pl.) afr.; nfr. — braca 

[braiel, braier, braieul| afr. — ib. 

braigne afr. — magagna 

braillar pr. — braire IIc 

brailler fr. — ib. 

braiman pr. — IIc 

braime bürg. — brehaigne IIc 

braion afr. — brandone 

braire pr. fr. afr. pic. norm. — :: IIc; 
*bravo; bredouiller IIc ; [baladrar 
IIb]; [rallar] 

braise fr. — bragia 

brait afr. pr. — braire IIc 

braje piem. — ib. 

[bräkeler] wall. — brague IIc 

bramä npr. — bramare 

bramangiere it. — IIa 

bramar sp. pr. — bramare 

bramare it. 

brame Rheims — breme IIc 

bramer fr. — bramare 

bramido sp. — alarido IIb 

brammar chw. — bramare 

bramo npr. — brrme IIc 



[bran 



— 39 — 



bresil] 



bran pr. afr. — brando 
~ nfr. ; piem. — brermo 
brana sp. — brehaigne IIc 
braiia sp. — brenno 
branc pr. — branca 
~ afr. — brando 
branca it. apg.pr. asp. — *I; brenta 

IIa 
branche fr. — branca 
brancicare it. — ib. 
branco pg. — bianco 
brancolare it. — branca 
brandä npr. — brando 
brandar pr. — ib. 
brande genf — brenta IIa 
~ fr.; berr. — IIc; landa 
brande piem. — brando 
[brandeler] afr. — ib. 
brander afr. — ::: ib. 
brandes fr. — landa 
[brandier] afr. — brando 
bran dill er fr. — *ib. 
braudir pr. fr. — ib. 
brandire it. — ib.; brandistocco IIa 
brandistocco it. — IIa 
brando it. ; pr. — *I 
~ npr. — brande IIc 
brandon fr. — brando 
brandone it. 
branea sp. — brenno 
branleoueue fr. — cutretta IIa 
branler fr. — *brando 
[branlier] afr. — ib. 
[branloier] afr. — ib. 
brano it. — brandone 
brant afr. aval. — braudo 
braon pr. — brandone 
braouzi npr. — brouir IIc 
braque fr. — bracco 
br aquer fr. — IIc 
bras afr. — IIc 
~ fr. — bressin IIc 
brasa sp. pr. — bragia ; brasile 
brasäo pg. — blasone 
brasar asp. — bras IIc 
brasca mail. — bragia 
brascia it. — ib. 
braser fr. — ib. 
brasil sp. pg. — brasile 
brasilado sp. — ib. 
brasile it. 

brasiletto it. — brasile 
brasiller, brasoier afr. — bragia 



brassa pr. 
brasse fr. 
brasser fr. 
brassin fr. 
bratta gen 
brau pr 

brauzir pr. - - epanouir IIc; brouir 
IIc 



braza 
- ib. 

— bras IIc 

— bressin IIc 
. — IIa 

npr.; cat. - - bravo 



brava (adj.) pr. — bravo 

brave fr. — ib. 

braviar sp. — ib. 

bravio sp. pg. — *ib. 

bravo it. sp. pg.] ait.; sp. pg. — 

*I 
bravon lothr. — brandone 
bray asp. — brago 
Bray, le pays de fr. — ib. 
braya pr. — braca 
brayer fr. — brago 
braza pg. — bragia 
- sp. pg. 

brazon pr. — brandone 
brea sp. — brago 
brear sp. pg. — ib. 
breb wal. — bevero 
brebis fr. — berbice; barioler Hc ; 

ouaille IIc 
[brecar] acat. — briga 
breccia it. — breche Ifc 
brecha sp. — ib. 
breche fr. — IIc 
brec,o apg. — bercer 2 IIc 
bred cat. — bledo IIb 
[bredaler] fr. (mndt.) — bredouiller 
u IIc 

[bredeler] afr. — ib. 
bredir afr. — ib. 
bredo pg. — bledo IIb 
bredola pr. — predella IIa 
bredouiller fr. — *IIc 
brega sp. pg. pr. cat. — *brigi 
bregar $p.\ pr. cat. — *ib. 
bregle wal. — brida 
brehaigne fr. afr. — IIc; raagagna 
breimante asp. — braiman IIc 
breine pic. — brehaigne IIc 
breino occ. — brina IIa 
brelan fr. — *IIc; bertesca; [bi- 

lenco IIa] 
breiander fr. — brelan IIc 
brelenc afr. — ib. 
brella mail. — predella IIa 
breloque fr. — loque IIc 
breme fr. — IIc 
bren pr. afr. asp. com. piem. — 

brenno 
[brena] it. (mndt.) — brida 
brena sp. — IIb 
br§nc§ wal. — branca 
brenha pg. — brena IIb 
brenna it. — IIa 
brenno gen. — I; brin 
brenta it. — IIa 
breo pg. — brago 
bres pr. — bercer 2 IIc 
bresague gase. — fresaie IIc 
bresca sard. cat. mant. sp. pr. 
bresche afr. — bresca 
bresil fr. — brasile 



[bresil 



— 40 — 



brisacca] 



bresil pr. afr. — brasile 
bresiller fr. — ib. ; briser IIc 
bresilles berr. — briser IIc 
bressar pr. — bercer 2 IIc 
bressin fr. — IIc 
bret pr. afr. — IIc 
~ pr. afr. — brete 
bretailler fr. — brette IIc 
bretans afr. ■ — romanzo 
bretauder fr. ; afr. — *berta 
brete sp. pg. 
bretela com. — brete 
bretelle fr. — ib. 
bretesclie afr. — bertesca 
bretja asp. — breche IIc 
[bretoneiar] pr. — bredouiller IIc 
bretonica sp. pg. — brettonica 
bretonner fr. — bret IIc 
brette (f.) fr. — -IIc 
brettine it. — brete 
brettine it. — *brida 
bretto it. (vrlt.) — IIa; brehaigne IIc 
brettonica it. 

bretz pr. — brete; [bredouiller IIc] 
breuil fr. — broglio 
breuilles afr. — brouailles IIc 
breuvage fr. — IIc 
brevemente it. — raente 
brezilh pr. — brasile 
brezilhar pr. — ib. ; briser IIc 
brezo sp. — *bercer 2 IIc; [lleco IIb] 
brezza it. — *I 
bri afr. (seit.) — brio 
briaco it. — ebbriäco 
brial sp. pg. — bliaut 
biib wall. — bribe 
briba sp. — ib. 
briban afr. — ib. 
bribar sp. — ib. 
bribe fr. — I; brimborion IIc 
briber wall. — bribe 
bribon sp. — ib. 
bric pr. afr. — *bricco 2 
brica lomb. — briser IIc; [briga] 
bricca it. — bricco 
bricchetto it. — sobriquet IIc 
bricco it. — I; briser IIc 
~ it. — burro; brina IIa 
briccola iY. — breche IIc 
briccolino it. — bricco 
briccone it. — *bricco 2 
brich piem. — bricco 
[briche] afr. — bricco 2 
bricia, briciola, briciolo it. — briser 

IIc 
brico sp. — IIb 
bricol mail. — bricco 
bricole fr. — breche IIc 
bricon pr. afr. — *bricco 2 
bricona pr. — ib. 
[briconie] afr. — ib. 



brida sp. pg. pr. — *I; brete 

bride fr. — brida 

bridel afr. — ib. 

[brif] apiein. — brio 

brifaud afr. — bribe 

brife pic — ib. 

brif er afr. — ib. 

briffalda it. — ib. 

briga it. apg. ; sp. (vrlt.) — *I ; bricco 2 

~ pr. — ::: briser IIc; [briga] 

brigade, brigand, brigandine fr. — 
briga 

[brigant] afr. — ib. 

brigante (sbst. adj.) it. — ib. 

brigantino it. — ib. 

brigäo, brigar pg. — ib. 

[brigar] pr. — briser IIc 

brigare it. — *briga 

brigata it. — ib. 

briglia it. — brida 

brignole, Brignole fr. — brngna 

brigola sp. — breche IIc 

brigoso sp. — brio 

brigue afr.; nfr. — *briga 

briguer fr. — *ib. 

brill parm. — brillare 

brillar pr. sp. — ib. 

brillare it. — *I; perla; alberare; 
glacier IIc 

briller fr. — brillare 

brim pg. — brin 

brimber pic. — biibe 

brimborion fr. — IIc 

brin pr. fr. ara^. 
~ afr. — IIc 

brin 2 d'estoc fr. — IIc 

brina it. — *II&; böria IIa ; burrasca 

brincar sp. pg. — *llb 

brinco, brincos (pl.) sp.pg. — brin- 
car IIb 

brinda piem. — brenta IIa 

brindär sp. — brindisi IIa 

brinde fr. — ib. 

brindisi iY. — IIa; trincare 

bringuai bürg. — brindisi IIa 

bringuei lothr. — ib. 

brinnu sard. — brenno 

brino occ. — brina IIa 

brinoso it. — ib. 

brio iY. sp. pg. — *I; [brivido IIa] 

- dauph. — brive IIc 
brioso sp. — brio 

brique/r. ; bürg. hen. — bricco: 

[bricco 2 ] 
briquet afr. — sobriquet IIc 
bris (m.) fr.; piac. — briser IIc 
brisa sp. — bigio ; brezza 

- mail. — *brezza 

* sp. cat. arag. — IIb; biiser IIc 

- lomb. — briser IIc 
brisacca sard. — bisaccia 



fbrisar 



— 41 



brouir] 



brisar pr. — briser IIc 

briscar sp. cat. — IIb 

brischar chw. — bruciare 

brise fr. — brezza 

brisee afr. — *rotta ; strada; brive IIc 

[brisee s] fr. — estern IIc 

briser fr. — *IIc; brasile; [briga] 

~ norm. — friche IIc 

~ (sod corps) afr. — braquer IIc 

^ritar apg. — IIb 

[brittola] wälschtir. — brette IIc 

briu pr. — brio; bravo 

briva dauph. — brive IIc 

brivar pr. — brio 

brive fr. — IIc 

[~] afr. — brio 

brivido it. — *IIa; [brio] 

briza asp. pg. — brezza 

- pr. — briser IIc; brasile 

brizar asp. — bercer 2 IIc 

~ pr. — briser IIc 

brizna sp. — ib. 

brizo asp. — bercer 2 IIc 

bro pr. — brodo 

broare ven. — brouir IIc 

brobbio it. — reprocher IIc 

broc pr. fr. — brocca 

~ afr. pic. — brocco; hoc IIc 

~ lomb. — brocco 

broca piem. parm. ven.; lomb.; pr. 
— brocco 

brocar pr. — ih. 

brocard fr. — ib. 

brocca it. — I; pote; [borchia IIa] 

~ it. sie. — brocco 

~ mail. — bronco 

broccare, broccato it. — brocco 

brocchetto it. — brocket IIc 

brocchiere it. — boucle IIc 

brocciu sie. — liroccio 

brocco it. — I; brochet IIc; [bor- 
chia IIa] 

bröecolo it. — brocco 

broce afr. — broza 

~ afr. — mince IIc 

broch parm. — brocco 

l röche /r. — ib.; hoc IIc; brochet IIc 

brocher fr. — bordo ; brocco 

brochet fr. — ITc 

brochon pic. — brocca 

brocio piem. — brocco 

brocon parm. — bronco 

broda it. — brodo 

brodar cat. — lordo 

brodequin fr. — borzacchino ; bou- 
quin IIc 

broder fr. — bordo 

brodio sp. pg. — brodo 

brodo it. 

broe piem. — brouir IIc 

brogir acat. — bruire 



brogliare it. — broglio 
broglio it. — 1* 
broie, [broier] afr. — *briga 
broigne afr. — IIc 
broion afr. — brete 
broissier afr. — briscar IIb 
broisson pr. — brocca 
brolhar pr. pg. — broglio 
brollar asp. — ib. 
brollo it. — *brullo IIa 
broma cat. — bruma 
[bron] afr. — broncio IIa 
bronc pr. — bronco; [broncio IIa] 
broncar asp. — embronc IIc 
bronce sp. — bronzo 
broncha asp. — bronco 
bronchard pic. — broncio IIa 
bronche afr. — *bronco 
broncher [afr.] fr. — *ib. ; [em- 
bronc IIc] 
[bronchier] afr. — bronco ; broncio IIa 
[bronciarej tose. — broncio IIa 
broncio it. — *IIa; *embronc IIc 
bronco it. — *I; [embronc IIc] 
- ^adj.) sp. pg. — *I; brozno IIb 
broncone it. — bronco 
bronda piem. — bronde IIc 
bronde afr. — IIc 
brondel, brondill pr. — bronde IIc 
bronha pr. — broigne IIc 
brouir sp. — bruno 
brontolare it. — *IIa 
bronza ven. — *bronzo 
bronzar asp. — ib. 
bronzo, bronzer fr. — ib. 
bronzino it. — ib. 
bronzo it. — *I 
brosder wall. — bordo 
broslar asp. apg. — ib. 
brosno asp. — brozno IIb 
brossa pr. — broza 
brosse fr. — *ib. 
brostar pr. — ib. 
brostia pr. — boite IIc; bosso 
brot pr. — brote 
brota sp. — ib. 
brotar pr. sp. — ib. 
brote sp. 

broton pr. sp. — brote 
brouache pic. — broue'e IIc 
brouailles fr. — IIc 
brouasser berr. — brouee IIc 
brouche pic. — broza 
brouee fr. — IIc ; broglio 
brouet fr. — brocio 
brouette fr. — biroccio 
brouhagne wall. — brehaigne IIc 
brouhene wall. — bruine IIc 
brouillard fr. — broglio; broue'e IIc 
brouiller, brouillon fr. — *bn glio 
brouir fr. afr. — *IIc; epanouir IIc 



fbroundo 



— 42 — 



buccio] 



broundo occ. — bronde Hc 
brouques pic. — IIc 
broussaille fr. — broza 
broust afr. — ib. 
brout fr. — brote 
brouter fr. — broza 
brove piem. — brouir IIc 
broyer fr. — *briga 
broyna pr. — broigne IIc 
bröz chw. — biroccio 
broza sp. — *I ; [bercer* IIc] 
brozue sp. — bronzo 
brozno asp. — *IIb; [broncio IIa] 
bru 2 /r. — IIc ; beau IIc ; [choyer IIc] 
bruant pic. — hanneton IIc 
bruc pr. — IIc; bronco 
bracare it. — bruco 
bruces (de) sp. — buz IIb 
bruciare it. — ::: I 
brucio it. — bruco 
bruco it. 

bruelh, bruelha pr. — broglio 
bruelle afr. — ib. 
brueroi afr. — bru IIc 
bruesche Foix — bruxa IIb 
brug mail. occ. — bru IIc 
brughiera mail. — ib. 
brügi com. — bruire 
brugir pr. — ib. ; bruine IIc 
brugna it. 

brugnoeu mail. — brugna 
brugnon fr. — ib. 
brugo sp. — bruco 
~ gen. — bru IIc 
bruguera cat. — ib. 
brüida pr. — bruire 
bruin afr. — brin IIc 
bruina pr. — bruine IIc 
bruine/r. — IIc ; brin IIc ; brouee IIc 
bruiner fr. — bruine IIc 
bvuir afr. — :!; brouir IIc; bruine IIc 
bruire champ. — bruine IIc 
~ it. fr. — I ; *bravo ; braire IIc 
bruiser afr. — IIc 
bruit fr. — bruire ; [bravo] 
brüit pr. — ib. 
bruito it. — ib. 
bruizar pr. — bruciare 
[brujula] sp. — ib. 
brüler fr. — ib. 
brulha pg. — broglio 
brullo it. — *IIa 
bruma pr. sp. pg. 
bruman champ. norm. — bru 7 IIc 
brume fr. — bruma 
brume wal. — ib. 
brun pr. fr. — bruno 
bruncu sard. — bronco 
brunho pg. — brugna 
brunie afr. — broigne IIc 
brunir pr. fr. pg. — bruno 



brunir sp. — bruno 

brunire it. — ib. ; bronzo 

bruno it. sp. pg. — I; bronzo 

~ sp. — brugna 

bruolo it. — broglio 

brus pr. — broza; bru IIc 

brusc pr. ; fr. — bresca; brusco; 
busto 

brusca pr. cat.; pg. — brusco 

~ cat. — busca; [bruciare] 

bruscare it. — brusco 

[brusciare] it. — bruciare 

brusco it. sp. — *I; [frusco IIa] 

brusco' 2 it. ; sp. pg. — *I; bravo; 
| brusco] 

[bruscolo] it. — brusco 

bruser afr. — bruiser IIc 

bruslar pr. — bruciare 

[brusler] afr. — ib. 

brusque, brusquer fr. — *brusco a 

brusti it. (mndt.) — bordo 

brustia it. — broza; boite IIc 

brustolare it. — bruciare 

brut pr. — bruc IIc 

[ ~ | fr. — brusco 

brutar sp. — bluter IIc 

brütt chw. — bru 2 IIc 

brutto it. — IIa 

bruttofatto neap. — maufe IIc 

bruxa sp. pg. cat. — IIb 

bruxo sp. pg. cat. — bruxa IIb 

brüxula sp. — bosso 

bruy afr. — bru 2 IIc 

bruyere fr. — bru IIc 

bruza sp. — broza; bruxa IIb 

bruzar pr. — bruciare 

bruzina pr. — bruine IIc 

bruzir pr, — bruire ; bruine IIc 

bruzzaglia it. — broza 

bua sp. — bubbone 

buadar chw. — bucato 

buba sp. — bubbone ; puya Hb 
* mail. — upupa 
~ it. (mndt.) — babbo IIa 

bubao pg. — bubbone 

bübbola it. — upupa 

bubbone it. 

bube fr. — bubbone 

bube- wal. — ib. 

bubo pg. — ib. 

buboiu wal. — ib. 

bubon fr. sp. — ib. 

bubü gen. — bobö IIa 

buc cat. ; pr. afr. — buco ; trou IIc 

buca it. — bucato 
~ it. — buco 

bucare it. — bucato; buco 

bucato it. 

buccia it. — buccio IIa 

buccina it. — desinare 

buccio it. — "IIa 



[buce 



43 



bur] 



buce afr. — busse IIc 
buce wal. — bocca 
bucela pr. — ib. 
buces (de) sp. — buz IIb 
bucha, buchar sp. — bozza 
buche sp. — ib. 
buche, bücher fr. — busca 
bucherame it. — *I 
bucherare it. — bucherame 
buchete sp. — bozza 
bück chw. — bouc IIc 
bucle sp. — boucle IIc 
buco it. sp. — I; rombo IIb ; trou IIc ; 
[zaherir IIb] 

~ asp. — bouc IIc 
buda it. ; sard. — IIa 
budedda sard. — buda IIa 
budel pr. asp. — budello 
budello it. 

buder berg. bresc. — borro IIa 
budget fr. — bolgia 
budriere it. — baudre' IIc 
budrione mod. — borro IIa 
buee fr. — bucato 
buega sp. — IIb ; mogo IIb 
buena (en) sp. — ora 
bueno sp. — bonina IIb 
buer afr. — bucato 

~ afr. — ora 
buerna pr. — galerno 
buf pr. fr. — I; bufe'ralla; sofiiare 
bufa sp. — buf 

bufar sp. pg. pr. — ib. : bufe'ra IIa ; 
bofe IIb 

bufe'ra it. — IIa 
bufet afr. — buf 

bufete sp. — ib. 

butfa it. — ib. 

butfa npr. — ib. 

buffare it. — ib. 

bulfe, buffer afr. — ib. 

hülfet fr. — ib. 

buffier afr. — ib. 

büffle nfr. — beugler IIc 

butfo it.; npr. — buf 

buffoi afr. — ib. 

burtone it. — ib. 

bufo pg. — buho IIb 

bufoi afr. — buf 

[bufois] afr. — gabbo 

buga pr. — boca 

bugada sp. pr. — bucato 

bugh com. — buco 

bugia it. 

bugia ? it. sp. pg. 

bugiadro, bugiardo it. — le^giadro 
IIa 

bugiare it. — bugia 

bugio it. — ib.; arcobugio 

bügle afr. — *beugler JIc 

bngler fr. (vrlt.) — ib. 



bugliar chw. — borboleta IIb 

buglione it. — garbuglio 

bugn mail. — bugna 

bugna mail. ven. — *I 

- it. — bugno Ifa 

bugne afr. — bugna 

bugno it.; npr. — IIa 

bugnocca crem. — bugna 

bugnola it. — bugno IIa 

bugnon ver. — bugna 

~ afr. — bugno IIa 

bugnu sard. — bugna 

buguer fr. — bucato 

[buguiero] npr. — ■ boca 

buhe wal. — buho IIb 

buho sp. — IIb 

[buhon] lothr. — buse IIc 

buidar cat. — vide IIc 

buie afr. — boja 

~ bürg. — bucato 

buir asp. pg. — IIb 

buire afr. — bujo 

[buiron] afr. — bur IIc 

buis fr. — bosso ; [bosco] 

[buisse] afr. — bronco; busca 

buissier afr. — *bussare IIa 

buisson fr. — bosso; [bosco] 

buitre, buitron sp. — avoltore 

bujo it. — *I; berretta; burro; bluter 
IIc 

bujose (pl.) it. — bujo 

bula sp. pr. — bolla 

~ com. piem. — pula IIa 

bulet com. — boulanger IIc 

buleter afr. — bluter II^c; [boulan- 
ger IIc] 

bulha pg. — bolla 

bulicare it. — bouger IIc 

bülimo it. — IIa 

bulir pg. pr. — bolla; bouger IIc 

bulla it. pg. — bolla 
~ sp. — ib. ; garbuglio 
~ chw. — parpaglione: borboleta 
IIb 

bullaccio it. — pula IIa 

bullanga cat. — garbuglio 

bulle, bulletin fr. — bolla 

bulletta it. — ib. 

bullir sp. pr. — bolla; bouger IIc 

bulo lomb. piem. ven. — IIa 

bulra pg. — arlotto 

bulter hen. — bluter IIc 

bulto sp. — IIb; volto 

bultz wal. — bulto IIb 

bumbäc wal. — baco IIa 

bunuelo sp. — bugna 

buque sp. — buco 

buquer fr. (vrlt.) — *IIc 
[~] hen. — bussare IIa 
bur lomb. — bujo 
~ norm. — *IIc 



[burana 



44 — 



cabalgar] 



burana ven. — brina IIa 
burattello it. — bluter IIc 
buratto it. — bujo; bluter IIc 
bürbero it. — borbogliare 
burbuja sp. — ib. ; somorgujo IIb 
burchia it. — IIa 
burchio it. — *burchia IIa 
btircho asp. — ib. 
burda it. — buda IIa 
burdalla sp. — burdo IIb 
burdel sp. — borda 
burdo sp. — *Ilb; [mazette IIc] 
~ pr. (Eluc.) — borde 
burdu sard. — ib. 
bure fr. — bujo; bluter IIc 
bureau fr. — bujo; canope ; greffe 

IIc 
burel pr.; pg. pr. — bujo 
burella it. — ih. 
buret nfr. — ib. 
buretel afr. — bluter IIc 
burga sp. — IIb 
burgel pg. — borg > 
burges sp. — ib. 
burgo sp. pg. — ib. 
Burgos sp. — ib. 
burguez pg. — ib. 
buric wal. — ombelico 
buriel sp. — bujo 
buril sp. pg. — borino 
burin fr. — ib. 
burjaca sp. — bolgia 
burla it. sp. pg. — I ; arlotto 
burlaire pr. — burla 
burlar sp. pg- — ib. 
burlare, burlesco it. — ib. 
buron afr. — *bur IIc 
burquier pr. — burro 
burrasca it. 

burrascuni sie. — burrasca 
burrico pg. — burro 
burro sp. pg. — I; borra 
burrone it. — borro IIa 
burrula sard. — burla 
burteau bürg. — bluter IIc 
bus pr. — buz IIb 
~ pr. — busse IIc 
busare it. — bugia 
busart fr. — buse IIc; hagard IIc 



busca lomb. piem. pr.' cat. — *I; 

bosco ; [bussare IIa] 
~ it. sp. pg. ; sp. — buscare 
buscalhar pr. — busca 
buscar sp. pg. — buscare 
buscare it. 

busche afr. — busca 
[buscher] afr. — bussare IIa 
buscione it. — bosso 
busco sp. — buscare 
buse (f.) fr. — *IIc 

- afr. — busse IIc 
buseca piem. — bozza 
busecchio it. — ib. 
busia lomb. — bugia 
busna it. — desinare 
buso (sbst.) asp. — bugia 

~ (adj.) it. — ib.; arcobugio 
busquer fr. — buscare 

- afr. — *bussare IIa 

bussare it. — *IIa; [buquer IIc]; 

[tabust IIc] 
busse afr. — IIc 
[bussola] it. — bosso; bruciare 
bust pr. — busto 
buste (m.) fr. — ib. 
busto it. sp. pg. — I; bueo 
but fr. — bozza 
butaciu wal. — botta 
bute wal. — botte 

- fr. — eulbute IIc 
[buter] fr. — ib. 
butin fr. — bottino 
butirada asp. — manteca IIb 
butt mail. — bottare 
buttare it. — ib.; [busca] 
butte fr. — bozza 

büturc wal. — borro IIa 

[buvette] fr. — bettola IIa 

buxeta sp. — bosso 

buxo pg. — ib. 

huz sp.pg.aval. ;sp. — IIb;bocear IIb 

buza pr. — bouse IIc 

buzac pr. — buse IIc 

buze wal. — buz üb 

buzio pg. — bigio 

buzo asp. — busse IIc 

buzzecca mail. — bozza 



buzzo it. 



ib. 



ca asp. apg. ait. ; apg. ait. ; chw. 

sard. lomb. — I; car 
~ wal. — che 
~ it. (mndt.) — casa 



~ pr. - - cagot IIc 



Sä/r. 



qua 



cä pg. — qua 

caable afr. — IIc; carabina 

cabal sp. pg. pr. — IIb; tabarro 

cäbala it. sp. pg. 

cabale fr. — cäbala 

cabalgar sp. — cavallo 



[caballa 



45 — 



caes] 



[caballa] it. — gabella 

caballero, caballeta, caballo sp. — 

cavallo 
[caban] nfr. — gabbano 
cabana pg. pr. piem. — capanna ; 

gabbano 
cabaiia sp. — capanna 
cabane fr. — ib. 
cabbia sard. ven. — gabbia 
cabdal pr. — caudal IIb 
cabe sp. apg. ; sp. — IIb 
cabear asp. — cabe IIb 
cabeissa pr. — cavezza 
cabeliau fr. — *llc 
[cabella] it. — gabella 
caber sp. pg. pr. wald. — cape're; 

cappa 
cabes pr. — cavezza 
cabestan (m.) fr. — IIc 
cabeza, cabezo sp. pg. — cavezza; 

catastro 
cabezon sp. — catastro 
- sp. — cavezza 
cabial sp. — caviale 
cabido pg. — capitolo 
cabildo sp. — ib.; tilde IIb 
[cabillaud] fr. — cabeliau IIc 
cabinet fr. — capanna 
cabiro pr. — chevron IIc 
cable sp. pg. — cappio 
~ afr. — caable IIc 
cable fr. — cappio 
[cabliau] fr. — cabeliau IIc 
cabo sp. pg. — cappio 
~ sp. — menoscabo; cabal IIb 
~ asp. apg. — cabe IIb 
[caboche, cabochon] fr. — capocchia 

IIa 
caboral (adj.) asp. — caporale 
[caborgne] fr. (mndt.) — caluc IIc 
caboz pg. — chabot IIc 
cabra sp. — raposa IIb 
cabrä npr. — cabrer IIc 
cabrer (se) fr. — IIc; lambeau IIc 
cabrestante sp. — cabestan IIc 
cabrio pr. — chevron IIc 
cabrion sp. — ib. 
cabritillo sp. — pestillo IIb 
cabron sp. — cornard IIc 
cabtener asp. — mantenere 
cabus fr. — IIc ; cappa 
cabussar cat. pr. — *chapuzar IIb 
cabzar asp. — cacciare 
cac pr. — chaque IIc 
cacagual sp. — cacäo 
cacalacä occ. — coquelicot IIc 
cacäo it. sp. pg. fr. ; sp. pg. 
cacaoeiro pg. — cacäo 
cacaotier, cacaoyer fr. — ib. 
cac,apo pg. — gazäpo IIb 
cacaracä occ. — coquelicot IIc 



caccäo it. — cacäo 

caccia it. — cacciare 

cacciare it. — I; avacciare IIa 

cacba sp. — cacho IIb 

cachä npr. — quatto 

cachar sp. — cacho IIb 

[cachas] sp. — gota 

cache fr. — quatto 

cacher/r. — *ib. ; blottir IIc ; tapir IIc 

cachet fr. — quatto 

[cachete] sp. — gota 

cachette fr. — quatto 

cacho sp. — ib. 
~ sp. — IIb 

cachonda sp. — cacborro IIb 

cachorro sp. — IIb; mozzo 

cachot fr. — quatto 

cacio it. — cascio; bragia; bruciare ; 
fiöcina IIa 

caco pg. — IIb 

cacouet berr. — nuca 

cada sp. pg. pr. — *cadaüno; cha- 
que IIc 

caclable afr. — caable IIc 

cadafal acat. — catafalco 

cadafalc pr. — ib. 

cadafalco, cadafalso, cadahalso sp. 
— ib. 

cada hum pg. — cadaüno 

cadalecho sp. — cataletto 

cadaliech npr. — ib. 

cadalso sp. — catafalco 

cadastre fr. — catastro; [cadeau IIc] 

cada un pr. — cadaüno 

cadaüno it. — *I ; ciascuno ; chaque IIc 

cada u no sp. — cadaüno 

cadeau fr. — *IIc 

cadefaut afr. — catafalco 

cadeira pg. — cadera IIb 

~ pr. — chaire IIc 

cadeler afr. — capitello 

~ fr. (vrlt.) — cadeau IIc 

cadena (daou col) occ. — chignon IIc 

cadenado asp. — candado IIb 

cadeiias fr. — ib. 

cadenza it. — chance IIc 

cadera sp. cat. — IIb 

caderillas (pl.) sp. — cadera IIb 

cadet fr. — *IIc 

cadhun afr. (Eide 1 ) — cadaüno 

cadiello asp. — recaudar IIb 

cadimo pg. — IIb 

cadira asp. cat. — chaire IIc 

cadran fr. — IIc 

cadre fr. — quadro 

cadrega com. piem. — *chaire IIc 

cadun npr. — cadaüno 

caduno it. — ib. 

caduta it. — queda IIb 

caer sp. — ib. 

caes (sg. und pl.) pg. — cayo 



[caf 



— 46 



calecer] 



caf pr. — caffo IIa 

cafard fr. — *cafre IIb ; cagot IIc 

cafe fr. sp. — caffe 

cafer wal. — chevron IIc 

cafetier fr. — tante IIc 

caffe it. 

~ berr. — caffo IIa 

caffo it. — IIa 

cäfila sp. pg. — IIb 

cafougni wall. — chiffe IIc 

cafre sp. pg. cat. — *IIb : cagot IIc 

cafu wall. — chiffe IIc 

cafura it. — cänfora 

cafut champ. — chiffe IIc 

cägado pg. — galäpago IIb 

cage (f.) fr, — gabbia; neige IIc; 

reve IIc 
caggente ait. — pezzente IIa 
cagione it. — IIa; achaque IIb 
cagliare, caglio it. — quagliare 
cagüa, cagnaccio it. — chien IIc 
cagnard bürg. npr. — *casnard IIc 
cagnaud berr. — ib. 
cagnazzo it. — chien IIc 
cagne pic. — casnard IIc ; gagnon IIc 
cagneggiare it. — chien IIc 
cagner Rheims — casnard IIc 
cagnesco it. — chien IIc 

~ (stare in) it. — reche IIc 
cagnon maxi. — chenille IIc 

~ afr. — gagnon IIc 

cagnotto, cagnuccio it. — chien IIc 

cagot fr. — *IIc ; [camuso] ; bigot IIc 

cagou fr. — *grigou IIc 

cahier fr. — *IIc 

Cahors fr. — chaorcin IIc 

caboter fr. — sargotar IIc 

cahuer berr. — cohue IIc 

cahuette afr. — cahute Tic 

cahuler hen. — urlare 

cahute fr. — IIc 

caiaou occ. — caillou IIc 

caiau occ. wall. — ib. 

caida sp. — queda IIb 

caieler afr. — capitello 

caiewai wall. — caillou IIc 

caigne pic. — chien IIc 

ca'llau afr. — caillou IIc 

caille fr. — quaglia 

~ berr. — caillou IIc 

cailler fr. — quagliare ; quatto ; 

caillou IIc 
cailleu, caillex afr. — caillou IIc 
caillou fr. — IIc 
cailloulet afr. — caillou IIc 
ca'im pr. — cadimo IIb 
c,aint afr. — ciDghia 
caire pr. — quadro 

~ pr. — coron IIc 
cairel pr. — quadro 
cairö pr. — coron IIc 



cais pr. — casso 2 

caissa pr. — cassa 

caisse fr. — ib. 

caitiu pr. — cattivo 

caive afr. — gabbia; reve IIc 

caixa pg. — cassa 

cajado pg. — cayado IIb 

cajäo apg. — cagione IIa 

cajoler fr. — gabbia 

[cajom] pg. — corazon IIb 

cajute fr. — cahute IIc 

cal wal. — cavallo 

cala it. sp.pg.pr. :pg. sp. ; sp. — calare 

cala npr. — ib. 

calabre asp. pr. — caable IIc ; ca- 

rabina 
calabrin afr. — carabina 
calabrino it. — ib. 
calabrone it. — lia; baratto; [calef- 

fare Ha] 
caladre sp. — calandra 
calafatar pr. — calafatare 
calafatare it. — *I 
calafatear sp. — calafatare 
calafater fr. — ib. 
calagasu sard. — parpaglione 
calamandrea it. 
calambre sp. — IIb 
calamel afr. — chalumeau IIc 
calamina sp. pg. — calaminaria 
calaminaria it. 
calamine fr. — calaminaria 
calamita it. sp. pg. 
calamite fr. — calamita 
calan sp. — chaland IIc 
calaüa sp. — IIb 
calanca it. npr. — calare 
calandra it. pr. 
calandre fr. — calandra 
~ fr. — IIc; cammeo : XXIY 

(XVIII) 4 
calandria sp. cat. — calandra 
calaüdrino it. — ib. 
caläpat cat. — galäpago IIb; [cra- 

paud IIc] 
calappio it. — chiappare IIa; [ca- 

leffare IIa] 
calar sp. pg. pr.] pr. pg.: clnv.\ 

sp. pg. — calare 
calare it. — I ; calma ; [caleffare IIa] 
calavera sp. — IIb 
calca it. — follare 
calcare it. — *mare IIc; follare 
calcio it. — coz IIb 
caldaja it. — *I 

caldera, calderon sp. — caldaja 
calderone it. — ib. 
caldo sp. — bolla 
~ caldo it. — tosto 
cale fr. — calare 
calecer asp. — calentar IIb 






[caleche 



— 47 



camossa] 



caleche (f.) fr. — calesse 
cale^on fr. — calzo 
caletfare it. — *IIa 
calentar sp. — IIb; acaecer IIb 
caler fr. ; pic. — calare 
~ asp. pr. — calere 
ealere it. 

calesa sp. — calesse 
calessa it. — cammeo 
calesse it. 

calesso it. — calesse 
calfar pr. — chauffer IIc 
calfeutrer fr. — *calafatare 
calha pr. — guaglia 

~ PS' — m° 

calhandra pg. — calandra 
calhäo pg. — caillou IIc 
calhau pr. — ib. 
caliandro npr. — calandra 
caliau pic. — caillou IIc 
calibo asp. — calibro 
[caliborgoe] fr. (mndt.) — caluc IIc 
calibre sp. fr.\ fr. — calibro 
calibro it. — *I 
caliel afr. — caillou IIc 
calina sp. pr. — IIb; bruine IIc 
callar sp. — calare; XXV (XIX) 7 
calma it. sp. pg.; sp. pr. 
~ ven. — chaume IIc 
calmare it. — calma 
calme (m.) fr. — ib. 
calnado sp. — candado IIb 
calogna it. — menzogna 
calona, calonar asp. — chalonge IIc 
calonja pr. — ib. ; menzogna 
calonjar pr. — chalonge IIc 
calorgne Haut-Maine — caluco IIa ; 

[lorgner IIc] ; *caluc IIc 
[calouche] fr. (mndt.) — caluc IIc 
[caloure] fr. (mndt.) — ib. 
calpestare it. — *IIa 
calpestio it. — calpestare IIa 
calpisar wald. — ib. 
ealterire, calte rito it. — scalterire IIa 
caluc pr. — *caluco IIa 
~ pr. — *IIc; [lorgner IIc] 
caluco it. — *IIa; caluc IIc 
caluscerta, caluxertula sard. — la- 

certa 
calza it. sp. — calzo 
calzada sp. pg. — :|: I 
calzo it. 

calzone it. — calzo 
cama sp. — IIb; cammeo 
~ asp. beam. cat. — ■ gamba 
cama' (nur pl.) sp. — *IIb 
camafeio pg. — cammeo 
camafeo sp. pg. — ib. 
camafeu pg. — ib. 
camaglio it. — *I 
camaieu fr. — cammeo 



camail afr.; nfr. — *camaglio 

camal sp. — *ib. 

camangiare it. — IIa 

camara sp. — päxaro IIb 

camarada sp. pg. — camerata 

camarade (m. f.) fr. — ib. 

camard fr. — camuso 

camarlenc pr. — camarliDgo 

camarlengo sp. — ib. 

camarlingo it. 

camba asp.; pr. sard. — gamba 

- pg. — jante IIc; gamba 

cambaio pg. — gamba 

cambellotto it. — *I 

cambi pr. — cambiare 

cambiar sp. pg. pr. — ib. 

cambiare it. 

cambio it. sp. pg. — cambiare 

camboisser berr. — gamba 

cambra pg. — calambre IIb 

cambrä npr. — cambrer IIc 

Cambrai fr. — vrai IIc 

cambre pr. — cänape 

cambrer fr. — IIc; gamba 

cambroes pg. — cambron IIb 

cambron sp. — IIb 

camedrio sp. — calamandrea 

camee (m.) fr. — cammeo 

cameläo pg. — cambellotto 

camelin afr. — ib. 

camelot fr. — ib. 

camelote sp. — ib. 

camerata it. — I; boja 2 

cami pr. — cammino 

cämice (m.) it. — camicia 

camicia it. — I; ciacco IIa 

camiciola it. — camicia 

caminar pr. — cammino 

caminata it. 

caminho pg. — cammino 

camino sp. — ib. 

camisa sp. pg. pr. — camicia 

camisade fr. — ib. 

camiscia it. — ib. 

camisola sp. — ib. 

camisole fr. — ib. 

camjar, camje pr. — cambiare 

cammellino it. — cambellotto 

cammeo it. — I; carole IIc 

camminare it. — cammino 

camminata it. — caminata 

cammino it. 

camois pr. — camuso 

camoissie, camoissier afr. — ib. 

C^a-mon fr. — mon IIc 

camosciare it. — camuso 

camoscio it. — camozza ; biscia IIa ; 

camuso 
camose afr. — camuso 
camoss piem. — camozza 
camossa piem. — ib. 



[camote 



48 — 



cantamentoj 



camote sp. — IIb 

camous npr. — camozza 

camousse hen. — camuso 

camozz tyr. — camozza 

camozza it. tyr. — I; biscia IIa 

campagna it. 

campagne fr. — campagna 

campaine berr. — campana 

campainha pg. — ib. 

campana it. sp. pr. cat. — I; cloche 

IIc 
campafia sp. — campagna 
campano lim. — campana 
campar sp. — campo 
campare it. — scappare 
campealor, campear sp. — campo 
campeche fr. — campeggio 
eampeche sp. — ib. 
campeggiare it. — campo 
campeggio it. 
campeon sp. — campo 
camper fr. — ib. 
camphre fr. — cänfora 
campignuolo it. — Champignon IIc 
campio pr. — campo 
campinne it. — ib. 
campo it. 

camuc.a pg. — camozza 
camuffare it. — muffare 
camuotsch chw. — camozza 
camurqa pg. — ib. 
camus pr. fr. — camuso 
camusia pr. — ib. 
camuso it. — *1 
camuza sp. — camozza 
camuzat pr. — camuso 
can pr. — chien IIc; quan IIb; 

cuccio 
- asp. ast. gal. — perro IIb 
~ mail. — chenille IIc 
~ pr. — escantir IIc 
canabas pr. — cänape 
cafiado asp. — candado IIb 
oanaglia it. 

canaheja sp. — caüaherla IIb 
canaherla sp. — IIb 
canaille fr. — canaglia; raca IIc 
canalla sp. — canaglia 
canamazo sp. — cänape 
canamiel sp. — caunamele 
cänämo sp. — cänape 
cänape it. 

cänape sp. fr. — canope; cammeo 
canapeu wal. — canope 
canapsa fr. — IIc 
canard nfr. — cane IIc 
canasta sp. npr. — canasto IIb ; 

[benna] 
canasto sp. npr. — *IIb 
canastre fr. — canasto IIb 
canastro sp. — ib. 



canäva sard. — cänova IIa 

canavaccio it. — cänape 

canbas apg. — gambais 

cancaru sard. — gänghero IIa 

cancellare it. 

canchen mail. — gänghero IIa 

canczon pr. — zediglia 

candado sp. — IIb 

candar asp. — candado IIb 

cande 'azucar) sp. — candire 

candeal sp. — scandella 

candelarbre afr. — XXV (XIX) 8 

candi it. fr. — candire 

Candiotta it. — galea 

candir (sej fr. — candire 

candire it. 

candito (zucchero) it. — candire 

cane afr. ; nfr. — IIc 

- it. — chien IIc; reche IIc 

canebe pr. — cänape 

canecer sp. — chancir IIc 

canela sp. pg. pr. — cannella 

canestro it. — canasto Jlb 

canette fr. — cane IIc 

canevas fr. — cänape 

cänfora it. sp. 

cangiare it. — cambiare; loggia 

cangilon sp. — IIb 

cangiräo pg. — cangilon IIb 

cangrejo sp. — grancbio 

caugrena it. sp. 

cangrene fr. — cangrena 

eauh, canha pr. — chien IIc ; cas- 

nard IIc 
canho pg. — IIb 



canhoto p. 



canho IIb 



canibal sp. — cannibale 

canif fr. — IIc; guenipe IIc 

canilha pr. — chenille IIc 

canivet pr. — canif IIc 

canivete pg. — ib. 

canivete asp. — ib. 

caiinaiuele it. 

canne fr. — cane IIc 

cannella it. — I; brasile 

cannelle fr. — cannella 

cannibale it. 

cannibale fr. — cannibale 

cannone it. 

canon fr. — cannone 

canon sp. — ib. 

canope it. 

canot nfr. — cane IIc 

canote afr. — ib. 

cänova it. — *IIa 

canova it. — canto 

cansar sp. — cass; cansare IIa 

cansare it. — IIa; cass 

canso asp. — cass 

cant afr. — canto ; echantillon IIc 

cantamento it. — cimento IIa 



[canteiro 



49 — 



caramida] 



canteiro pg. — cantiere 

cantel sp. — ib. 

~ pr. — canto 

cantiere it. 

cantillo sp. — canto 

cantimplora it. sp. — *chantepleure 

IIc 
cantina it. sp. — canto 
cantine fr. — ib. 
canto it. sp. pg.\ it. 
canton fr. pr. sp. ; wald. — canto 
cantone it. — ib. 
canuir afr. — chancir IIc 
canyafera cat. — canaherla IIb 
cao pg. — perro IIb 
caon afr. — chignon IIc 
caorci pr. — chaorcin IIc 
Caorsa it. — ib. 

caorz (siori dal) wälschtyr. — ib. 
cap. wal. — testa 
~ pr. — chef IIc; camaglio; cagot 

IIc; capre IIc 
capa sp. pg. pr. — cappa 
capaccio it. — lampo 
capacho sp. pg. — cappa 
capairö pr. — ib. 

capanna it. — I; casipola; gabbäno 
capar sp. pg. — chapuiser IIc 
caparbio it. — *IIa 
caparra arag. — cäppero 
caparrosa sp. pg. — copparosa 
capazo sp. — cappa 
capdei, capdelar pr. — capitello ; 

[cadet IIc] 
[capdet] beam. gase. — cadet IIc 
capdiello asp. — capitello 
capere it. 

capestro it. — chevetre IIc 
capezzale it. — cavezza 
[capgirar] cat. — zaherir IIb 
capitaine fr. — capitano 
[capitale, lettre] fr. — cadeau IIc 
capitan sp. — capitano 
capitani pr. — ib. 
capitano it. 

capitare it. — IIa; recaudar IIb 
capitello it. 

capitol pr.; südfr. — capitolo 
capitolo it. 

capitoul fr. — capitolo 
capitulo sp. — ib. 
capmalh pr. — camaglio 
capo it. — caporale ; lampo ; caman- 

giare IIa; caparbio IIa; catto IIa 
capocchia it. — *IIa 
capo;chio it. — capocchia IIa 
caporal (adj.) asp. — caporale 
caporale (adj.) it. 
caporano it. — caporale 
capot fr. — cappa 
capote sp. — ib. 



capovolgere, capovoltare it. — cha- 

virer IIc 
cappa it. 

~ asp. mail. — capanna 
cappella, cappello it. — cappa 
cappelluta it. — cogujada IIb 
cäppero it. 

capperone it. — cappa 
cappio it. — I; caracca 
cappone it. — cappa 
cappotto it. — ib. 
cappuccio it. — ib. 
capraggine it. — borraggine 
capre fr. — IIc 
capre fr. — cäppero 
capre sglbatece wal. — camozza 
Capriccio it. — I ; ticchio IIa ; grillo 

IIa; verve IIc 
[capriccioso] it. — caparbio IIa 
caprice fr. — Capriccio 
capricho sp. — ib. 
capriun afr. — chevron IIc 
capruno sp. — raposa IIb 
captar sp. — catar 
captener pr. — mantenere 
capter fr. — catar 
captif fr. — cattivo 
capuccio it. — cabus IIc 
capuce fr. — cappa 
capucho sp. — ib. 
capuchon fr. — ib. 
capuz sp. — ib. 
capuzar pr. — chapuiser IIc 
caque fr. — *caquer IIc 
caquer fr. — *IIc 
car asp. apg. pr. fr. — I ; ca 
cara sp. pg. pr. — *I ; escarapelarse 

IIb 
~ sp. — rimpetto IIa 
cäraba sp. 

carabe sp. pg. — IIb 
carabe fr. — carabe IIb 
carabela sp. — cäraba 
carabin fr. — carabina 
carabina it. sp. pg. 
carabine fr. — carabina 
caracca it. — *I 
[caracoa] sp. — caracca 
caraeol sp. pg.fr. — caragollo ; *es- 

cargot IIc 
caracollo it. — caragollo 
[caracte] afr. — charade IIc 
carafal val. — catafalco 
caraffa it. — *I 
caraffe fr. — caraffa 
caragnare lomb. — *sparagnare 
caragol cat. — caragollo 
caragollo it. 

carait afr. — charme IIc 
caramel pr. — chalumeau IIc 
caramida pr. cat. — calamita 



JARNIK Neuer vollständ. Index zu Diez 1 etym. Wtbch. 



[caramülo 



— 50 



cärpin] 



caramillo sp. — chalunieau IIc 

caranquejo pg. — XVI (XIII) 

carastia asp. — carestia 

carat fr. — carato 

caratello it. — *IIa 

carato it. ; ven. 

carauz (m.) sp. — trineare 

caravella it. — cäraba 

caravelle fr. — ib. 

caravil pr. — charivari IIc 

carc pr. — caricare 

carcame it. — carcasso; XXIV 

(XIX) 6 
carcan pr.fr. — *IIc ; XXIV (XVIII) 4 
carcare it. — caricare 
carcas pg. — carcasso 
carcasa sp. — *ib. 
carcassa it. pg. — *ib. 
carcasse fr. — *ib. 
carcasso it. — *I; turquois IIc 
cärcava sp. pg. — IIb 
carcavar sp. pg. — cärcava IIb 
carcavel dauph. — cascabel IIb 
cärcavo sp. — cärcava IIb 
carcax sp. — *carcasso 
carcel (f.) sp. — chartre IIc 
carcere (gen. com.) it. — ib. 
carciofo it. — articiocco 
[carcol] pr. — carcan IIc 
carcoma sp. pg. — *carcomer IIb 
carcomer sp. pg. — *IIb 
cardare it. — cardo; garzo IIa 
carde fr. — garzo IIa; garzone 
cardedda sie. — garzo IIa 
cärdeno sp. — IIb 
cärdeo pg, — cärdeno IIb 
carder fr. — garzone 
cardinal fr. — maron IIc 
cardo it. sp. pg. — I; garzo IIa 
cardon sp. pr. — cardo 
cardonal afr. — rnaron IIc 
carear sp. — cara 
[carega] it. (mndt.) — chaire IIc 
Carella neap. — XXIV (XIX) 5 
careme (m.) fr. — quaresima 
carena it. sp. — crena IIb 
carene fr. — ib. 
carestia it. sp. pr. pg. — *I 
carestie occ. — carestia 
carestios pr. — *ib. 
carestoso it. — ib. 
carga pr. sp. — caricare 
cargar sp. pr. — ib. 
cargo sp. — ib. 
cariandro npr. — calandra 
cariäsa sard. — ciriegia 
caribari afr. — charivari IIc 
caribe sp. — cannibale 
caribo it. — charivari IIc 
carica it. — caricare 
caricare it. 



caricatura it. — caricare 

cärice it. — carrizo IIb 

carico it. — caricare 

carimallot norm. — charivari IIc 

carin afr. — charme IIc 

caristia sp. pg. — carestia 

carlave piem. — carnevale IIa 

[carlit] afr. — cataletto 

Carlos sp. — dio ; sohez IIb 

carmentran npr. — carnevale IIa 

carmesi sp. — carmesino 

carmesino it. 

carmin fr. sp. — carmesino; XXIV 
(XVIII) 4 

carminio it. — carmesino 

carn afr. — viande IIc 

carnajo it. — eimeterio 

carnascialare, carnasciale it. — car- 
nevale Ha 

carnaval sp. fr. — ib. 

carne afr.; (f.) fr. — IIc 

~ hen. — charme 2 IIc 

~ sp. — carnero IIb 

~ it. — carnevale IIa 

carneiro pg. — carnero IIb 

carnel pr. afr. — ib. ; cran IIc 

carneler nfr. — cran IIc 

carnero sp. — IIb; coche IIc; cran 
IIc 

~ sp. — eimeterio 

carnestolendas sp. — carnevale IIa 

[carnet] fr. — cahier IIc 

carnevale it. — IIa 

carnieol sp. pg. — carnero IIb 

carnier pr. — eimeterio; 

carnilivari sie. — carnevale IIa 

carnovale it. — ib. 

carofil wal. — garöfano 

carogna it. pr. — *I 

carola it. — carole He 

carolar pr. — ib. 

carolare it. — ib. 

carole afr. — *Ilc; viola 

caroler afr. — carole IIc 

[caroiiar] sp. — carogna 

carosello it. — carriera 

caroube, carouge fr. — carruba 

carousse (f.) fr. — trineare 

carp pr. — IIc 

- chw. — greppo IIa 

carpa sp. 

~ (adj.) pr. — carp IIc 

carpa npr. — carpone IIa 

[carpare] it. — crapaud IIc 

carpe sp. — charme 2 IIc 

~ fr. — carpa 

carpentier pr. — carpentiere 

carpentiere it. — *I 

carpia it. — charpie IIc 

carpiccio it. — carpone IIa 

cärpin wal. — charme 2 IIc 



[cärpino 



— 51 — 



Castro is] 



cärpino it. — cbarme 2 IIc 

carpintero sp, — carpentiere 

carpione it. — carpa 

carpir-se pg. — lagnarsi 

carpo it. — carpone IIa 

carpone it. — IIa 

carquois fr. afr. — *carcasso 

carrabba sie. — caraffa 

carraca sp. pg. — caracca 

[carrada] sard. — caratello IIa 

carraque fr. — caracca 

carrasca sp. cat. — IIb 

carrasco sp. pg. — carrasca IIb 

carrata it. — caratello IIa 

carre, carreau/r. — quadro; bigarrer 

IIc 
carreforc pr. — carrefour IIc 
carrefour fr. — IIc 
carregar pg. — caricare 
carreigoon afr. — cahier IIc 
carrer fr. — quadro ; cara 
carrera sp. — carriera 
[~] ait. — caratello IIa 
carrizo pg. — carrizo IIb 
carriera it. ; pr. — *I 
carriere fr. — carriera; quadro 
~ fr. — quadro 
carrignon fr. — cahier IIc 
carrillon fr. — IIc 
carrizo sp. — IIb 
carrobio it. — IIa 
carrobo it. — carruba 
carroccio it. — biroccio 
carrofia, carroüo sp. — carogna 
carrosse fr. — carriera 
carrousel fr. — *ib. 
carroza sp. — ib. 
carrozza it. — ib. 
carruba it. 

carrubbio it. — carruba 
carta it. — *scartare 
cartaccia it. — alcartaz IIb 
cartaz pg. — ib. 
cartier afr. — quartiere 
[carusari, carusu] sie. — toso 
carvallo sp. — carrasca IIb 
carvi it. sp. fr. — *I 
carzoeul parm. — garzo IIa 
cas pr. — casso 
~ (en) asp. — *chez IIc 
casa it. sp. pg. pr. — I; casamatta 
casaca sp. pg. — casacca 
casacca it. — *i 
casa d'arme it. — casarma 
casamata sp. — casamatta 
casamatta it. — *I 
casaque fr. — *casacca 
casar sp. pg. pr. ; chw. — casa 
casare it. — ib. 
casca sp. — cascar IIb 
cascabel sp. — IIb 



cascabillo sp. — cascabel IIb 

cascai sard. — cascar IIb 

cascajo sp. — ib. 

cascar sp. pg. — IIb 

cäscara sp. — cascar IIb ; mäschera 

cascare, cascata it. — casco IIa 

caseavel pg. pr. — cascabel IIb 

caschaun agen. — eiaseuno 

cascio it. — I; fiöcina IIa 

casco it. — IIa 

~ sp.; it. — cascar IIb; mäschera 

cascons norm. — aleuno 

caseun asp. pr. — eiaseuno 

case wal. — casa 

casemate fr. — casamatta 

caserma it. — *I 

caserna sp. pg. — caserma 

caserne fr. — *ib. 

[casernet] fr. — cahier IIc 

casimira pg. — casimiro IIb 

casimiro sp. — IIb 

casipola it. — *I; casacca 

casnard afr. — *IIc 

casne pr. — chene IIc 

caspa sp. pg. — IIb 

caspoui wall. — gaspiller IIc 

casque fr. — cascar IIb 

cass pr. afr. — I; cansare IIa 

cassa pr. — cacciare 

- it. — *I 

~ cat. — cazza 

[cassapanco] it. — scranna IIa 

cassar pr. — cacciare 

~ pr. — cass; casso 2 

cassare it. — casso 

casse afr. pic. — cazza 

casser fr. — cass 

~ fr. — casso 

~ (m.) pr. — chene IIc 

cässero it. — alcäzarllb; navio IIb 

casserola it. — cazza 

casserole fr. — ib. 

cassetta, cassettone it. — cassa 

cas-seuris pic. — chauve-souris IIc 

cassiron parm. — carcasso 

casso it. sp. pg. 

casso 2 it. — I; busto; carcasso 

casso (m.) gase. — chene IIc 

cassourra bearn. — ib. 

casta sp. pg. — IIb 

castaldione it. — castaldo IIa 

castaldo it. — IIa 

casteina parm. — cassa 

Castel-vetro it. — vecchio 

castiar pr. — reprocher IIc 

castigare it. — gamba 

caetiglar pr. — chatouiller IIc 

castone it. — *cassa 

[castrar] sp. — escarzar IIb 

castrare it. — paltone IIa 

castrois afr. — montone 

4* 



[castrole 



52 — 



ce] 



castrole champ. pic. — cazza 

castrone it. — paltone IIa 

casule afr. — *casipola 

casulla sp. — *ib. ; baüle 

casupola it. — casipola ; vignoble IIc 

cat pr. — gatto; gamba; urlare 

cata nsp. pg. — catar 

~ pr. — gatto 

cata lomb. — catar 

cata-colto it. — ib. 

catacomba it. — I; catar 

catacombe fr. — catacomba 

catacumba sp. pr. — ib. 

catafalco it. — I; catar; caffo IIa 

catafalque fr. — catafalco 

catalecho sp. — catar 

cataletto it. — *I; catar 

catar asp. apg.; npg. nsp.', pr.; chw. 
parm. ven. — I; catacomba; cata- 
falco ; cataletto ; trovare ; gatto ; 
andare 

catarana sp. — IIb 

cataribera sp. — catar 

catasta it. — IIb 

catasto it. — catastro; [benna] 

catastro it. sp. 

catatomba mail. — catacomba 

cata-tufi'ulu sie. — truffe 

catatumba sp. — catacomba 

catauno it. — cadaüno 

cataviento sp. — catar 

catenaccio it. — candado IIb 

catenella it. — cadeau IIc 

[cate pelue] afr. — chenille IIc 

cate-seuris pic. — chauve-souris IIc 

cati wall. — chatouiller IIc 

catido asp. — andare 

[catilhar] pr. — chatouiller IIc 

catiller afr. — catar 

catir fr. — qnatto 

cativo sp. — cattivo 

cativonia amail. — *menzogna 

catrame it. 

cattano ait. — capitano 

cattare it. — catar 

~ sard. — ■ quatto 

cattivo it. 

catuno it. — cadaüno 

catxap cat. — gazäpo IIb 

cau, caucala pr. — choe IIc 

cauchemar (m.) fr. — *mare IIc; 
grimoire IIc 

caucher afr. — mare IIc 

caudal sp. pg. — IIb 

caudaloso sp. pg. — caudal IIb 

caudel afr. — bolla 

[caude-souris] afr. — chauve-souris 
IIc 

caudiau pic. — bolla 

caudiera pr. — caldaja 

caudillo sp. — capitello ; recaudar IIb 



caul pr. — cavolo 

cauma chw. — calma 

caupir pr. — chaupir IIc 

cauque hen. — jauger IIc 

cauquemar hen. — mare IIc 

cauquer pic. — ib. 

causa it. sp. ; pr. — cosa 

cause fr. — ib. 

cause wal. — ib. 

causer nfr. — ib. 

causimen, causir, causit pr. — choisir 

IIc 
caussa pr. — calzo 
caussada pr. — calzada 
cautivo sp. — cattivo 
caval pr. — cavallo 
cavalcare it. — ib. 
cavalier pr. fr. — ib. 
cavaliere it. — ib. 
cavalletta it. — ib. 
cavallo it. — *I; [gualdrappa] 

~ di Troja neap. — troja 

cavare it. — IIa 

cava rota pr. — grotta 

cavayer pr. — cavallo 

cave pic. — choe IIc 

[caveca] pr. — begue IIc 

caveira pg. — calavera IIb 

cavelle it. — *Ifa 

cavesson fr. — cavezza 

cavette pic. — choe IIc 

cavezza it. 

cavezzone it. — cavezza 

caviale it. 

caviar pg. fr. — caviale 

cavicchia it. — *I; XXIII (XVIII) 2 

cavicchio, caviglia, caviglio it. — 

cavicchia 
cavilha pr. pg. — ib. 
caviron sp. — chevron IIc 
cavo it. — foggia IIa; ecrou IIc 
cavolo it. 

cawan pic. — choe IIc 
caxa sp. — cassa 
caya sp. — zumaya IIb 
cayado sp. — IIb 
caye nfr. — cayo 
cayer afr. — cahier IIc 
cayo (nur pl ) sp. 

~ sp. — IIb 

cayson wald. — cagione IIa 
caz (m.) chw. — cazza 
caza sp. pg. — cacciare 

~ chw. — cazza 

cazar sp. pg. — cacciare 

cazern pr. — cahier IIc 

[cazernet] pr. — ib. 

cazo, cazuela sp. — cazza 

cazza it. 

cazzuola it. — cazza 

ce nfr. — ciö 






[ce 



— 53 — 



cerlach] 



ce wal. — che 

ce wal. — ib. 

ceafe, wal. — nuca 

ceans nfr. — ens IIc 

ceaspetä wal. — cespo IIa 

cebada sp. — IIb 

cebar sp. — cebada IIb 

cebellina sp. pg. — zibellino 

cece it. — I; cecero; vampo IIa 

ce'cero it. — *I 

cecial, cecina sp. — cers IIc 

cecino ait. — ce'cero; argine; cen- 

tinare 
cedazo sp. — staccio 
cedejar, cedelar pr. — soif IIc 
cederno it. — cedro 
cedilla sp. — zediglia 
ce'dille fr. — ib. 
cedo asp. apg. — cetto 
cedola it. 

cedriuolo it. — cedro 
cedro it. 

~ d'olor cat. — alerce IIb 
cedronella it. — cedro 
cedula sp. pr. pg. — ce'dola 
cedule fr. — ib. ; zeste IIc 
ceffare it. — ceffo IIa 
ceffo it. — IIa 
ceffuto it. — ceffo IIa 
cegonha pg. — cigüeüa IIb 
ceifar pg. — IIb 
ceindre fr. — IIc 
cejar sp. — IIb; ciar IIb 
cel pr. afr. wal. — quello 
[cei] trev. — celata 
celada sp. — ib. 
Celadon fr. — celadon IIc 
celadon fr. — IIc 
celata it. — *I 
celda sp. — IIb 
celebro sp. pg. — cervello 
celeri fr. — sedano 
[celestre] afr. — rüste IIc 
cella asp. — celda IIb 
celosia sp. — zelo 
celtre asp. — secchia 
celui^r. afr. wal. — quello 
c§mase wal. — camicia 
cembel pr. afr. — zirabello 
cembelar pr. — ib. 
cembeler afr. — ib. 
cempellar asp. — ib. 
eenabara sard. — venerdi 
cencerrada sp. — charivari IIc 
cencerro sp. pg. — IIb ; charivari IIc 
[cenci] it. — rincer IIc 
cendal sp. pg. pr. afr. — zendale 
cendrada cat. — cernada IIb 
cendre pr. — ceniza IIb 
ceneta sp. — IIb 
cenelle fr. — IIc ; [begue IIc] 



cenep£ wal. — cänape 
cener afr. — cenuo 
~ berr. — scemo 
cenes pr. — ceniza IIb 
cenh pr. — segno 
cenha pr. — cinghia 
cenicero, ceniciento sp. — ceniza IIb 
ceniza sp. — IIb 

cenizo, cenizoso sp. — ceniza IIb 
cennamella it. — ceramella IIa 
cennar pr. — cenno 
cenno it. — *I; XXIII (XVIII) 3; 

gozzo IIa 
ceiio sp. — cenno 
cenogil (m.) sp. — IIb 
cenoura pg. — zanahoria IIb 
censal fr. — Sensale 
centeio pg. — centeno IIb 
centeno sp. — *IIb 
centina it. — centinare 
centinare it. 

centinela sp. — sentinella 
cenuse wal. — ceniza IIb 
cenzaya sp. — IIb 
ceo afr. — ciö . 
cepa sp. — zeppa IIa 
cepilho pg. — cepillo IIb 
cepillo sp. — IIb 
cepo sp. — cepillo IIb 
cera it. chw. — *cara 
cerafolio sp. — cfrfoglio 
ceramella it. — IIa 
cerbice wal. — nuca 
cercä wal. — cercare 
cercar pr.] sp. pg. apg. — ib. 
cercare it. — I; buscare 
cerce pg. — cercine 
cerceau fr. — IIc 
cercedula it. — cerceta 
cercelle fr. — ib. 
cercen sp. — cercine 
cercenar sp. — ib.; rogner IIc 
cerceta sp. pg. 
cerceta wal. — cercare 
cercevolo it. — cerceta 
cerchier afr. — cercare 
cercillo asp. — zarcillo IIb 
cercine (m.) it. — I; rogner IIc 
cercueil fr. — IIc 
cerda sp. pg. — cerdo IIb 
cerdo sp. pg. — IIb 
cerebro pg. — cervello 
cereira pr. — ciriegia 
cereja, cerejeira pg. — ib. 
cerexia sard. — ib. 
cereza, cerezo sp. — ib. 
cerfeuil fr. — cerfoglio 
cerfoglio it. 

cerise, cerisier fr. — ciriegia 
ceriul gurii wal. — palais IIc 
cerlach piem. — quaglia 



[cerna 



- 54 



chamada] 



cerna it. — cierna IIb 
cernada sp. — IIb 
cerne (m.) fr. — ce'rciue 
~ pg. — cierna IIb 
cerneale wal. — inchiostro 
cernecchio it. 
cerneja sp. — cernecchio 
cernelha pg. — ib. 
cerner fr. — cercine 
~ sp. — cierna IIb 
ceroulas pg. — zaragüelles IIb 
cerquier pic. — cercare 
cerquinho pg. — IIb 
cerraje asp. — serrare 
cerrar sp. pg. — ib. ; XXV (XIX) 7 
cerre fr. — cerro IIa 
cerretano it. — *ciarlare 
Cerre to it. — ib. 
cerrion sp. — IIb 
cerro it. — IIa 

~ sp. pg. — IIb; [haterel IIc] 
cers cat. pr. — IIc 
certano pg. — zutano IIb 
[certidimi] lucches. — ciascuno 
[certuni] it. — ib. 
cerveau fr. — cervello 
cerveja pg. — birra 
cervel pr. — cervello 
cervella (pl.) it. pr. chw. — ib. 
cervelle fr. — ib. ; ficelle IIc 
cervello it. 

cerveza sp. pr. — birra 
cervice it. — nuca 
cervigia it. — birra 
cerviz sp. pr. afr. — nuca 
cervogia it. — birra 
cervoise afr. — ib. 
cervosa it. — ib. 
cesarme wal. — caserma 
cesca pr. — sescba IIc 
cesoje (pU it. — IIa 
cespicare it. — cespo IIa; *bronco 
cespo it. — IIa: bronco 
cespuglio it. — cespo IIa 
cessal pr. — Sensale 
cessare it. — cejar IIb 
cesso it. — IIa 
cest pr. afr. wal. — questo 
cesto it. — cespo IIa 
cestui pr. afr. wal. — questo 
cet nfr. — ib. 
cetate wal. — cittä 
ce'tera. cetra it. — cbitarra 
cetrero sp. — IIb 
cetto it. 

ceusu sie. — gelso IIa 
ceutä wal. — catar 
cevada pg. — cebada IIb 
cever cat. — aeibar IIb 
[cever] oberit. tir. — civiere IIc 
cexar asp. — cejar IIb 



cezer pr. — cece 

cha nsp. — te 

[~] npr. poitev. — cadaüao 

chaable afr. — caable IIc 

chaaignon afr. — chignon IIc ; mais 

IIc 
chabasca sp. — IIb 
chabir pr. — chef IIc 
chablis nfr. — caable IIc 
chaborra sp. — chabasca IIb 
ehabot fr. — IIc 
~ hen. — sabot IIc 
chabraque fr. — IIc 
chabrian occ. — calabrone IIa 
chacal fr. sp. — IIc 
chaee afr. — cacciare 
chächara sp. — IIb; ciancia 
chacier afr. — cacciare 
chacona sp. — IIb 
chaeun nfr. — ciascuno ; chaque IIc ; 

XXIV {XYIU) 4 
[chaeles] afr. — cavelle IIa 
chaere afr. — chaise IIc 
chaiaut afr. — ca f afalco 
cha-fuec occ. — chenet IIc 
chafundar pg. — *chapuzar IIb 
chagner berr. — regafiar 
chagrin fr. — IIc; grabuge IIc 
chanute afr. — cahute IIc 
[chaieles] afr. — cavelle IIa 
chaignon afr. — chignon IIc; grignon 

IIc; glisser II ■ ; mais IIc 
[chaillauj afr. — pavot IIc 
chaillo, cnaillot, chaillou afr. — 

caillou IIc; [pavot IIc] 
chaine afr. — chignon IIc 
chäino npr. — gineta 
chainon fr. (älter) — chignon IIc 
chainse (m. f.) afr. — camicia 
chaire fr. — *üc ; cadera IIb ; chaise 

IIc 
chaise fr. — IIc ; camuso 
chaland fr. — *IIc 
chal andre afr. — chaland IIc 
chalemel afr. — chalumeau IIc; cb- 

ramella IIa 



(mndt.) 



aaui- 



chalonge IIc 
- vanne IIc 



[chalendes] fr. 

naldo IIb 
chalenge afr. — 
Chalevanne fr. - 
chälit nfr. — cataletto 
chalivali afr. — charivari IIc 
chaloir afr. — calere ; [chaland IIc] 
chalonge afr. — IIc; menzogna 
chalongier afr — chalonge IIc 
chaloupe fr. — IIc 
ehalt pas afr. — tosto 
chalumeau fr. — IIc 
chalupa sp. — chaloupe IIc 
chama pg. — chamuscar IIb 
chamada pg. — chamade IIc 



[chamade 



oo 



chasque] 



chamade fr. — 11c 
chamalote pg. — cambellotto 
chamar pg. — chiamare ; ciurma ; 

chamade IIc 
chamarasca sp. — IIb 
chamarra sp. — zamarro IIb 
chamarrer fr. — ib. 
chamberga sp. — IIb 
chambrelain fr. — camarlingo 
chambrö dauph. — gämbero 
chame wall. — jante IIc 
chamelote sp. — cambellotto 
chamois fr. — camozza; biche IIc 
chamorra sp. pg. — chamorro IIb 
chamorro sp. pg. — IIb 
chamotsch chw. — camozza 
Champagne fr. (vrlt.) — campagna 
champier afr. — campo 
Champignon fr. — IIc 
champion, champoier fr. — campo 
chamsil pr. afr. (Pass.) — camicia 
chamuscar sp. pg. — IIb 
chanavari dauph. — charivari IIc 
chanca pg. — zanca 
chance fr. — IIc 
chancelar pr. — cancellare 
chanceler fr. — ib. 
chancir fr. — IIc 
chanclo sp. — zanca 
chancre fr. ~ gratichio 
chanel a sp. — IIb 
change, changer fr. — cambiare 
changer fr. — loggia 
changlöt val. — hipo IIb 
chanir norm. — chancir IIc 
[chanlant] afr.fr. (mndt.) — chaland 

IIc 
chanole afr. — nuca 
chant afr. — echantillon IIc 
cbanteau fr. — canto 
chantepleure fr. — *IIc 
chanter fr. — chantepleure IIc; 

chapuiser IIc 
chantier fr. — cantiere 
chantuser afr. — chapuiser IIc 
chanvre fr. — canape 
chanza sp. pg. — ciancia 
chaon afr. — chignon IIc ; nuca 
chaorci pr. — chaorcin IIc 
chaorcin pr. — IIc; berruier IIc 
chaouche-vielio occ. — mare IIc 
chapa sp. pg. — IIb 
chapar sp. pg. — chapa IIb 
chaparra sp. — IIb; garric IIc 
chaparro sp. — chaparra IIb 
chape fr. — cappa; chapa IIb 
chapeau fr. — cappa 
chapel afr. — ib. 
chapeler afr. — chapler IIc 
chaperon fr. — cappa 
chapim pg. — chapa IIb 



chapin sp. — chapa IIb 

~ (aller ä) norm. — ib. 

chapitre fr. — capitolo ; trottare 

chapladis pr. — chapler IIc 

chaplar, chaple pr. — ib. 

chapleis afr. — ib. 

chapler afr. — *IIc 

chaploier afr. — chapler IIc 

chapon fr. — garzone 

chapuis afr. — chapuiser IIc 

chapuiser afr. —IIc; XXIV (XIX) 5 

chapuzar sp. — "IIb 

chaque fr. — *IIc; ciascuno 

[characte] afr. — charade IIc 

charade fr. — *IIc 

charado npr. — charade IIc 

charaie afr. — *ib. ; charme IIc 

[charaude] afr. — charade IIc; 
astore 

charchant afr. — carcan IIc 

charco sp. pg. — *IIb 

chardon fr. — cardo; ronce IIc 

charer norm. — ciarlare 

Charge fr. — caricare; barca 

charger fr. — caricare 

charisson berr. — e'chalas IIc 

charivari fr. — *IIc 

charlar sp. pg. — ciarlare 

charlatan fr. — ib. 

Charles, Charlemagae fr. — ib. 

Charlon afr. — abisso 

charme (m.) afr. ; nfr. — IIc 

charme 2 (m.) fr. — IIc 

charmer nfr. — charme IIc 

charmeresse afr. — ib. 

charne berr. — charme 2 IIc 

charnier fr. — cimeterio 

charniere nfr. — carne IIc 

charogne fr. — carogna 

charpa sp. — sciarpa 

charpente, [charpenter], charpentier 
fr. — *carpentiere 

charpie fr. — IIc 

charpir afr. — charpie IIc 

charraie afr. — charme IIc 

charrar val. — ciarlare 

charriere afr. nfr. (mndt.) — car- 
riera 

charro sp. pg. — :< IIb 

charroie, charroieresse afr. — char- 
me IIc 

chaiTua pg. — arätro 

charrue nfr. — ib. 

Charte fr. — IIc; scartare 

chartre (f.) //-. — Charte IIc 
~ (f.) afr. - IIc 

charui npr. — carvi 

chasco sp. — IIb 

chascun pr. afr. — ciascuno ; chrne 
IIc; [cavelle IIa] 

[chasque] afr. — chaque IIc 



[chasse 



— 56 — 



chiara] 



chasse nfr. — cacciare; chaza IIb 
chasse fr. — cassa 
chasser nfr. — cacciare ; chaza IIb 
chasuble fr. — casipola : \ignoble 

IIc 
chat fr. — gatto 
chata sp. — piatto 
chataine afr. — capitano 
chat-huant fr. — choe IIc 
chätier fr. — IIc 
chato (adj.) sp. pg. — piatto; 

sciatto IIa; [xato IIb] 
[chaton] fr. — cassa 
chatouiller fr. — *IIc 
chatte fr. — gatto 
chattemite fr. — micio 
chau, chauana pr. — choe IIc 
chaudel afr. — caudal IIc 
chaudiere, chaudron fr. — caldaja 
chauffer fr. — IIc 
chaume npr. — calma 
~ (m.) fr. - IIc 
chauniiere, chaumine fr. — chaume 

IIc 
cliaupir pr, — IIc 
chausar pr. — cosa 
chausir pr. — choisir IIc ; otar IIb 
chau-sori wall. — chauve-souris IIc 
chausse fr. — calzo 
chausse'e fr. — calzada 
chausson fr. — calzo 
chauve-souris fr. — *IIc 
chavant berr. — choe IIc 
chaveco pg. — I; xabeca IIb 
chavir afr. — chef IIc 
chavirer fr. — IIc 
chawe-sori wall. — chauve-souris 

IIc 
chayere afr. — chaire IIc 
chaz pr. — chez IIc 
chaza sp. — IIb 
chazar sp. — chazi IIb 
che it. 

cheance afr. — chance IIc 
chebec fr. — chaveco 
chedda sard. — settimaoa 
chef//\ — *IIc; capitare IIa; [chien 

IIc] 
chegar pg. — llegar IIb 
chehausori wall. — chauve-souris 

IIc 
chei lothr. — chien IIc 
chein wall. — ib. 
cheirar, cheiro pg. — fragrare 
[cheles] afr. — cavelle IIa 
chelme afr. — IIc 
chelui pic. — quello 
[chembiel] afr. — zimbello 
eherner (se) fr. — scemo 
chemin fr. — cammino; escamoter 

IIc 



cheminee fr. — caminata 
[cheminel, — eau, — ot] afr. — che* 

net IIc 
cheminer fr. — cammino 
chemise fr. — camicia 
chen pr. — chien IIc 
cheuäbura sard. — venerdi 
chenapan fr. — IIc 
chenäura sard. — venerdi 
ebene (m.) fr. — IIc; meleze IIc 
che'neau fr. — IIc 
chenet fr. — ; IIc 
chenille fr. — *IIc 
diente it. — IIa ; niente 
chenu-ferrant afr. — ferrant IIc 
cheoir afr. — chance IIc 
rheppia it. — chieppa IIa 
[eher] fr. — chien IIc 
cherchant afr. — carcan IIc 
chercher nfr. — cercare; buscare ; 

XXIII (XVIII) 1 
chercu sard. — quercia IIa 
chere fr. — *cara 
cherere it. (poet.) — chiedere IIa 
cherivia pg. — chirivia IIb 
chervis fr. — ib. 
chescon norm. — aleuno 
cheseun afr. — eiaseuno 
chesne afr. — chene IIc 
[chesque] afr. — cbaque IIc 
[ehester] afr. — bronco 
ehetare it. — eheto 
che'tif fr. — cattivo 
cheto it. — *I 
cheun afr. — cadaüno 
cheuv piem. — covone IIa 
cheval fr. — cavallo 
[chevaler] fr. — solive IIc 
[chevalet] fr. — ib. ; cavallo 
Chevalier fr. — cavallo ; bouc IIc 
chevance fr. — chef IIc 
chevaucher/r. — cavallo ;marcher IIc 
chevece afr. — cavezza 
chevet fr. — chef IIc 
ehevetaine afr. — capitano 
chevetre (m.) fr. — IIc 
cheville fr. — caviechia 
chevir fr. — chef IIc 
chevre/?-. — lambeau IIc ; beeco IIa ; 

crevette IIc 
chevreau fr. — beeco IIa 
chevrette fr. — *crevette IIc 
chevron fr. — IIc 
chez fr. — *IIc 
cheze //*. — chaise IIc 
chi it. — che 

- cbaohara IIb 

— piato 



chiäcchiera it. 
[chiajeto] neap. 
chiamare it. 
chiappare it. 



*IIa 



chiara it. — glaire I!c 



[chiarina 



— 57 



chocolate] 



chiarina it. 

chiasso it. — I ; lesto ; gonna 
[chiatto] it. — piatto 
chiävica it. — IIa 
chiavo it. — chiodo IIa 
chiazza it. — IIa 
cliiazzare it. — chiazza IIa 
chiba sp. — zeba 
chibo sp. pg. — ib. 
chiboire afr. — ciborio 
chic cat. — cica 
chicane fr. — *ib. 
chicara pg. — xicara IIb 
chicchera it. — ib. 
chicharo sp. — cece; cica 
chicharra sp. — cigala 
chiche i pl. pois chiches)/r. — cece ; cica 
- fr. — cica 
~ fr. — cicisbeo IIa 
chichota sp. — cica 
chichoter fr. — ib. 
chico sp. — ib. 
chicot fr. — ib. 
chicotar asp. — ib. 
chicote sp. — ib.; muchacho IIb 
chida sard. — settimana 
chiedere it. — IIa 
chief (ä) afr. — cabe IIb; [chien IIc] 
* (venir ä) afr. — chef IIc 
chiela it. — chiglia 
chi^ma wal. — chiamare 
chien fr. — *IIc; gagnon IIc 
~ de mer fr. — requin IIc 
chienaille afr. — canaglia 
chienne fr. — chien IIc 
chieppa it. — IIa 

chier fr. — *eschiter IIc (Nachträge) 
[~] a f r * — chien IIc 
chiere afr. norm, lothr. — *cara 
[chies] afr. — chez IIc 
chife norm. — chiffe IIc 
chifer pic. — ib. 
chiffe fr. — *Ilc; chippe IIc 
chiffer champ. — tifer IIc 
chiffon, chiffonoer fr. — chiffe IIc 
chiffre fr. — cifra 
chifla pr. sp. — ciüfulo 
chiflar sp. pr. — siffler IIc 
(chifler] afr. — [choyer IIc] 
chifonie afr. — sampogna 
chifouiller champ. — chiffe IIc 
chiglia it. 
chignon fr. — IIc; nuca; glisser 

IIc; grignon IIc; grata 
chillar sp. — IIb 
chillete map. — ette IIa 
chilrar pg. — zirlare 
chime; wal. — cima 
chimera it. 

chimere fr. — chimera 
chimica it. sp. pg. — alchimia 



chimie fr. — ib. 

chin pr. — chien IIc 

chinche sp. pg. — IIb 

chinea it. — haca 

chinela sp. — chanela IIb 

chinge wal. — cinghia 

chini sard. — che 

chinovär wal. — cinäbro 

chinquer fr. — escanciar 

chintana it. — quintana 

chioccare it. — IIa 

chioccia it. — chiocciare 

chiocciare it. 

chioceio it. — chiocciare 

chiöcciola it. — IIa 

chiodo it. — IIa; fio; [biavo]; [biado] 

chioma it. — IIa 

[chiopa] ven. — chiappare IIa 

chiotto it. — cheto 

chiourme fr. — ciurma 

chiovo it. — chiodo IIa; covone IIa 

chipault fr. — chiffe IIc 

chipe afr. — ib. 

chipot, chipoter fr. — ib. 

chippe fr. — IIc ; rhiffe IIc 

chipper fr. — chiffe IIc 

chiquer fr. (mndt.) — escanciar 

chiquet fr. — cica 

chiriäxa sard. — ciriegia 

chirivia sp. — IIb 

chirlar sp. pg. — zirlare; riarlare 

chiroui (ra.) fr. — chirivia IIb 

chirriar sp. — zirlare 

chisa, chisas sard. — quizä IIb 

chisme sp. — IIb 

chispa sp. pg. — IIb 

chitä npr. — zitto 

chitare it. — cheto 

chitarra it. 

chito, chiton sp. — zitto 

chiudere it. 

chiuppo neap. — pioppo 

chiurlare it. — *urlare ; chiappare IIa 

[chiurlo] it. — urlare 

chiurma sie. — ciurma 

chiusa it. — llosa IIb 

chiva sp. — zeba 

[chivelli] ait. — cavelle IIa 

chivo sp. — zeba 

chizu sard. — tempio 

chlaz afr. — chiasso 

choc nfr. — cioeco 

chöca pg. — chiocciare 

cho^a pg. — choza IIb 

chocar sp. — cioeco 

chocha sp. — *chorcha IIb 

[chochaperdiz] sp. — ib. 

chocho sp. pg. — *IIb 

choclo sp. — zanca 

chocolat fr. — cioecolata 

chocolate sp. — ib. 



[choe 



— 58 - 



ciel] 



choe afr. — IIc; chauve-souris IIc 
choisir /r. — IIc; crosciare 
Choisy, choix fr. — choisir IIc 
cholla sp. — *IIb 
chommer fr. — calma 
chondre lothr. — echandole IIc 
chope afr. — *zoppo; [bronco] ; 

[tropezar IIb] 
~ hen. — chopine IIc 
chopine fr. — IIc 
chopiner fr. — chopine IIc 
chopo sp. pg. — pioppo 
chopper fr. — *zoppo; [bronco]; 

[tropezar IIb] 
choque afr. ; sp. — ciocco ; [bronco] ; 

[bussare IIa] 
choquer fr. — ciocco; [bronco]; 

[bussare IIa] 
chorcba sp. — *IIb 
chorchier pic. — XXIII (XVIII) 1 
chorlo sp. — IIb 
chorro sp. pg. — IIb 
chos apg. — chus IIb 
chose fr. — cosa 
choser afr. — ib. 
chotar, choto sp. — crocciare 
chou fr. — cavolo 
chouan Anjou — choe IIc 
chou-cabus fr. — cabus IIc 
choucas fr. — choe IIc 
chouche ckamp. — XXIII (XVIII) 1 
choucroute nfr. — XXV (XIX) 8 
choue fr. — chauve-souris IIc 
chouette fr. — choe IIc 
choupo pg. — pioppo 
chouquet afr. — ciocco 
chousa pg. — llosa IIb 
chouvir apg. — chiudere 
chova, choya sp. — choe IIc 
[choyer] fr. — IIc 
choza sp. — IIb 
chozno sp. — IIb 
chubarba sp. — jusbarba 
chubasco sp. — pioggia 
chucha sp. — IIb 
chuchar pg. — chucha IIb 
chucheter, chuchoter fr. — zitto 
[chucre] fr. (mndt.) — [choyer IIc] 
[chuer] afr. — ib. 
chuf pr. — ciuffo IIa 
chufa sp. — ciüfolo 
chufla pr. — ib. 
chufle afr. — ib. 
[chufler] afr. — [choyer IIc] 
chulma pg. — ciurma 
chulo sp. pg. — IIb 
chumazo pg. — IIb 
chupa sp. — giubba; jusbarba 
chupar sp. pg. — sopa 
churma pg. — ciurma . 
chus asp. apg. — IIb 



chusma sp. pg. agen. — ciurma ; 

chus IIb 
chut fr. — zitto 
[chute] fr. — recru IIc 
chuva pg. — pioggia 
chuzo sp. pg. — IIb 
ci it. pr. fr. — qui; si IIc 
ciä it. — te 

ciabatta it. — I; sabot IIc 
ciabattiere it. — ciabatta 
ciäcciara sard. — chachara IIb 
ciacco it. — IIa 
ciaffa sie. — ceffo IIa 
ciaflü piem. — ib. 
ciama com. — chiappare IIa 
ciambellotto it. — rambellotto 
ciampa it. — ceffo IIa; tape IIc 
ciampare it. — tape IIc 
ciancia it. 

cianciare it. — ciancia 
[cianfata] neap. — tape 
ciapa com. — chiappare IIa 
ciar sp. pg. — IIb 
ciarlare it. — I; paltone IIa 
ciarlata it. — charade IIc 
ciarlatano it. — *ciarlare 
ciarlone it. — paltone IIa 
ciarpa it. — sciarpa 
ciarrare it. — sciarra IIa 
ciasche com. — chaque IIc 
ciascheduno it. — *ciascuno 
[ciascheuno] ait. — ib. 
ciascu sard. — chasco IIb 
eiaseuno it. — *I; chaque IIc; 

XXIV (XVIII) 4 
ciausire ait. — choisir IIc 
eibera sp. — cebada IIb 
eiboire fr. — c-iborio 
eibori pr. — ib. 
eiborio it. pg. 
cica it. — *I 
cicatear sp. — cica 
[ciccia] it. — salsa 
cicciar chw. — tetta 
[cicciolo] it. — salsa 
cicercha sp'. — cece 
cicerchia it. — ib. 
Cicislia it. — cercare; cicigna IIa: 

XXIII (XVIII) 1 
cicigna it. — IIa 
cicisbeo it. — IIa 
ciclaton sp. — I; palio 
eida sard. — settimana 
eidra sp. pg. — cedro 
~ pr. — chitarra 
eidrao pg. — cedro 
eidre fr. — sidro 
eidro sp. — cedro 
- it. — sidro 
cidronela sp. — cedro 
ciel de la boueo (lou) npr. — palais IIc 



[cielo 



— 59 



ciro] 



cielo de la boca (el) sp. — palais IIc 

~ della bocea (il) it. — ib. 

[ciera] it. — cara 

ciere'sa ven. — ciriegia 

cierge (m.) fr. — IIc 

eiern a sp. — IIb 

cierzo sp. — cers IIc 

eifar parm. — ceffo IIa 

eifer champ. — tifer IIc 

eifera it. — eifra 

cifogn, eifogne piem. — chiffe IIc 

eifra it. sp. pg. — I; zero 

cifr§ weil. — eifra 

cigala it. pr. cat. 

cigale fr. — cigala 

cigare ven. — cigolare IIa 

cigarra sp. — cigala 

cigheariu wal. — sidro 

cigna it. — cinghia; parco; stringa 

cignale, cignare it. — cinghiare 

cigolare it. — *IIa; chillar IIb 

cigolo it. — cica 

cigüena sp. — IIb 

cigurelha pg. — satureja 

[eilande] afr. — cingler IIc 

cileo afr. — iluec IIc 



cilba pi 



cino;bia 



Cilia, santa sp. — XXIII (XVIII) 3 

ciliegia, ciliegio it. — ciriegia 

cilla sp. — celda üb 

[cillant, — e] afr. — cingler IIc 

cilleiro pg. — celda IIb 

ciller fr. — froncir 

[~] fr' — cingler IIc 

cillero sp. — celda IIb 

eima it. pr. pg. sp.; asp. — *I; [es- 

mar] 
ciinare it. — brullo IIa; [esmar] 
cimbel sp. — zimbello 
cimbellare alt. — ib. 
eimborio sp. pg. — eiborio; centi- 

nare 
eimbra sp. — centinare 
eimbrar sp. — IIb 
cimbreöo sp. — (imbrar IIb 
eimbria sp. — centinare 
eime fr. — eima 
eimentare it. — eimento Ha 
ciraenterio sp. — . eimeterio 
eimento iL — IIa 
eimera sp. — eima 
eimeterio it. 

eimeterre (m.) fr. — seimitarra 
eimetiere (m.) fr. — eimeterio 
eimice it. — chinche IIb 
eimier fr. — eima 
eimiero it. — ib. 
eimitarra sp. — seimitarra 
ciaapoe wal. — sampogna 
ein chw. — cenno 
cinabre/r. — cinäbro 



cinabrio sp. pg. — cinäbro 

cinäbro it. 

cincel sp. 

cincelle afr. — zenzära 

[cinces] afr. — rincer IIc 

cincha sp. — cinghia 

cindria cat. — centinare 

eine wal. — quin IIc 

cinghia it. 

cinghiale it. — cinghiare 

cinghiare it. 

~ it. —- cinghia 

cinghio it. — nido 

[cinglant] afr. — cingler IIc 

cingler fr. — *IIc 

~ fr. — fcinglar 

cingottare it. — cingolare IIa 

cinta it. sp. pr. — cinghia 

cinto it. sp. — ib. 

cintre (m.) fr. — centinare 

cintrer fr. — ib. ; petrir IIc 

cinza pg. — ceniza IIb 

cinzeiro, cinzento pg. — ib. 

cio pg. — zelo 

ciö it. 

~ parm. — locco 

cioca com. piem. — cloche IIc 

ciocca it. — cioeco 

ciocciare it. 

cioeco it. — I; cioncare IIa; [bus- 

sare IIa] 
cioecolata it. 

ciocerlän wal. — allodola 
ciofo it. — IIa 
cioncare it. — *IIa 
cioncia chw. — ciancia 
[ciopa] mod. — chiappare IIa 
cioppa it. — giubba 
cioso pg. — zelo 
ciot, ciotin com. — ciocciare 
ciötola it. — ib. 
ciottare it. — azote IIb 
ciotto it. — IIa 
ciöttolo it. — ciotto IIa 
ciovetta it. — choe IIc 
ciovic§ wal. — ib. 
cip com. — greppo Ha 
ciptad pr. — villa 
ciranda pg. — zaranda IIb 
ciräsa sie. — ciriegia 
ciräse wal. — ib. 
circuri sard. — quaglia 
cireäsg wal. — ciriegia 
cirer, cirera, cirerer cat. — ib. 
ciresu wal. — ib. 
ciri pr. — cierge IIc 
ciriegia it. — I; brugna 
ciriegio it. — ciriegia; cornia 
cirio sp. — cierge IIc 
cirne apg. — cecero; ciurma 
ciro it. — IIa 



[ciruela 



— 60 — 



ner] 



ciruela sp. — IIb 

cirzir pg. — zurcir IIb 

cisale it. — cesoje IIa 

cisamus afr. — cisemus IIc 

cisca sp. (Murcia) — sescha IIc 

cisclar pr. — sisclar IIc 

ciscranna it. — *scranna IIa 

ciseau, ciseaux (pl.) fr. — cincel 

cisel afr. — ib. 

ciseler fr. — ib. 

cisemus afr. — IIc 

cisma it. sp. — I; esmar; ceclola 

cisme afr. — cisma 

cisne sp. pg. afr. — cecero; ciurma ; 

visto 
cisoir afr. — cineel 
cispo it. — IIa 
cit afr. — cittä 
citano sp. — zutano IIb 
cite' fr. — cittä 
citöla pr. — chitarra 
citole afr. — ib. 
citriuolo it. — cedro 
citron, citronnelle, citronnier fr. — ib. 
citrouille fr. — ib. 
cittä it. 
citta, citto, cittola, cittolo it. — zito 

Ila; XX (XV) 
citu wal. — zitto 
ciu afr. — avocolo 
ciu pr. — cittä 
ciuce piem. — chuclia IIb 
ciudad sp. — cittä 
ciuffare it. — ciuffo IIa 
ciufto it. — IIa 
ciufolare it. — tape IIc 
ciüfolo it. — I; siffler IIc 
ciulla it. — cimento IIa 
ciume pg. — costuma 
ciuncar chw. — cioncare IIa 
ciung wal. — ib. 
[ciurlo] it. — urlare 
ciurma it. — 1; orma 
ciurmare it. — ciurma 
ciusma gen. — ib. 
ciutat pr. — cittä 
civada pr. cat. — cebada IIb 
civaja it. — IIa 
civanza it. — chef IIc 
cive fr. — IIc 

civea, cive'o it. — civiere IIc 
civetta it. — choe IIc 
civette fr. — zibetto 
~ fr. — cive IIc 
civiera ven. — civiere IIc 
civiere fr. — *JIc 
civire it. — chef IIc 
cizias (pl.) pr. — assises IIc 
cizza it. — tetta; XX (XV) 
clabaud fr. — glapir IIc; maraud 

IIc 



clabauder, clabaudeur fr. — maraud 
IIc 

claca cat. — claque IIc 

claie fr. — IIc 

claim er afr. — chiamare 

clair fr. — grele IIc 

clairon fr. — chiarina; grele IIc 

clakett wall. — clique IIc 

clamar pr. — chiamare 

clamm (f.) wall. — clamp IIc 

clamp (m.) fr. — IIc 

clanche norm. — clinche IIc 

clap pr. — IIc 

clapier afr. — clap IIc 

~ fr. — clapir Uc 

clapiera pr. — clap IIc 

clapiere fr. — lapin IIc 

clapir (se) fr. — IIc; lapin IIc 

[clapp] friaul. — greppo IIa 

claquard norm. — claque IIc 

claque fr. — IIc; *clique IIc 

ciaquer fr. — claque lic 

clar de uou pr. — glaire IIc 

clara sp. pr. — ib. 

darin sp. — chiarina 

clarinete sp. — ib. 

clarinette fr. — ib. 

clarinetto it. — ib. 

clarion pr. afr. — ib. 

clarone it. — ib. 

das pr. — diiasso 

clatell cat. — nuca 

clatir nfr. — ghiattire 

dau pr. — chiodo IIa; bravo 

claure pr. — chiudere 

clavecimbano sp. — clavicembalo 

clavecin fr. — ib. 

clavicembalo it. 

clavicordio, clavier fr. — clavicem- 
balo 

clavija sp. — cavicchia 

clavo sp. — chiodo IIa 

cleda pr. — claie IIc 

clenque afr. — clinche IIc 

clenxa cat. — crencha IIb 

clerc fr. — oca 

clerqon fr. — arcione; oca; torso 

clerquois afr. — narguer IIc 

clice afr. — clisse IIc 

cliche champ. wall. — clinche IIc 

cligner fr. — IIc; treper IIc 

clin fr. — cligner IIc 

~ pr. — fino ; avol IIc ; XXVI 
(XX) 

clincaille fr. — clinquant IIc 

clinche fr. wall. — IIc; esclenque 
IIc 

clinclan npr. — clinquant IIc 

clinclant lothr. — ib. 

cliner afr. pic. — cligner IIc ; piom • 
bare 



[clinger 



— 61 — 



cocriacot] 



clinger afr. — piombare 
clingier afr. — cligner IIc 
[clinico] sp. — enclenque IIb 
clinner afr. pic. — cligner IIc 
clinquant fr. — IIc 
clique fr. ; pic. — *üc 
cliquer pic. — clique IIc 
cliquet pic. — clinclie IIc 
~ nfr. — clique IIc 
cliqueter, cliquette fr. — ib. 
clisse fr. — IIc 
[clistrer] fr. — recru IIc 
cliver fr. — IIc 
clo afr. — chiodo IIa 
clora, clocar pr. — cloche IIc 
clocg, clocei wal. — chiocciare 
clocha pr. — cloche IIc 
cloche fr.; afr. — IIc; campana 
clocheman fr. — belier IIc 
clocher afr. — (loche IIc 
~ fr. — clop IIc; (loche IIc 
cloie afr. — claie IIc 
clop pr. afr. — *IIc 
~ cat. — pioppo 
clopchar pr. — clop IIc 
cloper, [clopier], clopin, clopinel afr. 

— *ib. 
clopiner afr. — *ib. 
clöpot wal. — cloche IIc 
cloquear sp. — chiocciare 
cloquer pic. — clop IIc 
clore fr. — chiudere 
clou fr. — chiodo IIa 
clouchä npr. — chiocciare 
clouer fr. — bravo 
clueca, clueco sp. — chiocciare 
clui npr. — glui IIc 
cluir (comp.) sp. — chiudere 
[clustrer] afr. — re(ru IIc 
[clut, cluter, cluterel, clutet] afr. — 

ib. 
cnivet afr. — canif IIc 
co pr. — come 
coa asp. pr. — coda 
coalhar, coalho pg. — quagliare 
coalla asp. — quaglia 
coapse wal. — coscia 
coar pr. — covare 
coarng wal. — cornia 
coart pr. — codardo 
coase wal. — cucire 
coba sp. — covare 
cobalt fr. — cobalto 
cobalto it. sp. pg. 
cobardar asp. — codardo 
cobarde sp. pg. — ib. 
cobardo asp. — ib. 
cöbbola ait. — coppia 
cobdicia asp. — cüpido 
cobdo asp. — cübito 
cobe pr. — cüpido 



cobeitar pr. — *cüpido 

cobezeza pr. — ib. 

cobija sp. — IIb 

cobijar sp. — cobija IIb 

cobir, cobiticia pr. — cüpido 

cobla pr. — coppia 

cobolt fr. — cobalto 

cobrar sp. pg. pr. — *I; enho IIb ; 

sortire 2 ; [combrer IIc] 
cobs pr. — coppa 
coca pr. — cocca; miccia 
~ sp. — cocca 2 
~ cat. — cuccagna 
cocagne fr. — ib. 
coQar pg. — IIb 
cocarde fr. — coq IIc 
cocart afr. — ib. 
cocca it. 
cocca 2 it. — *I; pescuezollb; [coz- 

zare]; cocchio 
~ chw. — cuccagoa 
coccare it. — cocca; pescuezo üb 
cocch rom. — cucco 
cocchiglia it. — cocca 2 
cocchio it. 

coccia it. — cocca 2 ; testa 
[~] tose. — agio 
cocciniglia it. 
coccio it. — cocca 2 
[~] tose. — agio 
cocear sp. — eoz IIb 
[cocederta, cocedreta] asp. — cöl- 

trice 
cocha pr. — miccia 
cochambre sp. — coche IIc 
cochar asp. pr. pg.; sp. — coitar 
cochastro sp. — coche IIc 
coche fr. — IIc 
~ fr. sp. — cocchio 
~ fr. — cocca; coche IIc 
~ (f.) nfr. — cocca 2 
Cochenille fr. — cocciniglia 
cochevis (m.) fr. — *IIc: cotovia 

IIb 
cochier pic. — eozzare 
cochiglia it. — I; mucchio IIa 
cochinilla sp. — cocciniglia 
cochino sp. — coche IIc 
cochon fr. — ib. 
[~ de lait] fr. — marcassin 

IIc 
cocie wal. — cocchio 
cocina fp. — eucina 
cocin^ wal. — coche IIc 
cociore it. — cuire IIc; lueur IIc 
coeng wal. — eucina 
coco occ. — cuccagoa 
cocogne wall. — ib. 
cocon fr. — cocca 2 
coeös wal. — coq IIc 
cocriacot pic. — coquelicot IIc 



[cocs 



— 62 — 



colher] 



cocs afr. — coquin IIc 

cocu fr. — *cucco 

coda it. — I; cutretta IIa 

codardo it. 

codaste asp. — coda 

code pr. — cübito 

cödea pg. — cotenna 

codena sp. ; pr. — ib. 

codenna it. — ib. 

coderc pr. — IIc 

codeso sp. — IIb 

codga partn. — cotenna 

codicia sp. — cüpido 

codigo sp. — alcorque IIb 

codilla asp. — coda 

codillo sp. — cübito 

~ sp. — escodar IIb 

codione it. — coda 

coditremola it. — cutretta IIa 

codo sp. — cübito; escodar IIb 

codoing pr. — cotogna 

cödol pr. cat. — IIc; caillou IIc 

codol crem. parm. — IIc 

codou npr. — codol IIc 

codrione it. — coda 

coeffe fr. — cuffia 

coega ven. — cotenna 

coelho pg. — coniglio 

cofano it. 

cofe sp. — cofano 

cof£ wal. — coppa 

coffa it. — cofano 

coffin, coffre fr. — ib. 

coffre fort nfr. — forziere IIa 

cofia sp. — cuffia 

cofin pr. sp. — cofano 

cofre sp. pr. — ib. 

cogecha asp. — cosecha IIb 

coger sp. — cogliere 

coglia it. — minchia IIa 

cogliere it. — *I 

coglione it. — I ; minchia IIa 

cognata it. — cognato 

cognato it. 

cognee fr. — coin IIc 

cogno it. — IIa 

cogoläria it. — IIa 

cogollo sp. — IIb 

cogolmar sp. — colmo 

eogoma it. — IIa 

cogombro sp. — colmo 

cogot pr. — cocca* 

cogote sp. — ib.; nuca 

cogotz pr. — cucco 

coguaströ pr. — cuire IIc 

cogujada sp. — IIb 

cogujon sp. — cogujada IIb 

cogül pr. — cucco 

cogullada cat. — cogujada IIb 

cogullo sp. — colmo 

cohue fr. — IIc 



coi afr. — cheto 

coide pr. — cübito 

coif (m.) wal. — cuffia 

coifa pg. — ib. 

coiffe fr. — ib. 

coil pr. afr. — coglione 

coiler afr. — coiller IIc 

coiller afr. — IIc 

coillon pr. fr. — coglione 

coin fr. — IIc; guingois IIc 

coindar pr. — conto 

coinde pr. afr. — ib. 

coing fr. — cotogna; calandre IIc 

cointe pr. afr. — conto; [conciare 

IIa] 
cointer afr. — conto; conciare IIa 
[cointise] afr. — conciare IIa 
cointoier afr. — conto 
coir wall. — coron IIc 
coirassa pr. — corazza 
coirmäo pg. — hermano IIb 
coiser fr. — cheto 
coispiau afr. — copeau IIc 
coissier pic. — cozzare 
coit afr. — cheto 
coita asp. pr. — coitar 
coitar asp. pg. pr. — I; [voto IIa] 
coitare ait. 
coite fr. — cöltrice 
coiter afr. — coitar 
coito apg. — ib. 
coitoso sp. — ib. 
coiu wal. — coglione 
[coivre] afr. — couire IIc 
cojon sp. it. fmndt.) — coglione 
[cokaigne] afr. — cuccagna 
coklivi wall. — cochevis IIc 
col sp. — cavolo 

- fr. — colporter IIc 
cola sp. pg. — coda 

- sp. — colla 
colä it. 

colada sp. — bucato 
coladitz pr. — couler IIc 
colare it. — ib. 
colbe pr. — colpo 
colcare it. 

colcedra asp. — *cöltrice 
colcha sp. pg. — ib. 
colchete pg. — croc IIc 
colderc afr. — coderc IIc 
coldre pg. — goldre IIb 
coleä wal. — colä 
coleice afr. — couler IIc 
cöler com. — coudre IIc 
colga pr. — colcare 
colgar sp. pg.; cat.; pr. — ib. 
colhär apg. — cucchiajo 
colheita pg. — cosecha IIb 
colher pg. — cogliere 
colhe'r pg. — cucchiajo 






[colla 



— 63 



conciuj 



colla it. 

~ it. — collare IIa 
collare iL — Ha; usbergo 
collazo sp. — IIb 
colle fr. — colla 
collon sp. — coglione 
collottola it. — IIa; nnca 
colmare it. — colmo 
colmea, colmeal pg. — colmena IIb 
colmena sp. — IIb 
colmenar sp. — colmena IIb 
colmilho pg. — colmillo IIb 
colmillo sp. — IIb 
colmo it. sp.; pg. — I; combrer IIc 
colödra sp. — IIb 
colodrillo sp. — colödra IIb 
colp pr. — colpo 
colpar, colpe asp. — ib. 
colpire it. — ib. 
colpo it. — I; guimple IIc 
colporter fr. — Hc 
coltra iL — cöltrice 
~ com. — coutre IIc 
coltre (f.) it. — cöltrice 
cöltrice it. — *I 
coltro iL — coutre IIc 
colui it. — cosi; quello 
com asp. apg. pr. afr. — *come 
coma pr. — ib. 
~ it. — chioma IIa 
comadreja sp. — üb; donnola IIa 
comb tadj.) pr. — combo 
comba sp. ; pr. — ib. ; catacomba 
~ chw. — gamba 
combaciare iL — combagio IIa 
combagiare it. — ib. 
combagio iL — IIa 
Comba-longa it. — combo 
combar sp. — ib. 
combattere iL — trovare 
combe afr. — combo 
combel pr. — ib. 
combiato it. — grembo IIa 
comble fr. — colmo 
combleza sp. — bercer* IIc 
combo (adj.) sp. — *I 
comboi sp. — combo 
combrer afr. — *IIc; [cobrar] 
combro pg. — colmo 
combruisser afr. — bruiser IIc 
[combuglio] it. — broglio 
come it. apg. — *I 
comecar pg. — cominciare 
comen pr. — come 
comenti sard. — ib. 
comenzar sp. pr. — cominciare 
comer sp. pg. occ. (vrlt.) — IIb; 

mangiare 
comido sp. — beodo IIb 
cominciare it. — *I 
comjat pr. — conge IIc 



commandante it. — almirante 

comme nfr. — *come 

commencer fr. — cominciare 

comment fr. — *come 

Como it. — combo 

como ait. sp. pg. — come 

comöd lomb. — ib. 

cömol pr. — colmo 

cömoro pg. — ib. 

compagnare, compagnia it. — com- 

pagno 
compagno it. 

compaing pr. afr. — compagno 
companatge pr. cat. — ib. 
compano sp. — ib. 
compas sp. pr. fr. ; pr. afr. ; sp. — 

compasso 
compassar pr. — ib. 
compassare it. — ib. 
compasser fr. — ib. 
compasso it. pg. 
compenzar asp. — cominciare 
comperare it. — parare 
comperer afr. — ib. 
compezar asp. — cominciare 
compigliare it. — pigliare 
complot fr. — IIc 
comploter fr. — complot IIc 
composta it. — compote IIc 
compote fr. — IIc 
comprar sp. pr. — parare 
comprare it. — ib. 
compte pr. fr. — contare 
compter fr. — ib. 
cömputo it. — ib. 
coms pr. — conte 
comtar pr. — contare 
comte pr. — ib. 
- nfr. — conte 
[comte] fr. — duca 
comter afr. — bondir IIc 
comu sie. — come 
con sp. it. — avec IIc; cohue IIc; 

concierge IIc; paragone 
conba piem. — combo 
conca iL; sard. — cocca*; testa 
concert fr. — concertare 
concertar sp. — ib. 
concertare it. 

concerter fr. — concertare 
concerto it. — ib. 
concha sp. — cocca 2 ; cochiglia 
[conche] afr. — conciare IIa 
conchierge afr. — concierge IIc 
conciare it. — *IIa; conto 
concierge fr. — *IIc 
concierto sp. — concertare 
concio iL — *conciare IIa 
concire afr. — navilio; [mire IIc] 
concistorio it. — cinghiare 
conciu wal. — conciare IIa 



[concovar 



— 64 — 



coquenoir] 



concovar asp. — corcovar IIb 

conde sp. pg. — conte ; andare 

condemner afr. — daüar IIb 

condensa asp. — condesa IIb 

condenso it. — ib. 

conderc, condergar pr. — coderc IIc 

condesa asp. — IIb 

condesar asp. — condesa IIb 

condestable sp. — contestabile 

condor sp. fr. — condore 

condore it. 

condrech pr. — coderc IIc 

conejo sp. — coniglio 

[confait] afr. — [quejando IIb] 

confalon sp. piem. — gonfalone 

confaloniero ven. — ib. 

confano pr. — ib. 

confanon afr. — ib. 

[confes] afr. — engres IIc 

confortare it. — *I 

conforter fr. — confortare 

conge fr. — IIc 

congedier fr. — conge IIc 

congedo it. — ib. 

congegnare it. — IIa 

conget, congier afr. — conge IIc 

congoxa nsp. pg. cat. — angoscia 

congre fr. — grongo Ha 

conhecer pg. — IIb 

conhortar sp. — confortare 

coniglio iY. 

conio it. — coin IIc 

conla rom. — culla IIa 

connestabi.ie it. — contestabile 

connetable fr. — ib. 

connil pr. afr. — coniglio 

conniller, connin, connine fr. — ib. 

connola neap. — culla IIa 

conoccbia it. 

conoieher, conoisser pr. — retroenge 

IIc 
conortar pr. — *confortare 
conquidere it. — chiedere IIa ; intri- 

dere IIa 
conrear sp. ; pr. — redo 
conre'er afr. — ib. 
conrei pr. — ib. 
conroi afr. — ib. 
consail, consaux afr. — taxer IIc 
[consigo] sp. — anafar IIb 
consoude (f.) fr. — IIc 
consuelda sp. — consoude IIc 
contadino, contado it. — conte 
contar sp. — contare 
contare it. 

conte pr. fr. — contare 
- it. 

conter fr. — contare 
contescer asp. — contir IIb 
contestabile it. 
contigia it. — *conciare IIa; valigia 



contir asp. — *IIb 

conto it. 

~ it. — contare; [conciare IIa] 

contra com. — coutre IIc 

~ it. — giusta 

contrabbando it. — bando 

contrada it. pr. — contrata 

contraignpr pr. — haterel IIc 

contraindre fr. — etreindre IIc; 

baterei IIc 
[coDtralier] afr. — salma 
contrari- pr. — leri IIc 
contrata ait. — *I 
contre fr. — ritto 
contrebande fr. — bando 
contrecarre, contrecarrer fr. — cara 
contree fr. — contrata; ritto 
contro it. — giusta 
contröle fr. — rotolo 
contro vare it. neap. — trovare 
convegna it. — convegno 
convegno it. 

conveni cat. — convegno 
convenio sp. — ib. 
[converser] fr. — hanter IIc 
convi afr. — convitare 
convidar sp. pg. pr. — ib. 
convier fr. — ib. 
convigne (m.), convin, convine afr. — 

convegno 
convit pr. — convitare 
convitare it. 

convite sp. pg. — convitare 
convito it. — ib. 
convogliare it. — voyer* IIc 
convoi fr. — ib. ; combo 
convoiter/r. — *cüpido ; regretter IIc 
convoitise/r. — cüpido ; regretter IIc 
convojare it. — voyer* IIc 
convoyer fr. — ib. 
copa pr. sp. pg. — coppa 
cope afr. — ib. 
copeau fr. — IIc 
coperchio it. — cobija IIb 
copete sp. pg. — coppa 
copo pg. — ib. 
coporal hen. — caporale 
coppa iY. — I ; cuffia ; gonna ; poppa ; 

testa; alcubilla IIb 
copparosa it. 

coppia it. — I; trovare; [chiappare IIa] 
coppo it. — coppa 
coq fr. — IIc; cuccagna; dinde IIc 
cöquai bürg. — mare IIc 
coque afr. — cocca* 
~ fr. — ib. 

coquelicoq fr. — coquelicot IIc 
coquelicot fr. — IIc 
coqueliner fr. — coq IIc 
coquemar fr. — cögoma IIa 
coquenoir hen. — mare IIc 



[coquerioot 



— 65 



corrucciare] 



coquericot fr. — coquelicot IIc 
coqueriquer fr. — coq IIc 
coquet fr. — ib. 
~ afr. — cocca' 2 
coquille fr. — cochiglia 
coquin fr. — IIc ; gueux IIc 
coquiner afr. — coquin IIc 
cor afr. — ora 2 
~ afr. — coron IIc 
corac,äo pg. — corazon IIb 
[coracora] pg. — caracca 
corage sp. — coraggio 
coraggio it. 
coratge pr. — anima 
coraza sp. — corazza 
corazon sp. — *IIb 
corazza it. 

[corbaccio] it. — corbacho 
corbacho sp. — *I 
corbare it. — glacier IIc 
corbata sp. — cravatta 
corbeille fr. — IIc 
corbeta sp. 

[corc] cat. — carcomer IIb 
[corca] arag. — ib. 
corcare it. — colcare 
corcha sp. — arnia; corcho IIb 
corche sp. — alcorque IIb; corcho 

IIb 
corcbete sp. — croc IIc 
corcho sp. — IIb ; ruche IIc 
corcös pg. — corcovar IIb 
corcöva sp. pg. — ib. 
corcovado sp. — ib. 
corcovar sp. pg. — IIb ; cärcava IIb 
corcusir sp. — corcovar IIb 
cordado sp. — cuerdo IIb 
cordeiro pg. — cordero IIb 
corder cat. — ib. 
cordero sp. — IIb; feda IIc 
cordo pg. — cuerdo IIb 
cordoan pr. — cordovano 
cordoanier afr. — ib. 
Cordoba sp. — ib. 
cordoban, cordobes sp. — ib. 
cordoglio it. 

cordojo sp. — cordoglio 
cordolh pr. — ib. 
cordoli chw. — ib. 
cordonnier, cordouan/h — cordovano 
cordovaniere it. — ib. 
cordovano it. 
coreggia it. 

coreiar pr. — carole IIc 
corgere it. — IIa 
corgozzo ff. — gozzo IIa 
coricare it. — colcare 
cörilo it. — coudre IIc 
corine afr. — corruccio 
coriscar pg. — *IIb 
corisco pg. — coriscar IIb 



corlieu pr. afr. — IIc 
corma sp. — IIb 
cormano sp. — hermano IIb 
corme (in.) fr. pg. — IIc 
cormier fr. — corme IIc 
[cormorage] fr. — cormoran IIc 
cormoran /r. — *IIc; loup-garou IIc 
corn wal. — cornia 
corna pr. — cornamusa 
cornaline fr. — corniola 
cornamusa it. sp. pg. pr. 



cornard fr 



>IIc 



JARNJK, Neuer vollständ. Index zu Diez' etym. Wtbch 



corne afr. — cornamusa; dagorne 

IIc 
cornejo sp. — cornia 
cornelina pr. pg. — corniola 
cornemuse fr. — cornamusa 
eorner fr. — flagorner IIc 
cornerina sp. — corniola 
cornia it. 
cornice it. 

corniche fr. — cornice 
cornio it. — cornia 
corniola it. 
corniolo it. — cornia 
cornisa sp. — cornice 
corniso, cornisolo pg. — cornia 
cornizo sp. — ib. 
cornizola sp. — ib. 
cornouille, cornouiller fr. — ib. 
cornut pr. — cornard IIc 
coro9a pg. — XVI (XIII) 
[corocoraj pg. — caracca 
corola pr. — carole IIc 
corolar pr. — ib. 
coron (m.) afr. pic. wall. — IIc 
coronica sp. — XVI (XIIIj 
coroniss wall. — cornice 
corpetto it. — corset IIc 
corp-mari pr. — cormoran IIc 
corporal hen. — caporale 
corral sp. pg. cat. — corro IIb 
corre pr. — corlieu IIc 
correa sp. pg. — coreggia 
corredare, corredo it. — redo 
correggere it. — corgere IIa 
correja pr. — coreggia 
correo sp. — redo 
correr (toros) sp. — corro IIb 
correu cat. — redo 
corribo it. — IIa 
corrivo it. — corribo IIa 
corro sp. pg. — IIb 
corroi nfr. — redo 
[corropt] afr. — corruccio 
corrossar pr. — ib. 
[corrot] afr. — ■ ib. 
[corrotto] it. — ib. 
corrotz pr. — *ib. 
corroyer nfr. — redo 
corrucciare it. — corruccio ; cruna IIa 

5 



[corruccio 



66 - 



cotre] 



corruccio it. — *I 

cors fr. — corset IIc 

corsa sp. — corsare 

corsage fr. — corset IIc 

corsaire fr. — corsare 

corsale it. — ib. 

corsare it. 

corsari pr. — corsare 

corsario sp. — ib. 

corset fr. — IIc 

corsetto it. — corset IIc 

corsiere, corso it. — coso IIb 

cort pr. — corte 

corte it. sp. pg. — I; andare 

corteccia it. — I; scorza 

corte'ge fr. — corte 

corteggiare, corteggio it. — ib. 

cortejar sp. — ib. 

cortes, cortesano sp. — ib. 

cortese it. — ib. 

corteza sp. — corteccia 

cortezar sp. — corte 

cortice pg. — corteccia 

corti§o pg. — arnia 

cortigiano iL — corte 

cortina it. sp. pr. — *I 

corting wal. — cortina 

cortir pg. — curtir IIb 

[corto] pg. — stordire 

Corvato sp. — cravatta 

corve'e fr. — IIc ; rover IIc 

corveta sp. — corvetta 

~ pg. — corbeta 

corvetta it. 

corvette fr. — corbeta 

corza sp. pg. — corzo IIb 

corzo sp. pg. — *IIb ; [esconso IIb] 

cosa it. sp. pg. pr. 

[cosaque] fr. — casacca 

cosario sp. — corsare 

coscar sp. — co§ar IIb 

coscia iL 

cosco pg. — cuesco IIb 

coscoja sp. — coscojo IIb 

coscojo sp. — IIb 

coscoll, coscolla cat. — coscojo IIb 

coscorrao pg. — cuesco IIb 

coscorron sp. — ib. 

cosecha sp. — IIb 

cosenza pr. — *cuire IIc 

coser sp. pg. pr. ; sp. — cucire 

~ (sbst.) asp. — coso IIb 

cosi it. — 1 ; cotale ; cotanto 

cosido asp. — choisir IIc 

cosin pr. — cugino 

coso sp. — IIb 

cospel afr. — copeau IIc 

cospir pg. — cuspir IIb ; [escupir] 

cosquillas sp. — co^ar IIb 

coss chu>. — gusano IIb 

cosse fr. — IIc 



cosse afr. — cucuzza 
cosser (sbst.) pr. — cöltrice 
~ fr. — cozzare 
cossi pr. — come 
cosso it. — IIa 
cosson fr. — IIc 
~ afr. — cozzone 
costa it. pg. pr. ; pr. 
costä it. — IIa 
costado sp. — costa 
costare it. — coüter IIc 
costato it. — costa 
coste afr. — coüter IIc 
costenge afr. wall. — ib. : lusioga 
costerella it. — costa 
costi, costinci it. — costä IIa 
cöstola it. — costa 
costolina it. — ib. 
costra sp. — IIb 

costribar, costribo asp. — estribo 
costui it. — cosi; questo 
costum pr. cat. — costuma 
costuma it. pr. — I; [quilma IIb] 
costumbre sp. — costuma 
costume it. pg. fr. — ib. 
costura it. — cucire 
cot wal. — cübito 
~ pr. — cotta 
~ chw. — coq IIc 
~ pr. — queux IIc 
cota pr. — cöltrice 
~ S P- Pg> P r - — cotta 
~ S P> Pg- j P r - — quota 
cotale it. — I; cosi 
cotanto it. — I ; cosi 
cotar sp. pg. — quota; [voto IIa] 
cote afr. — cotta 
~ fr. — quota 
~ it. — queux IIc 
~ (a, de) pg. — IIb 
cote, cote, coteau fr. — costa 
cotejar sp. pg. — quota 
cötelette fr. — costa 
cotenna it. 

coter, coterie fr. — quota 
cotesto it. — IIa; esto 
cotestui it. — cosi; cotesto IIa 
cotica iL — cotenna 
cotillon fr. — cotta 
cotio pg. — cote IIb 
[cotir] fr. — cucco 
coto sp. — IIb 
~ ait. — coitare 
~ pg. — cübito 
cotogna it. 
coton fr. — cotone 
cotone iL 

cotovello pg. — cübito 
coto via pg. — *IIb; allodola; co- 

chevis IIc 
cotre nfr. — cöltrice 



[cotrelus 



67 



cracher] 



cotrelus fr. (mndt.) — cotovia IIb 

cotta it. 

cotte, cotteron fr, — cotta 

cottuia it. — nuca 

cotufa sp. — truffe 

couard fr. — codardo 

couarder afr. — ib. 

coublet fr. — coppia 

coubrer afr. — *cobrar 

couchant fr. — ponente 

couche, coucher fr. — colcare 

coucou fr. — cucco 

coude fr. — cübito; bondir IIc; [ma- 

lato] 
coudre fr. — cucire 
~ (sbst.) jur. — cucuzza 
- (m.) fr. — IIc 
couenne fr. — cotenna 
couette fr. — cöltrice 
couflä, coufle npr. — gonliare 
cougourdo npr. — cucuzza 
couillaut afr. — culvert IIc 
couire afr. — *JIc 
[coule] afr. — moire IIc (Nachträge) 
couleis afr. — glacier IIc 
couler fr. — IIc; glacier IIc 
coulis fr. — couler IIc ; glacier IIc 
coulisse fr. — couler IIc 
coup fr. — colpo ; beaucoup IIc 
[coupaud, coupauder] afr. — cucco 
coupe, coupeau fr. — coppa; copeau 

IIc 
[coupe] afr. — cucco 
couper fr. — colpo ; copeau IIc 
couperose fr. — copparosa 
coupet pic. — coppa 
couple fr. — coppia 
couplet pic. — coppa 
coupole fr. — ib. 
couque pic. — cuccagna 
cour fr. — corte ; andare 
courage fr. — anima ; coraggio 
courant fr. — jusant IIc 
couratier pic. — cura 
courbe fr. — gourme^ IIc 
courbette fr. — corvetta 
courge fr. — cucuzza 
courgee norm. — scuriada 
courlieu, courlis nfr. — corlieu IIc 
courowe'e hen. — corv^e IIc 
courroe occ. — ib. 
courroie fr. — coreggia 
courroucer, courroux fr. — *cor- 

ruccio 
fcourtaud] fr. — maraud IIc 
[courte-pointe] fr. — cöltrice 
courtier fr. — cura 
courtine fr. — cortina 
courtisau fr. — coite 
courtiser fr. — ib. 
courtois fr. — ib. 



[courtut] ambr. — cortina 
cous afr. — *cucco 
cousa pg. — cosa 
cousimento apg. — choisir IIc 
cousin fr, — *llc 

~ fr. — cugino 

cousir apg. — choisir IIc 

cousser pr. — cöltrice 

coussi npr. — come 

coussin fr. — cöltrice 

coustenghe afr. — coüter IIc 

[coustre] afr. — cuire IIc 

coüt fr. — coüter IIc 

coute afr. — *cöltrice 

[~] a f r - — malato 

couteau fr. — cincel 

coutelou fr. (mndt.) — cotovia IIb 

coüter fr. — IIc 

coutet npr. — nuca 

couto pg. — coto IIb 

coutre fr. — IIc 

[~] a f r - — cucire 

coutriaux fr. (rnndt.) — cotovia IIb 

coutume fr. — costuma 

couture afr. — cucire 

~ ff. — ib. 
coutz pr. — cucco 
couve pg. — cavolo ; urlare 
couver fr. — covare 
couvercle fr. — cobija IIb 

couvoitie] afr. — cüpido 

couvrer] afr. — cobrar 
cov lomb. — covone IIa 
cova it. pg. — r ovare 
cövado pg. — cübito 
covare it. 

covelle it. — *cavelle IIa 
covina pr. — convcgno 
coviot pic. — cochevis IIc 
covo it. — covare 

- (adj.) pg. — ib. 

[covoitier] afr. — cüpido 

covone it. — *IIa 

cowe wall. — maufe IIc 

cox (adj.) cat. — coscia 

coxa pg. — ib. 

coxin sp. — cöltrice 

coxo (adj.) sp. — coscia 

coyed, coyer pic. — cahier IIc 

coyon fr. — coglione 

coz (f.) sp. — IIb 

[cozedra] asp. — cöltrice 

cozer pr. — cuire IIc 

cozzare it. — *I 

cozzo it. — *cozzare 

cozzone it. 

craanter afr. — creanter IIc ; XXIV 

(XVIII) 4 
crabe (m.) fr. — IIc 
crac fr. — IIc 
cracher nfr. — racher IIc 

5* 



[crai 



68 — 



criquer] 



crai sie. — mane 
~ pr. — racher IIc 
craie fr. — IIc ; tata 
craindre fr. — *IIc 
cramä wall. — cremaillon IIc 
cramail bürg. — ib. 
cramaille champ. — ib. 
cramoisi fr. — carmesino 
[crampa] sp. — rebentar IIb 
crampe fr. — grampa 
crampir (se) bürg. — ib. 
crampon fr. — ib. 
cran (m.) fr. piem. — IIc; carnero 

IIb 
cranc pr. cat. — gramhio ; ecrevisse 

IIc; XVI (XIII) 
cranche wall. — granchio 
cranequin afr. — IIc; crone IIc 
cranequinier afr. — cranequin IIc 
cranpi afr. — grampa 
cranter afr. — creanter IIc 
crap com. chw. — greppo IIa 
~ wal. — carpa 
( rapaud fr. — *IIc 
crapaut pr. — crapaud IIc 
crape afr. pic. champ. — grappa 
~ pic. — crapaud IIc 
~ hen. — crevette IIc 
[craper] afr. — crapaud IIc 
crapeux pic. — ib. 
craquelin, craquer fr. — crac IIc 
cras sp. (vrlt.) — mane 
crasio, craso sp. — grasso ; [mal- 

vagio] 
crasse fr. — grasso ; crapaud IIc 
crasso it. pg. — grasso 
crau (f.) pr. norm. — IIc; brio 
crauc pr. — crau IIc 
cravache fr. — corbacho 
cravanter afr. — crebantar; XXIV 

(XVIII) 4 
cravate fr. — cravatta; [casacca] 
cravatta it. 

crayon fr. — craie IIc ; mo} eu l IIc 
creant afr. — creanter IIc 
creanter afr. — IIc 
creato it. — criado IIb 
crebantar pr. — I; [rebentar IIb] 
crebar pr. — crepare 
crebe afr. — greppia 
creche nfr. — ib. 
creissoun npr. — beccabungia; cre- 

scioDe 
crema it. sp. pr. 
[ ~ ] *?■ — craindre IIc 
cremado asp. — quemar IIb 
cremaillere fr. — cremaillon IIc 
cremaillon fr. — IIc 
crembre afr. — craindre IIc 
creme fr. — crema 
cremisi, cremisino it. — carmesino 






crems pr. — craindre IIc 

crena pg. — IIb 

~ lomb. — cran IIc : carnero IIb ; 

röche IIc; *crencha IIb 
crencha sp. pg. — *IIb 
cre'neau fr. — cran IIc 
crenekin wall. — crone IIc 
crenel afr. — carnero IIb 
crencr hen. — cran IIc 
crenna chw. — ib. 
crenu afr. — grefia 
crepare it. 

crepcha pr. — greppia 
crepe fr. — IIc 
crepia pr. — greppia 
crepon afr. — groppo 
crepore it. — IIa 
creppia it. (mndt.) — greppia 
crequeillon pic. — criquet IIc 
crescere it. — increscere IIa 
crescione it. — I; nasturzo 
crespa (uva) it. — grosella 
cress wall. — guado 2 ; moscio 
cresson fr. — crescione 
crestre afr. — ib. 
cretto lomb. — grietar IIb 
creuser fr. — creux IIc 
[creuset] fr. — crisuelo IIb 
creux fr. — *IIc 
crever fr. — crepare 
crevette fr. — *IIc 
crexen, crexer cat. — crescione 
cri fr. — gridare 
cria mail. — ib. 

criado sp. pg. ; asp. apg. — IIb ; fe IIc 
criailler fr. — braire IIc 
criar sp. pg. — criado IIb 
criare ven. — gridare 
cribar sp. — XXIII (XVIII i 2 
crible, oibre fr. — ecourle IIc ; XXIII 

(XVIII) 2 
erieet npr. — criquet IIc 
Cricq fr. — gridare 
crida asp. — ib. 
~pr. — die IIc; XXVII (XXI) 
cridar asp. parm. — gridare 
cridazun afr. {Pass.) — ib. 
crier fr. — ib.; braire IIc; regretter 

IIc 
[ ~ ] a f r - — pietre IIc 
erieri (pl.) wal. — cervello 
crigne afr. — cligner IIc 
crin wal. — gigHo 
~ fr. — grena 
crina piem. — coche IIc 
crinchon pic. — criquet IIc 
crine fr. — cligner IIc 
[criocca] it. — gnoeco IIa 
cripte, wal. — grotta 
crique (f.) fr. — IIc 
criquer fr. — criquet IIc 






[criquet 



69 



cueroj 



criquet norm. — IIc 

criquet 2 fr. — IIc 

cris (m.) pg. — IIb 

crisca chw. — crusca IIa 

crisol sp. — crisuelo IIb 

cristiano sp. — XVI (XIII) 

crisuela asp. — crisuelo IIb 

crisuelo asp. — *IIb 

crisuommolo neap. — albercocco 

croate hen. — cravatta 

croatta it. — ib. 

croba, crobare sard. — trovare 

croc chw. fr. pr. — IIc; *croccia; 

hoc IIc; scrocco; [haver IIc] 
~ afr. — truogo IIa 
crocchiare it. — IIa 
[crocchio] it. — gnocco IIa 
croccia it. — *I 
crocciare it. — chiocciare 
crocco neap. — scrocco 
croche fr. — hoc IIc ; [croccia] 
crochet fr. — croc IIc; [croccia] 
[crochier] afr. — rocca 
crochu fr. — croc IIc; [croccia] 
[crocu] afr. — croccia 
erodier afr. — crollare 
croeuss com. — creux IIc 
crogiare it. — IIa 
crogiolare it. — crogiare IIa 
crohi w all. — crosciare 
croi pr. — *crojo IIa 
croissir pr. afr. — crosciare 
croistre afr. — ib. 
crojo it. (vrlt.) — *IIa; fujo IIa; 

[malvagio] 
croler afr. — crollare 
crollar pr. — ib. 
crollare it. 
crone (m.) fr. — IIc 
cropa pr. — groppo 
cros pr. — creux IIc 
crosciare it. 

crosela com. — grosella 
crosler afr. — crollare 
crossa pr. — croccia 
crosse fr. — ib. 
[crosser] fr. — rocca 
crota pr. — grotta 
~ pr. — crotte IIc 
crote afr. — grotta 
~ vic. — rospo IIa 
crotlar pr. — crollare 
crotorar sp. — crocchiare IIa 
crotte fr. — IIc 
crouler fr. — crollare 
Croupe, croupion fr. — groppo 
croupir afr. nfr. — ib. 
eröxer cat. — crosciare 
croyatte hen. — cravatta 
croza asp. — croccia 
cruccia it. — ib. 



crucciare it. — corruccio 

cruche fr. — IIc 

cruchon fr. — cruche IIc 

crudo it. — fujo IIa 

[crues] afr. — creux IIc 

cruga gase. — cruche IIc 

crugö pr. — ib. 

cruna it. — IIa 

cruog chw. — cruche IIc 

crupia pr. — greppia 

crusca it. — IIa 

crusca npr. — crusca IIa 

crutz pr. — XVI (XIII) 

cruxir sp. — crosciare 

cruye afr. — cruche IIc 

cuajar sp. — quagliare 

cuba sp. pg. — coppa 

~ sp. — alcubilla IIb 

cubeba sp. pg. pr. — cubebe 

cubebe \m.) it. 

cubebe fr. — cubebe 

cubel pr. — coppa 

cubilete sp. — ib. 

cubilla, cubillo sp. — alcubilla IIb 

cubitare it. — *tüpido 

cübito it. 

cubro sp. — asir IIb 

eucafia sp. — euccagna 

eucar sp. — cueco 

euccagna it. ; neap. — *I 

cucchiäja it. — eucchiajo 

eucchiajo it. 

euccia sie. — ruccio 

euccio it. — *I 

cücciolo it. — i uccio 

cueco it. — *I 

~ it. — euccagna; euccio 

cuecu sard. — caffo IIa 

euchär asp. — eucchiajo 

euchara sp. — ib. 

eucia asp. — acueia IIb 

eucina it. 

eucinare it. — eucina 

eucire it. — *I; briser IIc; [sdra- 

jarsi IIa] 
eucitura it. — eucire 
cuclillo sp. — eueco 
cueo pg. ven. — ib. 
cucülo it. — ib. 
cueut cat. — ib. 
cueuzza it. — I; pazzo IIa 
cude afr. — toitare 
cuebano sp. — cöfano 
cueillir fr. — eogliere 
cueissa pr. — coscia 
cuenca sp. — cocca' 
cuenta, cuento sp. — contare 
euer asp. — «rorazon IIb 
cuerdo sp. — IIb; fino; prieto IIb; 

avol IIc; mego IIb 
cuero sp. — corazon IIb 



[cuesco 



- 70 



czop] 



cuesco sp. — IIb 

cuesta sp. — costa 

cueva sp. — covare 

cuevre afr. — *couire IIc 

[~ afr.] — cuivre IIc 

cueza, tuezo sp. — cocca 2 ; pescuezo 

nb 

cuffia it. 

cugina it. — cugino 
cugino it. 

cuida asp. pr. — coitare 
cuidado sp. pg. — ib. 
cuidar sp. pg. pr. — ib. 
cuidier afr. — ib.; [voto IIa] 
cuido pg. — coitare 
cuiller, cuillere fr. — cucchiajo 
cuirasse fr. — corazza 
cuire fr. — *IIc 
[aüsant] fr. — cuire IIc 
[cuisen^onj afr. — ib. 
cuisine fr. — cucina 
cuisse fr. — coscia 
•cuisson fr. — cuire IIc 
cuissot fr. — coscia 
cuistre fr. — *cuire IIc 
cuit pr. — coitare 
cuite afr. — cheto 
cuivert afr. — culvert IIc 
cuivre fr. — *IIc 
~ afr. — *couire IIc 
cuixot val. — coscia 
cul fr. — bascule IIc; culbute IIc 
culantro sp. — IIb 
culbute fr. — *IIc 
culbuter fr. — *culbute IIc 
culcä wal. — colcare 
culeage wal. — cogliere 
culhier pr. — cucchiajo 
culhir pr. — cogliere 
culla it. — IIa; pasquino 
culm chw. — colmo 
culme wal. — ib. 
culmen chw. — ib. 
culvert afr. pr. — IIc 
cum asp. apg. pr. afr. wal. — 

come 
~ wald. — appo 
cümbet chw. — cübito 
cumbre sp. — colmo 
cume pg. — ib. 
[cument] afr. — come 
cummegus sard. — nimo IIa 
cumnat wal. — cognato 
cumpene wal. — campana 
cumpera wal. — parare 
cuflado sp. — cognato 
cundir sp. cat. — IIb 



cunfahini sie. — gonfalone 
eunhat pr. — cognato 
cunola aneap. — culla IIa 
euntir asp. — contir IIb 
cuocere it. — lueur IIc 
euoeo it. — queux' IIc 
cuoto neap. — cheto 
cup§ wal. — coppa 
cupidezza, cupidigia it. — cüpido 
cüpido it. — *I 
cupo it. — IIa; covare 
cüpola it. — coppa 
cupüdu sard. — cupo IIa 
cüpula sp. — coppa 
cuquillo sp. — cueco 
cur chw. — ora 7 ; quora IIc 
cura (m.) sp. pg. 
~ chw. — ora*; quora IIc 
curat wal. — sgurare 
curato, curattiere it. — cura 
[curazon] asp. — corazon IIb 
eure fr. — cura 
j curea wal. — coreggia 
curlieu afr. — corlieu IIc 
curo npr. — quora IIc 
curte wal. — corte 
[cürtina] it. — cortina 
curtir sp. — IIb; derretir IIb 
cusä sie. — quizä IIb 
cusare it. — cosa 
cusc pr. cat. — cusche IIc 
cusche afr. — IIc 
cuschement afr. — cusche IIc 
cuscino it. — cöltrice 
cusiire it. — eucire 
cusdrin chw. — cugino 
cusengon afr. — *cuire IIc 
[cusin] mfr. — cousin IIc 
cusir s/\ pr. — euche 
cuspir pg. — IIb ; [escupir] 
cusrin chw. — cugino 
cussö pr. acat. — eozzone 
cutare wal. — cotale 
cuticagna it. — cotenna 
cutio tdia de) sp. — cote IIb 
cutir sp. — *Ilb 
cutretta it. — *IIa; [ratto IIa] 
cutrettola if. — cutretta IIa 
[cutulari] sie. — scotolare Ha 
cuve fr. — coppa 
cuvert afr. — culvert IIc 
cuvir chw. — cüpido 
[cuvrier] afr. — quivrer IIc 
cynobre pr. — cinabro 
cyre afr. — signore 
czo pr. — zediglia 
czop wald. — zoppo 



fd' 



71 — 



de] 



<i 



d' hen. — iudi 

da it. — a; des; sezzo IIa 

daba asard. — a 

[da capo] it. — chef IIc 

dace (f.) afr. — däzio 

däcio sp. — ib. 

dad chw. — a 

~ rom. — tata 

dada rom. — ib. 

[~] fr- — daodin IIc 

[dadais] fr. — ib. 

dädiva sp. pg. — IIb 

dado it. sp. pg. 

dafe rom. — affare 

daga it. sp. pg. — I; dalle 

dagorne fr. — IIc 

dague fr. — daga; dagorne IIc 

daguet fr. — daga 

~ fr. — guatare 

daigner/r. — dominio 

dail, dailler afr. — dalle 

dailli dauph. — ib. 

daim fr. — IIc 

dain afr. — daim IIc 

daine fr. — ib. 

daino it. — ib. 

daintaz pr. — daintie IIc 

daintee afr. — ib. 

daintie (m.) afr. — *IIc 

daintier afr. — daiutie IIc 

dais fr. afr. (mndt.) — IIc 

dala sp. pg. — I; adalid IIb 

dalfin pr. — dauphin IIc 

dalh, dalhar pr. — dalle 

dalle (m.) sp. 

~ fr. — dala 

dama sp. pr. — donno 

damage afr. wall. — dommage IIc 

damas fr. — damasco 

damaschino it. — ib. 

damasco it. sp. 

damasto it. — damasco 

dame fr. — IIc; [soldo] 

- fr. — donno; iierce IIc 

dame-dieu afr. pr. — dio; donno; 

dame IIc 
damesche afr. — donno ; [soldo] 
damigella, damigello it. — donno 
damisela pr. sp. — ib. 
damina it. — daim IIc 
damne, dieu me fr. — dame IIc 
damoiseau, damoisele, damoisiel afr. 

— donno 
dampnatge pr. — dommage IIc 
dan afr. — donno 
~ piem. — daim IIc 



dan pr. — inganno 

danar pg. — daüar IIb 

danar sp. — IIb 

danaro it. — denaro ; XXIV (XVIII) 4 

dandin fr. — *IIc 

dandiner fr. — *dandin IIc 

danger fr. ; norm. — *IIc 

dangier pr. afr. — danger IIc 

danno it. — inganno 

dano pg. — ib. 

daöo sp. — ib. 

dans nfr. — ens IIc 

dansar sp. pg. pr. — danzare 

danser fr. — ib. 

dant, danter afr. — donno 

danza it. — danzare 

danzare it. 

danzel afr. — donno; garzone 

dap bearn. — appo 

dar (en) afr. — indarno IIa 

daraga sp. — targa 

dard fr. — dardo; ardiglione 

darde, (f.) wal. — dardo 

dardillon npr. — ardiglione 

dardo it. sp. 

dare (in) wal. — indarno IIa 

darga sp. pg. acat. — targa 

darna npr. — arna IIc 

darne fr. — IIc 

darno (f.) npr. — darne IIc 

darre pr. — redo 

darse ff. — arsenale 

därsena it. — ib. 

darsine fr. — ib. 

dart pr. — dardo 

~ (en) afr. — indarno IIa 

dartre fr. — IIc 

därver crem. — ouvrir IIc 

das pr. — vas IIc 

daspö berg. päd. — poi 

dat pr. — dado 

dätil sp. pr. — dättero 

dätile pg. — ib. 

datte fr. — ib. 

dättero it. — I; älbaro IIa 

dauber wall. (Namur) — addobbare 

dauphin fr. — IIc; XXIV (XVIII) 4 

daus pr. — vas IIc 

davaocir, davans pr. — anzi 

davanti it. — *ib. 

davas pr. — vas IIc 

davert crem. — ouvrir IIc 

dayne asp. — daim IIc 

däzio it. 

ddedda sard. — tetta 

de fr. — dado 



[deau 



— 72 — 



demoninhado] 



deau nfr. (mndt,) — ditello IIa 

debanar pr. — dipanare 

de'barrasser fr. — barra 

debaucher fr. — *bauche IIc 

debicar pg. — becco 

debit fr. — *IIc 

debiter fr. — *debit IIc 

[deblaver] afr. fr. fmndt.) — biado 

[deblayer] nfr. — ib. 

deboiter fr. — boite IIc 

[däbonnaire] nfr. — aere 

debout fr. — bottare 

[debrailler] nfr. — braca 

d^bris (m.) fr. — briser IIc 

debriser afr. — ib. 

debruisier afr. — bruiser IIc 

debut fr. — bozza 

dec pr. — IIc 

deca pr. — dec IIc 

decä npr. — ib. 

decaus pic. — calzo 

decentar sp. — encenlar IIb 

dech pr. — dec IIc 

decha pr. — ib. 

dechado sp. — IIb 

dechar pr. — dechado IIb 

~ pr. — dec IIc 

dechat pr. — dechado IIb 

dächirer fr. — eschirer IIc 

de'chouer fr. — echouer IIc 

deciller fr. — IIc 

decir asp. — *descer IIb 

deco npr. — dec IIc 

de'combres fr. — colmo 

dedans nfr. — ensllc; entrailles IIc 

dedins pr. — ens IIc 

deel afr. — ditello IIa 

de'erne fr. — IIc 

defalquer fr. — falcare 

delaut nfr. — faltare 

defauta pr. — ib. 

defaute afr. — ib. 

[defelipre] afr. — friper IIc 

defensa sp. — condesa IIb 

defesa asp. — dehesa IIb; condesa 

IIb 
defier fr. — disfidare 
denle, defiler fr. — fila 
defois afr. — dehesa Hb 
deforain afr. — fuora 
defrayer fr. — frais IIc 
degager fr. — gaggio 
degastar pg. — guastare 
degäter fr. — ib. 
degel, de'geler nfr. — regalare 
[degingander] fr. — gibierllc; gän- 

ghero IIa 
degrä pr. — degre IIc 
degräo pg. — ib. 
degrat pr. — ib. 
degre fr. — IIc 



de'guerpir nfr. — guerpir IIc 

deguiser fr. — guisa 

degun pr. asp. — *IIc 

deh it. — IIa 

dehait afr. — hait IIc 

dehaitier afr. — ib. 

dehesa sp. — IIb 

[dehure] afr. — hure IIc 

dehurter afr. — urtare 

deichaux lothr. — calzo 

deifrinä (se) dauph. — frignare IIa 

deintet afr. — *daintie IIc 

deis pr. — des 

~ pr. — dais IIc 

deitar pg. — gettare 

deixar pg. — dexar IIb 

de'jä nfr. — giä 

dejeter fr. — gettare 

dejeuner fr. — giunare; desinare 

dejun (adj.) cat. pr. — giunare 

dejuna wal. — ib. 

dejuDar pr. cat. — ib. 

dekirer pic. — eschirer IIc 

delabrer fr. — lambeau IIc 

delai fr. — *IIc 

delante sp. — anzi 

delayer fr. — *dileguare 

delayer fr. (vrlt.) — *delai IIc 

delecher afr. — pacciare 

deleido asp. — dileguare 

deleznar asp. — liscio 

delgado sp. — delie IIc 

delguat pr. — ib. 

delie' fr. — IIc 

de'livrer fr. — liverare 

delizioso it. — lezia IIa 

dema pr. — mane 

demain fr. — ib. 

demaine afr. — dominio 

dcinandar, deraandudo asp. — an- 

dare 
demanes pr. — esso ; demanois IIc 
demauger fr. — mangiare 
demanois afr. — IIc 
demarrer fr. — amarrar 
demas, demasiado sp. — mai 
demenie afr. — dominio 
dementar sp. — mentar 
dementare iL — ib. 
demente agen. — mentre 
dementer afr. — mentar 
dementieres, dementiers afr. — 

mentre 
dementre afr. pr. — ib. 
dementres afr. — ib. 
[demi] fr. — mezzo 
demientras asp. — mentre 
demoiselle fr. — berta 
- nfr. — donno. 
demoni pr. — demonio 
[demoninhado] pg. — nido 






[demonio 



— 73 — 



desear] 



demonio it. sp. pg. 

den afr. — indi 

denan pr. — anzi 

denante sp. — ib. 

denaro it. 

dende sp. apg. — indi 

denghi sard. — dengue IIb 

dengue (m.) sp. pg. cat. — IIb 

dengues (hacer) sp. — dengue IIb 

denier pr. fr. — denaro 

Denis fr. — monjoie IIc 

denodarse sp. pg. — denuedo IIb 

denodo pg. — ib. 

denostar sp. — denuesto IIb 

denre'e fr. — denaro 

dens afr. — ens IIc 

dent asp. — indi 

dentat pr. — daiutie IIc 

dentelh pr. — dentello 

dentelle fr. — ib. 

dentelli (pl.) it. — ib. 

dentello it. 

dentellon sp. — dentello 

dgntzui mal. — danzare 

denuedo sp. — Hb 

denuesto sp. — IIb 

deo afr. (Eide) — dio 

~ ait. — deh IIa 

deos npg. — dio 

deostar apg. — denuesto IIb 

departir sp. — diviso 

depausar pr. — pausare 

depeche, de'pecher fr. — pacciare 

döpens im. pl.) fr. — IIc 

depense fr. — depens IIc 

depetrer fr. — pastoja 

depit fr. — IIc 

deplamy berr. — bleme IIc 

de'plier, deployer fr. — piegare 

depois pg. pr. — poi 

deponer sp. — pausare 

deposer fr. — ib. 

depouille fr. — sprglio 

[de'pouille] fr. — pouille IIc 

de'pouiller fr. — spoglio 

depreindre afr. — preindre IIc 

depuis fr. — poi 

deramer afr. — derramar IIb 

deratä fr. — *rate IIc 

derbä npr. — urtare 

[derechef] fr. — chef IIc 

derecho sp. — ritto 

deregnar pr. — derrengar 

dereiran, dereire pr. — retro 

derejmä wal. — derramar IIb 

derezar asp. — rizzare; frizzare 

derne piem. — derrengar 

dernier fr. — retro 

derober nfr. — roba 

derocar pr. — rocca 

derocher, deroquer fr. — ib. 



deroute nfr. — rotta 

derramar sp. pg.; pr. — IIb; sprec- 

care IIa 
derrata it. — denaro; gazzetta 
derrear pg. — derrengar 
derrengar sp. — I; ranco 
derreter pg. — derretir IIb 
derretimiento sp. — ib. 
derretir sp. — IIb; curtir Hb 
derribar sp. pg. — IIb; desvcr IIc; 

arriba IIb 
derrier pr. — retro 
derriere fr. — ib. 
derrocar sp. pr. — rocca ; derribar IIb 
derrochar sp. — rocca 
derroi afr. — redo 
derrota pg. — rotta 
derrubar pg. — dirupare 
derrubio, derrumbar sp. — ib. 
dertre fr. (mndt.) — dartre IIc 
deruben pr. — dirupare 
deruner norm. — rombo 
derve, derver, derverie afr. — desver 

IIc 
dervi com. mail. — ouvrir IIc 
des asp. apg. pr. — I ; esso 
des fr. — des 

desabrigar, desabrigo sp. — abrigo 
desabrizar pr. — briser IIc 
desachier afr. — sacar 
desafiar ftp. pg. — disfidare 
desahuciar sp. (vrlt.) — fiücia IIb 
desamparar sp. — mamparar IIb 
desanz afr. — des 
desarroi nfr. — redo 
desastre fr. — astro 
desastre pr. acat. — ib. 
desastro sp. — ib. 
desayuDar sp. — giunare 
desbaratar sp. pr. — baratto 
desbareter afr. — ib. 
[desbraieler] afr. — braca 
desbrizar pr. — briser IIc 
descabezar sp. — cavezza 
descalzo sp. — calzo 
descansar sp. pr. — cass 
descantillon sp. — echantillon IIc 
descaptar pr. — capitare IIa 
descartar sp. pg. — scartare 
descaus pr. — calzo 
[descazernar] pr. — caserma 
descender sp. — scendere IIa 
descer pg. — *IIb 
descharpir afr. — charpie IIc 
deschi, desci afr. — si IIc 
desco it. — dais IIc 
desde nsp. npg. — des; indi 
desdejunar pr. — giunare 
desden sp. — sien IIb 
dese pr. — se IIc 
desear sp. — disio 



[desegnar 



74 



detroitj 



desegnar pr. — diseguare 
desejar, desejo pg. — disio 
deseiiar asp. — disegnare 
desent asp. — des 
deseo sp. — disio 
desestnver afr. — estribo 
[desevrer] afr. — sevrer IIc 
desfalcar sp. pg. — falcare 
desfiar apg. — distidare 
desliuzar sp. (vrlU — fiücia IIb 
desfizar pr. — dislidare 
desfollar asp. — desollar IIb 
desglayar, desglaziar pr. — ghiado 
[desguazar] sp. — guadagnare 
desguisar pr. — guisa 
deshojar sp. — stordire 
deshuciar sp. (vrlt.) — fiucia IIb 
de si afr. — si II c 
desi asp. — qui; des 
designar sp. pr. — disegnare 
designare it. — ib. 
designer fr. — ib. 
desiguio sp. — ib. 
desinare it. — *I; visto ; [mangiare] 
desi que afr. — si IIc 
desitj, desitjar cat. — disio 
[desjuner] afr. — desinare 
deslegar pr. — dilegnare 
deslei pr. — dileggiare IIa 
desleido asp. — dileguare 
desleir sp. — ib. 
desleyar pr. — ^dileggiare IIa 
[desleyer] afr. — dileguare 
deslizar sp. — liscio 
desmamparar asp. — mamparar IIb 
desman sp. pg. pr. — ademan IIb 
desmayar, desmayo sp. pg. — smagare 
desnot pr. — denuesto IIb 
desocher afr. — osche IIc 
desollar sp. — IIb 
de'sormais fr. — des 
despachar, despacbo sp. pg. — pac- 

ciare 
despaner afr. — pan IIc 
desparpajar sp. — parpaglione 
despecho sp. — de'pit IIc 
despedir sp. pg. — *IIb 
despedirse sp. pg. — despedir IIb 
despejar sp. — specchio 
[despert] afr. — espertar IIb 
despertar sp. pg. — ib. 
desperto pg. — ib. 
despieg pr. — de'pit IIc 
despierto sp. — espertar IIb 
despiojar sp. — pidocchio; pulce 
despir pg. — dfspedir IIb 
despit (adj.) afr. — de'pit IIc 
despö com. — poi 
despojar, despojo nsp. — spoglio 
despolhar, despuelh, despuelha pr. 

— ib. 



despues nsp. — des; poi 
despuois pr. — ib. 
desque afr. — si IIc 
desramar pr. — derramar IIb 
desrasmer afr. — ib. 
desrei, desreiar pr. — redo 
desrenar pr. — derrengar 
[desrochier] afr. — dirupare 
desroi, desroier afr. — redo 
desronar sp. (Murcia) — rogner IIc 
desrubant, desrube, desrubison, des- 

ruble afr. — dirupare 
dessaisir fr. — sagire 
dessazir pr. — ib. ; [asir IIb] 
[desse] pr. — se IIc 
desseda lomb. — destare IIa 
dessein fr. — disegnare 
dessert, desservir fr. — serviette 

IIc 
dessi afr. — si IIc 
dessiller fr. — de'ciller IIc 
dessin, dessiner fr. — disegnare; 

XXV (XIX) 7 
desso it. — IIa 
dessous fr. — sotto 
dessus fr. — suso 
destare it. — IIa; tosto 
destrabar sp. — travar 
destrapar pr. — tref IIc 
destraver afr. — travar; [tref IIc] 
destreit, destressa pr. — de'tresse 

IIc ; tricare 
destric pr. — tricare 
destricia asp. — de'tresse IIc 
destrier afr. pr. — destriero 
destriero it. 
destrigar pr. — tricare 
destrozar sp. — torso 
desü asp. — suso 
desvarar sp. — varare 
desve afr. — desver IIc 
desver afr. — *IIc; reve IIc 
desverie afr. — desver IIc 
desvetza wal. — vizio 
desvezar sp. — ib. 
desvoyer afr. — desver IIc 
desvuidier afr. — vide IIc 
desy apg. — qui 
detacher fr. — tacco ; teler IIc 
detail fr. — taglia 
deteler fr. — teler IIc 
detrancher fr. — trinciare 
[de'traque] fr. — straccare IIa 
detraquer fr. — trac IIc ; [straccare 

IIa] 
detras sp. pg. pr. — tras 
detreissa pr. — de'tresse IIc 
detrencar pr. — trinciare 
detresse fr. — IIc; etroit IIc 
detrier afr. — tricare; tricoter IIc 
de'troit fr. — etroit IIc 






[detta 

detta it. — dicha IIb 
dttte fr. — IIc; gavetta 
deu pr. — plevir IIc 
deuda sp — dette IIc 
deuge afr. — gange IIc 
deugie afr. — delie IIc 
deuil fr. — cordoglio 
deumet norm. — davet IIc 
deurvi lothr. — ■ ouvrir IIc 
de'us apg. sard. — dio 
deus pr. — vas IIc 
deute pr. — aib IIc 
devanar sp. — dipanare 
devancer fr. — anzi 
devant asp. fr. — ib. 
devas pr. — vas IIc 
dever afr. — desver IIc 
devers fr. — jusque IIc 
devesa cat. — dehesa IIb 
devider fr. — vide IIc 
devire pr. — diviso 
devis pr. fr. — ib. 
devisa, devisar pr. — ib. 
devise, [deviser] fr. — ib. 
devouer fr. — vceu IIc 
dexar sp. — *IIb 
dey fr. (mndt.) — deh IIa 
di afr. — da IIc 
di it. — giorno 
dia sp. pg. pr. ncat. — ib. 



— 75 — 



direito] 



~ P r 



"die IIc 



diable fr. — diantre IIc; [pietre IIc] 

diacere it. (mndt.) — diaspro 

diafano it. — diamante 

diaman pr. — ib. 

diamant fr. — ib. 

diamante it. sp. 

diana it. pr. — IIa 

diane fr. — diana IIa 

diano ait. — ib. 

dianser chw. — diantre IIc 

diante pg. — anzi 

diantre fr. — IIc 

dianzi it. — anzi 

diapre fr. — diaspro 

diäspe pr. afr. — ib. 

diaspero sp. — ib. 

diaspro it. 

dibottare it. — bottare ; [busca] 

die pr. — diga 

[dicace] wall. — pouille IIc 

dicha sp. — IIb 

dida cat. sard. — tetta 

didel rom. — ditello IIa 

[didner] afr. — desinare 

die afr. — *IIc 

diemenche afr. — domenica; [ori- 

flamme IIc] 
dieta it. sp. 
dieta* it. sp. 
diete fr. — dieta 



diete fr. — dieta 1 

dietro it. — retro 

dieu pr. — dio 

dieu fr. — ib.; io; parbleu IIc 

diffalcare it. — falcare 

diffalta it. — faltare 

diga it. 

di giä it. — giä 

digiunare, digiuno it. — giunare 

digner afr. — *desinare 

digrignare it. — griuar 

diguastare it. — guastare 

[diguazzare] it. — guado 

digue fr. — diga 

dijous cat. pr. — giovedi 

[dilagare] it. — dileguare 

dilajare, dilata it. — delai IIc 

dilayer fr. — *ib. 

dileggiare it. — *IIa 

dilegine it. — *IIa 

dileguare it. — *1 

dileticare it. — solleticare IIa; [dileg- 
giare IIa] 

dilluns cat. — lunedi 

dilus pr. — ib. 

dimanche fr. — domenica; [ori- 
flamme IIc] 

dimani it. — mane 

dimars pr. cat. — martedi 

dime fr. — desinare 

dimecres cat. — mercoledi 

dimenge pr. — domenica 

dimenticare it. — mentar 

dimercres pr. — ■ mercoledi 

dimergue pr. — domenica 

diminio ait. — dominio 

diminuer fr. — menovare 

dimono sp. — demonio 

dinanzi it. — anzi 

dinar pr. acat. — desinare 

dinde fr. — IIc 

dindon fr. — dinde Hc 

dindouleto npr. — röndine 

dmer fr. — desinare 

dinerada, dinero sp. — denaro 

dinheiro pg. — ib. 

diniego it. — dengue IIb 

dinoecolare it. — nuca 

dins pr. — ens IIc 

dintat pr. — daintie IIc 

dintel sp. — linde IIb 

dio it. 

diös sp. — dio; parbleu IIc; sohez 
IIb 

dioses (pl.y sp. — dio 

dipanare it. 

dipoi it. — poi 

diporre it. — pausare 

dique (m.) sp. — diga 

dirancare it. — ranco 

direito pg. — ritto 



[direnato 



— 76 



domna] 



direnato it. — derrengar 
[diricire] hicches. — cucire 
diritto it. — ritto 
dirizzare it. — rizzare ; frizzare ; 

cozzare 
dirnar pr. — desinare 
diroccare, dirocciare it. — rocca ; 

[dirupare] 
dirupare it. — *I 
dirupo it. — dirupare 
[dirus<ire] aflor. — cucire 
disastro it. — astro 
disbrigare it. — briga 
discalzo it. — calzo 
discigliare it. — deciller IIc 
disi iogliere, disciorre it. — sdogliere 

IIa 
discolo it. sp. pg. — I ; macho IIb 
disegnare it. 
disegno it. — disegnare 
disenar, diseiio sp. — ib. 
disette fr. — *Ilc ; [disio] 
disfarzar pg. — farsa 
disfidare it. 
disfrazar sp. — farsa 
disfressar cat. — ib. 
[disgete] afr. — disette IIc 
disgner afr. — desinare ; visto 
disiare it. — disio ; obblio 
[disiete] afr. — disette IIc 
disinare it. — *desinare 
disio iY. — *J; obblio; saudadellb; 

[disette IIc] 
disipar sp. pr. — scipare IIa; desver 

IIc 
[disjuner] afr. — mangiare 
disnar pr. — desinare 
fdisner] afr. — ib.; mangiare 
Disouche fr. — ouche IIc 
dispacciare, dispaccio it. — pacciare 
disparar sp. — parare 
dispausar pr. — pausare 
dispetto it. — depit IIc 
dispierte wall. — espeitar IIb 
disposer fr. — pausare 
disramare iY. — derramar IIb 
dissapte pr. — samedi IIc 
distratto it. — stratto IIa 
distrettezza it. — detresse IIc 
distrigare iY. — tricare 
distruggere it. — struggere IIa 
dis valet fr. — da IIc 
disvezzare it. — vizio 
dita pg. — dicha IIb 
ditale iY. — ditello IIa 
ditello iY. — *IIa 
ditie afr. — dechado Hb 
diuso asp. — giuso 
divä afr. — da IIc 
divan sp. — dogana 
divendres pr. cat. — venerdi 



divisa it. sp. — diviso 
divisar sp. — ib. 
divisare it. — ib. 
diviso it. — *I 
[dizer] asp. — descer IIb 
doage wal. — doga 
Doagio ait. — raso 
doamne wal. — donno 
doana pr. - - dogana 



douer IIc 

dala; docciare; miEa; 



doari pr. 
doccia it. 

doga 
docciare it. 

dodeliner afr. — dondolare IIa 
dodiner fr. — ib. ; [daüdin IL] 
dodo fr. (Kinderspr.) — dondolare 

IIa; XXIII (XVIII) 3 
dodu fr. — dondon IIc 
doestar, doesto pg. — denuesto 

IIb 
doga it. pr. cat.; pr. 
dogal sp. — doga 
dogana it. 
doge ven. — duca 
doglia iY. — cordoglio 
dohtz pr. — duire IIc 
doignon afr. — dongeon IIc 
doille afr. — douille IIc 
dois afr. — docciare 

- afr. — dais IIc 
dolequin afr. — IIc 
[dolfi] ait. — caleffare Ua 
dorn pg. — donno 

doma cat. apg. — *settiraaDa 
[doraada] ait. — ib. 
domage asp. — dommage IIc 
domaine (m.) fr. — dominio 
domandare it. — mentre 
doraani it. — mane; poi; mentre 

- pr. — dominio 
domanial fr. — ib. 
domanio sp. — ib. 
dombo sp. — duomo IIa 
dombre pr. — donno 
dombre-dieu pr. afr. — dio; donno 
domde pr. — duendo IIb 

dorne afr. — duomo IIa 

domeneddio it. — dio 

domenhs que pr. — mentre 

domenica it. 

domente amail. — mentre 

domentre ait. pr. — ib. 

domingo sp. pg. — domenica 

domini (adj.) pr. — dominio 

dominical sp. pr. — ib. 

dominicale iY. — ib. 

dominio it. sp. pg. 

dominion amail. — dongeon IIc 

dommage fr. — IIc 

domn wal. — donno 

domna, domner, domneiar pr. — ib. 



[domnisor 



— 77 — 



dragea] 



domnisor wal. — donno 

domo sard. (log.) — duomo IIa 

dompnhon pr. — dongeon Ilc 

dompter nfr. — duendo IIb 

domtar pr. — ib. 

domu sard. — casa 

don sp. pr. — doDno 

~ pr. — donaire IIb 

~ pr. — onde 

dona pg. — donno 

dona sp. — ib. 

donaire sp. pg. — IIb; aere ; aib 

Ilc 
donario asp. — donaire IIb 
donc fr. afr. — dunque 
donca ven. — ib. 
doncas asp. — ib. 
doncel, doncella sp. — donno 
donch com. — dunque 
donda mail. — dondolare IIa 
dondaine afr. — dondon Ilc 
dondar pr. — duendo IIb 
donde it. sp. pg. — onde 
donde afr. — dondon Ilc 
dondo pg. fmndt.) — duendo IIb 
dondolare it. — IIa; [dandin Ilc] 
dondon (f.) fr. — Ilc; bedon Ilc 
dondzie lim. — daüger Ilc 
dongeon fr. — Ilc 
donjo pr. — dongeon Ilc 
donna it. — donno; donnola IIa 
donneare it. — donno 
donno it. 

doünoi fr. — donno 
donnola it. — IIa 
dono (a) ait. — indarno IIa 
donoier afr. — donno 
donoso sp. pg. — donaire IIb 
donqua ait. — dunque 
donques afr. — ib. 
dons pr. — donno 
donsei, donsella pr. — ib. 
dont fr. — onde 
donter afr. — duendo IIb 
döpo it. — poi 
dopö it. (Forli) — ib. 
doppiere it. — IIa 
dor afr. — *dour Ilc 
dorare it. — destare IIa 
dorc pr. — dorca Ilc 
dorca pr. — Ilc; dorna Ilc 
dorelot afr. — Ilc 
doreloter nfr. — dorelot Ilc 
dorenavant fr. — Ilc 
dorenleu, dorenlot afr. — dorelot 

Ilc 
dorer fr. — ib. 
dorloter nfr. — ib. 
dorlotin afr. — ib. 
dormidor parm. — tempia 
dormir fr. — dondolare IIa 



dorn pr. — dour Ilc 

dorna pr. — Ilc 

dornajo, dornilla sp. — dorna Ilc 

dorone it. — dour Ilc 

dorp pr. — orbo 

dors (vb.) fr. — ars Ilc 

dorser afr. — rosser Ilc 

dorssar pr. — ib. 

dort (vb.) fr. — ars Ilc 

dortoir fr. — charme Ilc; ferme Ilc 

dosel sp. — dais Ilc 

dossi (pl.) it. — IIa 

dossiere it. — dais Ilc 

dosso it. — toso; pazzo IIa; bis- 

dosso IIa 
dostar pr. — öter Ilc 
doster afr. — ib. 
döter berr. — ib. 
dotta it. — otta IIa 
dotz pr. — docciare 
d'oü fr. — ove 
Douai fr. — vrai Ilc 
douaire (m.), douairiere fr. — douer 

Ilc 
douane fr. — dogana 
douber (se) afr. (seit.) — addobbare 
douche fr. — docciare 
doüdiew wall. — sandio IIb 
doudo pg. — IIb 
douee afr. — douer Ilc 
douelle norm. — doga 
douer fr. — Ilc 
dougo npr. — doga 
douhe afr. — ib. 
doui norm. — docciare 
douille afr. — Ilc 
douille 2 (f.) fr. — Ilc 
douillet fr. — douille Ilc 
doule lothr. — doga 
dour afr. — *Ifc 
dourdä npr. — urtare 
dourder norm. — ib. 
dourno npr. — dorna Ilc 
dous pr. — vas Ilc 
dousil fr. — douille 2 Ilc 
doustä lim. — öter Ilc 
douter fr. — bondir Ilc 
douve fr. ; norm. — doga 
douvelle norm. — ib. 
doux dieu fr. — sandio IIb 
dova mail. — doga 
dove afr. norm. — ib. 
~ it. — ove 
dovela sp. — doga 
dove're it. — sapere; [rovello IIa] 

(Nachträge) 
doyen fr. — Ilc 
dozen, dozer pr. — duire Ilc 
draban fr. — traban Ilc 
drac pr. — barone 
dragea sp. pr. — treggea 



[dragee 

drage'e fr. — tregge'a; gamo IIb 

drageon fr. — IIc 

dragoman sp. — dragomanno 

dragomanno it. 

dragon pr. ■ — barone 

dragonn wall. — targone 

drague fr. — IIc 

drague* fr. — IIc 

drähe wall. — dräsche IIc 

dramma it. — rima 

drap pr. fr. cat. — drappo 

drapeali fr. ■ — ib. 

drapero sp. — ib. 

drappello it. ■ — ib. 

drappo ff. — *I ; *gualdrappa ; [tref 

IIc] 
dräsche afr. — *IIc 
[dreche] nfr. — dräsche IIc 
dreit pr. — ritto 
drept wal. — ib. 
drescar pr. — trescare 
dress maxi. — träle IIc 
dressar pr. — rizzare 
dresser fr. — ib. 
drieto it. — retro 
drille (m.) fr. — IIc 
drille ' (f.) fr. — IIc 
drinker, drinkerie afr. norm. — 

trincare 
dritto it. — ritto 
drizzare it. — rizzare 
droga it. sp. pg. pr. — *I 
drogman fr. — dragomanno 
drogoman pr. — ib. 
drogue fr. — droga 
droguit (adj.) pr. — *ib. 
droichi dauph. — ritto 
droit fr. — ib.; orendroit IIc 
dröle fr. — IIc 
drom wal. — dromon IIc 
dromo pr. — ib. 
dromon afr. — IIc 
[droppello] it. — drappo 
drovi wall. — ouvrir IIc 
dru fr.; npr. piem. — drudo 
druda (adj.) pr. — ib. 
drudo it. apg.; it. 
dnie afr. — drudo 
drueza gen. — ib. 
drufeü afr. — durfeü IIc 
drugun, druiun afr. — drudo 
druo gen. — ib. 
drut pr. afr. — ib. 
duan sp. — dogana 
duc pr. fr. — duca 
duca it. — *I ; nuca 
ducado sp. pg. ; sp. — duca 
dncat pr.-, fr. — ib. 



78 — 



duvet] 



ducato it. ■ it. — duca 
ducaton sp. fr. — ib. 
ducatone it. — ib. 
duc§ wal. — ib. 
ducea it. — ib. 
ducba sp. — docciare 
duche (alt f.) fr. — * duca ; reame 
[duchee] afr. — duca 
ducheaume afr. — reame 
duchesse fr. — franco 
[duchete] afr. — duca 
ducho, ducir sp. ■ — duire IIc 
ductil pr. — douille IIc 
[dudar] sp. — lievito 
duel fr. — duello 
duela sp. — doga 
duello it. 

duelo sp. — duello 
duena sp. — donno 
duende sp. pg. — duendo IIb 
~ (de casa) sp. — ib. 
duendo sp. — IIb; andare 
[duenna, mi] asp. — monna 
duesc'a pr. — jusque IIc 
duh wal. — spirito 
duire fr. afr. — *IIc 
duison afr. — duire IIc 
duit afr. — docciare 
~ pr. afr. — *duire IIc 
dum afr. — duvet IIc 
dumet norm. — ib. 
dumnezeu wal. — dio 
duna it. sp. — I; dongeon IIc 
dune pr. afr. — dunque 
dunche ait. — ib. 
dune fr. — duna 
dunque it. — *I; [degun IIc] 
duns afr. — duvet IIc 
dqnsu wal. — desso IIa 
duomo it. — IIa 
dupe (f.) fr. — *IIc 
dupe, wal. — poi 
duper fr. — dupe IIc 
duque pg. sp. — duca 
duracine it. — durazno IIb 
dur (le) Rheims norm. — mou IIc 
durar sp. pr. — durare 
durare it. 
dnrazno sp. — IIb 
durbir npr. — ouvrir IIc 
durer fr. afr. — durare 
dureta sp. — IIb 
durfeü afr. — IIc 
durvi piem. — ouvrir IIc 
dusque afr. — jusque IIc 
dustar chw. — öter IIc 
[duvelle] it. — cavelle IIa 
duvet fr. — IIc 



[ea 



— 79 — 



edera] 



ea sp. 

eacg wal. — ecco 

eage afr. — äge IIc 

eap§ wal. — cavallo 

earng wcl. — inverno 

eascg wal. — esca 

eau (f.) fr. — IIc 

eaue afr. — eau IIc 

ebahir fr. — baire 

ebaubi fr. — IIc 

ebaubir fr. (unübl.) — ebaubi IIc 

ebaucher fr. — *bauche IIc 

ebba sard. — cavallo 

ebbio it. 

ebbriäco it. 

ebe (f.) fr. — IIc 

eberluette, eberluter berr. — bellu- 

gue IIc 
eberquer pic. — breche IIc 
eblouir fr. — IIc; epanouir IIc 
ebranler fr. — brando 
e'brecher fr. — breche IIc 
ebriac pr. — ebbriäco 
ebriat berr. — ib. 
ebrouer fr. — *bravo 
ec pr. — ecco 
eca pg. — herse IIc 
e'cache hen. — echasse IIc 
ecacher fr. — quatto ; schiacciare IIa 
e'caille, ecailler fr. — scaglia 
ecale fr. — ib. 
ecaler pic. — ib. 
ecantillon hen. — echantillon IIc 
ecarats pic. — echalas IIc 
ecard, ecarder hen. — cardo 
e'carlate fr. ; afr. — scarlatto 
e'carteler fr. — squarciare IIa 
ecarter fr. — scartare 
ecarver fr. — IIc ; [escarba IIb] 
ecco it. 

echafaud nfr. — catafalco 
echalas fr. — IIc; echalier IIc 
echalier fr. — ]Ic 
echalotte fr. — *scalogno 
echandole fr. — IIc ; moyeu 2 IIc 
e'chanson fr. — escanciar 
echantillon fr. — *IIc 
echapper fr. — scappare 
echar sp. — gettare 
e'charde fr. — cardo 
echarder norm. — ib. 
echargaite afr. — ^chauguette IIc 
echarpe fr. — sciarpa 
echars fr. — scarso 
echasse fr. — Hc 
echauder, echauffer/r. — chauffer IIc 



e'chauguette fr. — IIc 
eche afr. — esca 
echec fr. ; afr. — scaeco 
^ et mat fr. — matto 
echemer fr. (vrlt.) — sciame 
echeveau fr. — IIc 
echevin fr. — scabino 
echine fr. — schiena 
echiquete, echiquier fr. — scaeco 
echome (m.) fr. — scalmo 
e'choppe (f.) fr. — IIc ; [escoplo IIb] 
echouer fr. — IIc 
eclair fr. — IIc; lampo 
e'clairer fr. — eclair ilc 
eclat, eclater fr. — schiantare 
e'clisse fr. — clisse IIc 
ecliste afr. — esclistre IIc 
eclitre hen. — ib. 
eclope nfr. — clop IIc 
eclore fr. — chiudere 
ecluse fr. — esclusa 
ecoacher pic. — quatto 
ecope fr. — IIc 

[e'copenhe] fr. — stamberga IIa 
e'corce, ecorcer fr. — scorza 
e'corcher fr. — corteccia 
ecore fr. — IL; 
ecorner fr. — ecornifler IIc 
e'cornifler fr. — IIc 
ecosse (f.) fr. pic. — cosse IIc 
ecosser fr. — ib. 
ecot fr. — scotto 
ecouer fr. — coda 
e'coufle (m.) fr. — IIc 
ecour pic. — scorciare 
e'courgee fr. — scuriada 
[ecoute] nfr. — scotta 
ecouter fr. — ascoltare 
ecouvillon fr. — ecoufle IIc 
ecraigne bürg. pic. — escregne IIc 
ecran fr. — IIc 
ecraser fr. — IIc 
ecrevisse fr. — IIc 
ecrou (m.) fr. — IIc 
ecrouelle (nurpl.) fr. — IIc; gavela 
ecu fr. — IIc 
ecueil fr. — scoglio 
ecuelle fr. — IIc 
ecume fr. — schiuma 
ecurer fr. — sgurare 
e'cureuil fr. — scojattolo 
e'curie fr. — IIc 
ecusson fr. — ecu IIc ; arcione 
ecuyer fr. — ecu IIc 
edage afr. — äge IIc 
e'dera it. 



[edra 



— 80 



emblaver] 



edra pr. — edera 

edrar pr. (Leod.) — erre IIc 

edro ama'il. — ib. 

effacer fr. — faccia 

effarer (s') fr. — IIc 

effaroucher fr. — farouche IIc 

effeuiller fr. — stordire 

effondrer fr. — fondo 

efforcer, effort fr. — forza 

etfraie fr. — fresaie IIc 

effrayer fr. — *frayeur IIc 

effroi fr. — ib. ; redo 

effronte fr. — affrontare 

efon lim. — vassallo 

[egard] fr. — guardare 

e'garer fr. — garer IIc 

eglantier fr. — aiglent IIc 

e'glantine fr. — aluine IIc 

egli it. 

eglino (pl.) it. — egli; ecco 

ego npr. — haras IIc 

egoa pg. — cavallo 

egout fr. — IIc 

egoutter fr. — egout IIc 

e'graffigner fr. — greffe IIc 

egratigner fr. — grattare 

egron berr. — aghirone 

egruger fr. — gruger IIc 

egua p) . — cavallo 

eguale it. — avale IIa 

eguar asp. — soseguar IIb 

ehancer hen. — affanno 

e'hanche fr. — anca 

ehpieule lothr. — spola 

eh via it. — avoi IIc 

eia pr. pg. — ea 

eicalambrä dauph. — calanibre IIb 

eigo apg. — ergo IIb 

eira pg. — aja IIa 

eis pr. — esso; casso* 

- (aqui) pr. — esso 

~ PS- a fr- — ecco 

eisaurar pr. — sauro 

eissam pr. — sciame 

eissamen pr. — esso 

eissart, eissartar pr. — essart IIc 

eissausar pr. — alzare 

eissernir, eissernit pr. — scernere 

IIa 
eissir pr. afr. — escire 
eissug, eisugar pr. — suco 
eitauque lothr. — stallo 
eito pg. — *IIb 
eiva pg. — IIb 
eivar-se pg. — eiva IIb 
eke afr. — ecco 
el afr. — al 
~ wal. pr. — egli 
~ sp. apg. — il 
el sp. — egli 
ela sp. — ecco 



e'laguer fr. — IIc 

elaide bürg. — eclair IIc 

elambic pr. — lambicco 

e'lan/r. — IIc; lancia; verve IIc ; forza 

elancer fr. — lancia; stordire 

elce it. 

eiche sp. pg. — IIb 

elcina it. — elce 

ele sp. — ecco 

electuaire fr. — lattovaro 

electuario sp. — ib. 

elephant pr. fr. — olifant IIc 

e"leude bürg. — eclair IIc 

eleve, elever fr. — allevare ; XXVI 

(XX) 
elh pr. — egli 
elighe sard. — elce 
elin afr. — adelenc IIc 
elinder norm. — eslider IIc 
elingue fr. — slinga 
elioguer pic. — ib. 
eure fr. — scegliere IIa 
elissire it. 

elixir sp. — elissire 
elixir fr. — ib. 
ella it. — enola; spillo 
eile pg. — egli 
elleno (pl.) it. — ib. 
ellera it. — edera 
elm pr. — elmo 
elmo it. asp. pg.; apg. 
elo sp. — ecco 
eloendro sp. pg. — oleandro 
elsa it. — *IIa 
elso it. — elsa IIa 
emader apg. — anadir IIb 
email fr. — smalto 
emb npr. — appo 
embabacar pg. — bava 
embabiecar cat. — ib. 
embair sp. — baire 
embarazada sp. — pejo IIb 
embarazar, embarazo sp. — barra 
embarc pr. — embargar IIb 
embargar sp. pg. pr. — IIb 
embargo sp. pg. — embargar IIb 
embaruir afr. — barone 
embarras, embarrasser fr. — barra 
embastar sp. cat. — basto 
embastoner afr. — enarme IIc 
embaucar sp. — bava 
embaucher fr. — *bauche IIc 
embaxada sp. — ambasciata 
emberguer afr. — abrigo 
embestir sp. — investire 
embigo pg. — ombelico 
emblar pr. — embler IIc 
emblauzir pr. — biavo 
~ pr. — eblouir IIc 
emblaver fr. — *biado; gravir IIc; 

[reve IIc] 















[emblee 



— 81 



en] 



[emblee, d'] fr. — embler IIc 

embler afr. — *IIc ; combo 

embolicar cat. — volcar IIb 

embora npg. — ora 

emborcar pg. — volcar IIb 

emboscar sp. pr. — bosco 

embosme afr. — abome IIc 

emboter afr. — ente IIc 

embraser fr. — bragia 

embriägo asp. — ebbriäco 

[embrivemenz] afr. — brio 

embrollar sp. — parare 

embron pic — embronc IIc 

embronc pr. afr. — *IIc; [broncio 
Ila] ; [bronco] 

embroncar pr. — embronc IIc 

embroncher afr. — *ib. ; broncio IIa 

[embronchier] afr. — bronco ; bron- 
cio IIa 

embronsit pr. — broncio IIa 

embrugner pic. — embronc IIc 

embrunche berr. — it>. 

embrunque hen. — ib. 

embudo sp. — imbuto 

embuissier, embuscher afr. — bosco ; 
busca 

embusquer fr. — bosco 

embuste, embustero sp. — busto 

embut pr. — imbuto 

embutir sp. pg. cat. — IIb 

e'meger berr. — smagare 

emendament pr. — amender IIc 

emeraude fr. — sm (> raldo 

emeri fr. — smeriglio 

emerillon fr. — smerlo 

erneute fr. — meute IIc 

emigrania it. — magräna 

emina pr. — mine IIc 

emine afr. — ib. 

emmentres apg. — mentre 

emmitoufler fr. — pantöfola 

emmo sard. — si 

emoi fr. — smagare 

emouchet fr. — moschetto 

emousser fr. — mousse IIc 

~ fr. — mozzo 

emouvoir fr. — meute IIc 

empach pr. — pacciare 

empachar sp. pg. pr. — ib. 

empacho sp. pg. — ib. 

empafer norm. pic. — papa 

empaig pr. — pacciare 

empaitar pr. ; cat. — ib. 

[empaler] fr. — pertugiare 

empan nfr. — spanna 

emparar sp. pg. pr. — parare 

emparer (s') fr. — ib. 

[empasturer] afr. — mangiare; pa- 
stoja 

empaturer norm. — pastoja 

empausar pr. — pausare 



empeau afr. — empeltar IIc 

empecer asp. pg. — IIb 

empecher fr. — ■ pacciare 

empecimento asp. pg. — empecer 
IIb 

empedecer asp. — ib. 

empedegar pr. — pacciare 

empegar sp. pg. pr. — pegar 

empegier afr. — pacciare 

empeguntar sp. — pegar 

empeine sp. — IIb 

~ sp. — pettine 

empelegar cat. — pelago 

empelt cat. — empeltar IIc 

empeltar cat. pr. — IIc; peltro 

empenher pr. — spignere IIa 

empenner afr. — enarme IIc 

empero sp. — perö 

empero pr. — ib. 

empeser fr. — pegar 

[empestrer] afr. — pastoja; man- 
giare 

empetiggine it. — empeine IIb 

empetrer fr. — pastoja 

empeut pr. — empeltar IIc 

empezar sp. pg. — cominciare 

empiastro it. — piastra 

empiere it. — henchir IIb 

empiezo asp. pg. — empecer IIb 

empiffrer (s') fr. — piva 

empinar sp. — *pier IIc 

empinarse sp. pg. — pino 2 IIb 

[empire] fr. — merir IIc ; mire IIc 

emplasto sp. — piastra 

emplätre fr. — ib.; [embler IIc] 

emplear sp. — piegare 

empleitar pr. — emplette IIc 

empleite norm. — ib. 

emplette fr. — IIc 

emploi fr. — piegare 

emploite, emploiter afr. — emplette 
IIc 

employer fr. — piegare ; emplette 
IIc 

[empoigoer] fr. — embler IIc 

empois, empoisser fr. — peg-ar 

[empraigner] afr. — pregno 

[empraindre] afr. — ib. 

empregar pg. — piegare 

empreindre nfr. — preindre IIc; 
craindre IIc; aveindre IIc 

empreint, empreinte fr. — imprenta 

emprenar sp. — pregno 

emprenhar pg. — *ib. 

emprenta sp. pr. — imprenta 

emprentar sp. — ib. 

[emprienter] afr. — ib. 

emprir apg. — henchir IIb 

emprunt, emprunter fr. — impron- 
tare 

en ait. pr. nfr. — indi 



JAltNIK, Neuer vollständ. Index zu Diez' etym. Wtbch. 



[Ei 



82 — 



enero] 



En pr. cat. — dormo 

enan, enans pr. — anzi 

~ pr. — tricare 

enantar pr. — anzi 

enante asp. — ib. 

enantir pr. — ib. 

eüap pr — anappo 

enarbolar sp. — alberare 

enardir pr. — ardire 

enarme afr. — II c 

enarmer, enaster afr. — enarme IIc 

enbercar pr. — breche IIc 

enbrom h val. — embronc IIc 

enbrostar it. (mndt.) — bordo 

enbrunc, enbrun« hier afr. — em- 
bronc IIc 

encaixar pg. — cassa 

encalc/) apg. — in« al< iare 

encalzar asp . — ib. ; alcance IIb 

encalzo asp. — incalfiare 

encamar asp. — gamba 

encamisada sp. — ramicia 

encan fr. — mcanto 

encant pr. — ib. 

encante asp. — ib. 

encanter fr — ib. 

[encaquerj fr. — caquer IIc 

encara asp. pr. — ora 2 

encarnic^r pg. — acharner IIc 

encartar pr. — scartare 

encastar cat. — cassa 

encastöar pg. — ib. 

encastonar, encastrar pr. — ib. 

encastrer afr. — *ib. 

encaus, encausar pr. — iacalciare 

encedo asp. — cetto 

enceinte fr. — incinta 

~ (sbst.) fr. — ib. 

enceitar pg. — incettare IIa; en- 
centar IIb 

encembeler afr. — zimbello 

[encenagar] sp. — halagar üb 

encencha pr. — incinta 

encentar pg. — *Ilb; *entamer IIc; 
incettare IIa 

encetar pg. — encentar IIb 

encha asp. — henchir IIb 

enchantement, enchanter afr. — in- 
canto 

enchar apg. — achar IIb 

encharauder fr. — charade IIc 

encharrauder afr. — charme IIc 

enchässer fr. — cassa 

enchauce, enchaucer afr. — incal- 
ciare 

encher pg. — henchir IIb 

enchova pg. — acciuga 

encia sp. — gengiva 

[encima] sp. — cima 

encina sp. — elce; aüagaza IIb 

[encis] afr. — ancidere IIa 



enclenc cat. — enclenque IIb 

enclenque sp. — *IIb 

encluget pr. — incüde 

enclume fr. — *ib. 

enclusa cat. — ib. 

[~] sp. — enclenque IIb 

encobir pr. — cüpido 

encocar pr. — cocca 

encocher fr. — ib. 

encombrar pr. — colmo 

encombre pr. fr. — ib. 

encombrer fr. — ib. ; combrer IIc 

enconado, enconar sp. — encono IIb 

enconia asp. — ib. 

encono sp. — IIb; merencorio IIb 

encontrada, encontrar pr. — con- 

trata 
encore fr. — *ora 2 ; [ora] 
encovir afr. — cüpido 
encre fr. — inchiostro 
encreistre afr. — increscere IIa 
encrotter bürg. genf. — grotta 
encrouer afr. norm. — croc IIc; [ha* 

ver IIc] 
encui afr. — anche 
[encurtar] pg. — stordire 
end hen. — indi 
endadens chn\ — entrailles IIc 
endaler hen. — indi 
ende ait. asp. apg. — ib.; allende 

IIb; aquende IIb 
endeble sp. — enclenque IIb 
ende'c pr. — dec IIc 
endecha sp. pg. — ib. 
endechat pr. — ib. 
eniemain (V) afr. — mane 
endementres afr. — mentre 
endemig acat. — mane 
enderezar nsp. pg. — rizzare 
endever nfr. — desver IIc 
endi pr. — indaco 
endica it. — IIa 
endico asp. — indaco 
endilgar sp. — IIb 
endilhar pr. — hennir 
endit (1') afr. — landit IIc 
enditier afr. — dec IIc 
endive fr. — endivia 
endivia it. sp. pg. pr. — I; andare 
endort, il fr. — lendore IIc 
endreit pr. — ritto 
endriouleto npr. — röndine 
endro pg. — eneldo IIb 
endroit afr. ; nfr. — ritto 
endruir afr. — drudo 
endurer fr. — adurer IIc 
endzä (s ? ) lim. — enger He 
enebro sp. — ginepro 
enel afr. — snello 
eneldo sp. — IIb 
[eneroj sp. — gettare 



[enertar 



83 — 



enqueraj 



[enertar] sp. — yerto IIb 
enescar sp. — *esca 
[enesser] afr. — ib. 
enfantosmer afr. — fantöme IIc 
enfeitar pg. — afeitar IIb 
enferger afr. — targer He; piom- 

bare 
enferrer nfr. — targer IIc; piom- 

bare 
enfesta, enfestar apg. — festo IIb 
enfiar pg. — fila 
enfiare it. — hinchar IIb 
enfle genf. — gonfiare 
enfogar asp. — fuoco 
enfoncer fr. — fondo h 
enfounil lim. — fonil IIb 
enfreiodre nfr. — fraindre IIc 
enfrener afr. — enarme IIc 
enfressi afr. — si IIc 
[enfrognie] afr. — enfrum IIc 
enfrum afr. — *IIc; gordo 
enfrun pr. afr. — enfrum IIc 
enfrunar (s') pr. — ib. 
engager fr. — gaggio 
engaggiare it. — ib. 
engan pr. — inganno 
enganar pr. — ib. 
engaiiar sp. — ib. ; anagaza IIb 
enganer afr. — inganno 
engano pg. — ib. 
engano sp. — ib. 
engar pg. — enger IIc 
engarde afr. — angarde IIc 
engarrafar sp. — graffio; XVI (XIII) 
engaser norm. — gazon IIc 
eogastar, engastonar sp. — cassa 
engatjar pr. — gaggio 
engavatbä occ. — gave IIc 
engaver pic. — ib. 
engeance fr. — *enger IIc 
engeinh, engenhar pr. — ingegno 
eügeno asp. — ib. 
engenouir fr. (vrlt.) — evanouir IIc 
enger /r.; afr. — *IIc 
engignier afr. — ingegno 
engin pr. fr. — ib. ; artilha 
enginhaire, enginhos pr. — ingegno 
engle sp. — inguine 
englotir pr. — ghiotto 
engloutir fr. — ib. 
engludar pr. — glu IIc 
englui pic. — ib. 
euglut pr. — ib. 
engo pg. — ebbio 
engodar pg. — goda IIc 
eügoissa pr. — angoscia 
engonzo pg. — gonzo 
engouer (s') fr. — gave IIc 
engourdir fr. — gordo 
engrais afr. — engres IIc 
[engramir] afr. — gramo 



engrande afr. — engrant IIc 

engrans pr. (seit.) — ib. 

engrant afr. — *IIc 

engreir sp. — IIb 

engres pr. — engres IIc 

engres afr. — *IIc 

engresse (f.) afr. — engres IIc 

engresser (s') 5 engreste afr. — *ib. 

engriman^o pg. — grima IIb 

engreis afr. — *engres IIc 

engrot afr. — ib.; heingre IIc 

engrote afr. — heingre IIc 

engrudar, engrudo sp. — glu IIc 

engual pr. — fianco 

enguerar pg. — huero IIb 

enbaner afr. — affanno 

enhardir fr. — ardire 

enhel afr. — snello 

enheldir afr. — elsa IIa 

erhelement afr. — snello 

enherber afr. — pozione 

enherdir afr. — yerto IIb 

[enhermir] afr. — ermo 

enhestar sp. — festo IIb 

[enheudir] afr. — elsa IIa 

[enhicier] afr. — izza IIa 

enhider mfr. — hide IIc 

enhiesto sp. — festo IIb 

enho pg. — IIb 

enhotado asp. — hoto IIb 

enhuerar sp. — huero IIb 

enic pr. — IIc 

enilhar pr. — hennir 

enjaular sp. — gabbia 

enjöler fr. — ib. 

enjorguinar sp. — jorgina IIb 

[enjullo] sp. — casipola 

enlaier afr. — *enlear IIb 

enlear pg. — *IIb 

[enleier] afr. — enlear IIb 

enloier afr. — ib. 

enloquecer sp. — locco 

enmentar asp. — mentar 

enmi afr. — mezzo 

enmieg pr. — ib. 

ennadir asp. — anadir IIb ; anagaza 

IIb 
enne afr. lothr. — IIc 
~ ait. — indi 
ennödio asp. — IIb 
ennui fr. — noja 
enoi pr. — ib. 
enojo sp. — ib. 
enola it. — I ; spillo 
enoyo asp. — noja 
enquant pr. — incanto 
enquantar pr. — ib. 
ettquar pr. — IIc; cominciare 
enque fr. — inchiostro 
enquenuit afr. — *anche 
enquera pr. — ora 2 

6* 



[enquerauder 



— 84 — 



entroido] 



enquerauder norm. — charme IIc 
enqui afr. — qui 
enquitume] afr. — cheto 
enrederie] afr. — radoter IIc 
enreski] afr. — reche IIc 
Enrico] it. — bettola IIa 
enridar asp. — rider IIc 
enrimer fr. berr. — rima 
enristre (m.) sp. — resta* 
enrizar sp. — riccio* 
enrocar pg. — rocchetto 
enroiser fr. — rouir IIc 
enrouer fr. — IIc 
ens afr. — IIc 
ensacar apr. — sacar 
ensaig cat. — saggio 2 
ensalmar sp. — IIb 
ensalzar sp. — alzare 
ensament pr. — esso 
ensanchar sp. pg. — ancho IIb 
ensayar, ensayo sp. — saggio 5 
enseada pg. — ensenada IIb 
enseigne fr. — insegna 
enseigner fr. — insegnare 
ensemble asp. fr. — insembre 
ensembra asp. apg. — ib. 
ensement afr. — esso 
ensemp awald. — insembre 
ensems pr. — ib. 
enseüa asp. — insegna 
ensenada sp. — IIb 
ensenar sp. — ensenada IIb 
enseüar sp. — insegnare 
[ensene] afr. — a*sener IIc 
ensenha pr. — insegna 
ensercar pr. — cercare 
enserir afr. — sera 
ensin pic. — cosi 
ensinar pg. — insegnare 
[enson] afr. — cima 
ensopegar cat. — zoppo 
ensounier afr. — sogna 
ensouple fr. — subbio ; [friper 

IIc] 
ensuifer, ensuiver fr. — fio 
ent afr. — indi 
enta parm. piem. — ente IIc 
entaiar pr. — tai IIc 
entalemaschier afr. — mäschera 
entamenar pr. — entamer IIc 
entamer fr. — *IIc ; cominciare ; 

encentar IIb 
entan afr. — antano 
entäo pg — enton IIb 
ente fr. — IIc 
enteado pg. — alnado IIb 
[entechier] afr. — enticher IIc 
enteco sp. — IIb 
enteir pr. — intero 
entejar pg. — IIb 
entejo pg. — entejar IIb 



entel norm. — cotale 

enter fr. — ente IIc 

enterarse nsp. — entregar IIb 

entercier afr. — IIc 

entergarse asp. — entregar IIb 

[enterier] afr. — tarier IIc 

enterin pr. afr. — intero 

enteriner afr. — ib. 

entero sp. — ib. ; entregar IIb 

entervar pr. — rover IIc 

enterver afr. — ib.; desver IIc; 

corvee IIc 
entibar sp. — entibo IIb 
entibo sp. — *Ilb 
enticher fr. — + IIc 
[enticier] afr. — enticher IIc 
entier fr. — intero 
entin mod. — ente IIc 
enton asp. — IIb 
entonces sp. — enton IIb 
entonnoir fr. — imbuto 
entorcha asp. — torciare 
entorchar sp. — ib. 
entorn pr. — torno 
entortijar sp. — torto 
entortiller fr. — ib. 
entour (ä V) fr. — torno 
eütragno it. — entrailles IIc 
entraigue afr. — ib. 
entrailles fr. — IIc 
entrambi it. — intranibo 
entrambos sp. — ib. 
entrambs pr. — ib. 
entrafias sp. — entrailles IIc 
entrar, entrido sp. — andare 
entraulä (s') occ. — tröler IIc 
entraver, entraves fr. — travar 
entrechat fr. — IIc 
entredalier (s') afr. — dalle 
entrega pg.] asp. nsp. — entregar 

IIb 
entregar sp. pg. cat. — IIb 
entrego asp. ; sp. — entregar üb 
eutregue pg. ; apg. — ib. 
entreingne afr. — entrailles IIc 
entremente afr. — mentre 
entremes sp, — *IIb 
entre-mets fr. — *entremes IIb 
entrencar pr. — trinciare 
entreoscher afr. — osche IIc 
entresait afr. — IIc 
entreset afr. — entresait IIc 
entresque, entressi, entressique afr. 

— si IIc 
entretalhar pr. — taglia 
entretallar sp. — ib. 
entrevar pr. — rover IIc 
~ pr. — trevar IIc 
entricar sp. pr. — tricare 
entro asp. pr. — tro IIc 
entroido asp. — IIb 



[entrompezar 



- 85 — 



equerre] 



entrompezar, entropezar asp. — tro- 

pezar IIb 
entroydo apg. — entroido IIb 
entrudo npg. — ib. 
entupir pg. — toppo 
entvoyer afr. — voyer 2 IIc 
enuei pr. — noja 
enuier afr. — ib. 
enula sp. pg. — enola 
envahir fr. — IIc 
envanir pr. afr. — evanouir IIc 
envaser fr. — gazon IIc 
envazir pr. — envahir IIc 
envelopar pr. — viluppo 
envelopper fr. — ib. 
envenir afr. (Pass.) — trovare 
envesar asp. — avieso IIb 
envezar pr. — vizio 
envi afr. — envis IIc 
- (ä 1') nfr. — *ib. 
~ fr. (vrlt.i — ib. 
[enviaille, envial] afr. — ib. 
[enviar] pr. — ib. 
[enviciar] sp. — vizio 
[envidar] sp. pr. — envis IIc 
envie fr. — io. 
[~] afr. - ib. 
[envier] afr. — ib. 
enviro pr. — virar 
environ asp. fr. — ib. 
envis afr. pr. — *IIc; ambidos IIb 
[envitj pr. — envis IIc 
[envite] sp. — ib. 
envoi fr. — voyer* IIc 
envoisier afr. — vizio 
[envolar] pr. — embler IIc 
envolopar pr. — viluppo 
envolpar aval. — ib. 
envouter fr. — *IIc 
envoyer fr. — voyer* IIc 
enxada pg. — accia 
enxalma sp. — salma 
enxalmar pg. — ensalmar IIb 
enxambre sp. — sciame 
enxame pg. — ib. 
enxarcia pg. — sarte 
enxarope pg. — siroppo 
enxeco asp. apg. — IIb 
enxedrez pg. — axedrez IIb 
enxenso asp. — axenjo IIb 
enxergäo pg. — sargia 
enxergar pg. — cercare 
enxerir sp. pg. — IIb 
enxertar pg. — enxerir IIb 
enxofre pg. — solfo 
enxoval pg. — axuar IIb 
enxuagar sp. — IIb 
enxugar sp. apg. — suco; ordenar 

IIb 
enxullo sp. — subbio 
enxundia sp. — IIb 



enxuto sp. — suco 

[enyertar] sp. — yerto IIb 

enzinha pg. — elce 

eo afr. — io 

epa it. — IIa 

epais fr. — spesso; dais IIc 

epancher fr. — IIc 

e'panir npic. — espanir IIc 

epanouir fr. — IIc 

epanter hen. — spaventare 

e'pargner fr. — *sparagnare; hargne 

IIc; [lorgner IIc]; [bornio] 
eparpiller/r. — farfalla; parpaglione 
eparvin fr. — spavenio 
epaule fr. — spalla 
epauter pic. — espautar IIc 
epave fr. — IIc 
epeautre (m.) fr. — spelta 
epee fr. — spada 
epriche fr. — IIc 
epeler fr. — *IIc 
epenir npic. — espanir IIc 
epeque pic. — epeiche IIc 
eperlan fr. — IIc 

eperlan, eperlano sp. — eperlan IIc 
eperon, eperonner nfr. — sperone 
epervier fr. — sparaviere ; avoltore ; 

alerion IIc ; spavenio 
epi fr. — porc-epic IIc 
epice fr. — spezie 
e'pier fr. — spiare 
epieu fr. — *IIc ; essieu IIc ; [espier 

IIc] ; [espiet IIc] 
epieule pic. — spillo 
epinard fr. — spinace 
e'pinceler, epincer fr. — pizza 
e'pinette fr. — spinetta 
e'pingle (f.) fr. — *spillo 
epirota it. — piloto 
epitheme fr. — bizma IIb 
epitima (f.) sp. — ib. 
epittima it. — ib. 
epiule pic. — spillo 
eplingue champ. — ib. 
eplucher fr. — piluccare 
epois afr. — spesso 
~ fr. — spito; [epieu IIc] 
epouiller fr. — pidocchio 
epouse, e'pouser fr. — sposo 
e'pouvanter fr. — spaventare 
epoux fr. — sposo 
epreindre nfr. — preindre IIc 
[eprendre, s'] nfr. — enticher IIc 
epronter wall. — improntare 
eproon hen. — esprohon IIc 
eps, epsamen pr. — esso 
e'pucer fr. — pulce 
dpuiser fr. — pozzo 
eque lothr. — algo 
equergnot champ. — banneton IIc 
e'querre (f.) fr. — quadro 



[equi 



— 86 — 



escamado] 



equi afr. — qui 

equiper nfr. — *schifo 

er pr. cluv. apg. gal. — ora* 

era it. sp. 

~ pr. chw. — ora 2 

~ sp. — erial IIb 

erable (m.) fr. — äcero 

eradicar pr. — arracher IIc 

eradicare it. — ib. 

erafler fr. — raffare 

eras pr. — ora 1 

erbeja com. — ervo 

[erbiere] afr. — hervero IIb 

erbion mail. — ervo 

e'rbo piem. — älbaro IIa 

erbol mail. — ib. 

ercer sp. — erguir IIb ; uncir IIb 

ere fr. — era 

e'reiner afr. — derrengar 

e'reinter nfr. — ib. 

[eremitano] it. — artigiano 

ergere it. — volgere; erto IIa 

ergo apg. — IIb 

ergot fr. — *argot 2 IIc 

ergoteo sp. — ergoter IIc 

ergoter fr. — IIc; larigot IIc 

ergu apg. — ergo IIb 

erguelh pr. — orgoglio 

erguer pg. — erguir IIb 

erguir sp. — IIb 

ergull asp. — orgoglio 

eri asp. wal. — ieri 

erial sp. — IIb 

eric,ar pg. — riccio 2 

ericio pg. — riccio 

erieon afr. — ib. 

erigö bürg. — ergoter IIc 

erio sp. — erial IIb 

erissar, erisson pr. — riccio 

erizar, erizo sp. — ib. 

erme afr. — armellioo 

~ pr. afr. — ermo 

ermellino it. — armellino 

Ermenie afr. — ib. 

ermin pr. — ib. 

ermine afr. — ib. 

ermini pr. — ib. 

ermo it. — *I 

ermu wal. — ermo 

erpe lothr. — herse IIc 

erpi npr. — ib. 

erpice it. — ib. 

erranment, errant afr. — erre IIc; 

auvent IIc 
errar pr. — erre IIc 
erraument afr. — auvent IIc 
erre (f.) afr. — IIc; gier IIc 
errement afr. — iucbiostro 
errer afr. — erre IIc 
ers pr. fr. — ervo • 
erta it. — erto IIa 



erti chw. — erto IIa 

erto it. — IIa 

eruge wal. — arroyo IIb 

erva pg. — pozione 

er\o it. 

ervödo pg. — albedro IIb 

es afr. pic. — ape 

es afr. — ecco 

esalä mail. — scialare IIa 

esbahir pr. — baire 

esbalauzir pr. — e'blouir IIc; e'pa- 

nouir IIc 
esbanoier afr. — banda 
esbaudir pr. afr. — baldo 
esbaudre afr. — baudre IIc 
[esbauttire] aröm. — bigot IIc 
esbiai npr. — biasciu 
esbirro sp. — birro IIa 
esboear pg. — bozza 
[esbocher] afr. — bauche IIc 
esbozo asp. — bozza 
esbraoner afr. — brandone 
esbraser afr. — bragia 
esbriga npr. — briser IIc ; [briga] 
esbulhar pg. — bolla 
esbullar cat. — ib. 
esca it. pr. — *I ; amadouer IIc 
[escaada] apg. — escada IIb 
escabeau fr. — escamel 
escac pr. — scacco 
escada pg. — *IIb 
escadafaut afr. — catafalci 
escadre, escadron fr. — quadro 
escaecer apg. — esquecer IIb 
escafida cat. — eschevi IIc 
escafir, escarlt pr. — ib. 
escai sard. — esca 
~ pr. (vrlt.) — IIc 
escaimel pr. — escamel 
escala pg. — *sacco; escada IIb 
~ pr. — schiera 
escala occ. — trepar IIb 
[escalada] asp. — escada IIb 
escalamo sp. — scalmo 
escalavrar pg. — uaverare 
escaldar sp. cat. — chauffer IIc 
escaldrido asp. — scalterire IIa 
escalecer, escalentar asp. — calentar 

IIb 
escalfar pr. ca f . — chauffer IIc 
escalin sp. pr. fr. — scellino 
escalio sp. — IIb 
escalmo sp. — scalmo 
escalo occ. — trepar IIb 
[escaloigne] afr. fr. (mndt.) — sca- 

logno 
escalona sp. — ib. 
escalope afr. — chaloupe IIc 
[escalpelo] sp. — escarapelarse IIb 
escalque fr. — scalco IIa 
escamado, escamar^g-. — escamoterllc 



[escambell 



— 87 — 



esclate] 



escambell cat. — escamel 
escamel sp. pg. 
escamondar sp. — IIb 
escamotar sp. — escamoter IIc 
escamoter fr. — IIc 
escampar sp. ; pr. cat. — scappare 
escamper afr. — ib. 
escangäo, escancar pg. — escanciar 
escancarar pg. — gänghero IIa 
escanciano sp. — escanciar 
escanciar sp. — *I 
escandalh pr. — scandaglio 
escandalhar pr. — ib. 
escandaliä npr. — ib. 
escandallar, escandallo sp. — ib. 
escandelhar pr. — ib. 
escandia sp. pg. cat. — scandella 
escandir pr. — escantir IIc 
escantillon sp. — echantillon IIc 
escantir pr. — IIc 
escapar sp. pg. pr. — scappare 
escaper afr. — ib. 
escapin afr. — scarpa 
escapre val. — escoplo IIb 
escar pr. — esca 
escara it. 

escära sp. pg. — escara 
escarabajo sp. — scarafaggio 
escaramuza sp. pr. — scararnuccia 
escarapelarse sp. pg. — *IIb 
escaras afr. — echalas IIc 
escaravai, escaravat pr. — scara- 
faggio 



escaravelho p± 



ib. 



escarba sp. — *IIb; ecarver IIc 
escarbar sp. — >: IIb ; scaraffare IIa 
escarbot fr. — scarafaggio 
escarcela sp. — sciarpa 
escarcelle fr. — ib. 
escarcha sp. pg. — IIb 
escarchar sp. pg. — escarcha IIb 
[escard] afr. — scartare 
escardar sp. — cardo 
[escargol] afr. — escargot IIc 
escargot fr. — *IIc 
escarida, escarir pr. — schiera 
escarlat pr. — scarlatto 
escarlate sp. — ib. 
escarmenar sp. — escarmentar IIb 
escarmentar sp. pg. — *IIb 
escarmie afr. — scararnuccia 
escarmiento sp. pg. — escarmentar 

IIb 
escarmouche fr. — scararnuccia 
escarnho pg. — scherno 
escarnio sp. — ib. 
escarnir sp, pg. pr. — ib. 
escarpa pr. — carpa 
~ sp. — scarpa 
escarpar sp. — :; ib. 
escarpe fr. — *ib. 



escarpelo sp. — escoplo IIb; pardo 

IIb; [escarapelarse IIb] 
escarper fr. — *scarpa 
escarpin sp. afr. [nfr.] — ib. 
escarre fr. — escara 
escars pr. — scarso 
[escarter] afr. — scartare 
escarvar pg. — escarbar IIb 
escarzar sp. — *IIb 
escas pr. — scarso 
escaso sp. — ib. 
escatima sp. pg. — IIb 
escatimar sp. pg. — escatima IIb 
escaudar pr. — chauffer IIc 
escaume npr. — scalmo 
escausir pr. — choisir IIc 
escavi afr. — esch^vi IIc 
escerpe afr. — sciarpa 
eschace afr. — echasse IIc 
eschala acat. — schiera 
eschallier afr. — echalier IIc 
eschalpre afr. — *escoplo IIb 
eschamel afr. — escamel 
eschancer afr. — *escanciar 
eschandre afr. — esclandre IIc 
[eschangier] afr. — escanciar 
eschantelet afr. — echantillon IIc 
eschargaitier afr. — echauguette IIc 
escharir afr. — schiera 
escharnir afr. — scherno 
escharpe afr. — sciarpa 
escharpir pr. afr. — ib. ; charpie IIc 
eschavoir fr. (vrlt.i echeveau IIc 
[eschec] afr. — sacco 
[escheler] afr. — ib. 
escherie afr. — schiera 
eschern, eschernir afr. — scherno 
escherpe afr. — sciarpa 
eschevete fr. (\rlt.) — echeveau IIc 
eschevi afr. — IIc 
eschiele afr. — schiera 
~ afr. — squilla 
eschiere afr. — schiera 
[eschignier] afr. — reche IIc 
eschio it. — ischio IIa 
eschipre afr. — sciifo 
eschirer afr. — IIc 
eschirgaite afr. — echauguette IIc 
eschiter afr. — *IIc (auch Nachträge) 
eschiu, eschiver afr. — schivare 
[eschople] afr. — escoplo IIb 
escintele afr. — etincelle IIc 
escire it. — *I 
esclafä npr. — schiafTo IIa 
esclamasse afr. — schiamazzare IIa 
esclandre (m.) fr. — IIc 
esclarecido sp. — scalterire IIa 
esclas afr. — schiavo 
esclata pr. — schiatta 
esclatar pr. — schiantare 
esclate afr. — schiatta 



fesclau 



88 



esdrüxuloj 



esclau pr. acat. — esclo IIc ; crau 

IIc 
~ pr. — schiavo 
esclaure pr. — chiudere 
esclave fr. — schiavo 
esclavin sp. — scabino 
esclavina sp. — schiavo 
esclavine afr. — ib. 
esclavo sp. — ib. 
escle lim. — schietto IIa 
[esclenc] afr. — enclenque IIb 
esclenche, esclenge afr. — esclenque 

IIc 
esclenque afr. — IIc 
esclet pr. — schietto IIa 
esclice afr. — clisse IIc 
esclier afr. — IIc; schiantare 
esclistre (f.) afr. — IIc; eclair IIc 
esclo afr. — IIc 
esclos afr. — schiavo 
esclure pr. — chiudere 
esclusa sp. 
esco it. — andare 
escoda sp. pg. — escodar IIb 
escodar sp. pg. — IIb 
escodre pr. — scuotere 
[escoeil] afr. — cogliere 
escofia sp. — cuffia 
escofle asp. afr. — ecoufle IIc 
escoger sp. — *cogliere 
escoifa apg. — cuffia 
escol apg. — cogliere 
escolh pr. — ib. 
escolho pg. — scoglio 
escolimoso sp. — IIb 
escollo sp. — scoglio 
escolta, escoltar sp. — corgere IIa 
[escomuiovoir] afr. — abome IIc 
escona acat. — azcona IIb 
fesconcej sp. — esconso IIb 
escondire pr. afr. — IIc 
esconlire pr. — sconfiggere IIa 
esconso pg. — *IIb 
esconzado sp. — esconso IIb 
[escopa] sp. — es< arapelarse IIb 
[escopeler] afr. — escoplo IIb 
escopeta sp. — scbioppo IIa 
escopette fr. — ib. 
escopir pr. afr. — escupir 
escoplo sp. — *IIb; [escarapelarse 

IIb] 
escopro pg. — *escoplo IIb 
escorbuto sp. pg. — scorbuto 
escorcer afr. — scorciare 
escorchar sp. pg. — corteccia 
escorgar pr. — ib. 
escorner afr. — scornare IIa 
escorre afr. — scuotere 
escors afr. — scorciare 
escorsa, escorsar pr. — scorza 
escorte, escorter fr. — corgere IIa 



escorzar, escorzo sp. — scorciare 

escorzon sp. — escuerzo IIb 

escorzonera sp. — scorzonera 

escosa pr. — scuotere 

escossa pr. — ib. 

escot pr. — scotto 

escota sp. pg. — scotta 

escotar sp. — escote IIb 

escote sp. — IIb 

~ sp. pg. — scotto 

~ afr. — *scotta 

escotz pr. — scotto 

escouade fr. — quadro 

escourre afr. — scuotere 

escoursser afr. — scorciare 

escourtega npr. — corteccia 

escousse fr. — scuot re 

escoutar pr. — ascoltare 

escoutilliä lim. — cosse IIc 

escovillon sp. — ecouvillon IIc 

escozor sp. — cuire IIc 

escrabissa npr. — ecrevisse IIc 

escracar pr. — racher IIc 

escrafä occ. — <■ scraper IIc 

escrafe afr. — ib. 

escramo asp. — IIb 

escraper afr. — IIc 

escravo pg. — schiavo 

esc reffe afr. — escaper IIc 

escregne afr. — IIc 

escrevici npr. — ecrevisse IIc 

escrevisse afr. — ib. 

escriegne, escrienne afr. — escregne 
IIc 

escrier afr. — gridare 

escriler afr. — IIc 

escrima pr. — schermo 

escrime, escrimer fr. — ib. 

escrimir pr. afr. — ib. 

escriu pr. — plevir IIc 

escroc, e&croquer fr. — scrocco 

escucha sp. — ascoltare 

escuchar n*p. — ib. 

escudela pr. — e'cuelle IIc 

escudier pr. — ecu IIc 

escudriöar sp. — IIb 

escudrinhä npr. — escudrinar IIb 

[escueillir] afr. — cogliere 

escuelh pr. — scoglio 

escuers afr. — scorciare 

escuerzo sp. — III) ; rospo IIa; scor- 
zonera 

escuina sp. pg. pr. — schiuma 

escupir sp. pg. pr. afr. — *I 

escura pr. — ecurie IIc 

escurar sp. cat. — sgurare 

escuria pr. — ecurie IIc 

escurol pr. — scojattolo 

escurrir sp. — engreir IIb 

escutar pg. — ascoltare 

esdrüxulo sp. — sdrücciolo IIa 



[ese 



— 89 



esparto] 



ese sp. — esso 

esement afr. — ib. 

esfaimar pg. — pairar IIb 

esfalfar pg. — fofo IIb 

esfarfalhä npr. — farfalla; *parpa- 

glione 
esfassar pr. — faccia 
esferar pr, — effarer IIc 
esfolar pg. — desollar IIb 
esfoldre afr. — foudre IIc 
esfondrar pr. — fondo 
esfort afr. — forza 
esfortz pr. — ib. 
esforzar sp. — ib. 
[esfredar] pr, — frayeur IIc 
[esfreer] afr. — ib. 
esfregar pg. — fregare 
esfrei, esfreidar, esfreyar pr. — 

frayeur IIc 
esfroi afr. — ib. 
esfrontat pr. — affrontare 
esfuerzo sp. — forza 
esgarar pr. — garer IIc 
esgarat pr. — ib. 
esgarder afr. — *guardare 
esgare afr. — garer IIc 
esgarrapar cat. — escarbar IIb 
esglay pr. cat. — ghiado 
esglayar pr. cat. — ib. 
esgotar pr. — egout IIc 
esgraffä npr. — greife IIc 
esgraffer afr. — ib. 
esgrima sp. pg. — schermo 
esgrimar cat. — ib. 
esgrimir sp. pg. — ib. ; escarmentar 

IIb; [brincar IIb] 
esgrumar pr. cat. — esgrumer IIc 
esgrumer afr. — IIc 
esgruner, esgrunier afr. — esgrumer 

IIc 
esguardar asp. — guardare 
esguazar, esguazo sp. — guado 
esguince sp. — sguancio IIa 
esi wal. — cscire 
esito it. — IIa 
eskipre afr. — schifo 
eslais afr. — lasciare 
eslaissar (s') pr. — ib. 
eslaisser (s') afr. — ib. 
eslansar pr. — lancia 
esleir sp. — scegliere IIa 
eslider afr. — IIc 
eslinga pg. — slinga; ascua IIb 
eslingua sp. — slinga 
eslire pr. — s<tglier«i IIa 
eslochier, eslocier (s'j afr. — locher 

IIc 
esma cat. — esmar 
esmai pr. — smagare 
esmaiar apg. pr. — ib. 
esmaier afr. — ib.; [aboyer IIc] 



esma'ir asp. — smagare 
esmalte sp. pg. — smalto 
[esmanevi] afr. — manevir IIc 
[esmanchie, — k'e] afr. — manco 
esmar pr. — *I ; aime IIc 
esmarrir pr. afr. — marrir 
esme pr. afr. — esmar; aime IIc 
esmer afr. — esmar 
esmeracde asp. — smeraldo 
esmeralda sp. pg. — ib; salma 
esmerar sp. pr. — smerare 
esmerauda pr. — smeraldo 
esmerejon sp. — smerlo 
esmerer afr. — *smerare 
esmeril sp. pg. — smerlo; smeriglio 
esmerühäo pg. — smerlo 
esmerilho, esmirle pr. — ib. 
esmoi pr. afr. — smagare; [aboyer 

IIc] 
[esmoignoner] afr. — muüon 
esmola pg. — limösina 
esmorzar cat. — almuerzo IIb 
[esmoug«>nner] afr. — muüon 
esmoyer afr. — smagare 
esneche afr. — esneque IIc 
esneque afr. — IIc 
esora asp. — esso; ora 2 
espä (f.) acat. — spada 
espaciar, espaciarse sp. — spazzare 
espada sp. pg. pr.; asp. — spada 
espadoa pg. — spalla 
espaladinar asp. — paladino IIb 
espalancar sp. — spalancare IIa; 

esparrancar IIb 
espalda sp. pg, — spalla; baldo 
espalde afr. — spalla 
espaldera sp. — it». 
espalhar pg. — paglia 
[~] P r ' — parpaglione 
espalier fr. — spalla 
< spalla asp. — ib. 
espaluaar pr. — spasimo 
espan afr. — spanna 
espanausir poit. — epanouir IIc 
espandir, espaudre afr. — ib. 
espanir apic. — IIc 
~ afr. — epanouir IIc ; spanna 
~ afr. — pan IIc 
espanoir afr. — ib. 
espantar sp. pg. — spaventare 
esparavan sp. — spavenio 
esparavel sp. — sparaviere 
esparcir sp. — IIb 
espargir asp. pg. — esparcir IIb 
esparpalhar pr. — parpaglione 
esparpeiller afr. — ib. 
esparrancar sp. — IIb 
esparser pr. — esparcir IIb ; sumsir 

IIc 
espart afr. — eclair IIc 
esparto sp. — spago IIa 



[esparvain 



90 — 



esprit] 



esparvain afr. — spavenio 
esparvel asp. — sparaviere 
esparver cat. val. — ib.; spavenio; 

astore 
esparverar cat. — astore 
esparverenc cat. — spavenio 
esparvier pr. — sparaviere 
esparzir pg. — esparcir IIb 



espas pr. 



'spada 



espasmar sp. — spasimo 

espasme pr. — ib. 

espasmo sp. — ib. 

espassar pr. — scappare ; spaz 

zare 
espatla pr. — spalla 
espauenter afr. — spaventare 
espaut pr. — espautar IIc 
espautar pr. — IIc; [bigot IIc] 
espaventar pr. — spaventare 
espaventer afr. — ib. 
espawter wall. — espautar IIc 
espaza pr. — tutare 
espe val. — speme IIa 
espeautre afr. — peltro 
espece afr. — spezie 
espeche afr. — epeiche IIc 
especia sp. — spezie 
espedo sp. — spito 
espee (m.) afr. — spada 
espejar, espejo sp. — specchio 
espelar pr. — epeler IIc 
espeler afr. — ib. 
espelh pr. — specchio; snello 
espelhar pr. — epeler IIc 
espelho pg. — specrhio 
[espelir] afr. — epeler IIc 
espelta sp. — spelta 
[espene] fr. (mndt.) — spillo 
espeneir afr. — pan IIc 
espenher pr. — spignere IIa 
espenir afr. — pan IIc 
espeque (m.) sp. pg. — IIb 
esper val. — speme IIa 
esperenc occ. — esplinque IIb 
esperir (s') pr. afr. — ilc 
espen't pr. cat. — spirito 
espero, esperonar pr. — sperone 
espertar asp. pg. pr. — *llb 
espes pr. — spesso; snello 
espeso sp. — spesso 
espeto sp. pg. — spito 
[espeut] pr. — epieu Iic 
espeuta pr. — spelta 
espia sp. pr. — spiare 
espiar sp. pr. — ib. 
espiaut pr. — espiet IIc 
espic pr. — porc-e'pic IIc 
espichar sp. pg. — t spiche IIb 
espiche sp. — üb 
espicho pg. — espiche IIb 
espie (f.; afr. — spiare 



espie afr. — espiet IIc ; spada ; 

[epieu IIc] 
espiedo sp. — spito 
espiegle fr. — specchio 
espieil afr. — *epieu IIc 
[espiel] afr. — ib. 
espier afr. — *IIc ; spito ; [epieu 

IIc] 
espiet afr. — *llc; *e'pieu IIc 
[espieu] pr. afr. — epieu IIc; espier 

IIc 
espieut pr. — espiet IIc ; [epieu IIc] 
espin sp. — porc-e'pic IIc 
espinaca sp. — spinace 
espiuafre pg. — ib. 
espinar pr. — ib. 
espineta sp. — spinetta 
espingarda sp. — springare 
espinglo npr. — spillo 
espion sp. fr. — spiare 
Espir (S.) afr. — spirito 
espirito pg. — ib. 
espiritu sp. — ib. 
espita sp. — spitamo 
espitlori pr. — *pilori IIc 
[espittlera] cat. — ib. 
esplasmar pr. — spasimo 
esplecha pr. — exploit IIc 
espleiar pr. — piegare 
espleit, espleitar pr. — exploit IIc 
esplinque sp. — IIb 
[esploitier] afr. — exploit IIc 
esplugar val. — pulce 
espoenter afr. — spaventare 
espoindre afr. — poindre IIc 
espois afr. — spesso ; dais IIc 
[espoit] afr. — epieu IIc 
espojo asp. — spoglio 
espolear sp. — sperone 
espolet afr. — spola 
espolin sp. — ib. 
espolo lim. — ib. 
espolon nsp. — sperone 
esponda pr. — sponda IIa 
esponton sp. — spuntone 
espora, esporäo, esporear pg. — 

sperone 
esporon asp. afr. — ib. 
1 espos pr. — sposo 
, esposa sp. pr. — ib. 
esposar asp. pr. — ib. 
esposo sp. — ib. 
espoventer afr. — spaventare 
espreitar pg. — exploit IIc 
esprelle fr. — IIc 
esprequer afr. — IIc 
espringale, espringnerie afr. — 

springare 
espringuer afr. ; pic. — ib. ; [brincar 

IIb] 
esprit fr. — spirito 



[esprito 



— 91 — 



estandart] 



esprito sp. <vrlt.) — spirito 

esproher afr. — IIc 

esprohon afr. — IIc 

espuela sp. — sperone 

espuera asp. — ib. 

espulgar sp. pg. pr. — pulce ; pi- 

luccare 
espurriar sp. — esproher IIc 
espurrir sp. — IIb; sobar IIb ; sum- 

sir IIc; [puirier IIc] 
espussar cat. — pulce 
esquachier afr. — quatto 
esquadra, esquadron sp. — quadro 
esquecer pg. — IIb 
esquecerse pg. — esquecer IIb 
esqueira pr. — schiera 
esquela sp. — cedola; coda 
esqueleto sp. — scheletro 
esquelha, esquella pr. — squilla 
esquellotada cat. — charivari IIc 
esquena sp. pr. — schiena; esquina 

IIb 
esquentar pg. — calentar IIb 
esquer, ~a pr. cat. — izquierdo 

IIb 
esquerdar cat. — cardo 
esquerdo pg. — izquierdo IIb 
esquern, esquernir pr. — scherno ; 

snello 
esquero sp. — esca 
esquerro sp. — izquierdo IIb 
esquicha npr. — quatto 
esquicher genf. — ib. 
esquicio sp. — schizzo 
esquif fr. — schifo 
esquifar sp. — ib. 
esquife sp. pg. — ib. 
esquila sp. — squilla 
esquille fr. — JIc 
esquilniar, esquilmo sp. — quilma 
esquilo sp. pg. — scojattolo 
esquina sp. pg. — IIb 
~ pr. — schiena 
esquinela sp. — ib. 
esquinsar pr. cat. — esquinzar IIb 
esquintar pr. — ib. 
esquinzar sp. — *IIb 
esquipar sp. — s« hifo 
esquiper afr. — *ib. 
esquirar pr. — tschirer IIc 
esquirol arag. — scojattolo 
esquissar pr. — esquinzar IIb 
esquisse (f.) fr. — schizzo 
esquiu pr. — srhivare 
esquivar sp. pg. — ib. 
esquiver fr. — ib ; [fio] ; [blafard IIc] 
esquivo sp. — schivare 
esraigar pr. — arracher IIc 
essai pr. fr. — saggio * 
essaiar pr. — ib. 
[essaier] afr. — stancare 



essaim fr. — sciame 

[essanchier] afr. — stancare 

essart afr. — IIc 

essarter afr. — essart IIc 

essayer fr. — saggio 2 

esse pg. — esso 

essemeut afr. — ib. 

esser pr. chw. — essere 

essere it. 

essi sard. — essere 

~ asp. — esso; nada IIb 

essieu fr. — IIc; *epieu IIc 

essiment afr. — esso 

essiri sard. — essere 

esso it. — *I; sotto; nada IIb; 

[ampleis IIc] 
essoigne, essoigner, e ssoine afr. — 

ßogna 
essombre afr. — sombra IIb 
essor fr. — sauro 
[essorber] afr. — orbo 
essorer fr. — sauro 
essui fr. — suco 
essuy berr. — ib. 
essuyer fr. — ib. 
est fr. — IIc 
~ pr. — esto 

- f r - — P oi 
estable pr. — stallo 

estaca sp. pr. — stacca 

estagao pg. — stagione 

estacha sp. — IIb 

estache afr. — stacca 

estacion sp. — stagione 

estafeta sp. — staffa IIa 

estafette, estaffilade fr. — ib. 

estal pr. afr. — stallo 

estala sp. — ib. 

estalar pg. — schiantare 

estalbi pr. — IIc 

estalbiar pr. — esMbi IIc 

estallar sp. — schiantare 

estalo asp. — stallo 

estalvar pr. — IIc 

estalvi, estalviar cat. — estalbi IIc 

estameiia sp. — stamigno 

estamenha pr. pg. — ib. 

estampar sp. pg. pr. — stampare; 

estampie IIc 

[estamperche] afr. — stamberga IIa 

estampida sp.pr.; pr. — estampie IIc 

estampido pg. — ib. 

estampie afr. — IIc 

estampir pr. — estampie IIc 

~ cat. — ib. 

estanc pr.; pr. afr. — *stancare 

estancar sp. pg. pr. ; pg. — *ib. 

[estanchier] afr. — ib. 

estancia sp. — stanza 

estanco sp, — stancare 

estandart pr. — stendardo 



[estandarte — 92 — 



estrazo ] 



estandarte sp. — stendardo 
estanh pr. — stagno; ghignare 
estano sp. — stagno 
estanque sp. pg.; pg. — stancare 
estansa pr. — stanza 
estanyar val. — stancare 
estaouviä occ. — estalbi IIc 
estaple afr. — etnpe IIc 
estaque afr. — stacca 
estar pr. — estovoir IIc 
estaroa sp. pg. — starna 
estatga, estatge pr. — staggio 
estaudeau fr. — hetaudeau IIc 
[estavoir] afr. — estovoir IIc 
estay sp. — etai IIc 
este sp. pg. — esto 
~ sp. — est IIc 
esteil afr. — IIc 
esteio pg. — etai IIc 
esteira pg. — stoja 
esteler afr. — teler IIc 
estetnado asp. — escätima IIb 
estendart pr. — stendardo 
esteneille afr. — tanaglia 
estequer afr. — etiquette IIc 
ester afr. — estovoir IIc 
estera sp. — stoja; [lleco IIb] 
estern, ~a pr. — *IIe 
esternar pr. — estern IIc 
esters pr. afr. — IIc 
estes\os afr. — ecco 
esteu afr. — stovigli IIa 
estever pr. — estovoir IIc 
estiar asp. ; pg. — IIb 
estibal asp. — stivale 
estibo asp. — entibo IIb 
esticher afr. — etiquette IIc 
estiere afr. — esturman IIc 
estier8 pr. afr. — esters IIc 
estiquer afr. — etiquette IIc 
estiquete heu. — ib. 
estirazar sp. — tirare 
estirman afr. — esturman IIc 
estiva sp. pg. — stivare 
estival pr. afr. — stivale 
estivar sp. pg. — stivare 
esto ait. 

estobla pr. — stoppia 
estoc pr. fr. ; afr. — stocco ; [stuz- 

zicare IIa] 
estofa sp. pg. — stoffa 
estofar sp. pg.; sp. — ib. 
~ sp. — stufa 
[estofegar] pr. — tufo 
[estofegier] afr. — ib. 
estofo pg. — stoffa 
estoiar pr. — astuccio 
estoire afr. — flotta; stuolo; estorer 

nc 

estojar, estojo pg. — astuccio 
estol asp. ; pr. acat. — stuolo; flotta 



estona cat. — trastullo IIa 

estonc pr. — IIc 

estoner afr. — e'tonner IIc 

estonner fr. — estruendo IIb 

estonzas, estonze asp. — enton IIb 

estopa sp. — stoppa 

e6topar asp. — ib. 

estoque sp. pr. — stocco 

estor afr. — stormo 

estordir asp. — stordire 

estoree afr. — estorer IIc 

estorement afr. — ib. 

estorer afr. — IIc; stuolo 

estormir afr. pr. — stormo 

estorn pr. — ib. 

estornar pr. — e'tonner IIc 

estot pr. — estout IIc 

estotoier afr. — ib. 

estoupro pg. — escoplo IIb 

estourrir occ. — torrar IIb 

estout pr. afr. — IIc 

estovar sp. — stufa 

estovoir afr. — *IIc 

esträ pr. — strada 

Estrabort afr. — catafalco; boule- 

vard IIc 
estrabot afr. — estribo; strambo 
estrac fr. — IIc 
estracar pr. — straccare IIa 
estrada sp. pg. pr. — strada 
estrade fr. — ib. 
estradier pr. — ib.; estraguar IIc 
estrado sp. — strada 
estraer afr. — ib. 
estragao pg. — :; targone 
estragar sp. pg. — estrago IIb 
estrago sp. pg. — IIb 
estragon fr. — targnne 
estraguar pr. — *IIc; straccare IIa 



afr. — estraguar 

strada; estraguar 

estraguar IIc 
strada; estraguar 



[estraie, estraie] 

IIc 
estraier afr. — 

IIc 
estraier(s) afr. — 
estraiere afr. — 

IIc 
estralar pg. — schiantare 
estrambosidad sp. — strambo 
estrambote sp. asp. — ib. 
estrambotico sp. pg. — ib. 
estramp pr. — ib. 
estrangier, estranh pr. — stranio 
estrano sp. — ib. 
estrapada sp. — strappare IIa 
estrapade fr. — ib. ; [pazzo IIa] 
estrapasser fr. — *pazzo IIa 
estrapazar sp. — *ib. 
estraper afr. — IIc; strappare IIa 
estrassar pr. — stracciare 
estraza, estrazar sp. — ib. 
estrazo sp. — ib. 



[estreb — 93 — 

estreb, estrebar cat. — *estribo 

estrechecer sp. — etroit IIc 

estrecier afr. — ib. 

estree afr. — strada 

estreer afr. — IIc 

estregar sp. — *fregare 

estreit pr. — etroit IIc 

estrenque sp. — stringa; estrinque 

IIb 
estrep pr. — estribo 
estrepar pr. — estraper IIc 
estreper afr. — ib. 

— estribo 



Etienne] 



e streu afr. 

estreup pr. — ib. 

estria pg. — strega 

estribar sp. pg. pr.; pg.; sp. — 

*estribo 
estribeira pg. — ib. 
estribera, estribillo sp. — ib. 
estribo sp. pg. ; sp. — *I ; strambo ; 

[entibo IIb] 
estribord sp. — stribord IIc 
estribot pr. afr. — estribo; strambo 
estribote asp. — estribo 
estricar sp. — tricare 
estricote sp. — tricoter IIc 
estrie afr. — *strega 
[estrie] afr. — epieu IIc 
estrief afr. — estribo 
[estrier] afr. — epieu IIc 
estrieu pr. — estribo; [e'pieu IIc] 
estrif afr. — estribo 
estriga pg. — IIb 
estrigar pr. — tricare 
estrijol cat. — stregghia 
estrillar asp. — ib. 
estrimbote asp. — strambo 
estrinca pg. — stringa ; estrinque 

IIb 
estrincar pg. — estrinque IIb 
estringa sp. — stringa 
estrinque sp. pg. — IIb; stringa; 

[brin< ar IIb] 
estriop pr. — estribo 
estrique afr. (Douai) — tricoter IIc 
estris pr. — estribo 
estrit afr. — ib. 
estriub pr. — ib. 
estriver afr. — ib. 
estro it. sp. 

estrondo pg. — estruendo IIb 
estront afr. — stronzare IIa 
estrope fr. — stroppolo 

estropear sp. pg. — stroppiare 

estropier fr. — ib. 

estros pr. afr. — IIc 

estrovo sp. — stroppolo 

estrubar, estrubieira pr. — estribo 

estruendo sp. — IIb 

estruep pr. — estribo 

estrujar sp. — torchio 



estrumant afr. — esturman IIc 

[estrumele] oft. — trumeau IIc 

estrun pr. — IIc 

estrunat pr. — estrun IIc 

estrus pr. — struzzo 

estuba pr. — stufa 

estuche sp. — astuccio 

estuco sp. — stucco 

estudier afr. — astuccio 

estufa sp. pg. — stufa 

estufar sp. — ib. 

estug pr. — astuccio 

estui asp. pr. — *ib. 

estuiar pr. — ib. 

[estuidf] afr. — ib. 

estuier afr. — ib. 

[estuire] afr. — ib. 

[~j afr. - ib. 

estuque sp. — stucco 

esturar sp. — torrar IIb 

esturion sp. — storione 

esturlenc pr. — IIc 

esturman afr. — IIc 

estuzar pr. — tutare 

esure wal. — tasso 

esvair pg. — evanouir IIc 

esvanuir pr. — ib. 

esve afr. — reve IIc 

es warder afr. — guardare 

eta com. — ette IIa 

etable (f.) nfr. — stallo 

etablir fr. — IIc 

etage fr. — staggio 

etai fr. — *llc 

etaie fr. — etai IIc 

etain fr. — stagno ; tricoter IIc ; 

XXV (XIX) 7 
etai, etaler nfr. — stallo 
etalon fr. — guaragno ; stallo 
etamer fr. — stagno 
etamine fr. — stamigno ; bluter IIc 
etamper fr. — stampare 
etampir fr. (mndt.) — estampie IIc 
etance fr. — stanza 
etancher fr. — stancare 
etanc,on fr. — stanza 
etang fr. — stancare; XXV (XIX) 7 
etanger berr. — estalbi IIc 
etangues (pl.) fr. — stanga 
etape fr. — IIc 
e'tau nfr. — stallo; stocco 
etayer fr. — etai IIc 
etego apg. — enteco IIb 
eteindre fr. — IIc 
etele sp. — ecco 
etendard fr. — stendardo 
eleule fr. — stoppia 
etiamdeu asard. — eziandfo IIa 
etica it. — scatola IIa 
etico it. — enteco IIb 
Etienne fr. — antienne IIc 



[etincelle 



- 94 — 



faganello] 



etincelle fr. — IIc 

etiquette fr. — IIc ; stecco IIa 

etoffe, etoffer fr. — stoffa 

etonner fr. — IIc; stordire 

etoquer pic. — stocco 

e'touble fr. — *stoppia 

etoulfer fr. — *tufo 

e'touger berr. — estalbi IIc 

etouppe, etoupper/r. — stoppa ; stoffa 

etouppin fr. — stoppa 

etourdi, etourdir fr. — stordire 

etourgeon fr. — storione 

etrain pic. — IIc 

etrange, etranger fr. — stranio 

etrape nfr. — estraper IIc 

etre fr. — essere 

etrecir fr. — etroit IIc 

etree pic. — strada 

etreindre fr. — IIc 

etrier fr. — *estribo 

etrille, etriller fr. — stregghia 

etriquet fr. — tricoter IIc 

etriviere fr. — estribo 

etroit fr. — IIc 

etron nfr. — stronzare IIa ; bouse 

IIc 
etrope fr. — ströppolo 
ett, etta rom. — ette IIa 
ette iL sard. — IIa; nada IIb; niente 
etti flor. — ette IIa 
etui fr. — astuccio 
etuve fr. — stufa 
etuver fr. — *ib. 
eu pg. gal. pr. wal. — io 



eür, eüreux afr. — augurio 

euze pr. — elce 

eva piem. — avale IIa 

evad, evades asp. — evay IIb 

Evain afr. — putto; mamma 

evanouir (s'j fr. — *IIc; epanouir 

IIc 
evar pg. — evay IIb 
evaser fr. — IIc 
evay asp. — IIb 
eve afr. — eau IIc; antif IIc 
e'ventail fr. — ventaglio 
eveque fr. — prince IIc 
evier fr. — eau IIc 
eviss wall. — envis IIc 
evol pr. — ebbio 
evori pr. — avorio 
exaucer fr. — alzare 
exclure fr. — chiudere 
executoire fr, — grimoire IIc 
exhalar sp. — scialare IIa 
exhausser fr. — alzare 
exir asp. — escire 
expausar pr. — pausare 
expender sp. — spendere IIa 
exploit fr. — *IIc; emplette IIc 
exploiter fr. — exploit IIc 
exposer fr. — pausare 
extrangero sp. — stranio 
eya pr. — ea 
eyxeco apg. — enxeco IIb 
ez afr. — ecco 
eziandio it. — IIa 
ezzä com. — izza IIa 



fa, sol it. — solfa 

fabala hen. — falbala 

fabla sp. — favola 

fable fr. — ib. 

fablel pr. afr. — ib. 

fabler afr. — ib. 

fabliau fr. — ib. 

fäbor wall. — faubourg IIc 

fabuco sp. — faggio 

faca, facanea asp. pg. — haca 

face en da it. 

facchino it. — *I 

facchinu sie. — facchino 

facci sie. — fazzuolo IIa 

faccia it. — I; fazzuolo IIa; fa<*on 

IIc 
face fr. pg. — faccia; facon IIc 
~ it. — fagotto" 
facha pg. — accia 
~ sp. — faccia 



facha pg. — fiäccola 
fache (vb.) pic. — baccalare 
facher, facheux fr. — fastidio 
fachurier pr. — fattizio 
facia piem. — fazzuolo IIa 
faciende afr. — faccenda 
facimola it. — IIa 
faeimolo it. — facimola IIa 
facistol, facistor asp. — faldistorio 
fac,on fr. — IIc 
fada sp. pg. pr. — fata 
~ pi . — fat IIc 
fadar pr. — fata 
fade (m. f.) fr. — fat IIc 
fado it. — ib. 
faer afr. — fata 
fafarinna chw. — farfalla 
fag wal. — faggio; fagotto 
~ pr. — crau Jlc 
faganello it. — fanello IIa 



[fage 



— 95 



faneco] 



fage (f.) afr. — faggio 

faggio it. — *I (Nachträge); faina; 

ciriegia; abezzo IIa; quercia IIa 
faggiuola it. — faggio 
faghefarina sard. — farfalla; par- 

paglione 
fagina cat. — faina 
faglia ait. — fallire 
fagno it. — IIa 
fagot pr. fr. — fagotto 
fagctto it. — I; marangone IIa 
fagu sie. — faggio 
fagüeiio arag. — IIb 
faguino, fahino npr. — faina 
faia pr. pg. — faggio 
[faible] fr. — fievole 
faide afr. — IIc 
faidir pr. — faide IIc 
faidiu afr. — ib. 
faig pr. — pacciare 
faignant fr. (volksm.) — faint IIc 
faille afr. — fallire 
~ afr. — fiäccola; [falö] 
~ jur. — feda IIc 
faillir pr. fr. — fallire 
faina it. 

faine fr. — *faggio (Nachträge) 
faine afr. lothr. — *ib. 
faine fr. — vanne IIc 
faint afr. — IIc 
faire afr. — IIc 
faisca, faiscar pg. — falavesca 
faisceau fr. — fascio 
[faisner, faisnier] afr. — desinare 
faissa pr. — haza IIb 
faisso pr. — fac,on IIc 
[faiste] afr. — festo IIb 
faiste afr. — *ib. 
fait afr. — faire IIc 
faita pr. — pacciare 
faite (in.) nfr. — *festo IIb 
faitilha pr. — fattizio 
faitura, faiturar pr. — ib. 
faiturier dauph. — ib. 
faix fr. — fascio ; falourde IIc 
falagar asp. val. — *halagar IIb 
falaise/r. — IIc; XXIV (XVIII) 4 
falar sp. (vrlt.) — hallar IIb 
falavesca it. — *I 
falb pr. — falbo 
falbalä it. sp. pg. fr. 
falbo it. — I; garbo 
falcäo pg. — falcone 
falcare it. 
falco it. — falcone 
~ if. — catafalco 
falco pr. — falcone 
falcon afr. — ib. 
~ sp. — smerlo 
falcone it. — I; moschetto 
falconete sp. — falcone; smerlo 



falconetto it. — falcone ; terzuolo 

falex pr. — falcone 

falda it. sp.; it.sp.pg.; chw. — *I; 
rocca ; tasca; falbalä; faldriquera 
IIb 

faldistorio it. sp. pg. 

ialdre afr. — fallire 

faldriquera sp. — IIb 

falecer npg. — fallire 

falha pr. — ib. 

~ pr. — tiäccola 

falifa apg. — felpa 

falir apg. — fallire 

[falisca] sp. pg. — falavesca 

falise afr. — falaise IIc 

faliva crem. parm. ver. — falavesca 

falla it. asp. — fallire 

~ pg. — favola 

fallar sp. chw. — fallire 

~ ¥%- — favola 

~ asp. — hallar IIb 

fallare it. — fallire; halagar IIb 

fallecer nsp. — fallire 

fallir asp. — ib. 

fallire it. 

[fallisce] friaul. — falavesca 

fallo it. — fallire 

falloir fr. — ib. 

falö it. — *I 

falot fr. — *falö 

falotico it. — ib. 

falourde (f.) fr. — *IIc; [lordo] 

falso sp. — catafalco 

falta it. sp. pg. — faltare 

faltar sp. pg. — ib. 

faltare it. 

falto (adj.) sp. pg. — faltare 

faltrero, faltriquera sp. — faldri- 
quera IIb 

ialua pg. — feluca 

faluca sp. — ib. 

falue afr. — fanfaluca; [moire IIc] 
(Nachträge) 

famaigl chw. — famiglio 

fambrosa com. — framboise IIc 

fame asp. — hambre IIb 

famiglio it. 

familio apg. — famiglio 

famillo asp. — ib. 

famini sard. — hambre IIb 

fanal sp. fr. — falö 

fanale it. — ib. 

fanar asp.; pg. — fanar IIb 
- pr. chw. — faner IIc 

fanar asp. — IIb 

fanc pr. afr. — fango 

fancella ßor. chw. — fante IIa 

fanciulla it. — ib ; eimento IIa 

fanciullo it. — fante IIa; maciulla 
IIa 

[faneco] pg. — begue IIc 



[fanello 



— 96 



fastigos] 



fanello it. — IIa 

faner fr. — IIc 

fanett mall. — fanello IIa 

fanfa asp. — *I 

fanfaluca it. — I; XXIII (XVIII) 1 ; 

[fanfa] 
fänfano it. — *fanfa 
fanfare, fanfarou fr. — ib. 
fanfarron sp. — ib. 
fanfelue afr. — fanfaluca 
fanflue norm. — ib. 
fanfola com. — ib. 
fanfonj (pl.) sie. — ib. 
fanfreluche fr. — ib.; [verrina]; 

[sobriquet IIc] 
faufulla mail. — fanfaluca 
fanga lomb. — fango 
fange, fangeux fr. — ib. 
fango it. sp. 
fangoso it. — fango 
fangotto it. — fagotto ; fianco ; ma- 

rangone IIa 
fangue norm. — fango 
fanha pr. — ib. 
fanin piem. — fanello IIa 
fanion nfr. — fanon IIc 
fanir afr. — faner IIc 
fanö ven. — falö 
fanon afr. nfr. — IIc 
fanoul afr. — faner IIc 
fantarma cat. — fantöme IIc 
fantasima it. — ib. 
fantasti occ. — ib. 
fantauma pr. — ib.; [taxer IIc] 
fante it. — IIa; testeso IIa 
fanteria, fantoccio it. — fante IIa 
fantöme fr. — IIc; [taxer IIc] 
faon fr. ; afr. — IIc 
faoner fr.; afr. — faon IIc 
faquin sp. fr. norm. pic. berr. — 

facehino 
far pr. — faire IIc; chauffer IIc 
fara lomb.; bürg. — IIa 
farabalä piem. — falbalä 
farandolo npr. — farändula IIb 
farändula sp. pg. cat. — IIb 
farapo pg. — arpa 
faraute *p m pg. — araldo : bagordo 
farcas chw. — fracassare 
farce fr. — farsa 
fard fr. — IIc 
farda sp. ; pg. — fardo 
fardage sp. — ib. 
fardagem pg. — ib. 
fardaggio iY. — ib. 
fardas sp. pg. — hard IIc 
fardeau fr. — fardo; hard IIc 
fardel pr. pg. — fardo 
f arder fr. — fard IIc 
fardido asp. — ardire 
fardillo sp. — fardo 



fardo sp. pg. — *I 

fare, a, da it. — affare 

farfaglione it. — farfalla 

farfalä sp. — falbalä 

farfalhas (pl.) pg. — farfalla 

farfalla it — I; *parpaglione 

farfantaire occ. — fanfa 

farfante sp. — ib. 

farfätola com. — farfalla 

farfogliare neap. 

farfojä lomb. — farfogliare 

farfouiller fr. — fouger IIc 

farfoulier hen. — farfogliare 

farfulla sp. — bobo IIb; XXVII (XX) 

farftillar sp. — farfogliare 

iarga pr. — forgia 

fargna it. — farnia IIa; hargne 

IIc 
farinella pg. — flanella 
farnetico sp. — garbillo IIb 
farnia it. — IIa 
f«ro pg. — *IIb 
farö piem. — falö 
faron asp. — haron Hb 
Farou fr. — grigou IIc 
farouche fr. — IIc; effarer IIc; 

XXIV (XVIII) 4 
farpa sp. pg. — arpa 
farpao, farpar pg. — ib. 
farragem pg. — ferrana 
farre asp. — arriero Hb 
farroupo pg. ; apg. — IIb 
farsa it. sp. pg. 
farsetto it. - farsa 
fartar pg. — harto IIb 
[färtat] wal. — fraire IIb 
farte apg. — harto Hb 
farto asp pg. — ib. 
faseäs asp. — haseäs IIb 
fascher fr. — fastidio 
fascia it. — fazzuolo IIa 
fascina it. — fascio 
fascio it. — *I 
fascona sp. — azcona IIb 
[fasdel] ferrar. — fascio 
fas>a pr. — faccia; haza IIb 
~ piem. — fazzuolo IIa 
[frissadel] ferrar. — fascio 
fasse (vb.) fr. — baccalare 
fassolet piem. — fazzuolo IIa 
fasta asp. apg. — hasta IIb 
fastello iY. — *fascio 
fasti pr. afr. — fastidio 
fastic pr. — ib. ; allodio 
fasticar pr. — *fastidio 
fastidiare it. — ib. 
fastidio it. — *I 
fastidioso it. — fastidio 
fastig pr. cat. — *ib. 
fastigar pr. — *ib. 
fastigos cat. pr. — *ib. 



[fastio 



97 — 



ferne] 



fastio sp. pg. — fastidio 

[fastras, fastrasie, fastroulle] afr. — 

fatras IIc 
tat pr. fr. — Ifc 
fata it. 

~ asp. apg. — te IIb 
fatare it. — fata 
fat§ wal. — feda IIc 
fatj, fatjä cat. — faggio 
fato pg. — hato IIb 
fatras fr. — *IIc 
fattibello it. — belletto IIa 
fattizio it. 

fattucchiero it. — fattizio 
fattura, fatturare it. — ib. 
fatz pr. — faccia 
fatze, wal. — ib. 
fau pr. hen. cJiw. sie. — faggio ; 

crau IIc; esclo IIc 
faubourg fr. — IIc 
faueon, faueonneau fr. — falcone 
faucs afr. — ib. 
fauda pr. — falda 
faude afr. — IIc 
~, fauder afr. — falda 
faudestueil afr. — faldistorio 
faudre afr. — fallire 
faula, faular pr. — favola 
faur pr. wal. — forgia 
fausse-clef fr. — faubourg IIc 
faute fr. — faltare 
fauteuil nfr. — faldistorio ; tre'teau 

IIc 
fautre fr. — feltro 
fautrer afr. — ib. 
fauve fr. — falbo 
faux fr. — hoz üb 
~ -bois fr. — faubourg IIc 
~ -frais fr. — ib. 
favelar pr. — favola 
favella, favellare it. — ib. 
favilla it. — ascua IIb 
favo it. — chioma IIa 
favola it. 

favolare it. — favola 
favonio it. cast. — fagüeüo IIb 
faweine wall. — faina 
faxina, faxo sp. — fascio 
faye dauph. — fata 
fayne afr. — faina 
faz sp. — fazzuolo IIa 
faza asp. — haza IIb 
fazaleja nsp. — fazzuolo IIa 
fazenda pr. pg. — faccenda 
[faz-herir] asp. — zaherir IIb 
fazione it. — fa^on IIc 
fazoleto asp. — fazzuolo IIa 
fazzoletto it. — ib. 
fazzoue it. — sezzo IIa 
fazzulettu sie. — fazzuolo IIa 
fazzuolo it. — IIa 



fe asp. — alafe IIb; he IIb 
~ lim. — faner IIc 
~ pg. — bofe IIb 
~ sp. — criado IIb 

fe afr. — IIc; die IIc 

fe, mia it. — gnaffe IIa 

fea piem. awald. — feda IIc; faon 
IIc 

febilla gal. — hebilla IIb 

feble sp. pr. — fievole 

febre pg. — ib. 

fechar sp. ; pg. — üb 

fecho pg. — fechar IIb 

feda pr. com. — IIc ; faon IIc 

federa it. — IIa 

[fedico] röm. — fegato 

fedu sard. — feda IIc 

fee fr. — fata 

[ ~ ] afr. — vece 

teer afr. — fata 

fegato it. — *I 
feghet] bologn. — fegato 
fegier] afr. — figer IIc 

::'egu sie. — fio 

feia dauph. — feda IIc 

feie wall. — via 

[ ~ ] afr. — vece 

fein afr. pic. — foin IIc 

feindant fr. (mndt.) — faint IIc 

feindre (se, de) afr. — ib. ; fagno 

IIa 
feint fr. — fagno IIa 
feira pr. pg. — fiera 
feitieeiro, feitigo pg. — fattizio 
feixe pg. — fascio 
fei pr. afr. — fello 
felba sie. — felpa 
felce it.. 

feie pic. — gatto ; [fello] 
feler fr. — IIc 
feligres sp. — *IIb 
[fellement] afr. ■ — fello 
fello it. — *I 
fello n asp. — fello 
fellone it. — ib. ; filou IIc 
fellonia it. asp. — fello 
felnia pr. — ib. 

felon asp. afr. — ib. ; eulvert IIc 
felon fr. — fello 
felona asp. — ib. 
felonia nsp. — ib. 
felonie fr. — ib. 
felouque fr. — feluca 
felpa it. sp. pg. — *I; [friper IIc] 
[felpe] afr. — felpa; friper IIc 
feltrare it. — feltro 
feltro it. — I; spelta 
feluca it. 

felzare it. — ferzare IIa 
tembra sp. — uemo 
ferne pr. — IIc; vanne IIc 



JAENfK, Neuer vollstäud. Iudex zu Diez' «tym. Wtbch. 



[femelle 



- 98 



fiavo] 



femelle fr. — ferne IIc 

femencia asp. — ecco; [anafar IIb] 

[fementir] sp. — zaherir IIb 

femier afr. — furnier IIc 

femna pr. — ferne IIc 

fempta cat. — fiente IIc 

femto npr. — ib. 

feuä lim. — faner IIc 

fenadur chw. — juillet IIc 

fenar chw. — faner IIc 

fenda sp. — rendija IIb 

fendasclat occ. — ascla 

fener afr. pic. — faner IIc 

fenher (se, de) pr. — faint IIc 

fenolh pr. — finocchio 

fenouil fr. — ib. 

fens bearn. (vrlt.) — fino IIa 

fenta pr. — fiente IIc 

fente fr. — tenda 

feo sp. pg. — IIb 

feon, feoner afr. — faon IIc 

feouze occ. — felce 

fer fr. — fermillon IIc 

fere, wal. — fuora 

feresteg cat. — feresta 

ferfälg wal. — farfalla 

feria sp. — fiera 

ferir cat. — zaherir IIb 

ferire it. — fiedere IIa 

ferlin asp. afr. — ferlino 

ferling afr. — ib. 

ferlino it. 

ferma it. — ferme IIc 

fermail fr. — fermillon IIc 

fermare it. — ferme IIc 

ferme (f.) fr. — IIc 

fermer fr. — furnier IIc 

fermillon afr. — IIc 

fermoso asp. pg. — hermoso IIb 

Fernando, Fernandez sp. — XV 

(XII) 
ferotge pr. cat. — farouche IIc 
ferou wall. — verrou IIc 
[ferpe] afr. — felpa; friper IIc 
ferräa pg. — ferrana 
ferran pr. — ferrant IIc 
ferrana it. 

ferrant afr. — IIc; auferrant IIc 
ferrat (cami) pr. — strada 
~ afr. — verrat IIc 
ferre (chemin), ferre'e afr. — strada 
ferrenc pr. — ferrant IIc 
ferretto, ferrigno it. — ib. 
ferrolh pr. — verrou IIc 
ferrolho pg. — ib. 
ferropea sp. pg. — IIb; argolla IIb 
Ferry fr. — ricco 
fersa pr. — fierce IIc 
ferte/r. — ferme IIc ; ars IIc ; charme 

IIc 
ferza it. — ferzare IIa 



ferzare it. — IIa; [serqua IIa] 

fes npr. — vece 

fesse (f.) fr. — IIc 

fesser fr. — fesse IIc 

[fest, feste] afr. — festo IIb 

festo apg. — *IIb 

[festre] afr. — festo IIb 

fet, f§tä wal. — feda IIc 

fetge pr. — *fe'gato 

fetta it. 

fettuccia it. — fetta 

fetz pr. — vece 

fetza chw. — fetta 

feu afr. — faggio 

~ apg. acat. pr. [afr.] — fio 

~ fr. — fuoco ; avouer IIc ; allodio ; 

furolles IIc 
feü afr. — dürfet! IIc 
[feudo] it. — fio 
feugere afr. — felce 
feuille fr. — loggia 
feulpier fr. — felpa 
feulpin (poil) bürg. — ib. 
feulteu bürg. — folle 
feum pr. — fio 
feunia pr. — fello 
[feupe] afr. — felpa; friper IIc 
[feupier, feupir] afr. — friper IIc 
feur afr. — *foro 
feurre fr. — fodero 
feutre pr. fr. — feltro; [calafatare] 
fevre afr. — forgia 
fi pr. afr. — IIc 
fia it. — *via 
liaba it. — favola; fiasco 
iiaccare it. — fiacco 
fiacco it. 
fiäccola it. — I; fiöcina IIa; rifiutare 

IIa 
fläche lothr. — fiacco 
Fiacre fr. — fiacre IIc 
fiacre fr. — IIc 
fiadone it. 

fiagare, fiagu sard. — fragrare 
fiala it. — phiole IIc 
fiale it. — fiavo IIa 
fiama piem. 

fiamengh piem. — braiman IIc 
fiancer fr. — IIc 
fianco it. 

fiansar pr. — fiancer IIc 
liap berg. mail. piem. ven. — *fiappo 

IIa 
fiapa rom. — ib. 
fiare it. — fiavo IIa 
fiasca it. — fiasco 
fiasch com. — fiacco 
fiasco it. — I ; biffera IIa 
fiata it. — *via 
[fiatore] it. — fragrare 
fiavo it. — IIa; chioma IIa 



[fibbia 



— 99 — 



fischiare] 



[fibbia] it. — affubler IIc 

fibra it. — hebra IIb 

ficar asp. pg. pr. — ficcare 

ficcare tY. — I; fitto 

ficcarsi it. — ficcare 

iicät wal. — fegato 

ficelle fr. — IIc 

ficbe fr. — fitto 

ficher fr. — ficcare ; fitto 

fidalgo asp. pg. — hidalgo IIb 

fidanzare it. — fiancer IIc 

[fidech] bergam. — fegato 

fidegh lomb. — *ib. 

[fidich] piem. — ib. 

iido it. npg. — fi IIc 

fie afr. — *via 

[~] afr. — fegato 

fiecht chw. — fitta IIa 

fiede afr. — via 

fiedeie it. (poet.) — IIa; chiedere IIa 

fiee afr. — *via 

fief, fieffer fr. — *fio ; [epieu IIc] 

fiel fr. — fello 

fiele it. — ib. 

fieltro sp. — feltro 

fiement afr. — fi IIc 

fien afr. — foin IIc 

fiendo npr. — fiente IIc 

fieno it. — foin He 

fiente fr. — IIc 

fiera it. 

fierce afr. — IIc 

fierche, fierge afr. — fierce IIc 

fiergna, fierna chw. — faina 

fiettere it. — flechir IIc 

fieu, fiever afr. — *fio 

fievole it. — *I 

fifa chw. — piva 

fifre fr. — ib. 

figä ven. — fegato 

figado pg. — ib. 

figäu sard. — ib. 

figer fr. — *IIc 

figgere it. — sconfiggere IIa 

fignolo it. — IIa 

fil fr. — fila 

fila it. sp. pg. pr. 

[filanda] it. — zaranda IIb 

nie, filer fr. — fila 

[fileur] fr. — filou IIc 

filhar pg. (vrlt.) — IIb 

filiastre (m. f.) afr. — beau IIc 

filibote sp. — flibot IIc; XVII (XIII); 

[halagar IIb]; [friper IIc] 
filient chw. — araignee IIc 
[filinguello] it. — folata IIa 
filipendula it. sp. pg. 
filipendule fr. — filipendula 
fillot fr. — hillot IIc 
filo it. sp. — fila 
filomena ff. — XXIII (XVIII) 2 



filou fr. — *IIc ; *grigou IIc 

filouter, filouterie, filoutier fr. — 
filou IIc 

fils fr. — fondo; hillot IIc 

~ de bas (bast) afr. — bastardo 

filtrar sp. — feltro 

filtrer fr. — ib. 

filun chw. — araignee IIc 

filunguello it. — *fringuer IIc 

filza it. — IIa 

fin pr. afr. — finanza 

»- pr. fr. — fino 

finance, finances fr. — finanza 

finansa pr. — ib. 

finanza it. 

finanzas sp. (vrlt.) — finanza 

finanze it. — ib. 

finar pr. — ib^ 

fincar asp. pg. — ficcare 

fincarse sp. — ib. 

finco ven. — IIa 

findar pg. — IIb 

findo pg. — findar IIb; [quejando 
IIb] 

fine it. — fino 

~ ait. — fino IIa 

[fine] afr. — fino 

finer fr. — finanza 

fingere it. — henir IIb 

finiestra sp. (vrlt.) — IIb 

finito it. — scalterire IIa 

fino it. sp. pg. — *I; manso; scalte- 
rire IIa; [mince IIc] 

~ it. — IIa; *sino IIa 

finocchio it. 

fins cat. npr. — fino IIa 

finza, finzas sard. — ib. 

fio it. — *I 

fioeco it. — burla 

fioecolo it. — busto 

fiochezza it. — fioco IIa 

fiöcina it. — IIa; [frusto IIa] 

fioco it. — IIa 

fiola piem. — phiole IIc 

fionda it. — I; [rombo IIa] 

fiop it. (oberit. mndt.) — viluppo 

fiore it. — fiorino 

fioretto it. 

fiorino it. 

fiotta it. — I; flotta 

fiottare, fiotto iY. — fiotta 

Fiovo it. — fianco 

[firascola] com. — falavesca 

[firie] afr. — fegato 

firma, firmar sp. — ferme IIc 

fis afr. — fi IIc 

~ pr. — fino IIa 

~ com. — zeste IIc 

fisca asp. — hisca IIb 

fischiare it. — IIa; sisclarllc; testa; 
astio IIa; schioppo IIa 



7* 



[fisga 



- 100 



. floc] 



fisga sp. pg. — IIb 

tisgar sp. pg. — fisga IIb 

iisquer champ. — lasciare 

ristella it. — IIa 

fistiare it. — astio IIa 

lita asp. pg. — fetta 

fito pg. — ütto 

fitta it. — IIa 

ütto it. 

[fiu] afr. — fio 

[fiuba] it. (mndt.) — affubler IIc 

liücia asp. — IIb 

tius apg. — fi IIc 

tiutare it. — tiauto; rifiutare IIa 

tivela pr. — hebilla IIb 

fixer fr. — lasciare 

flabe afr. — favola 

flac pr. afr. — fiacco 

tlaco sp. — . ib. 

tiacon nfr. — fiasco 

riat 1 afr. — fleau IIc 

flageoler fr. — flagorner IIc 

tlageolet nfr. — flauto 

tiagorner afr. — IIc 

fiahuste, flahute, flahuter afr. — 

tiauto 
fiaine afr. — flanella 
fiair afr. pic. — fragrare 
flaira cat. — ib. 

fiairar pr. cat. sard. — ib.; aere 
flairer /r.; afr. — fragrare; XXIII 

(XVUI) 2 
flaistre, rlaistrir afr. — fletrir IIc 
tiajol afr. — .tiauto 
flamant fr. — ferrant IIc 
flanibe fr. afr. pic. — IIc 
iiambeau, tiamber fr. — flambe IIc 
iiamberge fr. — IIc 
tlamble afr. — flambe IIc 
tlamenc acat. — ferrant IIc; braiman 

IIa 
flamme (f.) fr. — fiama 
flammeche fr. — falavesca 
liammerole fr. — furolles IIc 
Man fr. — fiadone; ecran IIc 
~ afr. — frignare IIa 
fianboesa piem. — fraraboise IIc 
flaue pr. fr. — fianco; flamberge IIc 
flanco sp. — fianco 
flanella it. 

tlanelle fr. — flanella 
flüner fr. bürg, lothr. norm. — IIc 
flans afr. — frignare IIa 
flaon sp. afr. — fiadonn 
rlapp crem. — fiappo IIa 
flaque fr. — IIc 
~ pr. afr. — fiacco 
nasche afr. — fiasco 
fiasco sp. — ib. 
flasque nfr. — [IIc]; fiacco 
Hat afr. — flatter IIc 




flataire, flatar pr — flatter llc 

[flater] afr. — ib. 

tiatir afr. — *ib. 

flatrir berr. — fletrir IIc 

flatter fr. — *IIc; flagorner llc; 

[halagar IIb] 
flatueux fr. — flauto 
flau hen. apic. — flou IIc 
flaujol pr. — flauto 
flauste afr. — brehaigne IIc 
flauta sp. pr. — flauto 
flautar pr. — ib. 
flautare ait. — ib. 
flaute afr. pic. — ib. 
flaute wal. — ib. 
flaüter afr. — ib. 
flauto it. 

flautol pr. — flauto 
flauzon pr. — fiadone 
flavelle afr. — llc; [flatter IIc] 
flazon pr. — fiadone 
fleau fr. — IIc 
fleic afr. — fleche de lard IIc 
fleca pr. — ib. 
flecha nsp. pg. pr. — freccia 
[fleche] afr. — flechir IIc 
rieche fr. — freccia; fleche IIc 
~ de lard {f.) fr. — *ilc; freccia; 

[baterei IIc] 
[flechier, flechir] afr. — fle'chir I Ic 
tiechir fr. — *IIc; *quatto ; pacciare 
flechir pr. — flechir llc 
liecia piem. sard. — freccia 
flecrae pr. — fiama 
fleco sp. — IIb; [lleeo IIb] 
fleis, tleissar pr. — flechir IIc 
fleivels chw. — fievole 
flekir pic. — *fle'chir IIc 
Herne (m.) sp. — fiama 
flemma it. — rima 
nYpe pic. — fiappo Ha 
[fleschir, fleskir] afr. — flechir IIc 
flestre afr. — fletrir IIc 
flete fr. — IIc 
~ sp. — fret 
fletrir fr. — IIc 
Mette fr. — flete IIc 
flettere it — flechir IIc 
[tieur] afr. — fragrare 
fieurer fr. — *ib. 
fleuret fr. — fioretto 
flibot fr. — IIc 

flibote sp. — flibot IIc; XVII (XIII) 
fliehe wall. — freccia 
flieys pr. — flechir IIc 
flin fr. — IIc 
flina piem. — frignare IIa 
tiique afr. — freccia 
~ afr. — fleche de lard IIc 
floc pr. — froc IIc 
~ afr. — folo IIc 



[floc 



101 — 



foncer] 



[floc] fr. — lleco IIb 
floi afr. — flou IIc 
floibe, floible afr. — fievole 
floive (adj.) afr. — flou IIc 
flor sp. — foresta 
floresta sp. pg. cat. — ib. 
florete sp. — fioretto 
Florez sp. — XV (XII) 
florido sp. — garrido IIb 
florin fr. sp. — fiorino 
floronc pr. — fiasco 
flos afr. — truogo IIa 
floscio it. 
flot fr. — fiotta 
flota sp. — flotta 
~ sp. — fiotta 
flotar sp. — frettare 
flöte afr. — fiotta 
~ afr. — flotta 
flotta it. 

flotte fr. — flotta 
flou fr. — IIc 
~ afr. — folc IIc 
[flouer] fr. — filou IIc 
floundo occ. — fionda 
floxo sp. — floscio 
flueco sp. — fleco IIb 
flu et fr. — flou IIc 
fluis pr. — floscio 
flusso it. — ib. 
flute, flüter fr. — flauto 
fluturä wal. — frullare IIa 
fluvido it. — rüvido IIa 
fo afr. — faggio; faina ; [beffa] 

(Nachträge) 
16 gen. lomb. — faggio 
foame wal. — hambre IIb 
foc wal. — fuoco 
~ pr. — allodio 
focaccia it. 

focajuolo it. — furolles IIc 
foc.ar pg. — hoz 2 IIb 
foce it. — ib. 
focile it. — fuoco 
focinho pg. — hoz 2 IIb 
foderare it. — fodero 
fodero it. 

foett mail. — fouet IIc 
fofa lomb. ; com. — fofo IIb 
fofio ven. — ib. 
fofo sp. pg. — IIb 
foga it. — IIa 
fogare it. — foga IIa 
foggia it. — *lla; hoya üb 
foggiare it. — foggia IIa 
fogna it. — IIa 
fogna lomb. — faina 
fognare it. — fogna IIa 
fogo pg. — fuoco 
~ npr. — foga IIa 
fogote sp. — fagotto 



foguier pr. — foyer IIc 

foi fr. — redo 

foia ven. — foggia IIa 

- chw. — foja IIa 
foiau pic. — faggio 

foible fr. — *fievole ; able IIc ; XXIII 

(XVIII) 2 
foie (m.) fr. — *fegato 
foiee afr. — via 
[foies] afr. — vece 
foillie afr. — loggia 
foin fr. — *IIc 

~ lomb. piem. — faina 
foina ven. — ib. 
foindre bürg. — faint IIc 
foira pr. — foire IIc 
foire fr. — IIc 

~ fr. — fiera 

fois fr. — vece; trasegar IIb; [via] 

foiso pr. — foison IIc 

foison fr. — IIc 

foja it. — IIa; [foggia IIa] 

fojo pg. — foggia IIa; hoya IIb 

fol pr. asp. — folle ; gonna : [follare] 

fola it. — favola; töle IIc 

~ pr. — folle 

~ it. — folata IIa; follare 
folar pr. — follare 
folata it. — *lla; follare 
folc pr. afr. — IIc 
folco com. — folc IIc 
foldre pr. — foudre IIc 
fölego pg. — holgar IIb 
folgar pg. cat. — ib. 
fölgore it. — foudre IIc 
folh pr. — folle 
[folie] afr. — follare 
folier afr. — folle; [follare] 
[folisce] bellun. — falavesca 
foll cat. — folle 
folla it. sp. — follare; folto IIa; 

folata IIa 
[-da mar] pg. — ola 
follare it. — *I 
folle it. fr. — *I; XXVI (XX) 
follet pr. fr. cat. — folle 

- ifeu) fr. — ib. 
folletto it. — ib. 
follicolo it. — hollejo IIb 
follon sp. asp. — folle 
follone it. — follare 

folpo ver. — XXIII (XVIII) 2 
folrar pr. — fodero 
folto it. — IIa; fante IIa 
folzer pr. — foudre IIc 
fom com. — hambre IIb 
fome pg. — ib. 
fona pg. — IIb 
fonar cat. — andare 
foncer, fond fr. — fondo ; plafond 
IIc 



[fonda 



102 — 



foufe] 



fonda sp. asp. — IIb; föndaco; venta 

IIb 
~ it. — fionda 
föndaco it. 
fondar pr. — fondo 
fonde afr. — fionda 
~ afr. — fonda IIb 
fondefle (f.) afr. — IIc; pantöfola 
fonder fr. — fondo 
fondique afr. — föndaco 
fondo it. cat. ; sp. 
fondre fr. — morfondre IIc 
fonds fr. — fondo 
fonil sp. — IIb 
fonoll cat. — finocchio 
fons pr. — fondo 
fonsado asp. — IIb 
fonsar pr. — fondo 
fonta asp. — onire 
fontaine fr. — fontana 
fontana it. sp. pr. 
fönte pg. — tempia 
~ it. — busto; bioccolo IIa 
~ fr. — tenda 
fontenelle fr. — tempia 
[foppa] oberit. — fiappo IIa 
for pr. — foro 
fora pg. — fuora 
forain fr. — ib. 
foraneo, forano sp. — ib. 
foras pr. — ib. 
forastico it. — foresta 
forban afr. ; nfr. — bando ; faubourg 

IIc 
forbanir afr. — bando 
forbannuto it. — ib. 
forbeter afr. — beter IIc 
forbir pr. — forbire 
forbire it. 

forborg afr. — faubourg IIc 
forbourg pic. — ib. 
forcadura pr. — forcatura 
forcar pg. — frugare 
forcatura it. 
force afr. — IIc 
~ fr. — forza; forziere IIa 
forceis pr. — fuora 
~ afr. pr. — ampleis IIc; [esso] 
forcella it. — forcatura 
forcene nfr. — senno 
forcener afr. — ib. 
forces (pl.) nfr. — force IIc 
forcia asp. — forza 
forcier afr. — forziere IIa 
forcone it. — fourgon IIc 
forelores afr. — frelore IIc 
forense sp. — foro; [sera] 
forese it. — foro 
foresgue pr. — foresta 
forest pr. ; wald. — ib. 
foresta it. pr. 



forestiere it. — foresta 
foret (f.) fr. — ib. 
forfaire pr. fr. — forfare 
forfait afr. ; nfr. — ib. 
[forfait, ä] fr. — foio 
forfare ait. 
forfatto it. — forfare 
forge fr. — fnrgia; *foggia IIa 
forger fr. — foggia IIa 
forgia piem. — I; foggia IIa 
forgiai sard. — foggia IIa 
forgiare it. — forgia 
forja sp. pg. — ib. 
forma sie. — manteca IIb 
formage sp. pic. — formaggio 
formaggio it. — *I; [foggia IIa] 
[formajo] ven. — foggia IIa 
formatge pr. — formaggio 
forme afr. — eschevi IIc 
formicare it. — glacier IIc 
formier afr. — fourmiller IIc 
formir pr. — fornire 
fornir sp. pg. pr. — ib. 
fornire it. — I; speme IIa 
foro it. pg. — *I 
forogai sard. — frugare 
forrage, forrar sp. — fodero 
forro sp. pg. — ib. 
~ pg. — horro IIb 
fors pr. fr. (vrlt.) — fuora 
forsa pr. — forza 
~ pr. — force IIc 
forsbourg afr. — faubourg IIc 
forse it. — IIa 
forsela pr. — forcatura 
forsen afr. — senno 
[forsene'J afr. — assener IIc 
forsennato it. — senno 
forsi it. — forse IIa 
forssi piem. — ib. 
fort mail. — via* 
Fortunez sp. — XV (XII) 
forza it. — I; forziere IIa 
forzare it. — forza 
forziere if. — IIa 
fosado, fosar apg. — fonsado IIb 
fossat pr. — ib. 
foto apg. — hoto IIb 
fou fr. — folle ; XXVI (XX) 
~ afr. — fouet IIc 
fouage fr. — avouer IIc 
fouannä lothr. — faner IIc 
fouasse fr. — focaccia 
fouc afr. — folc IIc 
fouce pg. — hoz IIb 
foudre pr. — IIc 
foudre 3 (m.) fr. — IIc 
fouet fr. ; hen. — IIc; [beffa] (Nach- 
träge) 
fouetter fr. — fouet IIc 
foufe champ. hen. — fofo IIb 



[fouger 



- 103 



frasco] 



fouger fr. — IIc 

fougere fr. — felce 

fougni wall. — faina 

fougue, fougueux fr. — foga IIa 

fouiller fr. — fouger IIc; faina 

fouine nfr. — faina 

fouiner genf — ib. 

foukeur wall. — fucar IIb 

foule fr. — follare ; folata IIa 

fouler fr. — *follare 

foulon fr. — ib. ; maron IIc 

founfoni npr. — XXIII (XVIII) 1 

founier hen. — faina 

founs, founso npr. — fondo 

fouon lothr. — faner IIc 

[foupir] nfr. — friper IIc 

fourbe fr. — forbire ; filou IIc 

fourbir fr. — forbire 

fourcele, fourcheure afr. — forca- 

tura 
fourfouliä occ. — fouger IIc 
fourgon fr. — IIc 
fourmiller fr. — IIc 
fourmo npr. — formaggio 
fournir fr. — fornire 
fourrage, fourreau fr. — fodero 
fourrer, fourrier, fourrure fr. — ib. 
fouteau fr. — faggio 
fouto pg. — hoto IIb 
foxa sp. — üb 
foyan wall. — fouger IIc 
foyer fr. — IIc 
hz pg. — hoz* IIb 
fozilhar pr. — fouger IIc 
fra it. — tra IIa; fracassare 
frä it. — fraire IIb 
fracas fr. — fracassare 
fracasar, fracaso sp. — ib. 
fracassare it. — *I 
fracasser fr. — fracassare 
fracas so it. — ib. 
fräcido it. — IIa 
fraco pg. — fiacco 
fradel pr. — fraiditz De 
fradicio it. — fräcido IIa 
fradous afr. — fraiditz IIc 
fradre asp. — hermano IIb 
fraga sp. ; pg. — Hb 
- sp. — forgia 

fragata neap. sp. pg. cat. — fregata 
fragello it. — fieau IIc; fiotta 
fraget wal. — fräcido IIa 
fragola it. — fraise IIc 
fragoso pg. — fraga IIb 
fragrare sard. — *I 
fragu sard. — fragrare 
fragua sp. — santiguar IIb 
fragura sp. pg. — fraga IIb 
frai fr. — fregare 
fraiche fr. — fresco 
fraidel pr. — fraiditz IIc 



fraiditz pr. — IIc 
fraila sp. — fraire IIb 
fraile nsp. — ib. ; hermano IIb ; 
moineau IIc 

~ it. — freie IIc 

~ afr. — frelon IIc 
fraindre afr. — IIc 
frainte fr. — friente IIc 
fraire asp. pr. — *Ilb 
frairi pr. — frairin IIc 
frairin afr. — IIc 
frais (pl.) fr. — *IIc ; [fregio] 

~ (adj.) fr. — fresco 

fraisa pr. — fraise IIc 

fraise fr. — IIc; framboise IIc 

~ fr. — fregio; orfroi IIc 
fraiser fr. — fregio 
fraisier pr. — fraise IIc 
fraisne afr. — frene IIc 
fraisse pr. — pimpinella 
fraissengue afr. — fresange IIc 
fraissette fr. — fregio 
fraissineto npr. — pimpinella 
fralda pg. — falda 
frambalä crem. parm. — falbalä 
framboise fr. — IIc 
framboiso npr. — framboise IIc 
frambuesa sp. — ib. 
fran npr. — franco 
frana it. — IIa 
franare it. — frana IIa 
franc pr. fr. — franco 
franc,ais fr. — ib. 
frances sp. — ib. 
francese it. — ib. 
franchezza it. — ib. 
[franchir] fr. — ib. 
Franchise fr. — ib. 
franco it. sp. pg. — *I ; bacino ; 

borgo 
franela sp. — flanella 
frange fr. — frangia; [friper IIc] 
frangia it. — *I 
frangoi piem. — fringuer IIc 
frängol crem. parm. — ib. 
franguel piem. — ib. 
franja sp. — frangia 
franqueza sp. — franco 
franzir sp. — froncir 
frapaille afr. — *frapper IIc 
frapar pr. — ib. 
[frapier] afr. — ib. 
frapin afr. — ib. 
frapouille fr. (Rheims) — ib. 
frappa, frappare it. — arpa 
frapper fr. — *IIc 
frarin afr. — frairin IIc 
frasca it. sp. — *IIa; fraise IIc 
frascar pr. — fracassare 
frasche (pl.) it. — frasca IIa 
frasco sp. pg. — fiasco 



[frasques 



104 — 



frim] 



frasques (faire des) fr. — frasca IIa 

frassugno it. — fresange IIc 

frastagliare it. — taglia 

[frate] wal. — fraire IIb 

fratta it. — IIa 

frauc pr. — fioco IIa 

frautar pg. — flauto 

fray sp. — fraire IIb 

fraye afr. — fregare 

frayer fr. — ib. ; [fringuer IIc] 

frayeur fr. — :1 IIc ; cahier IIc 

fraysse npr. — fresange IIc 

frazada sp. — f regio 

freccia it. 

frecha asp. pg. — freccia 

Frederic fr. — ricco 

fredon fr. — IIc 

fredoßner fr. — fredon IIc 

frega it. clnv. — fregare 

fregar sp. pg. pr. — ib.; [fringuer 
IIc] 

fregare it. — *I 

fregata it. 

fregate fr. — fregata 

fregiare it. — fregio 

fregio it. — *I ; orfroi IIc 

fregione it. — fregio 

fregola it. — fregare 

frei pg. — fraire IIb 

freile nsp. — ib. 

freior pr. — frayeur IIc 

freire asp. pg. — fraire IIb 

[freis] afr. — fregio 

freixo pg. — ftrne IIc 

frejol sp. — frisol IIb 

frelater (le vin) fr. — IIc 

freie fr. — IIc ; frelon IIc 

freie afr. — frelon IIc 

frelon fr. — IIc 

frelore afr. genf. — IIc 

[freluche] afr. — nioire IIc (Nach- 
träge) 

freluquet fr. — fanfaluca 

fremilo pr. — fermillon IIc 

fremilon afr. — ib. 

fremito it. — friente IIc 

fremna apr. — frangia 

fremoso asp. pg. — hermoso IIb 

frene (f.) fr. — IIc 

frenella it. — flanella 

frente sp. pg. — IIb ; fleco IIb ; 
[lleco IIb]; lordo; stoja; cerdo 
IIb 
. ~ sp. — rimpetto IIa 

[frepe] afr. — friper IIc 

frequente it. — sovente 

frerastre afr. — beau IIc 

frere fr. — besicle IIc 

fresa sp. — fraise IIc 

fresaie fr. — *IIc (Nachträge); 
[orfraie IIc] 



fresanche afr. — fresange IIc 

fresange afr. — IIc 

fresc pr. — fresco 

frescante it. — pedante 

fresco it. sp. pg. — I; frasca IIa 

frescum pr. — costuma 

frese afr. — fregio 

frese fr. (mndt.) — besicle IIc 

fresenche, fresenge afr. — avalanire 

IIc 
fresne afr. — frone IIc 
freso sp. - fregio 
fressa pr. — frizzare 
frest pr. — freste IIc ; [festo IIb] 
[fresta] pr. — festo IIb 
freste (m.) afr. — IIc; [festo IIb] 
frestelar pr. — frestele IIc 
frestele afr. — IIc 
fresteler afr. — frestele IIc 
fret fr. — I ; frais IIc 
fretar pr. — frettare 
frete pg. — tret 
fretes sp. — frette IIc 
fretiller fr. — IIc 
fretin fr. — IIc 
freto npr. — frettare 
fretta it. — ib. 
frettare it. 

frette fr. — IIc ; blottir IIc 
fretter bürg. — frettare 
frettes (pl.) fr. — frette IIc 
freu! pr. — *avol IIc 
freuler norm. — frettare 
freux fr. — IIc 
frev wall. — fraise IIc 
fre'vol pr. — :: avol IIc 
freza sp. — frizzare 
frezada sp. — fregio 
frezar sp. — frizzare 
freze afr. — fraise IIc 
frezilhar pr. — fretiller IIc 
friand fr. — frique IIc 
fric pr. — ib. 
fricandeau nfr. — ib.: ragouter 

IIc 
fricandela dauph. — frique IIc 
fricasser fr. — ib. 
fricaud npr. ■ — ib. 
friche (f.) fr. — IIc 
fricot norm. pic. npr. — frique 

IIc 
friente afr. — IIc; fiente IIc; [im- 

prenta] 
frieul afr. — frique IIc 
friggere it. — frire Kc 
frigna com. ; crem. ; lomb. — *frignare 

IIa 
frignare lomb. — *IIa; [enfrum IIc] 
frigoter fr. — fringuer IIc 
frileux fr. — IIc 
frim pr. — refran 



ffrimas 



— 105 — 



fuerre] 



freux IIc ; froc 



frimas fr. — IIc; 

IIc; friper IIc 
frimbie wal. — frangia 
[frime] fr. — frignare IIa 
frimer pic. — frimas IIc 
frinche hen. — frangia 
frinco it. — finco IIa 
fringa occ. — fringuer IIc 
[fringallej fr. — verrina 
fringoter fr. — fringuer IIc 
fringottare it. — ib. 
[fringuello] it. — folata IIa 
fringuer fr. — *IIc 
frinza sie. — frangia 
frioler norm.; hen. — frique IIc 
[fripe] fr. — felpa; friper IIc 
friper fr. — *IIc; forbire; [felpa]; 

freux IIc; froc IIc 
friperie fr. — friper IIc 
[fripier] fr. — ib. 
fripon fr, — *ib. ; forbire ; filou IIc 
frique afr. — IIc 
frire fr. — IIc 
~ pr. afr. — frisson Ifc 
frisar sp. — fregio 
frisato it. — ib. 
frische afr. — friche IIc 
frise, friser fr. — *fregio 
frisinga sie. — fresange IIc 
friso sp. — fregio 
frisol sp. — IIb 
frison fr. — fregio 
frisone it. — IIa 
friss wall. — fresco 
frisson fr. — IIc 
frisuelo sp. — frisol IIb 
frizä npr. — frizzare 
frizza it. (mndt.) — freccia 
frizzare it. — I; froisser IIc 
fro parm. — fraise IIc 
froberge, frobierge afr. — flamberge 

IIc 
froc fr. — IIc; [lleco IIb] 
[frogner] afr. — frignare IIa 
[froier] afr. — fringuer IIc 
frpilon afr. — frelon IIc 
froior afr. — frayeur IIc 
froisser fr. — *Ilc 
frolenc.a apg. — fiorino 
froier fr. — frettare 
frollo it. — IIa; frullare Ha; [brullo 

IIa] 
fromage fr. — formaggio; pote 
fromatge pr. — formaggio 
fromba it. — rombo IIa 
frombo it. — ib.; fioco IIa 
frombola, frombolare it. — *rombo 

Ha 
fromir pr. — fornire 
fronce afr. — *froncir 
froncer nfr. — ib. 



froncher afr. — IIc ; [froncir] ; 

[roncar IIb] 
froncir asp. pr. afr. — *I 
fronda pr. — fionda; [frusto IIa] 
fronde/r. — fionda; [verina] ; [frusto 

IIa] 
fronire it. — fornire 
fronit pr. — frunir IIc 
fronker pic. — froncher IIc 
[front] fr. — froncir 
fronte pg. — frente IIb 
frosna mail. — fiöcina IIa 
frosone it. — frisone IIa 
frota pg. — fiotta 
~ pg. — flotta 
frotar sp. — frettare 
frotola com. — fiotta 
frotta it. — ib. 

frotter fr. — frettare; complot IIc 
frotto, frottola it. — fiotta 
[fron] fr. — lleco IIb 
frouxo pg. — floscio 
froyer afr. — fregare 
fruente asp. — frente IIb 
frugare it. — I; fougerllc; trovare 
frullare it. — IIa 
frullo it. — ette IIa 
frumer afr. — furnier IIc 
frumos wal. — hermoso IIb 
fruncir nsp. — froncir 
frunir pr. — IIc 
frunire sard. — fornire 
frunit pr. — frunir IIc 
frunsir cat. — froncir 
frunza, frunziri sard. — ib. 
früscina sard. — fiöcina IIa; [frusto 

IIa] 
frusco it. — *IIa 
fruscolo it. — frusco Fa 
frusone it. — frisone IIa 
[frusser] afr. — froisser IIc 
frusta pr. it. — *frusto IIa 
frnstagno it. — fustagno 
frustar pr. — frusto IIa 
frustare it. — *ib. 
frusto it. — *Ifa 
fruytevigar pg. — santiguar IIb 
fuäo pg. — fulano IIb 
[fubbia] piac. — stoppia; affubler IIc 
fucar sp. — IIb 
fucia asp. — fiücia IIb 
fucile it. — fuoco ; fucina IIa 
fucina it. — *IIa 
fudghe rom. — fouger IIc 
fuec pr. — fuoco 
fueddu sard. — favola 
fuego sp. — fuoco; fagotto 
fuera sp. — fuora 
fueras asp. — ib. 
fuero sp. — foro 
fuerre pr. afr. — fodero 



[fuerza 



106 



gabelou] 



fuerza sp. — forza 

tuet cat. — fouet IIc 

fufa ven. — fofo IIb 

fuga sp. crem. rom. — foga IIa 

fuggiasco it. — frasca IIa 

fuggire it. — ripire IIa; frasca IIa 

fugo it. — mezzo IIa 

fuie afr. — regretter IIc 

fuina sp. ven. — faina 

fuinha pg. — ib. 

fuira chw. — foirc IIc 

fuiron afr. — furon 

fuisca asp. — falavesca 

fuite fr. — regretter IIc 

fujo it. — IIa; bujo; vizzo IIa; rozzo 

IIa 
fula pg. — follare 
fulan asp. — fulano IIb 
fulano sp. pg. — IIb 
fulanu sard. — fulano IIb 
fulger wal. — foudre IIc 
fuliggine it. — hollin IIb 
[fulisce] bellun. — falavesca 
fulo pg. — IIb 
fulvido it. — IIa 
fumelle afr. pic. champ. — furnier 

IIc 
fumeterre fr. — fummosterno IIa 
furnier fr. — IIc; jumeau IIc 
fummosterno it. — IIa 
funcho pg. — finocchio ; trifoglio ; 

calha IIb 
fündago pr. — föndaco 
tundibulo sp. — fondefle IIc 
fundo asp. pg.; pg. — fondo 
funil pg. — fonil IIb 
fijnteng wal. — fontana 
fuoco it. — I; [fucina IIa] 
fuora it. 
fuori it. — fuora 



[für] nfr. — foro 
furacäo pg. — uracano 
furäo pg. — furon 
[Furaque] afr. — urraca IIb 
furbir pr. — forbire 
furbo it. — ib. ; XXVI (XX) 
füre occ. — furon 
furegare ven. — frugare 
furestico sie. — foresta 
füret fr. — furon; faina 
fureter fr. — ib. 
furetto it. — furon 
furfaru, fnrfure sard. — crusca IIa 
furgä npr. — frugare 
furgier afr. — ib. 
furittai sard. — furon 
furmir pr. — fornire 
furo arag.; it. — *IIb; XXVI (XX) 
~ it. — fujo IIa 
furolles (f. pl.) fr. — IIc 
furon asp. 
furone it. — furon 
furraca asp. — urraca IIb 
fusaggine it. — IIa; borraggine 
fuscello it. — IIa 
fusil fr. — fuoco 
fusione it. — foison IIc 
fust pr. — fusta 
fusta it. sp. pg. — I; fona IIb 
fustagno it. 
fustan sp. — fustagno 
fustani pr. — ib. 
fuste /r.; sp. — fusta 
fustigar pr. pg. — hostigar IIb 
fustigne piem. — frugare 
fusto it. — busto 
füt fr. — fusta 
futaine fr. — fustagno 
fuvella pr. — afTubler IIc 
fyllar asp. — filhar IIb 



ga pr. — guado 

gaagnage, gaagner afr. — guada- 

gnare 
gaaigner afr. — ib. ; mais IIc 
gaaignerie afr. — guadagnare 
gaaing afr. — gagnon IIc 
[gaalise] afr. — gasalha 
gaanharia apg. — guadagnare 
gab pr. afr. — gabbo 

~ com. — gafa 

gaban sp. afr. — gabbäno 

gabar asp. pr. — gabbo; lobe IIc 

~ pg. — lobe IIc 
gabare fr. — gabarra 
gabarra sp. cat. 



gäbata sp. — gavetta 

gabbäno it. — *I 

gabbare it. — gabbo 

gabbia it. — I; gave IIc; carrobbio 

IIa 
gabbiano it. — gavia 
gabbiuola it. — gabbia 
gabbo it. — *I 
gabela pr. sp. — gabella 
[gabeleur] fr. — filou IIc 
gabella it. pg. — *I; gavela 
gabellare it. — gabella 
gabeile fr. — ib. 
[gabelou] fr. — filou IIc ; grigou 

IIc 



[gabeurr 



— 107 - 



galeffarej 



gabeurr crem. — gaburo IIa 
gabinete sp. — capanna 
gabinetto it. — ib. ; gabbäno 
gable fr.; norm. — IIc 
[gabois] afr. — gabbo 
gaburo trient. — IIa 
gacciapu sard. — gazäpo IIb 
gacha pr. — gazza 
gäche fr. — gächer IIc 
gächer fr. — IIc; [guado] 
gachiere afr. — jachere IIc; giu- 

sarma 
gächis fr. — gächer IIc 
gacho sp. — quatto 
gada lothr. — garzone 
gada chw. — vece 
gadda sie. — gallare IIa 
gade lothr. — garzone 
~ norm. — gavetta 
gadelha pg. — vedija IIb 
gadi pr. — gaggio 
gado pg. — ganado IIb 
gaf pr. — gafa 
~ wall. — gave IIc 
gafa sp. pg. 
gafar sp. — gafa 
gaffa sard. — ib. 
gaffe, gaffer fr. — ib. 
gafo sp. — ib. 

gage sp. pg. pr. fr. — gaggio 
gager afr. nfr. — ib. 
gaggia it. — gabbia 
gaggio it. 

[gagiandra] ven. — chaland IIc 
gagliardo it. 
gaglio it. — quagliare 
gaglioffa chw. — gaglioffo 
gaglioffo it. — *I 
gagliuolo it. — IIa 
gagner nfr. — guadagnare ; bargagno ; 

guaime 
gagnolare it. — IIa; gagnon IIc 
gagoon fr. (vrlt.) — IIc 
gago asp. pg. — ganguear IIb 
gahä gase. — gafa 
gai pr. fr. — gajo; pappagallo ; 

liart IIc 
~ (sbst.) pr. afr. pic. — gajo 
~ com. — gajo IIb 
gaide afr. piem. — guado 2 
gaie lothr. — gate IIc 
gaiette champ. — ib. 
gaif afr. — IIc 
gaigner afr. — mais IIc 
gaignon afr. — galoppare 
gaigre pr. — guari 
gaillard fr. — gagliardo ; frique IIc 
gaille wall. — gagliuolo IIa 
gaimenter afr. — *llc 
gain fr. — guadagnare : saime 
gaio afr. — guaime; traino 



- guaina 
ib. 



gaine afr 
gaine fr. 
gaio pg. — gajo 
gaiola pg. — gabbia 
gaioufe wall. — gaglioffo 
gaire pr. cat.\ nwald. — guari 
gaise jur. — gate IIc 
gaita sp. pg. cat. ; pr. — IIb 
~ (estar de) trient. sp. — IIb 
gaitreux afr. — guetre IIc 
gaiväo pg. — gavia 
gaive (chose) afr. — gaif IIc 
gaivota pg. — gavia 
gaja sard. — ghiera IIa 
gajandra ven. — tartaruga 
gajda piem. parm. — ghiera IIa 
gajo it. — *I; gagliardo; Hart IIc 
~ sp. — IIb 

gajoffa lomb. — gaglioffo 
gajol afr. — gale llc 
gajum com. — gagliuolo IIa 
gal afr. — IIc 
~ afr. — gaut IIc; smalto 
~ pr. afr. wal. — coq IIc; gajo; 

galoscia 
gala it. sp. pg. — *I; [regalare] ; 

gagliardo 
[gala] npr. — regalare 
galabrun pr. afr. — isanbrun IIc 
galan sp. — gala 
galaoga it. sp. pg. 
ga lange afr. — galan ga 
galania, galano sp. — gala 
galant fr. — ib. 
galante it. sp. — ib. 
galanteggiare, galanteria it. — ib. 
galanura sp. — ib. 
galäpago sp. — IIb; [crapaud IIc] 
galappio it. — chiappare IIa 
galardäo pg. — guiderdone 
galardon sp. — ib. 
galaubey pr. — galaubia IIc 
galaubia pr. — llc 
galaupar pr. — galoppare 
galbe (m.) fr. — IIc ; [garbo] 
galbe com. mail. — gälbero 
ga'be'der parm. — ib. 
gälbero it. 

gälbin wal. — giallo 
galdre sp. — IIb 
gale fr. — *IIc 
*» fr. — *gala; [regalare] 
gale pg. (f.) pr. — galea 
galea it. asp. pr. — *I 
galeäo pg. — gale'a 
galeasse fr. — ib. 
galeaza sp. pg. — ib. 
galeazza it. — ib. 
galebrun pr. afr. — isanbrun llc 
galee afr. — galea 
galeffare it. — caleffare IIa 



[galeon 



— 108 — 



gangola] 



galeon sp — galea 
galeone it. — ib. 
galeota sp. pg. — ib. 
galeotta it. — ib. 
galer pic. — gal IIc 
~ afr. — *gala 
~ (se) fr. — gale IIc 
galera it. sp. pg. pr. — *gale'a 
galere fr. — ib. 
[galerie] afr. — gala 
galerna pr. — galerno 
galerne fr. — ib. 
galerno sp. pg. 
galet npr. — uuca 
~ nfr. — gal IIc 
galeta pr. — ib. 
galetta it. — ib. 
galette fr. — ib. 
galeux fr. — gale IIc 
galeya pr. — gale'a 
galeyne afr. — glaner IIc 
galga sp. pg. — galgo IIb 
galgo sp. pg. — IIb; segugio 
gälgulo sp. — galbero 
galh pr. — coq IIc 
galhart pr. — gagliardo 
gal ho pg. — gajo IIb 
galiar pr. — gualiar IIc 
galie afr. — galea 
galier hen. — gal IIc 
galima asp. — IIb 
galimatias fr. — IIc 
galina pr. — coq IIc 
galine berr. — gal IIc 
galion fr. — galea 
galiot afr. — ib. 
galir pic. — jaillir IIc 
gall dindi cat. — dinde IIc 
galla it. — gale IIc; gallare IIa 
gallardo sp. pg- — gagliardo 
gallare it. — *JIa 
galleria ff. — galea 
gallessa tose. — guscia 
galleta sp. — gal IIc 
gallina fr. — coq IIc 
gallo (tener) sp. — gallare IIa; gajo 
gallo val. — gajo IIb 
gallo it. — coq IIc; pappagallo 
gallofa, gallofo sp. — *gaglioffo 
gallone it. — gala 
gallöria it. — gallare IIa 
galocha sp. — galoscia 
galoche fr. — *ib. 
galofa wall. — gaglioffo 
galois afr. — gala 
galon sp. fr. — ib. 
~ afr. — jale IIc 
galopar sp. pg. — galoppare 
galoper, galopin fr. — ib. 
galopo sp. — ib. 
galoppare it. 



galoppo it. — galoppare 

galoscia it. — *I 

galot hen. — jale IIc 

galoufe hen. — gaglioffo 

galpeder crem. — galbero 

galt afr. — smalto 

galta cat. — *gota; malato 

[galtas] cat. — gota 

galtera sp. — ib. 

galuce piem. — berlusco Ha 

galuppo it. — galoppare 

Galvain afr. — ib. 

galyöfol cat. — gaglioffo 

gama sp. pg. — gamo IIb; camozza 

[gamacha] sp. — camaglio 

gamache afr. — *gamba 

gamarra sp. pg. — IIb 

gamba it. sp. cat. — *I; cammino : 

gambais; canho IIb; jante IIc; 

[cama' 2 IIb] 
gambais pr. afr. 
gambaisso pr. — gambais 
gämbaro sp. — gambero 
gambaut pr. — gamba 
gambax asp. — gambais 
gambero it. 

gambeson afr. — gambais 
gambia pg. — gamba 
gambo it. — ib. ; verza 
gambois afr. — gambais 
game afr. — cammeo 
gamella sp. pg. ; sp. 
gamellc fr. — gamella; gale IIc 
gamo sp. pg. — IIb 
~ gase. — gargatta 
gamus pr. — camuso 
gamussa cat. — camozza 
gamuza sp. — ib. 

gana it. sp. pg. cat. — I ; guadagnare 
ganache fr. — ganascia; XXIV 

(XVIII) 4 
ganado sp. — IIb 
ganancia pg. — guadagnare 
ganape apg. — canope 
ganar sp. apg. — guadagaare; ga- 

uado IIb 
ganascia it. — I; XXIV (XVIII) 4 
ganassa sp. — ganascia 
ganqa, gan^ar pg: — guadagnare 
ganchir ' pr. afr. — IIc; gauche IIc 
gancho sp. pg. — gancio 
gancio it. — *I 
gandiller afr. — gandir IIc 
gandir afr. — IIc 
ganditz pr. — gandir IIc 
ganga sard. — gavigna IIa 
gangamu sie. — IIa 
gangas (leare a) sard. — gavigna 
" IIa 

gänghero it. — *IIa; stancare 
gangola it. — ganguear IIb 



[gangoso 



109 — 



garlopo] 



gangoso sp. — ganguear IIb 

gangrena sp. — cangrena 

gangrene fr. — ib. 

ganguear sp. — IIb 

ganguil pr. — *gänghero IIa 

gangula sard. — gavigna IIa 

ganhar pg. — guadagnare 

~ pr. — inganno 

ganippa dauph. — gnenipe IIc 

ganivel com. maü. — gavilan IIb 

ganivet fr. — canif IIc 

gannacha pr. — guarnire 

ganon sp. — IIb 

gaöote sp. — ganon IIb 

ganren pr. — guari; rien IIc 

gans afr. — mancia IIa 

ganse fr. — gaocio 

ganso sp. cat. — ganta; gonzo IIa 

gant fr. — guanto 

ganta pr. 

gante afr. — ganta 

ganto npr. — ib. 

gants fr. — mancia IIa 

ganzua sp. — *IIb 

gaole afr. — gabbia 

gaoudo occ. — gota 

[gap] afr. — gabbo 

gaquiere pic. — jachere IIc; galop- 

pare 
gara it. — IIa 
garabäto sp. — *IIb 
garabia pg. — garbino 
garag pr. — barbecho 
[garainaches] südfr. — gamba 
garance fr. — IIc 
garandir afr. — guarento 
garanquejo pg. — granchio 
garant fr. — guarento: XXIV 

(XVni) 4 
garante sp. — guarento 
garantir sp. fr. — ib. 
garantizar sp. — ib. 
garar pr. — garer IIc 
garare it. — gara IIa 
garaväto pg. — garabäto IIb 
garb com. — garbo IIa 
garba pr. cat. arag. — gerbe IIc 
garbanzo sp. — IIb 
garbar sp. — garbo 
~ arag. — gerbe IIc 
garbare, garbato it. — garbo 
garbe afr. — gerbe IIc 
garbetto it. — garbo IIa 
garbier pr. — garbo 
gai biliar sp. — garbiilo IIb 
garbillo sp. — Hb 
garbin npr. — garbino 
- sp. — garbillo IIb 
garbino it. sp. 
garbo it. sp. pg. — *I ; gerbe IIc ; 

galbe IIc 



garbo trient. ven. — IIa; gufo IIa 
garbouil afr. — garbuglio; grabuge 

IIc 
[garbugliare] it. — broglio 
garbuglio it. — *I; grabuge IIc 
garbullo sp. — garbuglio 
gar^äo pg. — garzone 
garce fr. — ib. 
garceta sp. — ib. 
gar^oin pg. — ib. 
gar^on fr. — ib. ; galoppare ; vas- 

sallo 
gard wal. — giardino 
garde (f. m.), garder fr. — guardare ; 

angarde IIc 
gardi pr. — giardino 
gardien fr. — guardare 
gardin fr. (mndt.) — giardino 
gardingo sp. pg. — guardare 
garduna sp. — IIb 
gardunha apg. — garduna IIb 
gare afr. piem. — gara IIa 
garen ne fr. — IIc 
garentir pr. — guarento 
garer afr. — IIc; gara IIa; garenne 

IIc 
gareta ven. — guarire 
garetta crem. — ib. 
garfa, garfio sp. — graffio 
garfo pg. — greffe 2 IIc 
gargagliare it. — gargatta 
gargaisses bürg. — gregues IIc 
gargamela pr. — gargatta 
gargamelle fr. (Rab.) lothr. — ib. 
garganello it. — cerceta 
garganta sp. pg. cat. — gargatta 
gargar pr. — ib. 
gargara sp. — ib. 
gargata chw. — ib. 
gargaiaine genf. — ib. 
gargate afr. pic. — ib. 
gargatta it. — *I ; gergo 
gargh piem. — gargo IIa 
gargo it. — IIa 
gärgola sp. — gargatta 
gargoner afr. — gergo 
gargote fr. — IIc 
gargoter afr. pic. — gargote IIc 
gargotte fr. — ib. 
gargouille fr. — gargatta 
gargozza it. — ib. 
garguelotte jur. — ib. 
garingal asp. afr. — galanga 
garir pr. afr. — guarire 
garita sp. piem. — ib. 
garite, gariter afr. — ib. 
garlanda pr. cat. — ghirlanda 
garlande afr. — ib. 
garlar sp. — IIb 

garlopa sp. pg. [cat.] — varlope II« 
garlopo lim. — ib. 



[garlot 



— 110 — 



gauguej 



garlot afr. — *giavelotto 

garnacha sp. — guarnire 

garnache fr. — ib. 

garnir pr. fr.; afr. — ib. 

garöfano it. 

garofil wal. — garöfano 

garöla com. — garric IIc 

garone it. — gherone 

garosello it. — carriera 

[garoso] it. — ib. 

garou afr. ; pic. — loup-garou IIc ; 

XXIV (XVIII) 4 
garoul afr. — loup-garou IIc 
garquiere pic. — jachere IIc 
garra sp. pg. pr. — *I; garabäto 

IIb; garric IIc 
garrafa sp. aval. — caraffa 
garral asp. — graal IIc 
garrama sp. pg. — IIb 
garret afr. — garra 
garretto it. — ib. 
garri cat. — gorre* IIc 
garric pr. — IIc 
garrido sp. pg. — IIb 
garrig cat. — garric IIc 
garriga cat. pr. — ib. 
garrir afr. — jars IIc 
garroba sp. — carruba 
garrobo, garrofa sp. — ib. 
garroni sard. — garra 
garrot fr. — ib. 
garrote sp. pg. — ib. 
garrou npr. — ib. 
gars afr. ; jur. — garzone 
~ pic. — jars IIc 
garse jur. — garzone 
gartz pr. — ib. 
garulla sp. — IIb 
garupa pg. — groppo 
garwall afr. — loup-garou IIc 
garz(o) lomb. — IIa 
garza it. sp. — *garzone 
~ S P- PS' — garzo IIb 
garzar it. (mndt.) — garzo IIa 
garzo sp. — IIb; pazzo IIa; [zaherir 

IIb] 
garzo 2 sp. — IIb 

garzoeu mail. — garzo IIa; garzone 
garzolo ven. — garzo IIa 
garzon sp.; mail. — garzone 
~ lomb. — garzo IIa 
garzone it. — *I ; grumo ; toso : garzo 

IIa 
garzuolo it. — garzone 
~ it. — garzo IIa 
gas — *I 

gasa sp. — gaze IIc 
gasajar sp. — gasalha 
gasalha pr. — *I 

gasalhado, gasalhar pg. — gasalha 
gasar pr. — jaser IIc 



gasarma pr. — giusarma 
gaschiere afr. — jachere IIc 
gase norm. — gazon IIc 
gaser afr. — jaser IIc 
gason arag. crem. — gazon IIc 
gaspiller fr. — IIc 
gast com. — gasto IIa 
gastal pr. — gäteau IIc 
gastaldo ven. — castaldo IIa 
gastar nsp. npg. — guastare 
Gastaud fr. — castaldo IIa 
gastaudeiar, gastaut wald. — ib. 
gastel afr. — gäteau IIc 
gastigare it. — chätier IIc ; gamba 
gastin afr. — guastare 
gastine afr. — garenne IIc 
gastir afr. — guastare 
gasto it. — IIa 
~ pg. — guastare 
gasvillado apg. — gasalha 
gat cat. pr. — gatto; gamba 
gata sp. — gatto 

gatailli bürg. jur. — chatouiller IIc 
gate hen. wall. — IIc 
~ pic. — gavetta 
gäte berr. — guastare 
gäteau fr. — IIc 
gäter fr. — guastare 
gatie piem. — chatouiller IIc 
gatilhar npr. — ib. 
gatjar pr. — gaggio 
gato sp. — gatto 
~ de algalia sp. — zibetto 
gatta it. — gatto 
~ lomb. — *chenille IIc 
gattero it. — IIa 
gattice (m.) it. — gattero IIa 
gattie lothr. — + chatouiller IIc 
gattigghiari sie. — ib. 
gatto it. 

gättola lomb. — chenille IIc 
[gattugghiari] sie. — chatouiller IIc 
gau pr. champ. — gajo; coq IIc 
~ pr. — gaut IIc 
ganche fr. — IIc; manco; stancare; 

[enclenque IlbJ 
gaucher afr. — gualcare IIa 
~ (frere) fr. — gauche IIc 
gaucho sp. — ib. 
gauchoir afr. — gualcare IIa 
gaude fr. — gualda 
gaudina pr. — gaut IIc 
gaudine afr. — ib. 
gaudineta piem. — goda IIc 
gaudir (so pic. — godere 
gaudrille bürg. — goda IIc 
gaufre (f.) fr. — IIc 
gaug pr. — godere 
gauge afr. — IIc 
gauger awall. — jauger IIc 
gaugue, gauguer pic. — gauge IIc 



[gaule — 111 — 

gaule fr. — IIc; saule IIc; [j auger 

IIc] 
Gaules fr. — galoscia 
gault chw. norm. pic. — gaut IIc ; 

pappagallo 
gaulta chw. — gota 
gaupe fr. bürg. — IIc 
gaupitre bürg. — gaupe IIc 
gauque hen. — jauger IIc 
gausä npr. — gozo IIb 
gausser (se, de) fr. — IIc 
gaut pr. afr. — IIc 
gauta pr. — gota; malato 
gauzir pr. — godere 
gavä (se) npr. — gave IIc 
gavanh pr. — gavilan IIb 
gavasa sp. — bagascia; garzo IIb; 

[zaberir IIb] 
gavasgia mail. — gave IIc 
gavazza com. — ib. 
gavazzare it. — gausser IIc 
gave pic. — IIc; [gavigna IIa] 
gavel npr. — gavela 
gavel com. — gafa 
gavela pg. — I; gavilan IIb 
gavella val. — gavela 
gavelot afr. — giavelotto 
gaver (se) pic. — gave IIc 
gaverlot afr. — *giavelotto 
gaveta sp. — gavetta 
gavetta it. 

gavi (m.) npr. — gabbia 
gavia sp. 

~ S P- PS- — gabbia 
gaviäo pg. — gavilan IIb 
gaviau pic. — gavela 
gavigna it. — *lla 
gavilan sp. — IIb; sparaviere 
gavilla sp. — gavela 
gavina neap. sp. pr. — gavia 
~ it. — gavigna IIa 
gavinel mail. com. — gavilan IIb 
gavion fr. ; sp. — gave IIc 
gaviota sp. — gavia 
gaviteou npr. — balisa 
[gavrelot] afr. — giavelotto 
gaya, gayar sp. — gajo 
gayato cat. — cayado IIb 
gayment wald. — gaimenter IIc 
gaymentar pr. — ib. 
gayo asp.\ sp. — *gajo 
gayola sp. — gabbia 
gazaille afr. — gasalha 
[gazal] pr. — ib. 

gazanh, gazanhar pr. — guadagnare 
gazapo sp. — corso IIb; gamo IIb 
gazäpo sp. — IIb 
gaze fr. — IIc 
gazela sp. — gazzella 
gazelle fr. — ib. 
gazeta sp. — gazzetta 



geriet] 



gazette fr. — gazzetta 

gazi pr. — gaggio 

gaziller afr. — jaser IIc 

gazmono sp. — IIb 

gazon fr. — IIc 

gazouiller fr. — jaser IIc. 

gazua pg. — ganzua IIb 

gazuza sp. — IIb 

gazza it. — I; *gazzetta; jaser IIc 

gazzella it. 

gäzzera it. — gazza 

gazzetta it. — *1 

gazzo it. — garzo IIb; pazzo IIa 

geai nfr. — gajo; pincione; pappa- 
gallo 

geant fr. — IIc 

geble berr. — ebbio 

gebrar, gebre cat. — givre 2 IIc 

gecchire it. — I ; taccagno ; tecchire 
IIa 

gecchiss mail. — gecchire 

ggdili wal. — chatouiller IIc 

gegna jur. — genisse IIc 

gehene afr. — gene IIc 

gehir afr. — gecchire; tecchire IIa 

[gehui] afr. — gier IIc 

geie wall. — gagliuolo IIa 

geindre/r. afr. — IIc; aveindre IIc; 
craindre IIc 

gejne, wal. — coq IIc 

geinh pr. — ingegno 

geira pg. — IIb 

geitar apg. — gettare 

geito pg. — IIb 

gelda pr. — geldra; partigiana 

gelde afr. — geldra 

geldon pr. — ib. 

geldra it. 

gelee fr. — brouee IIc 

geler fr. — galerno 

geline afr. — coq IIc 

gelo it. — zelo 

gelos pr. — ib. 

gelosia, geloso it. — ib. 

gelso it. — IIa 

gelsomino it. — gesmino 

gemel pr. — jumeau IIc 

[gemella] sp. — mella IIb 

gemelo sp. — gavilan IIb 

gemeo pg. — ib. 

genceis, gences afr. — ampleis IIc ; 
[esso] 

gencive fr. — gengiva: XXIII 
(XVIII) 2 

gendive berr. — gengiva 

gendre fr. — yerno IIb; beau IIc 

gene (f.) fr. — IIc 

gener fr. — gene IIc 

general sp. — almirante 

generale it. — caporale 

geriet fr. — ginete IIb 



[genette 



— 112 — 



giardina] 



genette fr. — gineta 

genevre fr. — genisse IIc 

gengibre sp. — zenzövero 

gengiövo it. — ib. ; zelo 

gengiva it. pg. pr. 

genh pr. — congegnare IIa 

genia it. — IIa 

genie fr. — ingegno 

genievre fr. — ginepro 

genio it. sp. — ingegno; congegnare 

IIa 
genisse fr. — IIc; ginepro ; giubetto 
geniva cat. — gengiva 
[gennajo] it. — gettare 
genoil afr. — ginocchio ; caillou IIc 
genou fr. — ginocchio; filou IIc; 

caillou IIc 
[genovier] pr. — gettare 
genro pg. — yerno IIb 
gens pr. afr. — *IIc 
gensemil npr. — gesmino 
gent pr. afr. berr. — gente 
genta (adj.) pr. — ib. 
gente ait. asp. afr. berr. 
~ afr. - — ganta 
~ sp. — XVI (XIII) 
gento asp. — gente; [quejando IIb] 
gents cat. — gens Uc 
genunche wal. — ginocchio 
geole fr. — gercer IIc 
geöle, geölier nfr. — gabbia; gavela 
gepe berr. — guepe IIc 
gequir pr. — gecchire 
gerbe fr. — IIc 
gerber fr. — gerbe IIc 
gerce fr. — gercer IIc 
gercer fr. — *IIc; [sarrafar IIb] 
gerente berr. — giro 
gerfalco it. — girfalco 
gerfaut fr. — ib. 
gergo it. 

gergon pic. — gergo 
gergone it. — ib. 
gergons pr. — ib. 
gerifalte sp. — girfalco 
gerigonza nsp. — gergo 
gerla it. — I; baüle 
gerlo npr. — gerla 
~ it. — giler IIc 
germä cat. — hermano Hb 
germandree fr. — calamandrea 
Germania sp. — germania IIb 
germania sp. — IIb 
germano sp. — germania IIb 
gerr com. — guari 
ges pr. npr. — gens IIc 
gese (f.) fr. — lief giusarma 
gesier fr. — IIc 
gesine fr. — gesir IIc 
ge'sir fr. — IIc ; lasciare 
gesmino it. 



gesso it. — algez IIb ; agueffare IIa 

gesta it. pr. asp. 

geste afr. — gesta 

get, getar pr. — gettare 

geto it. — ib. 

gettare it. — *I 

getto it. — gettare 

geule afr. — gueux IIc; geldra 

geurle afr. — gerla 

geuse afr. — gueux IIc 

gevalo ven. — ebbio 

gevre bürg. — givre 2 IIc 

gheda crem. mail. — ghiera IIa 

gheppio it. — *IIa ; ghezzo IIa 

gherb com. — garbo IIa 

ghermire it. — gremire IIa 

gherone it. — I; frangia; ghiera IIa 

ghesquiere pic. — jachere IIc 

gheta piem. — guetre IIc 

ghetta sard. — ib. 

ghezzo it. — IIa 

ghia com. parm. — ghiado 

ghiado iY. — :| I; XXIII (XVIII) 2 

~ (morto a) it. 

ghiaja it. — IIa 

ghiara it. — glaire IIc 

ghiattire it. 

ghiazzerino iY. 

ghicari sie. — llegar IIb 

ghidäs berg. — gudazzo IIa 

ghiera it. — *Ha; berlina IIa; [vi rar] 

ghignare it. — *I 

ghimberiu wal. — zenzövero 

ghindare iY. — I ; ghignare ; ghir- 

landa 
ghindurg wal. — gavigna IIa 
ghiotto it. 

ghiottone iY. — ghiotto 
ghiova it. — *IIa 
ghiozzo it. — ghiotto; gouzo IIa 
ghirlauda iY. 

ghirlo oberit. — ghirlanda 
ghiro it. 

ghisa mail. — gueuse IIc 
ghisello it. (mndt.) — gasalha 
ghiza trie.nt. — gueuse IIc 
gi cliw. — jadis IIc 
giä it. 

giachito ait. — gecchire 
giato it. 

giald lomb. — giallo 
gialda ait. — geldra ; partigiana 
gialdoniere it. — geldra 
giallo it. 

gialura ait. — giallo 
gianitscha chw. — ge'uisse IIc 
giannetta, giannetto it. — ginete IIb 
Gianni it. — zanni IIa 
giara it. 

~ ven. — glaire IIc 
giardina pr. — giardino 



[giardino 



— 113 — 



giunchigüa] 



giardino it. 

giarro it. — giara 

giavelina it. — giavelotto 

giavelotto it. — *I 

gibäo pg. — giubba 

gibba com. crem. — ib. 

gibeciere nfr. — gibier IIc 

gibelet afr. — ib.; [virar] 

giber afr. — regimber IIc 

gibet fr. — giubetto ; gibier Hc 

gibier afr. ; fr. — *IIc 

Gibilterra it. — XXV (XIX) 8 

giboyer nfr. — gibier IIc 

gibrar, gibre pr. — givre 2 IIc 

gicchito ait. — gecchire 

gie afr. — gier llc 

giens afr. — gens IIc 

gier afr. — *IIc ; [anche] ; [ora] 

gieres, giers afr. — *gier llc 

gieser afr. — gese llc 

giffer fr. — aggueffare IIa 

gig clnv. — jadis IIc 

giga it. asp. pr. ; nsp. — *I; \dola; 

[trumeau IIc] 
giger, gigier pic. — ge'sier IIc 
gigle afr. — giga 
giglio it. — I; gioglio 
gigot fr. — *giga 
gigote sp. — ib. 
[gigotterj fr. — ib. 
gigue afr. ; nfr. — *ib. 
gile afr. — gueux IIc 
giler norm. — IIc 
gilgia chw. — giglio 
gilhä npr. — giler IIc 
[Gilles] fr. — mire IIc 
gimere, gimerou occ. — jumart IIc 
gina it. — agina; gire IIa 
ginea asp. — geüia IIa 
ginepro it. 
ginestra it. — 
gineta sp. pg. 

~ S P- Pg- — 

ginete sp. pg. 

gingebre pr. - 

gingenibre fr. — ib 

gingie wal. — gengiva 

ginhos pr. — ingegno 

ginna-gianna lomb. — ninno 

ginnetto it. — ginete IIb 

ginocchiello it. — cenogil IIb 

ginocchio it. 

ginojo asp. — ginocchio 

gint acat. — gente 

ginta (adj.) acat. — ib. 

[giobare] sard. — chiappare IIa 

giocolaro it. 

giocolatore it. — giocolaro 

gioeuch com. — inganno 

gioglio it. 

gioire it. — godere 



biniesta IIb 

— *JL: 

ginete IIb; partigiana 

— IIb; partigiana 
zenzövero 



genisse IIc 



JARNlK, Neuer vollständ. Iudex zu Diez' etym. Wtbch. 



gioja it. — godere; giler IIc 

giojello it. — godere 

giolho pg. — ginocchio 

gioniscia com. 

giorno it. 

giostra, giostrare it. — giusta 

Giovanni it. — zanni IIa 

giovedi it. 

gipö cat. — giubba 

gippa chw. mail. — ib. 

gir pr. — giro 

- it. (mndt.) — gire IIa 

girafa sp. — giraffa 

girafe fr. — ib. 

giraffa it. 

girande fr. ; berr. — giro ; ghirlanda 

girändola it. — giro 

girandole fr. — ib. 

girändula sp. — ib. ; farändula IIb 

giräo pg. — gherone 

girare it. — giro 

gire afr. — gesir IIc 

[Gire] afr. — mire IIc 

girer, gires afr. — giro 

girfalc pr. — girfalco 

girfalco it. 

girgonz asp. — gergo 

gire it. — *IIa 

giro it. sp. 

~ sp. — IIb 

girotie sp. pr. fr. — garöfano; [gi- 
bier IIc] 

girofre sp. — garöfano 

giron sp. fr. — gherone 

girotta it. — giro 

girouette fr. — ib. ; [pirouette IIc] 

gis npr. — gens IIc 

gisarme afr. — giusarma 

gitar pr. — gettare 

gite (m.) fr. — ge'sir llc 

gittare it. — gettare 

giü it. — giuso ; testeso IIa 

giubba it. — I; giubetto 

giuhbetta it. — giubetto 

giubbone it. — giubba 

giubetto it. 

giubilare it. 

giüggiola it. — *I; zelo 

giugn piem. — luglio IIa 

giugnere it. — joindre IIc; llegar 
IIb 

giugnetto sie. — juillet IIc 

giugno sie. — ib.; luglio IIa 

giuilare sard. — giubilare 

giulebbe it. 

giulivo it. — I; [västago IIb] 

giullaro it. — giocolaro 

giumella it. — IIa 

giunare it. 

giuncheto iL — giunchiglia 

giunchiglia it. 

8 



[giuoco 



114 — 



goguelu] 



giuoco it. — inganno 

giuppa it. — giubba 

giusarma it. 

Giuseppe it. — colpo 

giuso it. — I; testeso IIa; muso ; 

tosa; cruna IIa 
giusquiamo it. 
giusta it. 

giustare, giusto it. — giusta 
givre afr. ; fr: — IIc ; vira ,- giusarma 
givre 2 pr. fr. ; occ. — IIc 
glaba it. — IIa 
glace fr. — verglas IIc 
glacer/r. — glacier IIc 
glacier afr. — IIc; glisser IIc 
glacis nfr. — glacier IIc 
glac,oier afr. — ib. 
gladi Leod. — glaive IIc 
glai afr. — ghiattire 
~ pr. fr. (vrlt.) — glaive IIc 
glaieul fr. — ib. 
glaire fr. — IIc 
glaise fr. — *IIc 
glaive (m.) fr. ; afr. — IIc; [giave- 

lotto] 
~ afr. — ghiado 
gland fr, — gavigna IIa 
glane fr. — glaner IIc 
glaner fr. — IIc 
glapir fr. — IIc 
glara, glarea pr. — glaire IIc 
glas afr. ; nfr. — chiasso 
~ wal. — ib. 

glasto it. sp. pg. — guado* 
glat pr. — ghiattire 
glatir acat. ncat. — bramare 
~ pr. afr. — ghiattire ; chiasso ; 

jangier IIc 
glave it. afr. — glaive IIc 
glavi pr. — ib. 
glay pr. cat. — ghiado 
glazi pr. — glaive IIc 
glenar pr. — glaner IIc 
glener champ. pic. — ib. 
glera asp. — ghiaja Ha 
gl e ton afr. — IIc 
glette fr. — IIc 
gletteron afr. — gleton IIc 
gleza pr. — glaise IIc 
glicher pic. — glisser IIc 
gline afr. — blottir IIc 
glinser afr. — glisser IIc 
glire pr. — ghiro 
glisciare it. (mndt.) — glisser IIc 
glisser fr. — IIc 
[gloise] afr. — glaise IIc 
glorie afr. — mire IIc 
glorieta sp. ; mail. — gloriette 

IIc 
gloriette fr. ; afr. — IIc 
glot pr. afr. ; pr. — ghiotto 



gloton pr. sp. — ghiotto 
glousser fr. — chiocciare 
glouteron nfr. — gleton IIc 
glouton fr. — ghiotto 
glu (f.) fr. - IIc 
glueg pr. — glui IIc 
glui (m.) fr. — *IIc 
glut pr. — glu IIc 
gnacchera it. — näcchera 
gnaffe it. — IIa 
gniff chw. — niffa 
giiioc chw. — gnocco IIa 
gnocco it. — *IIa 
gnucca lomb. — nuca 
[gnudo] it. — gnocco IIa 
go wall. — cuccio 
gob chw. — gobbo 
gobbe fr. — IIc 
gobbo it. 

gobelet pr. fr. — coppa 
gobelin fr. — IIc 
gober fr. — gobbe IIc 
[goberge] fr. — stamberga IIa 
gobet norm. — gobbe IIc 
gobin fr. — gobbo 
gobine norm. — gobbe IIc 
gobio sp. — goujon IIc 
gobiin fr. — gobelin IIc 
goccia it. — *IIa 
gocciare it. — goccia IIa 
gocciola it. — gotta 
goda npr. — IIc 
godailler nfr. — goda IIc 
godale afr. — ib. 
godan hen. — ib. 
godemine, godendac afr. — ib. 
godeno sp. (Gaunerspr.) — ib. 
goder afr. — ib.; [godet IIc] 
godere it. 

goderia sp. (Gaunerspr.) — goda IIc 
godet fr. — *IIc 
godineta bürg. — goda IIc 
godinete hen. — ib. 
godizo sp. (Gaunerspr.) — ib. 
godo npr. ; sp. (Gaunerspr.) — ib. 
Godo sp. — ib. 
godon afr. — ib. 
[godoviglia] ait. — gozzo IIa 
goelaod fr. — IIc 
gofe npr. — gonfiare 
goffe fr. — goffo 
goffet genf — gonfiare 
gofto it. — I; gonfiare 
gofo sp. — goffo 
goton pr. — gonzo 
gogaille nfr. — gogue IIc 
gogna it. — *IIa 
gogo (ä) fr. — gogue IIc 
gogue afr. ; fr. — IIc 
goguelu, goguenard fr. — gogue 
IIc 






[goguer 



115 



gouailler] 



goguer (se) afr. — gogue IIc 
goguettes (pl.) nfr. — ib. 
goguin afr. — ib. 
goi afr. npr. — IIc; biondo; bigot 

IIc; [choyer IIc] 
goinfrade fr. — goda IIc 
goinfre fr. — ib.; safre IIc 
goinfrer fr. — goda IIc 
gottre (m.) fr. — IIc 
goitron pr. afr. — goitre IIc 
goiva pg. — gubia 
goivo pg. — IIb 
~ apg. — IIb; godere 
gola it. sp. — goliizo IIb; argolla 

IIb; gora IIa; regoldar IIb 
golafre sp. — goliart IIc 
goldre sp. — *IIb 
golfe fr. — golfo 
golfin sp. — gamo IIb 
golfo «f. sp. pg. pr. 
goliardo apg. — goliart Hc 
goliare ait. — ib. 

goliart pr. afr. — *IIc; gualiar IIc 
gollete sp. — argolla IIb 
goliizo sp. — IIb 

golondrina, golondro sp. — röndine 
golp chw. — golpe 
golpe it. flor. asp. — *I; [virar] 
~ nsp. pg. — colpo; beaucoup IIc 
golpil afr. — volpilh IIc 
golta mod. — gota 
golzä mail. — gozo IIb 
gomba com. — combo 
gömbito it. — cübito 
gömena it. — gömona 
gornia (f.) sp. — IIb 
~ PS- — gumia IIb 
gomiero ven. — bömbero IIa 
gömito it. — cübito 
gömona it. 

gona pr. asp. — gonna 
gonce sp. — gonzo 
gond fr. — ib. 
goüda it. — *IIa 
göndola it. sp. — *gonda IIa 
gondole fr. — ib. 
gone afr. — gonna 
gonelle afr. — ib. 
gonfaläo apg. — gonfalone 
gonfalon nfr. — ib. ; [matelot IIc] 
gonfalone it. 

gonfanon pr. afr. — gonfalone 
gonna it. — XXVII (XXI) 
gonfiare it. 

gonfio it. — gonfiare; [tronfio IIa] 
gonfle genf — gonfiare; XXVI (XX) 
gönfle bürg. — gonfiare 
gonfle, gonfler fr. — ib. 
gongro it. — grongo IIa 
gonna it. — I; guenille IIc 
gonzo it. — IIa 



gonzo pg. 

gora (off. o) it. — IIa 

~ (geschl, o) mod. — IIa 

gorbia it. — *gubia 

gorc pr. afr. — gorgo 

gordin lothr. — gretto 

gordo sp. pg. 

göret afr. — gorre IIc 

~ nfr. — gorre 2 IIc 

gorga it. sp. pr. — gorgo; estrago 

IIb 
gorge fr. — gorgo 
gorgia it. — ib. 
gorgo it. 

gorgogliare it. — gargatta; gorgo 
gorgojo sp. — IIb 
gorgolh pr. — gorgo 
gorgomillera sp. — gargatta 
gorgomilos (pl.) pg. — ib. 
gorgozza it. — ib.; gozzo Ha 
gormar sp. pg. — gourme IIc 
gorna ven. — gora IIa 
goro pg. — huero IIb 
gorra it. sp. pg. ; it. ; pg. — *I 
gorre afr. — ilc 
~ afr. — *gorra 
gorre 2 afr. — IIc 
gorreau afr. — gorre 2 IIc 
[gorre s] afr. — gorra 
gorrin sp. npr. — gorre 2 IIc 
gorro sp. — gorra 
gorron afr. — gorre 2 IIc 
gort pr. afr. — gorgo ; X (IX) 
~ pr. — gordo 
gorupo sp. — groppo 
gos pr. ; cat. — cuccio 
~ peter cat. — perro IIb 
gosar cat. — gozo IIb 
gosier fr. — gueux IIc 
gosma, gosmar pg. — gourme IIc 
goson wall. — cozzooe 
goss lomb. — gozzo IIa 
~ rom. — guscio 
gossa pr. — cuccio 
~ rom. — guscio 
gostar apg. — gozo IIb 
Got pr. — cagot IIc 
gota it. — *I; calma 
~ S P- Pg- — gotta 
goteiar pr. — goccia IIa 
goteira pr. — egout IIc 
gotejar pg. — goccia IIa 
gotj cat. — gozo IIb 
gotjar aval. — ib. 
goto pg. — IIb 
gotta it. 

gotto it. — godet IIc 
Götz pr. — algoz IIb 
gotz pr. — cuccio 
[gouache] fr. — guado 
gouailler berr. — goda IIc 

8* 



[gouaper 



- 116 



gramadeira] 



gouaper norm. — guappo 
gouapou gase. — ib. 
[gouces] afr. — euccio 
gouchier dauph. — gualcare IIa 
gouderois afr. — goda IIc 
goudron fr. — catrame 
gouepe chawp. — guepe IIc 
goufä npr. — gonfiare 
gouffre (m.) fr. — golfo 
gouge fr. — *IIc 
- (f.) fr. — gubia 
gougeo npr. — gouge IIc 
gougourde fr. — cueuzza 
gouine nfr. — goda IIc 
goujat fr. — gouge IIc 
goujon fr. — IIc 
gouliafre fr. — goliart IIc ; goda 

IIc; safre IIc 
goume-ne fr. — gömona 
goupil, goupille afr. — golpe 
goupiller afr. — ib. ; volpilh IIc 
goupillon nfr. — *golpe 
gour nfr. — gorgo 
gourd fr. — gordo 
gourde fr. — cueuzza; XXIII 

(XVIII) 3 
gourdir fr. — gordo 
gouri bürg, lothr. — gorre 2 IIc 
gourmacher norm. — gourmer IIc 
gourmand fr. — ib. 
gourmander fr. — gourme 2 IIc 
gourme (f.) fr. — IIc; mormo 
gourme' fr. — IIc 
gourmer hen. — *IIc 
~ fr. — gourme 2 IIc 
gourmet fr. — *gourmer IIc 
~ afr. — grumo 
gourmette fr. — gourme 2 IIc 
[~] f r - — *grumo 
gourmie (eau) berr. — gourme IIc 
gourpil, gourpille afr. — golpe 
gourrer afr. — gorre IIc 
gourrin fr. (mndt.) — in. 
[gous] afr. fr. (Auch) — enecio 
gousse (f.) fr. — guscio 
gouta trient. — gota 
goutte fr. — gotta 
gouttiere fr. — egout IIc 
gouverneur fr. — locman IIc 
gouvir apg. — godere 
gouzz crem. — goccia IIa 
goy wald. — godere 
gozar sp. pg. ; aval. — gozo IIb 
gozarse (de) sp. — gausser IIc 
gozne #p. — gonzo 
gozo sp. pg. — *IIb 
gozque sp. — euccio; perro IIb 
gozz crem. — goccia IIa 
gozzaja it. — gueux IIc 
gozzo it. — *IIa ; [gozo IIb] ; eueux 

IIc 



gozzo ven. — gonzo IIa 

gozzoviglia it. — *gozzo IIa 

gräa pg. — grana 

graaillier afr. — grata 

graal afr. — IIc 

graanter afr. — creanter IIc 

grabar sp. — graver IIc 

grabeüge afr. — grabuge IIc 

grabouil afr. — *garbuglio 

[grabouiller] afr. — ib. 

grabuche hen. — grabuge IIc 

grabuge (m.) fr. — IIc; [garbuglio] 

gracchia it. — graeco 

graeco it. — *I; grole IIc 

graeculo it. — graeco 

graeidare it. 

graeimolo it. — raspare 

grada sp. — grata 

grade (f.) pg. — ib. 

gradella it. — ib. 

gradire it. — grado 

~ it. — gravir IIc 

grado it. sp. pg. 

graelier afr. — grata 

graellino amail. — graal IIc 

grafe afr. — greife IIc 

graffiare it. — graffio 

graffiasanti it. — pappalardo 

graftin, graffiner bürg. — graffio 

graffio it. 

grafi, grafinar pr. — greffe IIc 

grafio pr. — graffio 

grafiou npr. — greife' 2 IIc 

gragea sp. pg. — treggea; gamo IIb 

grahus grahusa pr. — grabuge Ifc 

graigne afr. — gramo 

graignon afr. — grignon IIc 

grail afr. — grata 

graile pr. — grele IIc 

graille afr. — graeco; grole IIc 

~ fr. — grata; glisser IIc 
graille afr. — grata 
graim afr. — gramo 
graine afr. — grana 
grais fr. — graal IIc 
graisle afr. — grole IIc 
graissa pr. — crapaud IIc 

~ pr. — gres IIc 

graissant pr. — crapaud IIc 

graisse fr. — srrascia IIa; crapaud 

^ IIc 

graja sp. — graeco 

grajo iY. — blaireau IIc 

~ sp. — graeco 
gral pg. — graal IIc 
uraler berr. — grata 
gralha pg. pr. — graeco 
gralho pg. — ib. 
gram pr. afr. — gramo 
grama sp. rom. 
gramadeira pg. — grama 



fgramädi 



117 



grege 



gramädi, gramaira pr. — gram- 

maire Ilc 
gramaire 'm.) pr. afr. — *ib. ; gri- 

moire Ilc 
gramäiria pr. — gramniaire Ilc 
gramalla sp. — *camaglio 
gramallera sp. — cremaillon Ilc 
gramar sp. pg. — grama 
gramare it. — gramo 
~ afr. — grimoire Ilc 
[gramatge] pr. — grammaire Ilc 
gramazi pr. — dominio 
grame rom. — grama 
gramenter (se) afr. — gaimenter Ilc 
gramilla sp. — grama 
grammaire fr. — *IIc ; grimoire Ilc ; 

*mire Ilc; pouille Ilc; [verrina]; 

[astuccio] 
grammairien fr. — grammaire Ilc 
gramo it. — *I; grim Ilc 
gramoier afr. — *gramo 
gramola, gramolare it. — grama 
grampa it. — I; [grappa] 
grana it. sp. pr. — I; brasile; 

[grappa] 
grancha asp. — rajar IIb 
granche afr. — granja; [grascia IIa] 
granchio it. 

grancio it. — granchio 
granciporro it. — IIa 
grancire it. — granchio 
grandcoup afr. — beaucoup Ilc 
[grande, ~ es] afr. — engrant Ilc 
grandigia, grandizia it. — valigia 
[graniia] it. — grappa 
granga pr. — granja 
grange fr. — ib. 
grangea pg. — treggea 
grangear sp. — granja 
granido sp. — granito 
granit fr. — ib. 
granito it. 
granja sp. pg. pr. — I; corzo IIb; 

rajar IIb 
granolha pr. — grenouille Ilc 
granquejo pg. — granchio 
granre'n pr. — guari ; rien Ilc 
[grant] afr. — engrant Ilc 
granter afr. — creanter Ilc 
granujo sp. — somorgujo IIb 
[granz] afr. — engrant Ilc 
granza sp. — garance Ilc 
grapa sp. pr. — grappa 
[grapaud] fr. (mndt.) — crapaud Ilc 
grapaut pr. — ib. 
grapeia ven. — grappa 
grapon sp. — ib. 
grappa it. — *I 
grappare it. — grappa 
grappe fr. — ib. 
grapper norm. — ib. 



grappin fr. — grappa 

grappo it. — ib. 

grappolo it. — ib. ; rappa IIa 

graps pr. — grappa 

gras pr. fr. chw. wal. — grasso 

grasal afr. — graal Ilc 

grascia it. — *IIa ; ambasciata 

grascino it. — grascia IIa 

graso sp. — grasso 

graspo it. — raspare 

grassale fr. — graal Ilc 

[grasse] afr. — grascia IIa 

grasso it. 

grasta it. (sie.) — IIa 

grat pr. — grado 

grata it. — *I 

gratar sp. pr. — grattare 

[graticella] it. — grata 

gratin fr. — grattare 

grattabugia it. — grabuge Ilc 

grattare it. 

gratter fr. — grattare 

grattugia it. — grabuge Ilc 

grattugiare, grattugio it. — grattare 

gratuser afr. — ib. 

gratusi dauph. — ib. 

gratuzar pr. — ib. 

grau südfr. — graal Ilc 

[ ~ ] afr. fr. (mndt.) — gravir Ilc 

graule occ. — frelon Ilc 

grava pr. cat. ; chw. ; ven. — greve 

Ilc 
gravelle fr. — ib. 
graver fr. — Ilc 
[~] mfr. — gravir Ilc 
gravicembalo it. — clavicembalo 
graviche hen. — ecrevisse Ilc 
gravier fr. — greve Ilc 
gravir fr. — *IIc; trepar IIb 
gravois fr. — greve Ilc 
gravouiller berr. — grouiller Ilc 
graxo pg. — grasso 
grazal pr. südfr. — graal Ilc; XI 

(IX) 
grazau südfr. — graal Ilc 
grazil, grazilbar pr. — gres Ilc 
grazir pr. — grado 
graznar sp. pg. — graeidare 
graznido sp. — alarido IIb 
gre fr. — grado ; degre Ilc 
greal afr. asp. — graal Ilc 
greanter afr. — creanter Ilc 
grebano ven. — *greppo IIa 
greche afr. — greppia 
gre da sp. — craie Ilc 
gredin fr. — gretto 
gredio£ wal. — giardino 
greffe (m.) fr. — Ilc; graver Ilc 
greffe 2 (f.) fr. — Ilc 
greffer fr. — greife 7 Ilc 
[grege, soie] fr. — greggio IIa 



[greggia 



118 



grimo] 



[greggia] it. — greggio IIa 

greggio it. — *IIa 

gregues (pl.) fr. — *IIc 

greignaille afr. — grignon IIc 

[greindre] afr. — greve 

greislier afr. — grata 

grel afr. — grillo IIb 

grele fr. — IIc; frelon IIc 

~ fr. — gres IIc 

greler fr. — ib. 

grella mail. — *grata 

grelle afr. — grele IIc; grelot IIc 

grelo pg. — grillo IIb 

grelon fr. berr. — frelon IIc 

grelot fr. — IIc 

grelotter fr. — grelot IIc 

grembiata it. — grembo IIa 

grembo it. — IIa 

gremire it. — IIa 

gremoier afr. — gramo 

gren (m.) pr. — grena 

grefia sp. 

grenar pr. — glaner IIc 

grenha pg. — grena 

grenon pr. afr. — ib. 

greüon asp. — ib. 

grenouille fr. — IIc 

grenouillette fr. — grenouille IIc 

grenu afr. — grena 

greou occ. — mare IIc 

greoule npr. — ghiro 

greppia iY. 

greppo it. — *IIa 

gres npr. — gres IIc 

gres (m.) fr. — IIc; graal IIc; greto 

IIa 
gresal acat. — graal IIc 
gresil, gresiller/r. — gres IIc; graal 

IIc 
grdsillon afr. — IIc; grillo 
gresle afr. — gres IIc 
gressa pr. — ib. 
greta, gretar pg. — grietar IIb 
greto it. — *IIa 
gre'tola it. — IIa 
gretto it. — I; [guitto IIa] 
greu pr. wal. — greve 
greugi Namur — gruger IIc 
gretise afr. — grabuge IIc 
greuse jur. — ib. 
greva chw. — greve IIc 
greve iY. — *I; XXIV (XIX) 5 
greve (f.) fr. — *IIc 
grevess wall. — ecrevisse IIc 
grevol cat. — acebo IIb 
greza pr. — gres IIc 
[greze, soie] fr. — greggio IIa 
grezo npr. — gres IIc 
grezzo iY. — *greggio IIa 
grial südfr. asp. — graal IIc 
[gribouiller] fr. — garbuglio 



gricciare it. — IIa; grincer IIc 
griccio, gricciolo it. — gricciare IIa 
grida it. asp. — gridare 
gridalto it. — ib. 
gridar asp. — ib. 
gridare it. 

grido it. asp. — gridare 
grief afr. ; nfr. — greve 
grieta sp. — grietar IIb 
grietar sp. — IIb 
griete afr. — greve 
grif afr. com. piem. — IIc 
grifagno it. — grif IIc 
grifaigne afr. — ib. 
grifar pr. — ib. 
griffaigne afr. — ib. 
griffe (f.), griifer nfr. — ib. 
griffo iY. — ib. 
griffon fr. — ib. 
grifla chw. — ib. 
grifo it. — ib.; grufolare IIa 
grifö sp. pr. — grif IIc 
grifone it. — ib. 
grigio it. — griso 
grigna chw. — grinar 
grignä com. berg. — ib. 
grigne norm. — grignon IIc 
grigner champ. pic. — grinar 
grigoette pic. — grignon IIc 
grignon fr. — IIc ; bargagno ; grata ; 
cuesco IIb 

~ pr. afr. — grena 
giignoter fr. — grignon IIc 
grignoun npr. — ib. 
grigou fr. — *IIc 
grija asp. — guijo IIb 
gril fr. — grata 
grilho pr. pg. — grillo 
grill cat. — grillo IIb 
grilla chw. — grillo IIa 
grillar sp. — grillo IIb 
grillare it. — grillo IIa 
grille fr. — grata; glisser IIc: fer- 

millon IIc 
griller fr. — grata 
grillet fr. — grillo 
grillo sp. 

~ it. — IIa 

~ sp. — IIb 

grim pr. — *Ifc 

grima sp. cat.; pg. — IIb 

I ~ V r - — S r ^ m H c 
grimace (f.j fr. — grima IIb 
grimar pr. — grim IIc 
[grimaud] fr. — grimoire IIc 
grimazo sp. — grima IIb 
[grime] afr. — grim IIc 
[grimelin] fr. — grimoire IIc 
grimer norm. — gremire IIa; gri- 
moire IIc 
grimo »Y. com. chw. — IIa 



[grimoire 



— 119 



guacha-pear] 



grimoire (m.) fr. — *IIc 
grimpa pg. — guimple IIc 
grimper fr. — IIc 
grimpola sp. — guimple IIc 
grinalda pg. — ghirlanda 
grinar pr. 

grincer fr. — IIc; gricciare IIa 
grincher pic. — grincer IIc 
[gringalet] fr. — verrina 
[gringia] sard. — crencha IIb 
grinon asp. — grena 
grinta lomb. trient. ven. — IIa 
grinza, grinzo it. — grimo IIa 
grip chw. com. — greppo IIa 
~ fr. — grive IIc 
gripau cat. — *crapaud IIc 
griper norm. wall. — grimper IIc 
gripo sp. — gripper IIc 
grippä lomb. — ib. 
gripper fr. — IIc ; grif IIc 
grippo it. — gripper IIc 
gris sp. pg. fr. — griso 
~ (sbst.) sp. pr. afr. — ib. 
grisard pic. — blaireau IIc 
grisch chw. — griso; pardo IIb 
grischun chw. — pardo IIb 
griseo asp. — griso 
grise.ta sp. — ib. 
grisette fr. — ib. 
grisetto it. — ib. 
griso it. 

gritar sp. pg. — gridare 
grito sp. — ib. 
grius pr. — grive IIc 
griva cat. — ib. 
grive fr. — *IIc 

~ de vendange fr. — mauvis IIc 
[griveler] fr. — grive IIc 
[groe] afr. — greve IIc 
groeppia gen. — greppia 
grog cat. — amarillo IIb 
grogner fr. — grugnire 
grogni wall. — ib. 
groin fr. — ib. 
grola it. — grole IIc 
grole (f.) fr. — *IIc 
[gromet] afr. — grumo 
gromma it. — IIa 
grommeler fr. — IIc 
gron afr. pic. — gherone 
groncer afr. — grugnire 
gronda it. — *I 
gronder nfr. — grugnire 
grondir pr. afr. — ib. 
grondre afr. — ib. 
grongo it. — IIa 

gronh, gronhir, gronir js?r. — grugnire 
gropal lim. — crapaud IIc 
gropia rom. — greppia 
groppa it. — groppo 
groppo it. — I; [garbuglio] 



groppone it. — groppo 

gros pr. fr. wal. — grosso 

groseille, groseillier fr. — grosella 

groselheira pg. — ib. 

grosella sp. cat. 

grosso it. pg. 

grot berr. — grosso 

grotta it. 

grotte fr. — grotta 

grottesco it. — ib. 

grotto it. — agrotto IIa 

grouiller fr. — IIc 

[groumet] afr. — grumo 

groumi wall. — grommeler IIc 

groupe fr. — groppo 

grout berr. — grosso 

gru champ. — gm au IIc 

gruau fr. hen. — IIc 

gruccia it. — croccia 

gruci npr. — gruau IIc 

grude pg. — glu IIc 

grue fr. — crone IIc 

gruel afr. — gruau IIc 

grueso sp. — grosso 

gruetzi wal. — gruzzo IIa 

grufflar chw. — ronfiare 

grufolare it. — Ha 

gruger fr. — IIc 

grugnare it. — grugnire 

grugoire it. — I ; grufolare ; stagno 

grugno it. — grugnire 

gruin apg. — ib. 

gruis fr. — crusca IIa 

grulla sp. — IIb 

grume afr. bürg. — grumo 

grumeler (se) fr. — ib. 

grumete sp. — ib.; XVI (XIII) 

grumo it. sp. pg. — *I ; [gourmer 

IIc] 
grümolo it. — grumo 
grunda chw. — gronda 
grunir sp. — grugnire 
grupa sp. — groppo; XVI (XIIIj 
grupia piem. ven. — greppia 
grupo sp. — groppo 
gruppo it. — ib. 
grus piem. — crusca IIa 
[grusa] wälschtir. — greto IIa 
grusiele hen. — grosella 
gruta sp. pg. — grotta 
grutz pr. — gruau IIc 
gruyer fr. — IIc 
gruzale wall. — grosella 
gruzi wall. — gruger IIc 
[gruzza, grüzzena] gredner. — greto 

IIa 
gruzzo it. — IIa 
grüzzolo it. — gruzzo IIa 
guä pr. — guado 
guaanear apg. — guadagnare 
guacha-pear, guacharo sp. — guado 



[guadagnare 



— 120 



gue] 



guadagnare it. — *I; gana; trovare 

guadagno it. — guadagnare 

[guadamaci] asp. — gamba 

guadana sp. — ^guadagnare 

guadanar asp. — ib. 

guadanha pg. — ib. 

guadare it. — guado 

guadarella it. — gualda 

guadinna mail. — guaina 

guado it. — *I 

~ asp. — gualda 

guado 2 it. 

[guaffile] tose. — aggueffare IIa 

guafla asp. — gaufre IIc 

guai it. sp. pg. — I; gaimenter IIc 

guaime it. — I ; saime ; traino ; [vä- 

stago IIb] 
guaina it. 

guaita crem. pr. — guatare 
guaitar pr. — ib. 
guajo it. ; amail. — guai 
gual ncat. — guado 
guala val. — quaglia 
gualardon sp. — guiderdone 
Gualaubet pr. — galaubia IIc 
gualcare it. — IIa 
guakhiera it. — gualcare IIa 
gualcire it. — IIa 
gualda sp. 

gualdana it. — IIa; algara IIb 
gualde pg. — gualda 
gualdo (adj.) sp. • — ib. 
gualdrapa sp. pg. — gualdrappa 
gualdrappa it. — *I 
gualercliio, gualercio it. — *lercio 

IIa 
gualiar pr. — IIc ; guercio 
gualiart pr. — gualiar IIc 
gualoppare it. — galoppare 
gualt afr. — gaut IIc 
guan pr. — guanto 
guana ait. — *IIa 
guanch com. — ganchir IIc 
guancia it. — IIa ; astuccio ; 

IIa 
guandir pr. afr. — gandir IIc ; 

dare 
guanhar apg. — guadagnare 
guaiiir sp. — üb 
guante sp. pg. — guanto 
guantes sp. — mancia IIa 
guanto it. — I; mancia IIa 
guanyar cat. val. — guadagnare 
guapeza sp. — guappo 
guapo mail.; sp. pg. — ib. 
guappo neap. 
guarä val. — guaragno 
guaragno it. — I; rozza 
guaragnon pr. — guaragno 
[guaralha] pr. — gasalha 
guaran asp. — guaragno 



gufo 



an- 



guaran pr. — guarento 
guaranon sp. — guaragno 
guarda (f.) pr. — guardare 
guardar sp. pg. pr. — ib. 
guardare it. — *I 
guardia (f.) it. sp. — guardare 
guardian sp. pr. — ib. 
guardiano, guardingo it. — ib. 
guardo it. — scalterire IIa 
guardo acat. — guiderdone 
guarecer nsp. npg. — guarire 
guarentire it. — guarento 
guarento ait. — I; XXIV fXVJII) 4 
guaret val. — barbecho 
guari it. — *I 
guarida sp. — guarire 
guarir asp. apg. — ib. 
guarire it. 

guarismo sp. — IIb; alguarismo IIb 
guarita pg. — guarire 
guarlanda asp. — ghirlanda 



guarmre 
casacca ; guarmre 



guarnä lomb 

guarnacca it 

guarnaccia it. - - guarnire 

guarnecer nsp. — ib. 

guarnello it. — ib. 

guarnir asp. — ib. 

guarnire it. 

guarso pr. — garzone 

guasar pr. — guado 

guascotto it. — biscotto 

guastar asp. apg. pr. — guastare 

guastare it. — I; guaime 

guaste afr. — guastare 

guasteddu sie. — gäteau IIc 

guastime it. — guaime 

guastine afr. — guastare 

guasto it. 

guatare it. — I ; gaita IIb 

guaterone ven. — guetre IIc 

guatlla cat. — quaglia 

guättera it. — guetre IIc 

guau acat. — guado 

guavella pr. — gavela 

guaya sp. pg. — guai 

[guazalharj pr. — gasalha 

guazardinc pr. — guiderdone 

guazardon pr. — ib. 

guazil pg. — alguadl IIb 

guazina ven. — guaina 

guazza it. — guado 

[guazzabuglio] it. — garbuglio 

guazzare, guazzo it. — * guado 

gubia sp. — *I 

~ it. — gouge IIc 

gubio npr. — , gubia 

gudazz, gudazza com. crem. — gu 

dazzo IIa 
gudazzo it. (mndt.) — *IIa 
gudoignar chw. — guadagnare 
gue fr. — guado 



[guede 



— 121 — 



guinchej 



guede (f.) fr. — guado 2 

gue'de' fr. — gue'der IIc 

guedeja sp. — IIb; vedija IIb 

guedelha pg. — vedija IIb 

gueder fr. — IIc 

gue'er fr. — guado 

gueffe champ. — gave IIc 

gueffer (se) champ. — ib. 

gueia berg. — IIa 

gueimentä dauph. — gaimenter IIc 

guenchir afr. — ghignare ; ganchir 

IIc 
guenille fr. — IIc 
guenipe fr. — IIc 
guenon fr. — IIc 
guepe fr. — IIc 
guer pr. — guercio 
guercho asp. — ib. 
guercio it. —I; bircio IIa; gualiar 

IIc; [lercio IIa] 
guerdin pic. — gretto 
guerdon afr. — guiderdone 
guere, gueres fr. — *guari 
gueret fr. — barbecho 
gueri ait. — guari 
guerida pr. — guarire 
guerir nfr. — ib. 
guerire it. — ib. 
guerite nfr. — ib. 
guerle pr. — guercio 
guerlio dauph. — ib. 
guermenter afr. — *gaimenter IIc 
guernire it. — guarnire 
guernon pr. afr. — greüa 
guernu afr. — ib. 
güero asp. — liuero IIb 
gueron afr. — gheroae 
guerpine afr. — garenne IIc 
guerpir pr. afr. — IIc 
guerra it. sp. pg. pr. 
guerre fr. — guerra 
guerrear sp. — ballare 
guerredon afr. — guiderdone 
guerreiar pr. — trinciare 
guerrera it. — guerra 
guerrero sp. — ib. 
guerrier pr. fr. — ib. 
guersch chw. — guercio 
guer-soi afr. — *guari 
güerto sp. — liuero IIb 
guesde afr. — guado* 
guespillar pr. — gaspiller IIc 
[guespillon] afr. — golpe 
guet nfr, — guatare 
guete champ. — guetre IIc 
gueto occ. — ib. 
guetre (f.) fr. — IIc 
guett wall. — guetre IIc 
guette afr. — guatare 
guetter fr. — ib. 
guetton heu. — guetre IIc 



gueuche, gueucher beirr. — juc IIc 

gueude afr. — geldra 

gueule fr. — ib. ; begueule IIc ; 

gueux IIc 
gueuse fr. — *IIc 
~ fr- ? a f r - — gueux IIc 
gueuser fr. — ib. 
gueux fr. — *IIc 
guever afr. — gaif IIc 
gufo it. — IIa; bagordo; fianco; 

guancia IIa 
gui fr. — IIc 
guia sp. — guidare 
~ pr. — guisa 
guiar sp. pg. pr. — guidare 
guiardon pr. — guiderdone 
guichard afr. — guiscart IIc 
guiche afr. — IIc 
guichet fr. — IIc 
guida it. pr. — guidare 
guidar pr. — ib. 
guidare it. — *I 
guidardone it. — guiderdone 
guide nfr. — guidare 
guider fr. — ib. 
guiderdouare it. — guiderdone 
guiderdone it. — I; malvagio; XXV 



guidon fr. — *guidare 

Guienne fr. — regretter IIc 

guierdon pr. — guiderdone 

guige afr. — guiche IIc; enarme IIc 

guiggia it. — guiche IIc 

guigne fr. — visciola 

guigaer fr. — ghignare 

guigno it. — ib. 

gui ja sp. — guijo IIb 

guijarro sp. — ib. 

guijo sp. — IIb 

guil pr. — guile IIc 

guila pr. — ib. 

[guilane]/r. (mndt.) — aguinaldo IIb 

guilar pr. — guile IIc 

guile afr. — IIc 

guilee fr. — IIc ; broue'e IIc 

guileiia sp. — IIb 

guiler afr. — guile IIc 

guilha pg. — guilla IIb 

~ pg. — guile IIc 

guiliä lim. — ib. 

guilla sp. — IIb 

guille afr. — guile IIc 

guilledin fr. — IIc 

guimauve fr. — malvavischio 

guimpe (f.) afr. — guimple IIc 

guimple (f.) afr. — IIc 

guimpler afr. — guimple IIc 

guinar pg. — ghignare 

guinar sp. — ib. 

guinchar sp. — guincho IIb 

guinche afr. — guiche IIc 



[guincher 



122 



haine] 



guincher norm. — ghignare 

guinchir chw. — ganchir IIc 

guincho sp. — IIb 

guinda sp. — visciola 

guindar sp. pg. — ghindare 

guindas fr. — ib. 

guindaste sp. pg. — ib. 

guindola sp. — ib. 

guindolo it. — ib. 

guinder, guindre fr. — ib. 

guiner pr. — golpe 

guineu cat. — ib. 

guingoin pic. — guingois IIc 

guiögois fr. — IIc 

guinh pr. — ghignare 

guinhar pr. — ib. 

guinier pic. — ib. 

giiiöo sp. — ib. 

guiper afr. — IIc 

guipure afr. — guiper IIc 

guiren pr. — guarento 

guirigay sp. — gergo 

guirlande fr. — ghirlanda 

guirnalda sp. pg. — ib.; [aguinaldo 

IIb] 
guis afr. — guidare 
guisa it. sp. pg. pr. 
guisar sp. apg. — guisa 
guisarme afr. — giusarma 
guiscart afr. — IIc 
guischet afr. — guichet IIc 
guiscos pr. — guiscart IIc 
guise fr. — guisa 
guisier fr. — gesier IIc 
guisne afr. — visciola 
guisquet pr. — guichet IIc 
guit pr. — guidare 
~ cat. — guito IIb; [guitto IIa] 
guita sp. pg. — IIb 
guitare fr. — chitarra 



guitarra pr. sp. pg. — chitarra 
guito arag. — *IIb ; [guitto IIa] 
[guiton] sp. afr. — guitto IIa 
guitran fr. — catrame 
guitto it. — *IIa; [guito IIb] 
guivre afr. — givre IIc; giusarma 
guizar pr. — guidare 
guizgar sp. — guincho IIb 
guizzare it. — IIa 
guizzo it. — vizzo IIa; [guitto IIa] 
gujure (verlesen aus guivre) afr. — 

givre IIc 
gulhara, gulpeja asp. — golpe 
gume (m.j pg. — IIb 
güraena sp. pg. — gömona 
gumia sp. — IIb 
gümina it. — gömona 
gunfa wal. — gonfiare 
gijnsäc, gijnsce, wal. — ganta 
guoffola neap. — guancia IIa; gufo 
~ IIa 

[guolo] it. (mndt.) — gudazzo IIa 
guolp chw. — golpe 
guret cat. — barbecho 
gurpir afr. pr. — guerpir IIc 
gurrumina sp. — IIb 
gurumete pg. — XVI (XIII) 
gurupa pg. — XVI (XIII) 
gusanear sp. — fourmiller IIc 
gusano sp. pg. — IIb; fourmiller IIc 
guscio it. 

guss mail. — guscio 
gussa mail. ven. — ib. 
gijt wal. — nuca 
gute wal. — gotta 
gutedra apg. — guetre IIc 
gutrinos pr. — goitre IIc 
gutuie wal. — cotogna 
guzza, guzzu sie. — euccio 
gvalche rom. — gualcare IIa 



ll 



haber sp. — uviar IIb 
haberia sp. — avaria 
habla, hablar sp. — fa - * 
hable afr. — havre IIc 
- favola 
fagotto 



* ~"> — 

hable af 

habler fr 

hac wal 

haca sp. 

hacanea nsp. — haca 

hace hen. — fiäccola 

hacha sp. — accia 

~ sp. — fiäccola; espiche IIb 

hache fr. — accia 

~ hen. — fiäccola 

hacher fr. — accia; haschiere IIc 

häcia sp. — faccia 



ganado 



häcia sp. — rimpetto IIa ; hasta IIb 
hacienda sp. — faccenda; 

IIb 
hacina sp. — fascio 
hacino sp. (vrlt.) — IIb 
hacte apg. — te IIb 
hada, hadar sp. — fata 
hadir afr. — hair IIc; guidare 
ha enge afr. — lusinga 
hagard fr. — IIc 
haguette pic. — haca 
haie fr. — IIc 
haillon fr. — IIc 
haine nfr. — hair IIc 
haine afr. — ib.; garenne IIc 



[haingre 



123 — 



harin] 



haingre norm. — heingre IIc 

haior afr. — ha'ir IIc 

liair norm. — haire IIc 

hair fr. — IIc ; guidare ; havir IIc 

häirdi champ. — herde IIc 

haire fr. — IIc 

hairon afr. — aghirone 

haise afr. — IIc 

haiset, haisier norm. — haise IIc 

hait afr. — IIc 

haitier afr. — hait IIc 

halagar sp. val. — *IIb; [flatter IIc] 

halägo sp. — halagar IIb 

halaigre afr. — allegro 

halar sp. 

ha las afr. — lasso 

halbere afr. — usbergo 

halbran fr. ; fr. (mndt.) — IIc 

halbrene, balbrent fr. — halbran IIc 

halcon sp. — falcone 

halda sp. — falda 

hale wall. — houille IIc 

häle (f.) fr. — IIc 

halebrand fr. (mndt.) — halbran IIc 

haleche sp. — laccia 

haieine, halener fr. — alenare 

haier fr. — halar 

häler fr. — häle IIc 

haligote afr. — IIc; haricot IIc 

haligoter afr. — haligote IIc 

hallar sp. — IIb; trovare; achar IIb; 

ajar IIb 
halle fr. ; afr. — IIc 
~ afr. — häle IIc 
hallebarde fr. — alabarda 
hallier fr. — IIc 
hallo pic. — hallier IIc 
halo asp. — halagar IIb 
halot fr. — IIc 
haloza sp. — galoscia 
halt afr. — IIc 
~ afr. — haut IIc 
halte (f.) nfr. — halt IIc 
halterei afr. — usbergo 
halumbard chw. — alabarda 
ham afr. pic. — hameau IIc 
hamac fr. — amäca 
hamaca #p. — ib. 
hambre sp. — IIb; ineüde 
hameau fr. — IIc 
hamecon fr. — ancino ; bolzone 
hampa sp. — vampo IIa 
hampe fr. — IIc 
hanafat fr. (vrlt.) — IIc 
hanap afr. — anappo 
hanc Leod. — anche 
hanche fr. — *anca 
hanebane fr. — IIc 
hanepier afr. — anappo 
haner afr. — affanno 
hanett wall. — nuca 



hangar fr. — angar IIc 
hanneton fr. — IIc 
hansacs afr. — IIc 
hansart fr. — hansacs IIc 
hanse fr. — IIc 
hanste afr. — *hante IIc 
hant afr. — hanter IIc 
hante afr. — *IIc; andas IIb 
hanter afr. — *IIc 
haotise fr. — hanter IIc 
haper afr. — scappare 
haple pic. — aspo 
happe fr. — IIc 
happer fr. — happe IIc 
haque afr. — haca 
haquenee fr. — ib. 
haquet afr. ; nfr. — ib. 
har afr. — harer IIc 
haragan sp. — aragan IIb 
haraldo sp. — araldo 
haraler afr. — harer IIc 
harangue, haranguer fr. — aringo 
harapo sp. — arpa 
haras fr. — IIc 
harasse afr. — IIc 
harasser fr. — harer IIc 
haraute asp. — araldo 
harbar asp. — IIb 
harce fr. — herse IIc 
harceler nfr. — *ib. 
harcelle fr. — hard IIc; herse IIc 
hard (f.) fr. — IIc; harer IIc 
härd wall. — cardo 
harda pg. — arda IIb 
harde fr. — hard IIc 
hardel afr. — ib. 
hardele hen. — haridelle IIc 
harder wall. — cardo 
hardes fr. — hard IIc 
hardi fr. — ardire ; hardier IIc 
~ guienn. — ardite üb ; Hart IIc 
~ pic. — hardier IIc 
hardier afr. — IIc 
hardiment pic. — ardire 
haregne lothr. — hargne IIc 
hareie afr. — harer IIc 
hareng fr. — *aringa 
harer afr. norm. — IIc 
hargagneux norm. — hargne IIc 
hargne afr. — IIc 
hargner afr. ; pic. — hargne IIc 
hargneux nfr. — ib. 
harguigner norm. — ib. 
haricot fr. — IIc 
haricotier pic. — haricot IIc 
haridelle fr. — IIc 
harier afr. — harer IIc 
harigneux norm. — hargne IIc • 
harigoter afr. — haligote IIc 
harija sp. — IIb 
harin norm. — haridelle IIc 



[harkibuse 



— 124 - 



hellequinj 



harkibuse wall. — arcobugio 

harle afr. — häle IIc 

harlequin fr. (vrlt.) — arlecchino 

liarler afr. — häle IIc 

harlevrier afr. — haro IIc 

harligote afr. — lialigote IIc 

harlot afr. pic. — arlotto 

harloup afr. — haro IIc 

harnacher nfr. — arnese 

harnais fr. — ib. 

harnas afr. — ib. 

harnois fr. — ib. 

haro fr. {norm.) — IIc 

haroder afr. — haro IIc 

harol fr. — ib. 

haron sp. — IIb 

harott wall. — haridelle IIc 

harou afr. — haro IIc 

harouche afr. — farouche IIc; haras 

IIc 
harousse norm. — rozza 
harpailler (se) fr. — arpa 
harpe fr. — ib.; herpe IIc 
harpeau fr. — arpa 
harper afr. ; nfr. — ib. 
harpigner (se) fr. — ib. ; cligner IIc 
harpin, harpon fr. — arpa; cligner 

IIc 
harquebuse fr. — arcobugio 
hart (f.) fr. — hard IIc ; harer IIc 
hartar sp. — harto Hb 
harto sp. — IIb ; basto 
hasard, hasarder fr. — azzardo 
hasart afr. — ib. 
hascäs asp. — *IIb 
haschie afr. — haschiere IIc 
haschiere afr. — IIc 
hase fr. — IIc 

hasiau fr. (mndt.) — liaise IIc 
haskie pic. — haschiere IIc 
hasple afr. — aspo 
hasta sp. — IIb 
~ -casi sp. — *hascäs IIb 
hastar sp. — hasta IIb 
haste afr. — hante IIc 
- afr. — *fleche de lard IIc; [ha- 

terel IIc] 
~ afr. — bäte IIc 
hasterei afr. — haterel IIc 
hastial sp. — IIb 
hastiar asp. — fastidio 
[hastier] afr. — rieche IIc 
hastio sp. — fastidio; porfia IIb 
hastioso asp. — fastidio 
häte fr. — IIc 
hatel norm. — haterel IIc 
häter fr. — bäte IIc 
[hätereau] fr. — haterel IIc 
hatereau pic. — ib. 
haterel afr. — *IIc; nuca; usbergo 
hätif fr. — häte IIc 



hato sp. — IIb 

hatrai wall. — haterel IIc 

hauban fr. — ruban IIc 

haubans (m. pl.) fr. — IIc 

hauberc afr. — usbergo 

haubert nfr. — ib. 

[hauer] afr. — haver IIc 

hault afr. — haut IIc 

hausart afr. — haras IIc 

hausser fr. — alzare ; cheto ; scor- 

ciare ; [cutretta IIa] 
haut fr. — *IIc ; alzare : cammeo : 

[hanter IIc] ; XXIV (XIX) 6 
hautbois fr. — IIc 
haut-de-chausses fr. — basso 
haut-ferrant afr. — ferrant IIc 
hauwer hen. — houe IIc 
häve fr. — *IIc 
(baveau] fr. — haver IIc 
havene afr. — havre IIc 
haver afr. — *IIc; [häve IIc] 
haveron fr. — IIc 
havet afr. — *haver IIc 
havf-ter wall. — ib. 
havir fr. — IIc 
[~J a f r - — häve IIc 
havle afr. — havre IIc 
[havot] afr. — haver IIc 
havre (m.) fr. — IIc; abra IIb 
havre sac fr. — IIc 
havron fr. — haveron IIc 
haya sp. — faggio 
hayer afr. — haie IIc 
haz sp. — faccia 
~ sp. — fascio 
~ asp. apg. — IIb 
haza sp. — IIb 
hazarder, hazart, hazeter afr. — 

azzardo 
he sp. — IIb; ecco; flasco; vampo 
he fr. — IIc ; lasso 
<* afr. — hair IIc 
healmet afr. — elmo 
heaume fr. — ib. 
hebdömada sp. — settiraana 
heberger fr. — albergo 
hebilla sp. — IIb 
heblgi wal. — favola 
hebra sp. — IIb 

bechicero, hechizo sp. — fattizio 
heda bearn. — feda IIc 
hediondo sp. — IIb 
hedo asp. — feo IIb 
hedrar sp. — IIb 
[hef] afr. — haver IIc 
heingre afr. — IIc ; [haut IIc] 
he'las nfr. — lasso; he JIc 
helberc afr. — albergo 
helecho sp. — felce; ontäno IIa 
heler un navire fr. — IIc 
hellequin npr. afr. — IIc ; arlecchino 



[helo 



- 125 — 



hleing] 



helo sp. — he IIb 

helt afr. — elsa IIa 

hematite fr. — amatita Ha 

hemencia sp. — ecco 

hemina sp. — mine Ile 

hemon hen. — mon IIc 

henap afr. — anappo 

henchir sp. — IIb; ancho IIb 

hende' afr. — hendure IIc 

hendrija nsp. — rendija IIb 

hendure afr. — IIc 

hene wall. — schiena 

henebane fr. — hanebane IIc 

heüir sp. — IIb 

hennir fr. 

hequer pic. — *aeeia 

her pr. — ieri 

hera pg. — edera 

hgräc wal. — echalas IIc 

heraldo sp. — araldo 

heraut fr. — ib. ; bagordo 

herbere afr. — *albergo 

herberg^, herbergier afr. — ib. 

[herbier] nfr. — hervero IIb 

herce, herceler afr. — herse IIc 

herde afr. pic. — IIc 

herdier afr. — herde IIc 

[here] afr. — here IIc 

here fr. — *IIc 

hergne, h ergo er afr. — hargne ]Ic 

heri vorm. — hase IIc 

hering wal. — aringa 

herir sp. — fiedere IIa 

herisser, he'risson/r. — riccio; [hanter 

IIc] 
herlot afr. — arlotto 
hermana sp. — hermano IIb 
hermania sp. (vrlt.) — germania IIb 
hermano sp. — Hb; germania IIb 
hermas npr. — ermo 
herme pr. afr. — ib. 
hermine nfr. — armellino 
hermoso sp. — IIb 
he'ron nfr. — aghirone; elan IIc 
herpe sp. pg. cat. — IIb 
herpe fr. — IIc 
herper norm. — herpe IIc 
[herr, faire du] afr. — here IIc 
herren (f.) sp. — ferrana 
hen in sp. — IIb 
herrojo sp. — verrou IIc 
herropea sp. — ferropea IIb 
herrumbre sp. — herrin IIb 
herse (f.) fr. — *IIc ; haise IIc 
herser fr. — herse IIc 
herupe afr. norm. — IIc 
hervero sp. — *JIb 
[hes] (pl.) afr. — haver IIc 
hese afr. — haise IIc 
hesser afr. — *izza IIa 
hest afr. — est IIc 



hestaudeau afr. — hetaudeau IIc 

he'taudeau afr. — Hc 

hetre (m.) fr. — IIc 

heudure afr. — hendure IIc 

heulo Met% — hanneton IIc 

heumer pic. — humer IIc 

heur nfr. — augurin ; [haut IIc] 

heure fr. — ora; ora 2 ; augurio 

heüre afr. — augurio 

heureux fr. — ib. 

heurt, hturter fr. — urtare 

heus afr. — aus IIc 

heuse, heuser afr. — uosa 

heux afr. — elsa IIa 

hi asp. apg. pr. — ivi 

hibou fr. — *IIc 

[hicier] afr. — izza IIa 

hidalgo sp. — IIb 

hide (f.) afr. — *ITc 

hideur afr. — hide IIc 

hideux fr. afr. — ib. 

hie afr. ; nfr. — *IIc 

hieble fr. — ebbio ; [haut IIc] 

hiedra sp. — e"dera 

hiel sp. — fello 

hienda asp. — fiente IIc 

hier fr. -- ieri 

[ ~ ] a f r - — n * H n° 
hierde awall. — herde IIc 

hierre afr. pic. — edera 

higado sp. — fegato 

hijn sp. — hidalgo IIc 

hijodalgo, hijosdalgo sp. — ib. 

hikett wall. — hoquet IIc 

hillot fr. bearn. — IIc 

hilo sp. — hilvan IIb 

hils bearn. — hillot IIc 

hilvan sp. — IIb 

hincar nsp. — iiccare 

hincha sp. — hinchar IIb 

binchar sp. — IIb 

~ sp. — hennir 

hiniesta sp. — IIb 

hiniestra sp. (vrlt.) — ventana IIb 

hink wall. — heingre IIc 

hinojo sp. — finocchio; ginocchio 

hinquer pic. — ficcare 

hipo sp. — IIb 

hire wall. — eschirer IIc 

hirondelle fr. — röndine 

hirto pg. — yerto IIb 

hisca i-p. — *IIb 

hisde (f.), hisdeur, hisdeux, hisdous 

afr. — hide IIc 
hisser fr. — issare 
hita f-p. — ritto 
liiter wall. — es« hiter IIc 
hito sp. — IIb 

~ sp. — titto 
hiver fr. — inverno 
hleing wall. — esclenque ITc 



[ho 



126 



houseau] 



ho wall. — scosso IIa 
hobencs afr. — haubans IIc 
hober afr. — IIc 
hobereau afr. — hobin IIc, 
hobin afr. — IIc. 
hoc afr. pic. — *IIc ; [haver IIc] 
[ ~ ] fr- — hocher IIc 
hoche afr. — IIc; [osche IIc] 
~ (f.) nfr. — *hoc IIc 
hoche-queue fr. — *cutretta IIa 
hocher fr. — *IIc; [hoc IIc] 
hocico sp. — hoz 2 IIb 
hogano asp. — uguanno ; antano 
hogar sp. — foyer IIc 
hogaza sp. — focaccia 
hoge (f.) afr. — hogue IIc 
hogner fr. pic. — IIc 
hogue (m. f.) norm. — IIc 
hoie wall. — houille IIc 
hoille awall. — ib. 
hoje pg. — oggi 
Holanda, holaatia sp. — bernia 
holer afr. wall. — ola 
holerie afr. — houle 2 IIc 
holgar sp. — IIb 
holgin, holgina sp. — jorgina IIb 
holier afr. — houle 2 IIc 
hollar sp. — follare 
hollejo sp. — IIb 
holliu sp. — IIb 
hom, home pr. afr. — uomo 
homard fr. — IIc ; azzardo ; blafard 

IIc 
hombre sp. — uomo 
hörnern pg. — ib. 
homenage sp. — ib. 
homenatge pr. — ib. 
hommage fr. — ib. ; XI (IX) 
homme nfr. — uomo 
honda nsp. — fonda IIb 
hondo sp. — fondo; [lleco IIb] 
honnfte fr. — XXI (XVII) 
honnir afr. — onire 
honte fr. — ib. 
hontem pg. — IIb 
hontoier afr. — onire 
höpital fr. — oste 2 
hopo sp. — houppe IIc 
hoquer afr. pic. — hoc IIc 
hoquet fr. — IIc 
~ afr. pic. — hoc IIc 
hoqueton nfr. — cotone 
hora sp. pg. pr. — ora ; ora 2 
horacar, horadar sp. — huraco IIb 
horca sp. — garabäto IIb 
horcadura, horcajadura sp. — for- 

catura 
horcate sp. — garabäto IIb 
horde fr. — IIc ; bagordo 
- fr. — orda 
hordeis afr. — bagordo 



horder afr. — bagordo; horde IIc 

höre norm. — IIc 

horgne norm. — horion IIc 

hörie lothr. — ib. 

horion fr. ; afr. norm. — IIc 

horique (f.) norm. — horion IIc 

hormazo sp. — IIb 

hormis fr. — fuora 

hornabeque sp. — IIb 

horro sp. — IIb 

hors fr. — fuora; haras IIc; fau- 

bourg IIc 
horsain pic. — foresta 
horsborc afr. — faubourg IIc 
horsi wall. — scorciare 
hose, hoser afr. — uosa 
hospital sp. pr. — oste a 
hossi wall. — hocher IIc 
hostaje sp. — ostaggio 
hostal sp. pr. — oste 2 
hoste pg. — oste 
- pr. — oste 2 
hostel afr. — ib. 
hostigar sp. — IIb 
höte fr. — oste a 
hötel fr. — ib. 
~ dieu/r. — XXI (XVII) 
hoto asp. — *IIb 
hotte fr. — IIc 
[houache, houaiche] afr. — ouaiche 

IIc 
houbelon afr. — houblon IIc 
houblon fr. — IIc 
houce afr. — houspiller IIc 
houcepignier afr. — *ib. 
[houcre] fr. — urca IIb 
houe fr. — IIc ; [haver IIc] 
houer fr. — houe IIc ; [haver IIc] 
houesco npr. — osche IIc 
houille fr. — *IIc; houle 1 IIc 
houle afr. — IIc; charirari IIc; 

houle 2 IIc 
~ (f.) fr. — ola 
houle 2 afr. — IIc 
houlet bearn. — folle 
[houlette] fr. — hanter IIc 
houlevari champ. — charivari IIc 
houlier afr. — houle 2 IIc 
houpee fr. — IIc 
houpi afr. — hibou IIc 
[houpil] afr. — golpe 
houppe fr. — *IIc 
[houppelande] fr. — palandrano 
hourd hen. — bagordo 
hourder nfr. — horde IIc 
hourier, houriere fr. — höre IIc 
hourlon pic. — haDneton IIc 
[hourque] fr. — urca IIb 
hourvari fr. — charivari IIc 
housco npr. — osche IIc 
houseau fr. — uosa 



[houspiller 



— 127 — 



iddio] 



houspiller fr. — *IIc 
housse fr. — IIc 

[houssepailleur] afr. — houspiller IIc 
housser fr. — houx IIc ; [houspiller 

IIc] 
houssine fr. — houx IIc; brusco 
houssoir fr. — houx IIc 
houter norm. — hucher IIc 
houx fr. — IIc; brusco; [houspiller 

IIc] 
hoy sp. — oggi 
hoya sp. — IIb; foggia IIa 
hoy au fr. — houe IIc 
hoy dia sp. — oggi 
hoyo sp. — foggia IIa; hoya IIb 
hoz sp. — IIb 
hoz • sp. — IIb 
hozar asp. — hoz IIb 
~ sp. — hoz 12 IIb 
hruog chw. — cruche IIc 
hu afr. — IIc 

huaut afr. norm. — choe IIc; hu IIc 
huard afr. — hu IIc 
huata sp. — ovata 
hubiar asp. — uviar IIb 
hubillon awall. — houblon IIc 
hucha sp. apg. — huche IIc 
hu che fr. — IIc 
hucher afr. — IIc 
~ norm. — juc IIc 
huchet afr. — hucher IIc 
hucia asp, — fiücia IIb 
huebra sp. — IIb 
hueca sp. — hoc IIc 
hueco sp. — IIb ; alcornoque IIb ; hoc 

IIc 
huei, hueimais pr. — oggi 
huella, huello sp. — follare 
huer afr. — hu IIc; cohue IIc 
huerco (adj.) sp. — orco 
huergo asp. — ib. 
huero sp, — IIb 
huerto sp. — huero IIb 
huesa asp. — uosa 
huesped sp. — oste 2 
hueste (f.) sp. — oste 
huette afr. — hu IIc; bagordo 



huevos asp. — uopo 
huge afr. — huche IIc 
hui afr. — oggi 
[huihot] afr. — cornard IIc 
huis afr. — uscio; [haut IIc] 
huissier fr. — uscio 
[huit] fr. — haut IIc 
huitre fr. — IIc ; [haut IIc] 
huivar pg. — urlare 
huler afr. — ib. 
hulla sp. — houille IIc 
hulotte fr. — urlare: [hanter IIc] 
- (de lapin) fr. — IIc 
humer fr. — IIc 
humilde sp. pg. — IIb 
huna sp. — hune IIc 
hune fr. — IIc 
huorco neap. — orco 
huppe fr. — upupa; [hanter IIc] 
huque fr. (mndt.) — hoche IIc 
huquer pic. — hucher IIc 
hura asp. ; nsp. — hure IIc 
huracan sp. — uracano 
huraco sp. — IIb 
hurano sp. — *furo IIb 
hure fr. ; afr. — *IIc; [verrina] 
hure norm. — hure IIc 
huree hen. — ib. 
hurepe afr. norm. — herupe IIc 
[hurez] afr. — hure IIc 
hurgar sp. — frugare 
hurgon sp. — fourgon IIc 
hurlat lothr. — hanneton IIc 
hurler fr. — urlare ; [hanter IIc] 
huron, huronear sp. — furon 
[hurque] afr. — urca IIb 
Hurraca asp. — urraca IIb 
hurter afr. — bagordo ; urtare ; [haut 

IIc] 
husma, husmar sp. — orma 
huta sp. — hutte IIc 
hutier hen. — hucher IIc 
hutte fr. — IIc 
[huve] afr. — hure IIc 
huvet afr. — IIc 
[huvette] afr. — hure IIc 
huyar asp. — uviar IIb 



i ait. — ivi 
i' it. — deh IIa 
iaue, iaugue, iave afr. 
ibiche afr. — biche IIc 
ibriac pr. — nido 
ibriai pr. — savai IIc 
ibriaic pr. — nido 
icel afr. — quello 



eau IIc 



icest afr. — questo 

ichi pic. — quello 

ici fr. — si IIc; quello; qui 

icilec afr. — iluec IIc 

ico afr. — ciö 

icoane; wal. — ancona IIa 

icsi bresc. — cosi 

iddio it. — dio 



[ientar 



— 128 — 



infrignato] 



ientar chw. — yantar IIb 

ieo afr. — io; gier IIc 

ieri it. 

ieu pr. gal. — io 

ieve afr. — eau IIc 

if (m.) fr. — iva 

igar pg. — sosegar IIb 

igne it. — fuoco 

ignel afr. — snello; [desinare] 

ignieu chw. — nido 

iguar sp. — sosegar IIb 

ijada sp. — ijar Hb 

ijar (m.) sp. — IIb 

il it. pr. fr. — I ; egli 

ilha pr. — ijar III) 

ilhal, ilharga pg. — ib. 

iliers afr. — ib. 

ilo pic. — iluec IIc 

iloques afr. — ib. 

iluec afr. — IIc 

iman sp. pg. — diamante 

imbasciata it. — ambasciata 

imbastire it. — basto 

Imberal it. — dormo 

imberciare it. — bercer IIc 

imbiadare it. — biado 

imbiancare it. — alba 

imbidriare sard. — vernice 
imbolare flor. — embler IIc 
imbolponare ven. — viluppo 
iraboscare it. — bosco; busca 

imboto it. — combo 

imbottatojo it. — imbuto 

Imbratta it. — bratta IIa 

imbiattare it. — ib. 

imbria'O it. — ebbriäco 

imbriat bcrr. — ib. 

imbrigare it. — briga 

[imbroglio] it. — broglio 

imbronciare it. — *broncio IIa 

imbusto it. — busto 

imbuto it. — *I 

ime occ. — esmar 

immantinente it. — I; sovente 

immoi sard. — mo IIa 

imo sard. — si 

impacciare, impaccio it. — pacciare 

imparare it. — parare 

impastojare it. — pastoja 

[impausire] it. — bigot IIc 

[impavidire] it. — ib. 

impeciare, impegolare it. — pegar 

imperaDte it. — almirante 

impiccare, impicciare it. — pegar 

impiegare, impiego it. — piegare 

impigare sard. — pegar 

impiria ven. — pevera IIa 

impla sp. — guimple IIc; andare 

imposer fr. — pausare 

[impregner] fr. — pregno 

imprenta it. — *I; preindre IIc 



imprentare, impronta it. — imprenta 
improntare it. — *I 
~ it. — imprenta 
improperar sp. — improverare 
improperer fr. (vrlt.) — ib. 
improverare it. 
inaffiare it. — achar IIb 
inalt wal. — naut IIc 
inaltza wal. — alzare 
inaspare it. — aspo 
inberbeca wal. — bercer IIc 
incalciare it. — I ; alcance Hb 
incalzare it. — incalciare 
incamiciata it. — camicia 
incantare it. — incanto 
incanto it. 

incappare it. — scappare 
inqar pg. — enger IIc 
iDcastrare it. — *cassa 
ince wal. — anche 
incepe wal. — cominciare 
incetta it. — incettare IIa 
incettare it. — IIa 
incha, inchar pg. — hinchar IIb 
inchiostro it. 

inciampare it. — tape IIc 
[incigliare] it. — silier IIc 
int int a it. 

incoato it. — enquar IIc 
incontrare sard. — trovare 
incostro amail. — inchiostro 
increscere it. — IIa 
incüde it. — *I 
incude pg. (poet.) 
incüdine it. — incude 
[incumbenza] it. — cominciare 
incumbenzai sard. — :: ib. 
[incumbenzare] it. — ib. 
inda pg. — IIb 
indaco it. 

in-dare wal. — indarno IIa 
indarno it. — IIa 
inde (adj.) afr. — indaco 
~ asp. — inda IIb 
~ wal. — indi 
Inde, coq d' fr. — dinde IIc 
indi it. 

~ pr. — indaco 
indigo fr. — ib. 
indiot cot. — dinde IIc 
indoja com. — douille 2 IIc 
indrit piem. — ritto 
inele norm. — snello 
inenter mail. — mentre 
inerpicare it. — arpa 
infame sp. — fante IIa 
intilzare it. — filza IIa 
iniingardo it. — faint IIc 
iDiino it. — lino IIa 
infocare it. — fuoco 
infrignato, infrigno if. — frignare IIa 



[infrunire 



— 129 — 



issu] 



[infrunire] lucches. — enfrum IIc 

inga sie. — inchiostro 

ingannare it. — inganno 

inganno it. — *I 

ingegnarsi, ingegnere it. — ingegno 

ingegno it. 

ingenä wal. — inganno 
ingenier (s'), inge'nieur nfr. — in- 
gegno 
ingerma mail. — charme IIc 
inghiottire it. — ghiotto 
ingombrare, ingombro it. — colmo 
ingordarsi, ingordo it. — gordo 
ingremance afr. — negromante 
inguine it. 

ingular chw. — embler IIc 
ingumbäse gen. — combo 
inhilar pr. — hennir 
inime, wal. — anima 
[inizar] it. (mndt.) — entamer IIc 
inizzare it. — izza IIa 
innante, innanzi it. — anzi 
innaverare it. — naverare 
innecä wal. — negare 
inn§di wal. — aiiadir IIb 
innestare it. — *innesto IIa 
innesto it. — *IIa 
innotä wal. — notare 
inodiare ait. — noja 
inodio amail. — ib. 
inprumüt, inprumutä wal. — impron- 
tare 

ns pr. — ens IIc 

nsanito it. — sandio IIb 

nsavonare sie. — säbana 

nsci lomb. — cosi 

nsegna it. 

nsegnare it. 

nsembra it. — insembre 

nsembre it. 

nsemnä wal. — insegnare 

nsgrä wal. — sera 

nsetare it. — innesto IIa 

nsi it. (mndt.) — cosi 

nsieme it. — insembre 

nsignia pg. nsp. — insegna 

nsino it. — sino IIa 

nsoru sard. — egli 

nsosso pg. — soso IIb 

nspietk afr. (Leod.) — *spada 

nsu wal. — esso 

nt afr. (Eide) — indi 

nte'gro it. — intero 

nteiriejar, inteiric.0 pg. — ib. 

nteiro pg. — ib. ; entregar IIb 

nter-mezzo it. — entremes IIb 

ntero it. 

ntirizzare it. — intero 

ntonso sp. — toso 

ntoppare it. — toppo ; [tropezar IIb] 

ntorno it. — torno 



intralias pr. — entrailles IIc 

intrambo it. 

intrange afr. — entrailles IIc 

intrebä wal. — rover IIc 

intrecciato it. — entrechat IIc 

intreg lomb. wal. — intero 

intricare it. — tricare 

intridere it. — IIa 

intrigare it. — tricare 

intriguer fr. — ib. ; tricoter IIc 

intrincar sp. — tricare 

intröcque ait. — mentre; uguanno 

intuzzare it. — *IIa; *tozzo IIa 

invanire it. — e'vanouir IIc 

invenire sp. (arch.J — trovare 

inverno it. 

invers mail. — ritto 

investir fr. — investire 

investire it. 

invgtzä wal. — vizio 

invezzare it. — ib. 

invierno sp. — inverno 

invilupare it. — viluppo 

invironare it. — virar 

[invite] fr. — envis IIc 

invito it. — ambidos IIb 5 [envis IIc]; 

[lie'vito] 
[inviziä] piac. — vizio 
involare it. — *embler IIc 
inzä mail. — cominciare; [entamer 

IIc] 
io it. 

iqui afr. pic. bürg. — qui 
ira pr. — gramo 

irainede afr. [Psalt.) — araigne'e IIc 
irec,on afr. — riccio 
irmäo pg. — hermano IIb 
irnel pr. — snello 
iröm chw. — rame 
ironda pr. — rönJine 
irondella pr. — ib. 
isanbrun pr. afr. — IIc 
isard occ. — *IIc 
isart cat. — isard IIc 
[isca] pg. — hisca IIb 
iscar pg. — esca 
ischeu chw. — aisil IIc 
ischio it. — IIa 
iscroccare sard. — scroeco 
isebrun afr. — isanbrun IIc 
iserna pr. — IIc 
islavu sard. log. — schiavo 
isnel pr. afr. — snello 
isolvere sard. — sciogliere IIa 
ispieth afr. (Leod.) — spada 
issa ait. — anche; esso 
issare it. 
issi afr. — cosi 
issir pr. afr. — *escire 
isso ait. — esso 
[issu, issue] fr. — escire 



JAKNIK, Neuer vollständ. Index zu Diez' etym. "Wtbch. 



!) 



[ist 

ist afr. weil. — esto 

istesso it. — stesso IIa 

isto it. — yerto IIb 

istunda asard. — trastullo IIa 

itant afr. — cotanto 

itel afr. — cotale 

iva sp. pg. 

ive afr. — solive Uc; [cavallo] 

[ivel] afr. — cavallo 



— 130 - 



jauger] 



ivern pr. — inverno 

ivi it. 

ivoire (m.) fr. — avorio 

ivraie fr. — ebbriäco 

izaga sp. — IIb 

izar sp. pg. — issare 

izerablo npr. (Grenoble) — äcero 

izquierdo sp. — IIb 

izza it. — *IIa 






ja pr. npg. afr. — giä 
jabali sp. — IIb; cinghiare 
jabalina sp. — jabali IIb 
~ sp. — giavelotto 
jabeba sp. — ribeba 
jabega sp. — ib. 
jabot fr. — IIc; [gavigna IIa] 
jaboter fr. — jabot IIc 
jacerina sp. — ghiazzerino 
jachal fr. — chacal IIc 
jachere fr. — IIc; galoppare 
jachiere afr. — giusarma 
jaco sp. — giaco 
jade norm. — gavetta 
jadeau afr. — ib. 
jadis fr. — IIc 
[jaelise] afr. — gasalha 
jaez sp. pg. — IIb 
jago pg. — caco IIb 
jai pr. ; (sbst.) pr. — gajo 
jaille afr. — jale IIc 
jaillir fr. — IIc 
jaiole afr. — gabbia 
jaire genf. — garra 
~ (vb.) npr. — gesir IIc 
jal pr. — coq IIc 
jalaie afr. — jauger IIc 
jalde sp. pg. — giallo; älamo IIb 
jale fr. — IIc 
jale'e afr. — jabot IIc 
jalibre occ. — givre 2 IIc 
jalle lothr. — coq IIc 
jalne pg. — giallo 
ialon fr. afr. — *jauger IIc 
- afr. — jale IIc 
jaloux fr. — zelo; jabot IIc; XXIV 

(XVIII) 4; [velours IIc] 
Jamba sp. — gamba 
jambe fr. — ib.; jante IIc; gavela 
jamble afr. — gambero 
jambon nfr. — gamba 
jambre npr. — gambero 
jame afr. — gamba 
jamon sp. — ib. 
janella pg. — ventana IIb 
janeta apg. — gineta 



jangla, janglador pr. — jangier IIc 
janglar pr. ; npr. — ib. 
janglaria pr. — ib. 
j angle afr. — ib. 
jangier afr. — IIc 
janglos, jangluelh pr. — jangier IIc 
jangolar pr. — ib. 
jantar pg. — yantar IIb 
jante (f.) fr. — IIc 
jaque (f.) fr. asp. — giaco; ghiaz- 
zerino 
Jaque afr. — giaco 
jaquir asp. ; acat. — gecchire 
jar fr. — jars IIc 
jarcer fr. (mndt.) — gercer IIc 
jardi pr. — giardino 
jardim pg. — ib. 
j ardin sp. fr. — ib. 
jardo pg. — giallo 
jargauder fr. (mndt.) — jars IIc 
jargon fr. — gergo 
jargonner afr. — ib. 
jarjonner fr. — ib. 
jarle afr. — gerla 
jarni-goi afr. — goi IIc 
jaro lim. — garra 
jarra sp. pg. pr. — giara 
jarre fr. — ib. 
jarret nfr. — *garra 
jarrete sp. pg. — ib. 
jarris afr. — garric IIc 
jarro sp. pg. — giara 
jars fr. — IIc; gergo; [garzone] 
jarz afr. — giardino 
jas npr. — gesir IIc 
[jasa] sp. — gercer IIc 
ja sempre pr. — *se IIc 
jaser fr. pic. — IIc 
jasina pr. — gesir IIc 
jasmin sp. fr. — gesmino; azzardo 
jasse pr. — *se IIc 
jatte fr. — gavetta 
jatz pr. — gesir IIc 
jau pr. berr. lothr. norm. — coq IIc 
jauge fr. — jauger IIc 
jauger fr. — *Ilc 



[jaula 



131 



juncir] 



jaula sp. — gabbia 

[Jaume] pr. — astore 

jaune fr. — giallo; glaire IIc 

[jauni] fr. — oriflamme IIc 

jaurris afr. — garric IIc 

Jausion südfr. — godere 

jaussemin npr. — gesmino 

jauzion pr. — godere 

jauzionda pr. — ib. 

jauzir pr. — ib.; bronzir IIc; e'pa- 

nouir IIc 
javali pg. — jabalf Hb 
javeline fr. — giavelotto 
javelle fr. — gavela 
javelot fr. — *giavelotto 
jayan pr. — ge'ant IIc 
jazarino sp. — ghiazzerino 
jazer pr. — ge'sir IIc 
jazeran pr. ; bürg. — ghiazzerino 
jazerant afr. — ib. 
jazeräo pg. — ib. 
jazerenc afr. — ib. 
jazerina pg. — ib. 
jaziran npr. — ib. 
je nfr. — io 
jeja sie. — la 
jejuar pg. — giunare 
jeo afr. — io; gier IIc 
jeonar pr. — giunare 
Jerusalant afr. — ferrant IIc 
jerzi pr. — giardino 
jesque afr. — jusque IIc 
jet, jeter fr. — gettare 
jeu fr. — jouer IIc; avouer IIc 
jeudi fr. — giovedi 
jeüner fr. — giunare 
jinia sie. — genia IIa 
jitar sp. — gettare 
jo afr. — io 
joc wall. — juc IIc 
joeira pg. — gioglio 
joel afr. — godere 
joelho pg. — ginocchio ; [ritorta] 
joglar pr. sp. — giocolaro; jangier 

IIc 
jogleor afr. — giocolaro 
joi pr. — godere; monjoie IIc 
~ wal. — giovedi 

joia pg. pr. — godere; monjoie IIc 
joie fr. — godere 
joiel pr. — ib. 
joindre fr. — IIc 
joio pg. — gioglio 
joli pr. afr. nfr. — giulivo ; arnese 
jolier, joliver afr. — giulivo 
jollet norm. berr. — coq IIc 
jon cerasiaro neap. — juillet IIc 
jongier pic. — giocolaro 
Jongleur nfr. — ib.; fianco ; jangier 

IIc; [spillo] 
jonquille fr. — giunchiglia 



jop occ. — pioppo 
joquer wall. — juc IIc 
jorgina sp. — *IIb 
jorguina sp. — jorgina IIb 
jorn pr. acat. — giorno 
jorro pg. — chorro IIb 
jos pr. — giuso 
josquiamo sp. — giusquiamo 
josta pr. — giusta 
jostar pr. — ib. 
joste, joster afr. — ib. 
jotz pr. — giuso 
joubarbe fr. — jusbarba 
joue fr. — gota 
jouer fr. — IIc; avouer IIc 

~ (qn.) fr. — inganno 
jouir fr. — godere ; e'panouir IIc ; 

brouir IIc 
jour fr. — giorno; [gier IIc] 
jous pr. — giovedi 
joute fr. — giusta 
j outer fr. ; berr. — ib. 
[jovial] fr. — sorn 
joya sp. — godere 
joyau nfr. — ib. 
joyel sp. — ib. 
joyo sp. — gioglio 
jubäo pg. — giubba 
Jubilar sp. — giubilare 
jubo pr. — giubba 
jubon sp. — ib. 

~ sp. — giubbetto 
juc fr. (vrlt.) — *IIc 
jucher fr. — juc IIc 
judeu pr. — fio 
jude'u pg. — sandio IIb 
judio sp. — ib. 
juelh pr. — gioglio 
jueves sp. — giovedi 
juez sp. — sohez IIb 
juge fr. asp. — IIc; XXVII (XX) 
juger fr. — juge IIc; guiche IIc; 

targer IIc 
juglar sp. — giocolaro 
juif fr. — fio 

juillet fr. — IIc; luglio IIa 
juinet afr. — juillet IIc 
jujuba sp. — giüggiola 
jujube fr. — ib. 
julep pr. fr. — giulebbe 
julepe sp. — ib. 
julgar asp. — mielga IIb 
juli sp. — giulivo 
juliol pr. cat. — juillet IIc 
julivert cat. — petrosellino 
julo messoro neap. — juillet IIc 
jumart fr. — IIc 
juraeau fr. — IIc ; giumella IIa 
Jumiege(s) fr. — jumeau IIc; [mire 

IIc] 
juncir asp. — uncir IIb 

9* 



fjunega 



— 132 



laidange] 



junega pr. — genisse IIc 

junh pr. cat. — juillet IIc 

junquillo sp. — giunchiglia 

jupa pr. — giubba 

jupe fr. — ib. ; jusbarba 

jupon fr. — giubba 

juquer pic. — juc IIc 

jus asp. pr. afr. — giuso ; jusant 

IIc ; jusque IIc 
jusant (m.) fr. — IIc 
jus fr. — verjus IIc 
jusarma pr. — giusarma 
jusarme afr. — ib. 



jusbarba sp. 

juscas pr. — jusque IIc 
jusier afr. — ge'sier IIc 
Juso apg. — giuso 
jusqu'ä fr. — inda IIb 
jusque fr. — IIc ; tro 
jusquiame (f.) fr. — giusquiamo 
justa pr. — giusta 
justar sp. pg. pr. — ib. 
juste, juster afr. — ib. 
jutge pr. cat. — juge IIc 
juvicio asp. — codardo 
[juzgar] sp. — sosegar IIb 






ls. 



kaalit afr. — cataletto 
[kache] afr. — chaque IIc 
kaland afr. — chaland IIc 
[keles] afr. — cavelle IIa 



keute afr. — cöltrice 
kiede afr. — cadaüno 
[kieles] afr. — cavelle IIa 



1 wal. — il 

la it. sp. apg. pr. fr. wal. — ib. 
~ pr. — lä 
lä npg. — ib. 
lä it. fr. 

labarda it. — alabarda 
labareda pg. — IIb 
labeau afr. — lambeau IIc 
labech pr. — libeccio 
labrego pg. — labriego IIb 
labriego sp. — IIb 
laca sp. pr. — lacca 
lacayo sp. pg. — *I 
lacca it. 
~ it. — IIa 

laccai npr. lim. — lacayo 
laccke it. — ib. 
lacchetta it. — racchetta 
laccia it. 

lacciare it. — laccio 
laccio it. 

lacer fr. — laccio 
laceria asp. — läzaro 
lacerta it. 

lacha andal. — laccia 
lache fr. — lasciare; täche IIc; 

fiacco ; miccia 
lächer fr. — lasciare 
läcio sp. — IIb; biasimo 
lacra sp. — IIb 
lacrar sp. — lacra IIb 
lacs fr. — laccio 



lactoari pr. — lattovaro 

lada apg. — laie 2 IIc 

ladico it. — fio 

ladin chw. — latino 

ladino it. ; sp. pg. — ib. 

ladon sp. — xara IIb 

ladrar sp. — *baladrar IIb 

ladre pr. fr. — läzaro ; sidro 

ladrido sp. — alarido IIb 

ladrilho pg. — ladrillo IIb 

ladrillo sp. — IIb 

ladro, ladrone it. — fello 

ladroneccio it. — larcin IIc 

ladronicio sp. — ib. 

lagä lomb. — *lasciare 

lagar sp. pg. — IIb 

lagarta pg. — lacerta; chenille IIc 

lagarto sp. pg. — lacerta; carrasca 

IIb 
[laggare] tose. — lasciare 
lagna it. — lagnarsi 
lagnarsi it. 

lagot pr. — IIc; "halagar IIb 
lagotear sp. — lagot IIc; [hala^ar 

IIb] 
lague afr. — IIc 
Iahe wall. — laisse IIc 
lai afr.; pr.; it. (nur pl.) — *IIc 
~ pr. — lä ; ens IIc 
laiche fr. — lisca 
laid fr. chw. — Iaido 
laidange afr. — mischiare 



[laidar 



— 133 — 



laquais] 



laidar apg. — Iaido 

laidare it. — ib. 

laideflge afr. — ib.; lusinga; mi- 

schiare; me'sange IIc 
laidengier. laider afr. — Iaido 
laidir pr. afr. — ib. 
laidire it. — ib. 
Iaido it. asp. apg. 
laie fr. — JIc 
laie 2 fr. — IIc; andare 
laiens afr. — ens IIc 
laier hen. norm.; afr. — [delai IIc]; 

*lasciare 
laigner afr. — lagnarsi 
Lainez sp. — läcia IIb 
lai'ns pr. — ens IIc 
laira (de terra) apg. — leira IIb 
läire pr. — barone; le'ri IIc 
lairme afr. — lärme IIc 
lairön pr. — barone 
laironici pr. — larcin IIc 
lais pr. afr. — lai IIc 
laiscar apg. — lasciare 
laischnar chw. — liscio 
laissa pr. — liccia 
laissar pr. — lasciare 
laissarde afr. — lacerta 
laisse fr. — IIc 
laisser fr. — lasciare 
lait pr. ; afr. — Iaido 
laiton fr. — ottone 
laivo pg. — IIb 
laizar asp. pr. — Iaido 
laja sp. — lasca IIb 
lake hen. — lasciare 
lalda flor. — scalterire IIa 
lam pr.; piem. — IIc 
~ pr. — lampo; tin IIc 
lama it. sp. pg. 
lama* it. pr. 

[laman] afr. — locman IIc 
lamaneur fr. — *ib. 
lambeau fr. — IIc 
lambel sp. — lambeau IIc 
lambicco it. 

lambique pg. — lambicco 
lambre afr. — IIc 
lambrequin fr. — lambeau IIc 
lambriche berr. — ib. 
lambrija sp. — IIb 
lambris (m.) nfr. — lambre IIc 
lambruche fr. — lambrusca 
lambrusca it. sp. — I; abrostino IIa 
lame fr.; afr. — lama 2 
lamekene wall. — lambeau IIc 
lamenter fr. — gaimenter IIc 
lamer sp. — leccare; lamicare IIa 
lamicare it. — *IIa 
lamma dauph. — lama 
lamp pr. — lampo 
[lampa] it. — lercio IIa 



ampada it. — menzogna 
ampara sp. — ib. 
ampel com. — lambeau IIc 
ampione it. — IIa 
ampo it. sp. pg. 

~ PS- — IIb 

ampone it. — lampione IIa 

amprea sp. pg. — lampreda 

ampreda it. 

amproie fr. — lampreda 

an npr. — lampo 

aiia asp. — lama 2 

aüarse asp. — lagnarsi 

ance fr. wal. ; sp. — lancia ; brochet 

IIc 
ancer fr. — verve IIc 
anceron fr. — brochet IIc 
ancha sp. — *lasca IIb; [losa] 
ancia it. — I ; forza 
anciare, lancio it. — lancia 
anc,o pg. — ib. 
an<jol pg. — lenza 
aada it. asp. pr. 
andä (se) npr. — landra 
ande sp. pg. — IIb 
~ fr-> a f r - — landa 
andier fr. — IIc 
andit fr. — IIc 
andra it. dauph. — *I 
andrä, landraire npr. — landra 
andre (f.) sp. pg. — lande IIb 
andreux afr. — lendore IIc 
aDdrian com. — ib. 
andrin npr. — landra 
angage fr. — argot IIc 
ange afr. ; fr. — IIc ; linge IIc 
anlia, lanhar (se) pr. — lagnarsi 
anier pr. fr. — laniere 
aniere it. — *I 
[laniere] fr. — laniere 
anquan pr. — IIc 
ans pr. — lancia 
ansa pr. — ib. ; gherone 
ansquenet fr. — lanzichenecco 
anstringue afr. — trincare 
anza sp. — lancia 
anzichenecco it. 
anzo it. — lanzichenecco 
apa pg. — IIb 
apa 2 sp. — IIb 
äpeau fr. — lapo 
aper fr. — lappare 
apereau fr. — lapin IIc 
api chw. — lapo 
apigne berr. — ib. 
apillo it. — avel IIc 
apin fr. — IIc ; coniglio ; lopin IIc 
apina com. — lapo 
apo sp. 

appare it. (oberit.) 
aquais fr. — lacayo 



[laque 



— 134 



leans] 



laque fr. — lacca 

laquet afr. — lacayo 

lar sp. pg. occ. 

laranja pg. — arancio 

larcin fr. — IIc 

lard fr. — pappalardo 

largo it. — larigot IIc 

lärice it. — alerce IIb 

larigot fr. — *IIc 

larisch chw. — alerce IIb 

lärme fr. — IIc 

larmg wal. — allarme 

larris afr. pic. — IIc 

larron afr. — barone; garzone 

las fr. — lasso 

läse pr. — lasciare ; fracassare ; 

täche IIc 
lasca it. — *IIa 
~ sp.; pg. — *IIb; [losa] 
lascar sp. pr. — lasciare 
lasch, laschar pr. — ib. 
[lasche, laschier] afr. — fle'chir IIc 
lasciare it. — *I ; carnevale IIa ; 

salassare IIa 
lascio it. — laisse IIc 
lasco it. — lasciare 
lasedad asp. — lasso 
laskier pic. — lasciare 
[lasne, lasnete, lasniere] afr. — la- 

niere 
laso sp. — lasso 
lasquenete sp. — lanzicheneeco 
lasquer afr. — lasciare 
lassare it. — ib. 
~ it. — lasso 
lasso it. pg. 
lastar sp. pg. — IIb 
laste afr. — lasso 
~ (m.) fr. — lasto 
laste afr. — lasso 
lästima sp. pg. — biasimo 
lastimar sp. pg. — ib. 
lasto it. — *I 
~ sp. pg. — lastar IIb 
lastra it. pg. — lasto 
lastrar pg. — ib. 
lastre (m.) sp. — ib. 
lastricare, lästrico it. — piastra 
lastro pg. — lasto 
lata sp. pg. — latta 
lati pr. — latino 
latim pg. — ib. 
latin sp. — ib. 
latinier pr. afr. — ib. 
latino it. 

latir sp. pg. — ghiattire 
laton sp. — ottone 
iatta it. — I; ottone 
latte fr. — latta 

lattovaro it. — 1; XXIV (XVIH) 4 
lattuaro it. — lattovaro 



latz pr. wal. — laccio 

~ wal. — latta 

~ pr. — les IIc 
laüd sp. — liüto 
lauda sp. — *losa 

~ it. — scalterire IIa 

laudeme pr. — lusinga 

laudemio it. sp. — ib. 

[laudesi] ßor. — artigiano 

launa sp. — IIb 

laupart pr. — choisir IIc 

laupia chw. — loggia 

lausa pr. — losa 

laut pr. — liüto 

läute; wal. — ib. 

lauzar pr. — lusinga 

lauze afr. — losa 

lauzenga, lauzengador pr. — lusinga 

lauzengar , lauzengier , lauzenja 

pr. — ib. 
lauzerdo npr. — luzerne IIc 
lauzimi pr. — lusinga 
lauzisme pr. — ib. 
lava it. ; neap. — IIa 
lavagna it. — IIa 
lavanca pr. — avalange IIc 
[~] n PS' — pianca 
lavanche fr. — avalange IIc 
lavanco sp. pg. — IIb 
lavanda it. — I ; ghirlanda 
lavande fr. — lavanda 
lavändula sp. — ib. ; farändula IIb 
lavange fr. — avalange IIc 

lavareda pg. — labareda IIb 

lave fr. — lava IIa 

laveggio it. — IIa; XXIV (XVIII) 4 

lavello mod. — avello Ha 

lavendola it. — lavanda 

lavina chw. — avalange IIc 

lavuri sie. — biado 

laxa sp. — lasca IIb; [losa] 

laxar sp. — lasciare 

lay pr. — lai IIc 

laya sp. pg. — Hb 

laye (S. Germain en), lay er fr. — 
laie 2 IIc 

layette fr. — IIc 

layssa pr. — liccia 

lazaire pic. — läzaro 

lazareto sp. — ib. 

läzaro sp. — *I 

Lazer afr. (Passion) — läzaro 

lazo sp. pg. — laccio 

[lazrej afr. — läzaro 

lazzarone it. — ib. 

läzzer mail. — ib. 

lazzeretto it. — ib. 

lazzo it. — IIa; lordo; loro IIb 

le fr. wal. — il 

lea ven. — lia 

leans nfr. — ens IIc 



[lear 



— 135 — 



lestes] 



lear pr. — Hart IIc 

leardo (cavallo) it. — ib. 

lebech afr. — libeccio 

lebeche afr. sp. — ib. 

leberou, leberoun npr. — loup-garou 

IIc 
lebiu sard. — lieve 
lebrel sp. — levriere 
lebrillo sp. — IIb 
lec pr. — lacayo 
~ pr. — leccare 
lecai pr. — lacayo; leccare 
lecaitz pr. — leccare 
lecar pr. — miccia 
leccare it. — I; lacayo 
leccatore it. — leccare 
lecceto, leccio it. — elce 
lecco apg. — lacayo 
- it. (mndt.) — XXVI (XX) 
leccone it. — leccare 
lech lomb. piem. — ib. 
lechar pr. — ib. ; micha 
leche sp. — lechon IIb 
leche fr. — lisca 
lecheor afr. — leccare 
lech er fr. — ib. 
lechino sp. — IIb 
lechon sp. — IIb 
lechuzo sp. — lechon IIb 
lectoari pr. — lattovaro 
lectuaire afr. — ib. 
lectuario asp. — ib. 
ledda pr. — leude IIc 
ledena pr. — Iaido 
ledo occ. — leude IIc 
leff com. — lippe IIc 
lega it. pr. 
lega 2 it. 

legamo sp. — IIb 
legano asp. — legamo IIb 
legar asp. — llegar IIb 
lege fr. — IIc 
leger fr. — lieve ; liege IIc 
leggenda it. — vicenda IIa 
leggiadro it. — IIa 
leggiero it. — lieve 
leggio it. — IIa 
leggio it. — lutrin IIc 
legir (sort) pr. — sorcier IIc 
legno it. — fusta 
legoa pg. — lega 
legorizia it. — regolizia 
legua sp. pr. — lega 
lei it. pr. wal. afr. bürg. — egli 
leida pr. — leude IIc 
leier hen. — lasciare 
leira pg. — *IIb 
leissa pr. — lice IIc 
leisse afr. — ib. 
leit pr. — veit IIc 
leitiera pr. — lettiera 



leixar asp. pg. — lasciare 

lella it. — enola 

lellera neap. — e'dera 

lellua gen. — ib. 

lelo sp. — Hb 

lembrä occ. — membrare 

lembrar pg. — ib. 

lerne sp. pg. — IIb 

lemele afr. — lama 2 

lena it. — alenare 

lende pr. — le'ndine 

lendea pg. — ib. 

lendema pr. — mane 

lendemain fr. — ib. 

lendemig acat. — ib. 

lendine it. — *I 

lendore (m. f.) fr. — IIc 

lendorer norm. — lendore IIc 

lendormi pic. — ib. 

lengos asp. — lexos IIb 

lengue npr. — inguine 

lensol pr. — lenza 

lentaggine it. — borraggine 

lente fr. — lendine 

leuza it. 

lenzuelo sp. — lenza 

lenzuolo it. — ib. 

leonime (rime) afr. — leonino 

leonino it. sp. 

lepar pr. — lappare 

lepe afr. — lippe IIc 

lercio it. — *IIa 

lerdo sp. pg. — lordo; loro IIb; 

izquierdo üb 
leri npr. — leri IIc 
le'ri pr. — IIc 
leria (adj.) npr. — le'ri IIc 
lerme afr. norm. — lärme IIc 
lerno lim. — lesina 
lero it. — ervo 
lerzu sard. — lercio IIa 
les afr. — IIc 
lgsä wal. — lasciare 
lesar pg. — lisiar IIb 
lgsare de carne wal. — carnevale IIa 
lesca piem. — lisca 
lesco npr. — ib. 
lesda pr. — leude IIc 
lesiar cat. — lisiar IIb 
lesie wal. — lisciva 
le'sina it. 

lesine fr. — lesina 
lesma pg. — lumaccia 
lesna sp. — lesina 
lessare it. — IIa 
lesse fr. — laisse IIc 
lessive fr. — lisciva 
lest (m.) fr. — lasto 
leste fr. — lesto 
~ asp. — est IIc 
lestes pg. — presto 



[lesto 



- 136 — 



lieve] 



lesto it. pg. ; it. — I ; presto 
letame it. asp. — IIb 
letre afr. — durfeü IIc 
letril sp. — atril IIb 
letrin afr. — ib. 
letru afr. — durfeü IIc 
letterin gen. — lutrin IIc 
lettiera it. 

letto it. — cataletto 
leu pr. — lieve 
~ apr. npr. — leve IIb 
leud rom. — lie'vito 
leuda pr. arag. — leude IIc 
leudar sp. — lievito 
leude afr. — *IIc 
leudo sp. — lievito 
leuge occ. — liege IIc 
leugier, leujar pr. — lieve 
leula apr. — luette IIc 
[letin] afr. — reame 
leur fr. — egli 
[leure] berr. — lontra 
leurre (m.) nfr. — logoro 
leurrer fr. — ib. 
leüt afr. — liüto 
leüto it. — ib. 

leu-waste afr. — loup-garou IIc 
lev chw. — leve IIb 
leva piem. mail. — lievito 
leva it. — viola 
leva-coua npr. — bascule IIc 
levada pr. — leve IIb 
levain fr. — IIc ; legamo IIb ; lia 
levam pr. — levain IIc 
levant fr. — levante 
levantar sp. pg. — IIb 
levante it. sp. pg. 
levar sp. — malvar IIb 
levare it. — viola 
levat pr. — lievito 
levato neap. — ib. 
leve (nur pl.) pg. — IIb 
~ S P- PS- — lieve 
levedar, levedo pg. — lievito 
levesse afr. — levistico 
levistico it. pg. 
levitare it. — lievito 
levont chw. — *ib. 
Jevre fr. — lambeau IIc; balafre IIc 
levrier fr. — levriere 
levriere it. 

[levrosonia] it. — menzogna 
lexar asp. — lasciare; [dexar IIb] 
lexas sp. — lexos IIb 
lexia sp. — lisciva 
lexos sp. — IIb; serpe IIc 
ley sp. — lega 2 
lezard fr. — lacerta 
lezarde bürg. — ib. 
lezda asp. — *leude IIc 
lezia it. — *IIa 



ezio it. — lezia IIa 

ezioso ait. — ib. 

ezzare it. — lezzo IIa 

ezzo it. — IIa 

hacio asp. — läcio IIb 

hia pr. — lia 

himatz pr. — lumaccia 

i afr. — il 

1 it. 

ia sp. pg. 

iaison fr. — IIc 

iamier pr. — limier IIc 

iar pg. — enlear IIb 

~ pr. — liart IIc 

iard nfr. — ib. 

iarde (f.) afr. — ib. 

iart afr. — *IIc 

iazo pr. — liaison IIc 

ibeccio it. 

ibello it. 

iberare it. — liverare 

ibistico it. —r levistico 

ibrar, librea sp. — liverare 

ibro sp. — XVI (XIII) 

icai, licaiaria pr. — leccare 

icaitz, licazaria pr. — ib. 

iccia iY. 

iccu sie. — leccare 

ice fr. — IIc 

~ fr. — liccia 

ic§i wal. — leccare 

ichar pr. — ib. 

iclie pic. — lice IIc 

ichiar chw. — leccare 

ichino sp. — lechino IIb 

ici iY. — qui 

icorne fr. — licorno 

icorno it. 

icou fr. — IIc 

ider norm. — eslider IIc 

ie fr. — lia 

~ (faire chere) fr. — IIc 

ie afr. bürg. — egli 

~ afr. — liart IIc; lie IIc 

ie afr. — lie IIc 

iebdo asp. — lievito 

iee afr. — lie IIc 

ieg pr. — veit IIc 

ie'ge (m.) fr. — IIc 

iemier afr. — limier IIc 

ien fr. — ib. ; [pietre IIc] 

iendre sp. — lendine 

ienzo sp. — lenza 

ierre fr. — edera 

~ afr. — barone 

iet pr. — veit IIc 

ieto it. — lie IIc 

ieu fr. — avouer IIc ; allodio 

~ pr. — corlieu IIc 

ieue fr. ; afr. — lega ; banlieue IIc 

ieve it. 



[lievito 



137 — 



litiere] 



lievito it. — *I; levain 11c; leude 

IIc 
liffia com. — lippe IIc 
ligar pg. — enlear IIb 
lige fr. — IIc 

ligee, ligement afr. — lige IIc 
ligesse afr. — ib. 
ligiare it. — liscio 
ligio it. — lige IIc 
lignage afr. — linea 
ligne fr. — razza 
ligne'e fr. — linea 
ligo npr. — Ha 
liguer wall. — elaguer Hc 
lila pg. — lilac 
lilac it. sp. 
lilas fr. — lilac 
lili pr. — giglio 
lilio asp. — ib. 
lillu sard. — ib. 
lima it. sp. pg. — limone 
~ it. — chagric IIc; limande 

IIc 
limace fr. — lumaccia 
limagon fr. — ib. 
limaga chw. — ib. 
limande fr. — IIc 
limäo pg. — limone 
limaza sp. — lumaccia 
limbicco it. — lambicco 
limega ven. — lumaccia 
[limgher] emil. — lamicare IIa 
[limicare] tose. — ib. 
limier fr. — IIc; alerion IIc 
limit pr. — linde IIb 
[limmecaola] tose. — lamicare IIa 
limoeiro pg. — limone 
limon pr. fr. sp. — ib. 
~ sp. fr. ; wall. — lerne IIb 
limone it. — I; cedro 
limonnier fr. — limone 
limösina it. 

limosna nsp. — limösina 
limpiar sp. — forbire; ros; retoiio 

IIb 
limpido, limpio it. — lindo 
lin afr. — linea 
linage sp. — aere 
lince it. sp. — lonza 
linceul fr. — lenza 
linda npg. — linde IIb 
lindar sp. pg. — ib.; andare 
~ (sbst.) pr. — linde IIb 
linde (m. f.) sp. apg. — IIb 
~ npr. — lindo 
linder afr. — slinga 
lindine, wal. — l£ndine 
lindo it. sp. pg.; piem. 
linea it. sp. 

linge pr. fr.; afr. — IIc 
lingot fr. — IIc 



linguadro, linguardo it. — leggiadro 

IIa 
lingurg wal. — eucchiajo 
linh (m.) pr. — linea 
linhada apg. — ib. 
linia aval. — ib. 
lino sp. — ib. 
linot fr. — IIc 
linotte fr. — linot IIc 
linsa npr. — glisser IIc 
lintel sp. — linde IIb 
linzer bürg. — glisser IIc 
liofante it. — olifant IIc 
[lion] fr. — pietre IIc 
lionfante it. — olifant IIc 
liper hen. — lippe IIc 
lippe (f.) fr. — IIc 
~ (faire la) hen. — moue IIc 
lipsar pr. — liscio 
liquar pr. — leccare 
lir pr. — giglio 
lira it. — IIa; [virare] 
lirao pg. — ghiro 
lire fr. — esperir IIc 
liri pr. mail. piem. — giglio 
lirio sp. pg. — ib. 
liron fr. sp. — ghiro ; lande IIb 
lirondo sp. — IIb 
lis fr. — giglio 
~ pr. — liscio 
lisca it. mail.', it. 
lischnar chw. — liscio 
lisciare it. — ib. 
liscio it. 
liseiva it. 
lisco npr. — lisca 
lisiar sp. — IIb 
lisiera sp. — lista 
lisiere fr. — liccia; lista 
lision asp. — lisiar IIb 
liso sp. pg. — liscio 
lisongero, lisonja, lisonjar sp. — lu- 

singa 
lissa pr. — liccia 
lissar pr. — liscio 
lisse, lisser fr. — ib. 
lissiu (m.) pr. — liseiva 
list (m.) chw. — lesto 
lista it. sp. pg. pr. 
listar sp. pr. — lista 
listare it. — ib. 
liste fr. — ib. 
lister afr. — ib. 
listo sp. — lesto 
listra it. pg. — lista 
listrar pr. pg. — ib. 
listre pr. — ib. 
lit fr. — veit IIc ; bied IIc 
litera sp. — lettiera 
litge pr. — lige IIc 
Mtiere fr. — lettiera; bied IIc 



[litta 



138 



lomia] 



litta mail. — belletta IIa 

litta-latta lomb. — ninno 

liüdo it. — liüto 

liuranda pr. — prebenda 

liurar pr. — liverare; prebenda 

liüto it. 

liveche fr. — levistico 

livel pr. pg. — libello 

liverare it. 

livianos (pl.) sp. — leve IIb 

livrar pg. — liverare 

livrare it. — ib. 

livre fr. — lira IIa 

livrea it. — liverare 

livre'e fr. — ib. 

livrer fr. — ib. 

liza sp. — liccia 

lizne asp. — liscio 

lizza it. — liccia 

llacio asp. — läcio IIb 

Llainez asp. — ib. 

llama sp. — ib. 

llamar sp. — chiamare 

llämpeg cat. — lampo 

llanten sp. — IIb 

llar cat. — lar 

llares sp. — ib. 

llautö cat. — ottone 

Uavors cat. — orlo 

lleco sp. — *IIb 

llegar sp. — IIb; piegare 

llemena cat. — : 'lendine 

Hepar cat. — lappare; leccare 

llesca, llescar cat. — lisca 

lleudar sp. — lievito 

llevat cat. — ib. 

llimac cat. — lumaccia 

lliscar cat. — liscio 

llombrigol cat. — ombelico 

llosa sp. — IIb 

llueco sp. — chiocciare 

llus cat. — merluzzo 

lluvia sp. — pioggia 

lo it. sp. apg. pr. afr. — il 

loar sp. — alabar IIb 

loba sp. pg. — Jlb 

lobanillo sp. — loupe IIc 

lobbe afr. — lobe IIc 

lobe afr. — IIc 

lober afr. — lobe IIc 

lobet norm. — lopin IIc 

lobia lomb. piem. — loggia 

lobis-homem pg. — loup-garou IIc 

lobo sp. — raposa IIb 

löbrego sp. pg. — *IIb; [loro IIb] 

loc afr. — IIc 

~ (de) wal. — loco 

~ pr. — allodio 
local sp. — lugar IIb 

locco it. (mndt. neap. sie.) — I; 
[moueo IIb] 



loche (f.) fr. — IIc 
locher fr. (vrlt.) — IIc 
locilo asp. — lucillo IIb 
locman fr. — *IIc 
loco ait. 
~ sp. — locco 
locou npr. — ib. 
locura sp. — ib. 
lodaaa sie. — allodola 
lodde sard. — golpe 
lodier fr. ; afr. — *IIc ; logoro ; 

poltro 
lodiere (adj.) afr. — lodier IIc 
lodola it. — allodola 
lodria it. (mndt. oberit.) — lontra 
lods fr. — lusinga 
loee afr. — lega 
loendro pg. — oleandro 
lof fr. — IIc 

logar sp. pg. (vrlt.) — lugar IIb 
löge /r. ; afr. — loggia; tref IIc; 

[drappo] 
loger fr. — loggia 
loggia it. 

logis fr. — loggia 
loglio it. — gioglio 
logne afr. wall. — longe IIc 
logo pg. — loco 
logorare it. — logoro 
logoro it. 

lograr sp. pg. pr. — logro IIb 
logre pr. — ib. 
logro sp. pg. — IIb 
loguier pr. — louer 2 IIc 
loi fr. — lega '* 
loiemer, loiemier, loien afr. — li- 

mier IIc 
loin fr. — aubain IIc 
lointain fr. — lontano; aubain IIc 
loir fr. — ghiro ; lapin IIc 
loirar, loire pr. — logoro 
loiria pr. — lontra 
[lois] afr. — lorgner IIc 
loisir fr. — IIc 
loitre afr. — logoro 
loja it. — *IIa 
- pg. — loggia 
~ sp. — loche IIc 
lolla it. — loppa IIa 
lom pr. — lomo IIb 
loma sp. — ib. 
Lombard, lombard fr. — IIc 
lombart (adj.) afr. — lombard IIc 
lombata it. — ovata 
[lomble, lombre, lombril] afr. — 

ombelico 
lombo it. — lomo IIb; ovata 
lombriga pg. — lambrija IIb 
lombrio it. — ib. 
lombriz sp. — ib. 
lomia it. — limone 



[lomo 



— 139 - 



luelloj 



lomo sp. — IIb 
Ion rom. — lunedi 
lona pr. npr. — IIb 

- sp. — XVII (XIV) 
long fr. — selon IIc 

longaniza sp. — IIb; lugänega IIa 
longe fr. — IIc ; lonza IIa 
longe 2 (f.) fr. — IIc 
longeis afr.pr. — ampleis IIc ; [esso] 
lonhda pr. — lontano 
lonja sp. — loggia 
~ sp. — longe IIc 
lontano it. 

lontra it. pg. — *I; schiantare 
lonza it. — *I; vizio 

- it. — IIa 
lonzo it. — IIa 

lop (m.) lomb. — loppa IIa 

lope afr. — loupe IIc 

lopin fr. — *IIc 

[lopiner] afr. — lopin IIc 

loppa it. — IIa; buccio IIa 

[loppin] afr. — lopin IIc 

loque fr. — IIc 

loquear sp. — locco 

loquet nfr. — loc IIc. 

lor pr. wal. — egli 

lordo it. ; ait. — *I 

[lores] fr. — ora 

[lorgne] afr. — lorgner IIc 

lorgner fr. — *üc; hargne IIc; 

*sparagnare 
lorgnette fr. — lorgner IIc 
loriner norm. — ib. 
lorion afr. — loriot IIc 
loriot fr. — *IIc 
loro sp. — *IIb; [löbrego IIb] 
~ it. — egli 
lors fr. — ora 2 ; orlo 
los afr. — lotto 
~ afr. nfr. — lusinga 
losa sp. piem. — *I 
losenge, losengeor afr. — lusinga 
losenger fr. — ib. 
losengero asp. — ib. 
loser norm. — ib. 
lositä lomb. bresc. — lozano IIb 
losna sp. pg. — aluine IIc 
loso agen. — lusinga 
loss pic. wall. — lozano IIb 
lot pr. — lordo 
~ fr. — lotto 
Iota (adj.) pr. — lordo 
lotar pg. — lotto 
lote pg. ; sp. — ib. 
loterie nfr. — ib. 
lotir afr.] nfr. — ib. 
lotja pr. — loggia; [drappo] 
loton com. mail. piem. ven. — 

ottone 
lotto it. 



louange nfr. — lusiDga ; mesange 

IIc; mischiare 
louanger, louangeur nfr. — lusinga 
louara berr. — loup-garou IIc 
loucch crem. — locco 
louche fr. — bisojo IIb 
louco pg. — locco; [mouco IIb] 
loudier afr. — lodier IIc 
louer fr. — IIc; allouer IIc 
louer 2 fr. — IIc; allouer IIc; 

avouer IIc 
[louki] ~ louqui 

loup-beroux afr. — loup-garou IIc 
loupe fr. — IIc 
loup-garou fr. — IIc; cormoran IIc; 

grigou IIc; grimoire IIc 
louqui wall. — luquer IIc ; [berlusco 

IIa] 
[lour] afr. — lorgner IIc 
loura pg. — IIb 
lourd fr. — lordo ; falourde IIc 
lourder norm. — lordo 
loure afr. nfr. — loup-garou IIc 
~ berr. — lontra 
louro pg. — loro IIb 
lousa pg. — losa; mariposa IIb 
~ Pg- — loura IIb 
lousegnoler, lousignol afr. — rosi- 

gnuolo 
loutre fr. — lontra; schiantare 
louvoyer fr. — lof IIc 
louzäo pg. — lozano IIb 
lova it. — loppa IIa 
lox amait. — lusinga 
loyer fr. — louer 2 IIc 
loza sp. — IIb 
lozano sp. — IIb 
lözitä lomb. bresc. — lozano IIb 
lozz rom. — loza IIb 
lozza com. chw. — ib. 
lua asp. pg. — IIb; guanto 
lubac dauph. — bacfo IIa 
[lubie] fr. — ubbia IIa 
lubin norm. — loup-garou IIc 
lucarne fr. — IIc 
lucchetto it. — loc IIc 
lucerta, lucertola it. — lacerta 
luchera, lucherare it. — luquer IIc 
lucherino it. — IIa 
luchina mod. — IIa 
lucillo sp. — IIb 
lucore ait. — lueur IIc 
lucru wal. — cosa 
lud wal. — ganta 
Ludre fr. — lazaro 
ludria it. (mndt. oberit.) — lontra 
luec pr. afr. — loco 
luecx pr. — ib. 
luego sp. — ib.; dunque; lugar 

IIb 
1 luello arag. — gioglio 



[lueiie 



- 140 



macheüre] 



luene asp. — lexos IIb 

lues afr. — loco 

luette fr. — Ilc 

lueur fr. — Ilc 

luffo it. — viluppo 

luga val. — lua IIb 

lugana pr. — lueur Ilc 

luganega mail. trient. ven. — IIa 

luganighiu piem. — luganega IIa 

lugar sp. pg. — IIb 

lugarm ven. — lucherino IIa 

lugart pr. — lueur Ilc 

lughera lomb. — *luquer Ilc 

luglio it. — IIa 

~ sard. — juillet Ilc 

lügn piem. — luglio Ha 

lugor pr. — lueur Ilc ; fagotto 

lugübre it. — löbrego IIb 

lui it. pr. fr. wal. — egli 

lui it. — IIa 

luiria pr. — lontra 

luiton afr. — lutin Ilc 

lulla it. — IIa; culla IIa; pialh 

IIa; spillo 
lumäca it. — lumaccia 
[lumacaglia] tose. — lamicare IIa 
lumaccia it. 

lumbardu sie. — lombard Ilc 
lumbre sp. — vislumbre IIb 
lumer champ. — eclair Ilc 
lumiuni sie. — limone 
luudi fr. — lunedi 
lunedi it. 

lunes sp. — lunedi; XV (XII) 
lunetta it. — lunette Ilc 
lunette fr. — Ilc 
luDöhesso it. — esso 



luni ven. — lunedi 

lüni wal. — ib. 

luns pr. — ib. 

lupia sp. — loupe Ilc 

lupino sp. — raposa IIb 

lupo mannaro it. — loup-garou Ilc 

luppa chw. — loupe Ilc 

luquer norm. — *IIc; [badalueco 

IIa] 
lurcignol fr. — rosignuolo 
luria pr. — lontra 
lurido it. — lordo 
[lus, luce] afr. — merluzzo 
[lus, luche] pic. — ib. 
lusciard chw. — lacerta 
luseau afr. — lucillo IIb 
[luset] fr. — merluzzo 
lusignuolo it. — rosignuolo 
Jusinga it. — I; losa 
lusingare, lusinghiere it. — lusinga 
lusque champ. — lasciare 
lustre fr. — muso 
luth nfr. — liüto 
lutin fr. — Ilc 
lutiner fr. — lutin Ilc 
lutria sp. — lontra 
lutrin fr. — Ilc 
luva pg. — lua IIb 
luvas pg. — mancia IIa 
luvegu gen. — bacio IIa 
luxe fr. — lasciare 
luzerna occ. — lucarne Ilc 
luzerne fr. — Ilc 
luzet berr. — luzerne Ilc 
luzette champ. — ib. 
luzote fr. (Langres) — ib. 
lynx (m.) fr. — lonza 



m 



ma it. — mai 

~ pr. — mane 

maca pg. — amaca 

~ sp.; hen. — maeco 

macabre (danse) fr. — Ilc 

macar sp. pr. cat. — maeco 

maeär c§ wal. — maeäri IIa 

macara ait. — ib. 

macare it. (mndt.) — maeco 

maeäri it. — IIa; eziandio IIa 

macarone (nur pl.) ven. — macche- 

rone IIa 
macca it. — maeco 
maccare it. — ib. ; maccherone IIa 
maccaria neap. — maeco; macche- 
rone IIa 
maccherone it. — *IIa; maeäri IIa 
macchia it. — I; matiz IIb; motta 



macchinada, macchisonzu sard. — 

maccu IIa 
maeco it. — I; maccherone IIa; ma- 

ciulla IIa ; smaeco IIa 
maccocciu sard. — maccu IIa 
maccu sard. — IIa 
mace afr. — mazza 
[maceclerie] afr. — massacre Ilc 
mach com. — maeco 
machacar sp. — macho IIb 
machacre pic. — massacre He 
machado sp. — macho IIb 
machar sp. — ib. 
~ pr. — maeco 
mächer fr. — masticare 
macherai bürg. — mäschera 
machete sp. — macho IIb 
macheüre afr. — maeco 



[macho 



141 — 



maiorinoj 



macho sp. pg. — IIb ; brehaigne IIc ; 
marron IIb 

~ sp. — ma^on IIc 

machorra sp. — brehaigne IIc 

machucar sp. — macho IIb 

machuque pic. — mazza 

machurer nfr. — mäschera 

maciella asp. — macchia 

macigno it. — mäcina IIa 

mäcina it. — IIa 

macinä wal. — mäcina IIa 

macinare, mäcine it. — ib. 

macio pg. — IIb 

maciulla it. — IIa 

maclott (f.) wall. — macco 

maco cat. — majo IIb 

macon fr. — IIc 

madaisa pr. — matassa 

madaise afr. — ib. 

madeira pg. — madera IIb 

madelin afr. — madre IIc 

madera sp. — IIb 

m aderin afr. — madre I[c 

madero sp. — madera IIb 

madexa sp. — matassa 

mädia it. — IIa 

madiö it. — dio 

madios sp. — ib. 

madonna mail. ven. — beau IIc ; 

*monna; guenon IIc 
madra^o pg. — materasso 
[madrasfa] sp. — benna 
madre afr. — madre IIc 
madre fr. — IIc ; lazaro 
madriale ait. — madrigale 
madrigal fr. sp. — ib. 
madrigale it. 

madrina it. sp. — marraine IIc 
madrugar sp. pg. — IIb 
madur pr. — mür IIc 
madurgar asp. — madrugar IIb 
maese asp. — ■ maestro 
maestral sp. — ib. 
maestrale it. — ib. 
maestre sp. ; pr. — ib. 
maestro it. sp. 
maffiou berr. — mievre IIc 
mäga com. — magagna 
magacen sp. — magazzino 
magagn com. — magagna 
magagna it. — *I; XXIV (XVIII) 4 
magagnare it. — *magagna 
[magalott] ferr. — magone IIa 
maganhar pr. — magagna 
magava it. — macäri IIa 
magari it. chw. — ib. 
magasin fr. — magazzino 
magazzino it. — I ; tazza 
mager asp. — macäri IIa 
maggengh mail. — maggese IIa 
maggese it. — IIa; barbecho 



maggio it. — maggese IIa 

maggiorana it. — majorana 

[maghett] parm. — magone IIa 

magia negra sp. — negromante 

mägida it. — mädia Ha 

magione it. — I ; pigione IIa 

magiostra mail. — mayota IIb 

maglia it. — macchia 

magliare it. — maglio 

maglio it. 

magnan fr. (mndt.) — maiia IIb 

magnano it. — it». 

magnier fr. (mndt.) — ib. 

mägoa, mägoar pg. — macchia 

magon piem. ven. — magone IIa 

magone mod. — *IIa. 

[magot] nfr. — magone IIa 

magräna it. 

maguar asp. — macäri IIa 

maguer asp. apg. — ib. 

maguera asp. — ib. 

magun gen. — magone IIa 

magün chw. — ib. 

mahomerie afr. — momer IIc 

mahon norm. — pavot IIc 

mai it. — I; dio 

~ fr. — majo 

~ wall. — mädia IIa 

maia pr. — majo 

maicaibre lothr. — macabre IIc 

maid jur. — mädia IIa 

maidieu fr. — dio 

[maidnee] afr. — desinare 

maie pic. — mädia IIa; verne IIc 

maig chw. — majo 

[maigne'e] afr. — desinare 

maigre afr. — megue IIc 

mail pr. fr. — maglio 

maillard pic. — malart IIc 

maille fr. — macchia ; fermillon IIc 

~ fr. — medaglia 

mailler fr. — maglio 

main afr. — IIc 

~ afr. — mane 

~ fr. — chien IIc ; mainbour IIc ; 
menottes IIc 

~ de gloire fr. — XXV (XIX) 8 

mainada pr. — magione 

mainbour afr. — IIc ; malvagio ; 
mondualdo IIa 

mainbournie, mainbournir afr. — 
mainbour IIc; XXV (XIX) 8 

maindre afr. — manant IIc 

mainel pg. — pairar IIb 

mainer afr. — dominio 

maint pr. fr. — IIc ; degun IIc 

maintenant fr. ; afr. — immantinente 

maintenir fr. — mantenere ; main- 
bour IIc 

maiorana pg. 

maiorino asp. 



— majorana 

— merino IIb 



[mairam 



— 142 



malve] 



mairam pr. — merrain IIc 
maire fr. ; afr. — IIc 

~ norm. — madre IIc 
mairi wall. — mädia IIa 
mairina pr. — marraine IIc 
mais afr. — IIc 

~ asp. pg. pr. fr. — mai 
maise (adj.) afr. — mais IIc 
maiselier afr. — bouc IIc 
maisement, maisetet, maisiaus afr. 

— mais IIc 
maison fr. — magione 
maistre afr. — maestro 
maitin oberit. pr. afr. — mane 
maitre fr. — maestro 

maiu wal. — maglio 

maiz sp. — IIb 

majada sp. — IIb 

majar sp. — maglio 

majo it. 

~ sp. — IIb 

majöiica it. — IIa 

Majolica it. — majöiica IIa 

majorana it. 

Majorca sp. — majöiica IIa 

Majorica it. — ib. 

majoufo occ. — mayota IIb 

makaie wall. — megue IIc 

make (a) waU. — macco 

mal it. pr. fr. — ora; malvagio; 

maltöte IIc 
~ sp. — encono IIb ; malvar IIb ; 

malsia IIb 
mala sp. pg. pr. 
~ pr. sp. — ora 
malabde afr. — *malato 
malade, maladie fr. — ib. 
maladire it. — ora 
malaise fr, — agio 
malalt, malaltia cat. — malato 
[malan, maland] afr. — landra 
malandra com. — ib. 
[malandre] afr. — ib. 
malandrin sp. npr. [fr.] — ib. 
malandrino it. — ib. 
malapte, malaptia pr. — malato 
malart fr. ; afr. norm. pic. — IIc 
malastre, malastruc pr. — astro 
malastrugo asp. — ib. 
malatia asp. pr. — malato 
malato it. asp. — *1 
malatolta it. — maltöte IIc 
malattia it. — *malato 
malaür pr. — augurio 
malaut pr. — malato; aus IIc; 

azaut IIc 
malautia pr. — malato 
malautru fr. (Rabel.) — astro 
[malavech, malavei, malaveiar] pr. 

— malato 

malavez sp. — ave's IIb 



malcaido asp. — mechant IIc 

male fr. — malart IIc 

malenconia sp. — encono IIb 

malenconico sp. — XXV (XIX) 8 

malestruit afr. — astro 

maleür afr. — augurio 

malevar apg. — mallevare 

malfadado sp. — durfeü IIc 

malfadat pr. — ib. 

malfatto it. — maufe IIc 

malfetria asp. — behetria IIb 

malfeü, malfeüde afr. — durfeü IIc 

malgrado it. — grado 

malgrat pr. — ib. 

malgre fr. — ib. ; macäri IIa 

malha pg. pr. — macchia ; camaglio 

malhada pg. — majada IIb 

malhar pg. pr. — maglio 

malheur fr. — augurio 

malho pg. — maglio 

malia it. — IIa 

maliardo it. — malia IIa 

malina asp. — bonaccia 

malingher mail. piem. — heingre IIc 

malingre nfr. — ib. 

maliscalco it. — mariscalco 

[malito] it. — maraud IIc 

malia sp. — macchia 

mallatosta apg. — maltöte IIc 

malle fr. — mala; mallo IIa 

mallevare it. — I ; mantenere ; ma- 

naier IIc 
mallo it. — *IIa 
~ sp. — maglio 

mallograr, mallogro pg. — logro üb 
mall public afr. — IIc 
malo sp. — logro IIb 
malograr sp. — logro IIb ; malvar IIb 
malogro sp. — logro IIb 
malostru afr. — astro 
malotru nfr. — ib. 
malsim pg. — maisin IIb 
maisin sp. — IIb 
malsinar sp. — maisin IIb 
malt (m.) fr. — IIc 
malta it. trient. — IIa; motta 
maltolto it. — maltöte IIc 
maltosta apg. — ib. 
maltöte (f.) fr. — IIc 
[maluco] sp. — maraud IIc 
malvadesa sp. — malvar üb 
malvado nsp. — *ib.; [malvagio] 
malvagio iY. — *I; XXV (XIX) 8 
malvagitä it. — malvagio 
malvais pr. — ib. 
malvar asp. — *IIb 
malvastat pr. — malvagio 
malvat pr. — malvar IIb; [malvagio] 
malvaviscliio iY. 
malvavisco sp. — malvavischio 
[malve] afr. — malvagio 



[malvestad 



— 143 



maniere] 



malvestad asp. 
malvestat pr. ■ 
malvezar sp. - 
malvicino it. - 
malviz (m.) sp, 
malvoisin afr. 
mama sp. pg. 



— malvagio 

- ib. 

- vizio 

- maisin IIb 

— mauvis IIc 

- maisin IIb 

- mamma 



maman fr. — ib. 

mamar sp. pg. — ib. 

mambourg afr. — mainbour IIc 

mamg wal. — mamma 

mamela lim. — XXIII (XVIII) 1 

mamma it. • gen. 

mammamia (m.) map. — mamma 

mammone it. — IIa 

mamparar asp. apg. — IIb 

~ asp. — manaier IIc 

mampesada asp. — mare IIc 

man (f.) asp. — mane 

~ pr. — ademan Hb 

~ com. — mana IIb 

mana pg. — hermano IIb 

mana sp. — *IIb 

manada sp. ; sp. pr. — magione 

manaide, manaie afr. — manaier IIc 

manaier afr. — IIc 

maiiana sp. — mane 

manant afr. ; nfr. — IIc ; *mas 

manantie afr. — IIc 

manar cat. — andare 

manara lomb. — mannaja IIa 
manata it. — magione 
manaya (sbst., seit.) pr. — manaier IIc 
manbor pr. — mainbour IIc 

mane pr. afr. — *manco 

manca it. sp. — ib. ; gauche IIc 

mancar sp. pr. — manco 

mancare it. — ib. 

manceba sp. — mancebollb; famiglio 

mancebo sp. — IIb 

mancha sp. pg. — macchia 

~ cat. — mäntaco IIa 
manche (m.) fr. — mänico 
manchot fr. — manco 
mancia it. — IIa 
manciata it. — mancia IIa 
mancillas/?. — macchia; [pestillo IIb] 
maneip pr. afr. — mancebo IIb 
maneipa pr. — ib. 
manco it. sp. pg. — *I 
mancolp pr. — beaueoup IIc 
mande pic. — manne IIc 
mandil sp. pg. pr. — IIb 
mändola it. — mändorla 
mandöla it. — pandüra 
mandole, mandore fr. — ib. 
mändorla it. 

mandria (f.) sp. — IIb ; madrigale 
mandrial sp. — madrigale 
mandriale ait. — ib. 
mandriao pg. — mandria IIb 



mandrigal sp. — madrigale 

mandrin hen. lim. — landra 

mandro occ. — golpe; landra 

mandrouno occ. — landra 

[mandugar] pr. — mangiare 

mändul§ wal. — mändorla 

mane it. 

manear sp. — menear IIb; ballare 

[manec] pr. — begue IIc 

mänega lomb. ven. — mänico 

manege (m.) fr. — IIc 

maneggiare it. — mane'ge IIc; me- 
near IIb 

maneggio it. — mane'ge IIc 

maneira pr. pg. — maniero 

manen pr. — mas 

mane'n pr. — manant IIc 

manente gen. — ib. 

maner pr. — mas 

manera sp. — maniero 

~ chw. — mannaja IIa 

manero sp. — maniero 

manes pr. — demanois IIc 

maneseale pr. — mariscalco 

manette it. — menottes IIc 

manevis afr. — manevir IIc 

manga sp. pg. — mänico 

mangagna crem. mail. piem. — ma- 
gagra 

manganel pr. — mängano 

manganello it. — ib. 

manganilla sp. — *ib.; manigance 
IIc 

mängano it. — *I 

mangas sp. — mancia IIa 

manger fr. — mangiare 

mangerona pg. — majorana 

mangiare it. — *I; camangiare IIa; 
papa 

mangla asp. — *IIb 

mango sp. pg. — mänico 

mangoal pg. — mangual IIb 

mangoneau afr. — mängano 

mangra pg. — mangla IIb 

mangual sp. — IIb; menovare 

manha pg. — mana IIb 

manhäa (ä) pg. — mane 

mania it. — smänia IIa 

maniatar sp. — escamondar IIb; 
[zaherir IIb] 

maniato it. — *IIa 

manica it. — mänico 

manicare it. — mangiare 

mänico it. 

manicorda pr. — monocordo 

manicordio sp. pg. — ib. 

manicordion fr. — ■ ib. 

manier pr. — maniero; manege IIc; 

menear IIb 
maniera it. — maniero 
maniere fr. — ib. 



[maniero 



— 144 — 



maraviglia] 



maniero it. 

manigance fr. — IIc ; [mangano] 

maniglia it. — *I 

manigoldo it. sp. — IIa 

manigot piem. — manigoldo IIa 

maniket wall. — mannequin IIc 

manilla sp. — maniglia 

manille fr. — ib. 

maniobra, maniobrar sp. — manovra 

manipolo it. — manojo IIb 

maniposa sard. — :: mariposa IIb 

maniqui sp. — mannequin IIc 

manir sp. — IIb 

maniscalco it. — mariscalco 

manjar pr. apg. — :;: mangiare 

[maüjuar] pr. — ib. 

manjuce afr. — ib. 

maüjuer afr. — :;: ib. 

manjuiar pr. — ib. 

manjusser norm. — ib. 

manlevar sp. pr. — mallevare 

manna it. — *mana IIb; [menno 
IIa] 

mannaja it. — IIa; maniero 

manne fr. — IIc 

mannequin fr. — IIc; manne IIc; 
facchino; lambeau IIc; bouquin 
IIc 

mano pg. — bermano IIb 

~ it. — mondualdo IIa 

manobra pr. — manovra 

manoeuvre fr. — ib. 

manoir fr. — mas; estovoir IIc; 
manant IIc 

manois afr. — demanois IIc 

manojo sp. — IIb 
manolbo pg. — manojo IIb 
manopla sp. pg. — manöpola 
manöpola it. — I; pantöfola 
manoufle [f.) npr. — pantofola 
manovaldo it. — mondualdo IIa; 

mainbour IIc; XXV (XIX) 8 
manovra it. 

manovrer afr. — manovra 
manquer fr. — manco 
Mansard fr. — mansarde IIc 
mansarde fr. — IIc 
mansedumbre sp. — costuma 
mansedume pg. — ib. 
manser sp. — IIb 
mansiaire afr. — mas 
mansidäo pg. — costuma 
mans pr. — manso 
manso it. sp. pg. — *I ; cuerdo IIb ; 

lino ; gente ; tolo IIb 
mansueto sp. — tolo IIb 
mansueza pr. — costuma 
inant pr. — maint IIc 
manta pr. sp. — manto 
mantacare it. — mäntaco IIa 
mäntaco it. — bofe IIb . I 



mäntaco it. — IIa 
mante, manteau fr. — manto 
manteca sp. sie. neap. ; it. — IIb 
mantega cat. — manteca IIb 
manteiga pg. — ib. 
mantel sp. — manto 
manteles sp. — mappe IIc 
mantello it. — ma'nto 
mantenen pr. — immantinente 
I mautener sp. pr. — mantenere 
1 mantenere it. — I; immantinente ; 

manaier IIc 
manter pg. — mantenere 
mantice it. — mäntaco Ha 
mantile it. — manto 
mantilla sp. — ib. 
manto it. sp. pg. 
~ it. — maint IIc 
mant-un npr. — ib. 
manucare it. — mangiare 
manuer afr. — ib. 
manyä cat. — maüa IIb 
[man-y-posa] sp. — mariposa IIb 
manza com. trient. — manso 
manzana sp. — IIb ; treccia 
manzo it. — manso; anzi; senza 
mapa piem. — nappe IIc 
mapp wall. — ib. 
mappa lomb. — ib. 
mappiua neap. — ib. 
maque afr. — maeco; maciulla IIa 
maquer afr. — maeco 
maquereau fr. — IIc 
maquereau' fr. — IIc 
maquet hen. ; afr. — maeco 
~ champ. — maquereau IIc 
mar afr. — ora 
~ rom. — ramarro IIa 
- sp. — mariposa IIb 
marabotin pr. — maraveJi IIb 
maraede pr. — smeraldo 
marage, marais n/r. — *mare 
maraischiere afr. — ib. 
[marame] it. — marrir 
rnarana, maranar sp. — :; ib. 
marance afr. — maraud IIc 
marangone it. — IIa; XXIV (XVIII) 4 
maraou, maraoude lim. — maraud 

IIc 
marasca it. — IIa 
marascalco trient. — mariscalco 
marastre afr. — beau IIc 
maraud fr. — *IIc 
maraude fr. — maraud IIc 
~ pr. — smeraldo 
marauder fr. — maraud IIc 
maraüder wall. — ib. 
maraudeur fr. — ib. 
maravedi sp. pg. — IIb 
maravidil asp. — maravedi IIb 
maraviglia it. — I; XXIV (XVIII) 4 



[maravilha 



145 — 



marne] 



maravilha pg. — maraviglia 
maravilla sp. — ib. 
marazzo it. — mare 
marbre fr. — lambre IIc 
inarc fr. — IIc ; marclier IIc 
~ pr. fr. — marca 
maica it. sp. pg. pr. — *I 
marcar sp. pg. pr. — marca 
marcare it. — ib. 
marcasita sp. — marcassita 
marcassin fr. — *IIc ; [mare] 
marcassita it. 

marcassite fr. — marcassita 
marcear sp. — marza IIa 
marcha sp. pg. — marcher IIc 
marcliais afr. — *mare 
marchand fr. afr. — marche IIc ; 

XXIV (XVIII) 4 
marchar sp. pg. — marcher IIc 
marche fr. — marca 
~ fr. — marcher IIc 
marche fr. — IIc 
marcheand afr. — marche IIc 
marchedant afr. (Pass.) — ib. 
marcher fr. — *IIc ; mare IIc 
marche se it. — marca 
marchiare it. — *ib. ; marcher IIc 
~ ven. — marcher IIc 
[marchier] afr. — ib. 
marchir afr. — marca ; [marcher 

IIc] 
marchitar sp. — marchito IIb 
marchito sp. — IIb 
marcia, marciare it. — marcher 

IIc 
mareida (adj.) pr. — marchito 

IIb 
marcio it. — ib. 
marcit pr. — ib. 
marclar chw. — macho IIb 
marco it. sp. pg. — marca 
~ ait. — macho IIb 
marcone it. — ib. 
marcorella it. — mercorella IIa 
Marcos sp. — dio 
marcotte fr. — margotta; XXIV 

(XVIII i 4 
Marco u fr. — grigou IIc; [micio] 
marcx pr. — mare 
mardi fr. — martedi 
mare (f.) fr. — *I 
~ duac. — *IIc 
mare'cage nfr. — mare 
marechal fr. — mariscalco 
maremma it. — IIa; rima 
maremmäno it. — maremma IIa 
marenne afr. — ib. 
maresc, marescage, marescot afr. — 

mare 
marese it. — ib. 
maresquel afr. — ib. 



marfil sp. fr. — *IIb 

marfim pg. — marfil IIb; olifant 
IIc 

marga it. sp. — marne IIc 

margas, margasse norm. — ^mar- 
cassin IIc 

margasser (se) norm. — ib. 

margiani sard. — golpe 

margolato it. — margotta 

margon lomb. — marangone IIa 

margotta it. — I; XXIV (XVIII) 4 

margotte champ. hen. — margotta 

margue pr. — mänico 

marguillier fr. — IIc 

margulh pr. — marangone IIa 

margulhao pg. — ib. 

mari piem. — marrir 

marica sp. — urraca IIb 

marinier fr. — maron IIc 

Marion fr. — marionnette IIc 

marionnette fr. — IIc 

mariposa sp. pg. cat. — *IIb; par- 
paglione 

marir pr. afr. — marrir 

mariscal sp. pg. — mariscalco 

mariscalco it. — I ; scalco IIa 

marisma sp. — mare 

marison afr. — maraud IIc 

marjolaine fr. — majorana 

markand afr. — marche IIc 

marke wall. — mare IIc 

marle afr. pic. — marne IIc ; [bru- 
ciare] 

marler afr. — marne IIc 

[marlou] fr. — micio 

marloup berr — loup-garou IIc 

marmaglia it. — merme; XXIV 
(XVlIIj 4 

marmaria, marmel com. — merme 

marmeleen crem. — ib. 

marmellada it. (nindt.) — membrillo 
IIb 

marmelo pg. — ib. 

marmita it. (lomb.) sp. cat. 

marmite fr. ; afr. — marmita 

marmueux fr. — ib. 

marmiton sp. fr. — ib. 

marmittme it. — ib 

[marmoire] afr. — moire IIc (Nach- 
träge) 

marmol sp. — arrebol IIb 

marmota sp. pg. — marmotta 

marmotä com. — marmotter IIc 

marmotta it. 

marmotte fr. — marmotta; marmotter 
IIc 

marmotter fr. — IIc; marmita 

marmotto it. — marmotta 

mar-mouton occ. — marron IIb 

narna mail. — mädia IIa 

marne fr. — IIc 



JARXIK, Neuer vollstäiid. Iudex zu Diez' etym. Wtbch. 



10 



[marner 



— 146 — 



masso] 



marner fr. — marne IIc 
maro sp. — amarillo IIb 
[maro] com. — maraud IIc 
[maroca] piem. — marrir 
[marodi] corsic. — maraud IIc 
[marois] afr. — mare 
maron fr. — Ifc 
~ sp. — marron IIb 
maronier afr. — maron IIc 
marota asp. — golpe 
marotte fr. — marionnette IIc 
[marou] fr. — micio 
[marquais] fr. pic. — mare; marcas- 

sin IIc 
marque fr. — marca; marcher IIc 
marquer fr. — ib. 
marques sp. pr. — marca 
marquesita sp. — marcassita 
marquis fr. — marca 
marra occ; sp. pg. — marron IIb 
marrä cat. — ib. 
marraine fr. — IIc; [parrain IIc] 
marrana sp. — marrano IIb 
marrano it. sp. — IIb 
marra r sp. — marrir ; marrano IIb 



~ Vi 



— marron IIb 



marras sp. cat. — IIb 

marreglier afr. — marguillier IIc 

marrido sp. — marrir 

marrir afr. pr. — *I ; maraud IIc 

marrire it. — amarrar 

marrit pr. — marrir 

marritta it. — ritto 

Marrocco it. — marrocchino 

marrochino it. 

marron sp. — IIb 

~ fr. — maron IIc 

~ fr. — marrone IIa 

marrone it. — IIa; barone 

marroqui sp. — marrochino 

marroquin fr. — ib. 

Marruecos sp. — marron IIb 

mars pr. — martedi 

marsouin belg. ; champ. — IIc ; [mar- 
cassin IIc] 

mart pr. — martora 

marta sp. pg. — ib. 

marte fr. — ib. 

marteau fr. — martello 

martedi it. — I; lunedi ; mercoledi 

martello it. pg. — I ; bertovello 

martes sp. — martedi; lunedi; mer- 
coledi 

märti ven. — martedi 

marti it. — ib. 

martillo sp. — martello 

martin pescador sp. — martin pe- 
scatore 

martin pescatore it. 

martinet fr. — martin pescatore 

~ pecheur fr. — ib. 



martinete sp. — martin pescatore 

martinetto it. — ib. 

martir pr. — martirio 

martirare it. — ib. 

martire pr. — ib. 

martiriar sp. pr. — ib. 

martirio it. sp. 

martirizar sp. — martirio 

martirizzare, martiro it. — ib. 

martora it. 

martre (f.) fr. — martora 

martror pr. — martirio 

marturiar pr. — ib. 

martuzzu sard. — nasturzio 

martyre, martyriser fr. — martirio 

märtzi wal. — martedi 

marves, marvier, marvir pr. — ma- 

nevir IIc 
marvizzo neap. — mauvis IIc 
marza it. — *üa 
marzapane it. ; neap. 
marzapanu sie. — marzapane 
mas pr. afr. trient. ; cat. — *I 
- nsp. pg. pr.; sp. pg. — mai 
masa sp. — mas 
masaingue pic. — me'sange IIc 
masc npr. — maschera 
masca piem. — ib. 
~ gen. neap. — masticare 
mascar sp. pg. — ib. 
mäscara sp. pg. — maschera 
maseära cat. — ib. 
mascarar pr. — ib. 
maseärra, mascarrar pg. — ib. 
raaschar pr. — masticare 
maschera it. 

masclo asp. — macho IIb 
[masco] sp. — tosco IIb 
mascot npr. — maschera 
mascra piem. — ib. 
mascrada piem. — camerata 
mascu sard. — marron IIb 
mascurer afr. — maschera 
mase afr. — mas 
[masecrier] afr. — massacre IIc 
[masle] afr. — bruciare 
maslo asp. — macho IIb 
masnada it. — magione 
masque (m.) fr. — maschera 
massa pr. — mazza ; massacre IIc 
~ mail. — mas 

massacra piem. — massacre IIc 
massacre fr. — *IIc 
massacrer fr. — *massacre IIc 
massar pr. — mazza 
massaro it. — mas 
masse fr. — mazza 
massepain fr. — marzapane 
massima it. 

massip pr. afr. — mancebo IIb 
masso it. — IIa 



[masso 



— 147 — 



mazmorra] 



masso pr. — majori IIc 

massola pr. — mazza 

massua, massuca apg. — ib. 

massue fr. — ib. 

mast pr. — masto 

inastegar pr. — masticare 

mastelot afr. — matelot IIc 

mastiar chw. — masticare 

masticar sp. pg. — ib. 

masticare it. 

mastigar sp. pg. — masticare 

mastii sp. — masto 

mastim pg. — magione 

mastin sp. pr.; afr. — ib. 

mastino it. — ib. 

masto pg. 

[mastouche] fr. belg. — nasturzio; 

mievre IIc 
mastra npr. — mädia IIa 
mastranto sp. — IIb 
mastranzo sp. — mastranto IIb 
mastro it. — maestro 
~ PS- — masto 
mastrozzu sie. — nasturzio 
mastruQO pg. — ib. 
mastuerzo sp. — ib. 
mat pr. fr. ; afr. — matto ; matto IIa ; 

[follare] 
~ com. — malto IIa 
mat fr. — masto ; matelot IIc ; bour- 

reau IIc 
mata sp. pg. — IIb; matiz IIb 
matafaluga cat. sard. — batafalua 

IIb 
matalahua, matalahuga, matalahuva 

sp. (vrlt.) — ib. 
mataläs cat. — materasso 
matar sp. pg. pr. — IIb ; casamatta 
~ pr. — matto 
matassa it. — I; seta 
mate sp. pg. — matto 
~ (enfant de la) fr. — matois IIc 
matelas fr. — materasso; matelot 

IIc 
matelot fr. — *llc ; [cocca 2 ] ; [piloto] : 

[locman IIc] 
mater fr. — matto 
materas fr. — materasso 
materasso it. 

[matere] afr. — mire IIc 
mätereau fr. — bourreau IIc 
matet piem. — matto' 1 IIa 
mathelot afr. — matelot IIc 
[mathenot] afr. — ib. 
[matierej fr. — mire IIc 
matin pr. fr. — mane 
mätin fr. — magione ; gagnon IIc 
[matire] afr. — mire IIc 
matita it. — amatita IIa 
matiz (m.) sp. — IIb 
matizar sp. — matiz IIb 



mato pg. — mata IIb 

matö cat. — mattone 

matois fr. — IIc 

maton fr. (mndt.) ; afr. — mattone 

matou fr. — *micio 

matra neap. — mädia IIa 

matraca sp. pg. — IIb 

matracca it. — matraca IIb 

matras afr. — IIc 

matrasseiar pr. — matras IIc 

matrasser afr. — ib. 

matrat, matratz pr. — ib. 

matre pr. — materasso 

matt mail. — casamatta 

matta it. — matto 2 IIa 

~ it. — natte IIc; [nata IIb] 

mattare it. — matto 

matte pic. — mattone ; [nata üb] 

[~] fr- — nata Hb 

mattino it. — mane 

matto it. 

~ it. — IIa; casamatta 

matt(o) 2 it. — IIa 

mattone it. — *I; *nata IIb 

mattu sie. — casamatta 

mauca pr. — IIc 

maufe afr. — *IIc 

maüglia sard. — matto 2 IIa 

maugre fr. — macari IIa 

maulta chw. — malta Ha 

maür afr. — mür IIc 

maussade fr. — sade He 

mauvais fr. — malvagio ; mais IIc 

mauvaistie afr. — malvagio 

mauviar(d) hen. — mauvis IIc 

mauviette fr. — ib. 

mauvis fr. — IIc 

mauvisque fr. — malvavischio 

mauwe pic. — mouette IIc 

mavais afr. — mais IIc 

mäxima sp. — mässima 

maxime fr. — ib. 

mayestre pr. — maestro 

mayo sp. — majo 

mayorana sp. — majorana 

mayota sp. — IIb 

mayson asp. pr. — magione 

maystre pr. — maestro 

maza sp. pg. — mazza 

mazä com. — ib. 

mazäa pg. — manzana IIb 

mazana asp. — ib. 

mazapan sp. — marzapane 

mazar chw. sp. — mazza 

[mazaruol] it. (mndt.) — mare IIc 

mazeabo apg. — menoscabo 

mazeamda chw. — mercoledl 

mazelin afr. — madre IIc 

[mazeta] it. — mazette IIc 

mazette fr. — *IIc 

mazmorra sp. pg. — IIb 

10* 



[mazo 



— 148 — 



men] 



mazo sp. — mazza 

mazonar *p. (vrit. ) — maeon IIc 

mazre afr. — madre IIc 

mazza it. — I ; ma^on IIc ; [mazette 

IIc] 
mazzächera it. — massacre IIc 
mazzare it. — mazza 
mazza -sette it. — ib. 
mazzo it. — ib.; maciulla IIa 
mazzone sard. — golpe 
mazzuola it. — mazza 
me it. — speme Ha 
me fr. — mis 
meaja asp. — medaglia 
mealha apg. pr. — ib. 
mear sp. — IIb; torrar IIb; pisciare 
mearge wal. — andare 
meatad ait. — mezzo 
mec pr. — mego IIb 
meca pr. — miccia 
[mecar] sp. — cenno 
mecer sp. — IIb; barruntar IIb 
mecha sp. pg. pr. — miccia 
mechant fr. — IIc 
meche fr. — miccia 
me'chef fr. ■ — menoscabo 
m§ciuc§ wal. — mazza 
meda sp. pg.; sard.; lomb. — meta 
~ bresc. — tante IIc 
medaglia it. ; ait. 
medaglione it. — medaglia 
medaille fr. — ib. 
medalla sp. — ib. 
medano sp. — meta 
medäo (de arciaj pg. — ib. 
medda crem. — tante IIc 
medecien afr. — mire IIc 
medecin rifr. — ib.; mege 
medeis pr. — medes 
medem chw. piem. ven. — ib. 
medemo ven. piem. — ib. 
medeps pr. (Pass.) — ib. 
medes apg. — I; desso IIa 
medesimo it. — medes 
medesme pr. — ib. 
media sp. — IIb 
mediano sp. — mezzo 
medicaria it. — mire IIc 
medicien afr. — mege 
medio sp. — mezzo 
medo pr. — mies IIc 
medrar sp. pg. — IIb 
medze lim. — mege 
mefaire fr. — forfare 
[meg] pr. — fastidio 
megano sp, — meta 
mege asp. afr. — I; pejo IIb; mire 

IIc 
me'gie fr. — megir IIc 
megir fr. — IIc 
megis, megissier fr. — megir IIc 



mego sp. — *IIb 
megre pic. — megue IIc 
megue (f.) fr. — ::: IIc 
meguichier pic. — me'gir IIc 
megure wal. — macchia 
mehaigne, ruehaigner, mehaing afr. 

— ruagagua 
mehaing wall. — ib. 
niei afr. — che 
[~] afr. — mire IIc 
meia pr. — mezzo 
~ pg. — media IIb 
[meide, meie] afr. — mire IIc 
meigo pg. — *mego IIb 
meil chw. — melo IIa 
meils pr. — ampleis IIc 
meimendro pg. — milmandro IIb 
meiminho pg. — mimar IIb 
meimuce wal. — mammone IIa 
meinn wall. — mina 
meio pg. — mezzo 
meirinho pg. — merino IIb 
me'isme afr. — medes 
meismo asp. — ib. 
meisom apg. — magione 
meisso pr. — moisson IIc 
meitad pr. — mezzo 
melancolico sp. — merencorio 

IIb 
melange fr. — mischiare 
melarancia it. — arancio 
melco npr. — milza 
mele npr. — meleze IIc 
mole fr. (Rheimsj — nespola 
meleie wall. — melo IIa 
meler fr. — mischiare ; pele-mele 

IIc 
meleze (m.) fr. — IIc 
melfo npr. — milza 
mtlher pr. — ampleis IIc 
meliaca it. — IIa 
melic cat. — ombelico 
mella sp. — *IIb 
- pr. — mandorla 
mellenc afr. — merlan IIc 
mellizo sp. — IIb 
melma it. — IIa 
melo it. — IIa ; XXV (XIX) 7 
melocoton sp. — pe'rsica 
m.elsa sp. — milza 
melso npr. — ib. 
rmmbrado it. — membrare 
mi'mbrar asp. pr. — ib. 
meiubrare it. 

membrat pr. — membrare 
membre, membrer afr. — ib. 
membrillo sp. — IIb 
meme nfr. — medes 
merijembra )ipr. — membrare 
men pr. — mente 
« com. — manigoldo IIa 



[mena 



149 — 



merlin] 



mena it. pr. — menare 
~ pr. — mina 
nienacc fr. — minaccia 
menage fr. — IIc 
menager fr. — menage IIc 
menaide afr. — manaier IIc 
meoar asp. pr. cat. — menare ; mina ; 

menear IIb 
menare it. — I ; mina ; menear IIb 
menassa pr. — minaccia 
[mencio] it. — mince IIc 
mendive afr. — solive IIc 
mene it. — speme IIa 
menear sp. pg. — IIb 
menegold com. — manigoldo IIa 
menencorro pg. — merenrorio IIb 
mener fr. — menare; dominio 
menester sp. apg. — mestiero 
menestier pr. — ib. 
menestral sp. pr. afr. — ib. 
menestrel afr. pg. — ib. 
menestrier afr. — ib. 
mene'trier fr. — ib. 
menge, mengia asp. — mege 
me'ngol bresc. — menno IIa 
mengua, menguar sp. — menovare 
meniera pr. — mina 
menig npr. — mina 2 
me'nil fr. — IIc 
menina gase; sp.; pg. — mina 2 ; 

ninno 
menino sp. ; pg. — mina 2 
menit bearn. — ib. 
menjar pr. — mangiare 
menjier afr. — ib. 
menno it. — *IIa 

menos sp. pg. — mis ; ame'n de IIb 
menoscabar sp. pg. — menoscabo 
menoscabo sp. pg. 
menospreciar sp. — mis 
menottes fr. — IIc 
menovare it. — I; mangual Hb 
mens pr. — mis 
mensonga pr. — menzogna 
mensonge fr. — ib. ; XXIV (XIX) 5 
mensonja pr. — menzogna 
mensprezar pr. — mis 
mens que pr. — mentre 
ment fr. — mente 
mentar sp. pg. 

mentastro it. — mastranto IIb 
mentaure pr. — mentar 
mente it. sp. pg. 
meüter afr. — mentar 
mentevoir afr. — ib. 
mentida sard. cat. — menzogna 
mentira sp. pg. — ib. 
mentirie pic. — ib. 
mentizo pr. — ib. 
mentoivre afr. — mentar 
mentovare it. — ib. 



mentre it. pr. afr. 

mentres apg. — mentre 

menu fr. — minuto 

- gen. — manigoldo IIa 

menudo sp. — minuto ; minugia IIa 

menuet fr. — minuto 

menuiser afr. — ib.; chapuiser IIc; 

*mince IIc 
menuisier fr. — minuto 
menut, menuzar pr. — ib. 
menzogna it. — *1 
meola pr. — moelle IIc 
me'priser fr. — mis 
[merancolie] afr. — maraud IIc 
meraviglia it. — maraviglia 
meravilha pr. — ib. 
merc afr. — marca 
~ pic. — marc IIc 
mercadar pr. — marche IIc 
mercante it. — ib. 
mercare it. — marcher IIc 
mercatante it. — marche' IIc 
mercatare it. — marcher IIc 
merce it. 

merce pg. pr. — merce 
merced sp. — ib. ; usted IIb 
mereeiar pr. — merce 
merchier afr. — marca 
merci fr. — merce 
mercier afr. — ib. 
mercoledi it. 

mercordi, me'rcore it. — mercoledi 
mercorella it. — IIa 
mercoret fr. — mercorella IIa 
mercredi fr. — mercoledi 
mercres pr. — ib. 
mercurial sp. — mercorella IIa 
[mere] afr. — mire IIc 
mere fr. — mais IIc 
meregold mail. — manigoldo IIa 
merencorio pg. — IIb 
[meresse] afr. — mire IIc 
mergänsar sp. — IIb 
mgrggritär rval. — perla 
mergue npr. — megue IIc 
mergula sie. — merlo 
merguleri asard. — ib. 
mericle occ. — besicle IIc 
merino sp. — IIb 
merir pr. afr. — *IIc 
merker afr. — marca 
merla it. — merlo; smerlo 
merlan fr. — IIc 
merlao pg. — merlo 
merlar pr. — ib. 
merlare it. — ib. 
merle afr. — marne IIc 
merlen hen. — merlan IIc 
merlenc afr. — ib. 
merlin hen. — ib. 
~ fr. - IIc 



[merlo 



150 — 



mi] 



merlo it. 

merlon sp. fr. — merlo 

merluche fr. — *merluzzo 

merlus pr. — *ib. 

merluza sp. — *ib. 

merluzzo it. — *I 

merma sp. — merme 

mermar sp. pr. — ib. 

mermaria pr. — ib. 

merme afr. 

merouille, meroule pic. — morille 

IIc 
merrain fr. — IIc 
mert vom. — martedi 
merturisi wal. — martirio 
merveille fr. — maraviglia 
mes afr. — ma3 
~ pr. — mis 
~ afr. — nn-ts IIc 
mes fr. — mis 
me'sange (f.) fr. — IIc 
mesar sp. — IIb 

mescabar, mescap pr. — menoscabo 
mgscäre; wal. — mäschera 
mescaver afr. — menoscabo 
mescere it. — mecer IIb 
mescheance, mescheant, mescheoir 

afr. — me'chant IIc 
meschever afr. — meuoscabo 
meschin afr. ; afr. pr. — meschino 
meschina it. — ib. 
mesthine afr. — ib. 
meschino it. 

mesclanha pr. — mischiare 
mesclar sp. pg. pr. — ib. ; macho 

IIb 
mescolare it. — mischiare 
mesel afr. — IIc; bouc IIc 
meserrer afr. — erre IIc 
meseyme wald. — niedes 
m§sg§ wal. — megue IIc 
rnesgnee afr. — magione 
meshaing (m.) afr. — magagna 
mesi de treulas satd. — juillet IIc 
mesirette norm. — musarana 
meskene wall. — meschino 
mesle-mesle afr. — pele-mele IIc 
mesle-pesle afr. — ib. 
mestiiO pg. — medes 
mesnada sp. — magione 
meson nsp. — ib. ; [corazon IIb] 
niesoüega pr. — menzogna 
mespero asp. — nespola 
raesprezar pr. — mis 
mesqui pr. — meschino 
mesquin fr. — ib. 
mess wall. — nespola 
messa it. 

messar asp. — mesar IIb 
messe fr. — messa; mets IIc 
messee mail. — beau IIc 



messire afr. — signore 

messo it. — mets IIc 

mest pr. — IIc 

mestecä wal. — masticare 

mester wal. — maestro 

mestier pr. — mestiero 

mestiere it. — ib. 

mestiero it. 

mestis pr. — mestizo 

mestizo sp. 

mestral cat. — maestro 

mestre pg. — ib. 

mesyllo asp. — mesel IIc 

met (m.) norm. — mädia IIa 

meta (geschl. e) it. 

~ (off. e) it. sp. 

meta it. — mezzo 

metail fr. — medaglia 

metairie fr. — mezzo 

metal fr. — medaglia 

metalh pr. — ib. 

metalla sp. — ib. 

m§tas§ wal. — matassa 

metayer fr. — mezzo 

mete afr. — meta 

mete pic. — ib. 

meteil fr. — IIc 

meteis pr. — medes; desso IIa 

metesme pr. — abisso 

metge pr. — mege; [grammaire IIc] 

meticcio it. — mestizo 

metier fr. — mestiero 

metis fr. — mestizo 

metralla sp. — mitraille IIc 

mets fr. — IIc 

mette afr. — meta 

mettere it. 

mettre fr. — teler IIc; mets IIc 

[meuble] fr. — meute IIc 

meugler fr. — mugghiare 

meule fr. — IIc; grole IIc 

meunier fr. — mulino 

meür afr. — mür IIc 

meurdre afr. — meurtre IIc 

meurtre fr. — IIc 

meurlrir fr. — meurtre IIc 

meute afr.; nfr. — *IIc 

meuus afr. — meute IIc 

mexer pg. — mecer IIb 

meye apg. — mege 

meytadier npr. — mezzo 

mez wal. — ib. 

mezclar sp. pg. pr. — mischiare 

mezedima it. (mndt.) — mercoledi 

mezeis pr. — medes 

mezquino sp. — meschino 

mczre afr. — mais IIc 

mezzano it. — mezzo 

mezzo it. — *I 

- (geschl. e) it. — *IIa 

mi afr. — nvien IIc 



[mia fe 



- 151 



minuto] 



mia fe it. — gnaffe IIa 
mic weil. — cica 
mica it. pr. 
miccia it. 

micciar chw. — musser IIc 
miche fr. — mica 
[mi-chemin] fr. — mezzo 
micho sp. — micio 
micia it. — ib. 
micio it. — *I 
miemac fr. — *IIc 
midolla it. — moelle ITc 
[mie] afr. — mire IIc ; fe'gato 
~ fr. — mica 
~ (ma mie) fr. — IIc 
miedo, a, con asp. — ambidos üb 
mieg pr. — mezzo 
[miege] afr. — mire IIc 
mielga sp. — IIb 
mien nfr. — *IIc 
[mienna] asp. — monna 
mientras sp. — mentre 
mientre asp. — ib. 
~ asp. — mente 
[mie-nuit] afr. — mezzo; mire IIc; 

oriflamme IIc 
[mier] afr. — smerare 
miercoles sp. — mercoledi ; XV (XII) 
mie'rcuri wal. — mercoledi 
miere afr. — *mire IIc 
mies afr. — IIc 
mieu pr. — fio 
mieur (f.) chw. — mur 
[mie ure] afr. — mie vre IIc 
mievre fr. — *IIc 
miez afr. — mies IIc 
miga it. pr. — mica 
migdäl§ wal. — mändorla 
miglia it. — miglio 
miglio it. — I; lega 
mignard fr. 

mignatta it. - miniare 
mignon fr. — IIc; mina 2 
~ wall. — mana IIb 
mignone it. — mignon IIc 
mignoter fr. — ib. 
migraine fr. — magräna 
migrana sp. — ib. 
mijar pg. — mear IIb ; pisciare 
milagre pg. — milagro IIb 
milagro sp. — IIb 
milan pr. fr. — milano 
milano sp. — I; astore 
~ sp. — IIb 

[mile(s)] afr. — mire IIc 
milgrana asp. — IIb 
milnano pg. — milano 
milieu fr. — IIc; [mezzo] 
milla sp. pr. — miglio 
mille (m.) fr. — ib. 
millegroux afr. — loup-garou IIc 



mignon IIc 



milmandro sp. — IIb ; [zaranda IIb] 

milsoldor pr. — milsoudor IIc 

milsoudier norm. — ib. 

milsoudor afr. — IIc 

miluogo it. — milieu IIc 

milza it. dauph. 

mimar sp. pg. — üb 

mimbre sp. — IIb; milano IIb 

mimma it. — mimar IIb 

mimo, mimoso sp. pg. — ib. 

mina it. sp. pg. pr. 

~ pr. — mine IIc; marc IIc 

mina 2 alim. — I ; mignon IIc ; ninno 

minaccia it. 

minar sp. pg. pr. — mina 

minare it. — ib. 

mince fr. — *IIc 

mincer berg. norm. — mince IIc 

minchia it. — IIa 

minchione it. — minchia IIa 

[minder] afr. — mince IIc 

mindraille norm. — mitraille IIc 

mindre norm. — ib. 

mindzä lim. — mangiare 

mine fr. — IIc; jauger IIc 

~ fr. — mina 

minen rom. — mina 2 

miner fr. wall. — mina 

minera sp. — ib. 

mineral sp. pr. — ib. 

mineral fr. — ib. 

minerale it. — ib. 

min§r§ wal. — ib. 

minestra it. — IIa 

minestrare it. — minestra IIa 

minet norm. — mina 2 

minette norm. ; fr. ; hen. — ib. 

mingherlino it. — heingre IIc 

mingle pic. — megue IIc 

mingoa, mingoar pg. — menovare 

mingrana asp. — milgrana IIb 

mingrelin afr. norm. — heingre IIc 

[minho] pg. — nido 

miniar sp. — miniare 

miniare it. 

miniato it. — maaiato IIa 

miniatura it. — miniare 

miniere fr. — mina 

minina, minino pg. — mina 2 

minna sie. — ib. 

minnanna sard. — ib. 

minon fr. — ib. 

minovas cat. — vivole 

mintro mail. — mentre 

minuar pr. — menovare 

minüer afr. — ruer IIc 

minugia it. — IIa 

minugio it. — minugia IIa 

[minuit] fr. — mezzo ; oriflamme IIc 

minute (f.) fr. — minuto 

minuto it. ; it. sp. 



[minuzzare 



— 152 — 



moire] 



minuzzare it. — minuto 
minvar cat. — menovare 
minyö cat. — mina 2 
mirabel sp. — mirabella 
mirabella it — *I 
mirabelle fr. — mirabella 
mirabolano it. sp. — ib. 
mirador pr. ; sp. — miroir IIc 
miraclore, miraglio it. — ib. 
miralh pr. — ib. 

mire afr. norm. — *IIc; [astuccio] ; 
[navilio] ; [verrina] ; [grammaire 
IIc]; [hure IIc] 
mire (~ miere) afr. — *merir IIc 
mireor afr. — miroir IIc 
mirer afr. — mire IIc 

miresse] afr. — mire IIc 

mirge] afr. — sucido 

mirgesse] afr. — mire IIc 

mirgie] afr. — ib. 
mirie afr. — *ib.; [fdgato] ; [sucido] 
[mirje] afr. — sucido 
miroir fr. — IIc 
[mirobolan, ~nte] fr. (volksth.) — 

mirabella 
mirtillo it. — mortella IIa 
mis it. 

misa sp. — messa 
mischia it. — mischiare 
mischiare it. 
mise fr. — bigio 
miserette wall. — musaraüa 
miserie afr. — mire IIc 
misertä it. — mais IIc 
misiroiga chw. — musaraüa 
mismo nsp. — medes; esso 
mispregiare it. — mis 
misse bürg. — milza 
missier ven. — beau IIc 
missoudor afr. — milsoudor IIc 
mister npg. — mestiero 
mistio it. — abrostino IIa 
mistral fr. — maestro 
mita sp. — I; mitraille IIc 
mitad sp. — mezzo 
mitaine afr. — ib. ; bedon IIc 
mitan (m.>, mitanier afr. — *mezzo 
mite afr. — micio 

~ fr. — mita 

~ afr. — mitraille IIc 
mitj cat. — gozo IIb 
miton fr. — bedon IIc 
mitou fr. — *micio 
[Mitouche] fr. — mievre IIc 
mitraille fr. — IIc 
miudo pg. — minuto 
miz, miza sp. — micio 
mizloc wal. — milieu IIc 
mizo sp. — micio 
mizz crem. — mezzo IIa 
mo it. — IIa 



mö it. — mon IIc 
moca cat. — mauca IIc 
~ asp. — moquer 11^ 
[mocajardo] it. — moire IIc 
mocceca, moccicone it. — mocciolla; 

[begue IIc] 
moccio it. — IIa 

inoccolaja, moccolo it. — moccio IIa 
moch lomb. — manco 
~ piem. — moccio IIa 
mochar pr. — moquer IIc 
~ sp. — mozzo 
mochin sp. — *ib. 
mocho sp. — *ib. ; muchacho IIb 
moco it. — IIa 
~ sp. — moccio IIa 
mödano it. 

mode fr. — moderno 
modele fr. — mödano 
modello it. — ib. 
modelo sp. — ib. 
moderne fr. — moderno 
moderno it. sp. 

modine it. — mödano; [dilegine IIa] 
modorra sp. pg. ; apg. — IIb 
modorrar sp. pg. — modorra IIb 
inodorro, modurria sp. pg. — ib. 
moelle fr. — IIc; [ritorta] 
[moerre] it. — moire IIc (Nachträge) 
mofa sp. pg. cat. — IIb 
mofar sp. pg. cat. — mofa IIb 
moff com. rom. — muffo 
mofino pg. — ib. 
mottet pr. — muffare 
mofletes sp. — ib. 
mofiu hen. — ib. 
mofnes wall. — ib. 
mofo pg. — muffo 
moggio it. 

mogio it. — mürrio IIb 
mogliu sard. — mödano 
mogo apg. — IIb 
mogote, mogotes sp. — mogo IIb 
mohere fr. (früher) — moire IIc 
mohha lothr. — moineau IIc 
mohino, moho sp. — muffo 
mohon wall. — moineau IIc 
moi sard. — mo IIa 
~ fr. — che 

moie afr. pic. — meta; meule IIc 
moieul (d'oef) afr. — moyeu' 2 IIc 
moignon fr. — muüon 
moime, wal. — mammone IIa 
moine fr. — moineau IIc 
moineau fr. — IIc 
[moing] afr. — muüon 
moinho pg. — mulino 
moio npr. — moue IIc 
moiol pr. — moyeu 2 IIc 
moiom apg. — mojon IIb 
möire {f.) fr. — *IIc (auch Nachträge) 



[mois 



— 153 



morchia] 



mois pr. afr. — uioscio 

moisc lomb. — ib. 

moisir fr. — IIc 

moisnel afr. — moiueau IIc 

moison afr. — IIc 

moisonel afr. — moineau IIc 

moisseron norm. — ib. 

moisson norm. — ib. 

~ fr. - IIc 

moiste afr. — rnoite IIc 

moite fr. — *llc 

moitie fr, — raezzo 

moizeta pr. — moineau IIc 

moja it. 

moja ven. — mo IIa 

mojar, moje sp. — molla 

mojon sp. — IIb; muccliio IIa 

mol afr. — mou IIc; molleton IIc 

mola pg. — molla 

molde sp. pg. — mödano 

möle (m.) fr. — molo 

mole afr. — eschevi IIc 

[molestar] pr. — amonestar 

[molester] fr. — ib. 

molg lomb. — mungere 

molh pr. — moyeu IIc 

molhar pg. pr. — molla 

molho pg. — manojo IIb 

molho pg. — molla 

[molienda] sp. — zaranda IIb 
molinar pr. — mulino 
molinero, molino sp. — ib. 

molla it. ; sp. 
mollare it. — molla 
molle it. — ib.; moite IIc 

~ pr. — mödano 

molledo sp. — molla 

molleira pg. — mollera IIb 

molleja sp. — molla 

mollera sp. — IIb; molla 

mollet fr. — molla; molleton IIc; 

mou IIc 
molleta sp. — molla 
molleton fr. — IIc 
molletta, möllica it. — molla 
molma sard. — melma IIa 
molo it. 

molö pr. — meule IIc 
mologna neap. — tasso 
molondro sp. — landra 
molser pr. — mutigere 
molta chw. ; lomb. — malta IIa 
molto it. — mucho IIb 
moltö pr. cat. — montone 

~ (entegure) acat. — ib. 
moltone ven. — ib. 
moltotta it. — otta IIa 
molue fr. (mndt.) — morue IIc 
momer afr. — IIc 
momerie nfr. — momer IIc 
momia sp. — nummia 



momie fr. — mummia 

momio sp. — ib. 

momon norm. — momer IIc 

mon pr. afr. — IIc 

mona sp. pg. — monna 

monaco it. — moineau IIc 

[monaxtä] gruyer. -- amonestar 

moncare, monco, moncone it. — 
manco; XX V (XIX) 7 

mond pr. — mon IIc 

mondar sp. — escaraondar IIb 

monde (adj.) afr. — mon IIc 

[mondongo] .<-p. — andouille IIc 

mondualdo it. — IIa 

mone neap. — mo IIa 

monestar pr. — *amonestar; XXV 
(XIX) 7 

mongana it. — IIa 

MoDgibello it. — loup-garou IIc 

monir pg. — munir IIb 

monitoire fr. — grimoire IIc 

monjoia pr. — monjoie IIc 

monjoie {f.) afr. — IIc 

monna it. — *I; guenon IIc 

monneste afr. — amonestar 

monnine fr. — monna 

monocordo it. 

monse piem. — mungere 

monseigneur fr. — signore 

Monserrat fr. — serra 

monsieur fr. — signore 

montanella chw. — marmotta 

montar sp. — buscare 

monteiro pg. — montero IIb 

montero sp. — IIb 

montes sp. — jabali IIb 

[Montheu] fr. — aigu IIc (Nach- 
träge) 

monton pic. — montone 

montone it. 

montre fr. — oriuolo 

moquer afr. ; pir. — *Hc 

mor pr. — morro IIb 

mora it. 

[moraccia] mant. — morro IIb 

moradux cat. — majorana 

[moragia] ven. — morro IIb 

[moraiiles, moraillon] fr. — ib. 

moraine fr. (Schweif) — mora 

moralha] pr. — morro IIb 

morallas] cat. — ib. 

morango sp. — IIb 

mörbido it. sp. — IIa 

morbieu afr. — morbleu IIc 

morbiglione it. — IIa 

morbleu fr. — IIc 

morca mail. cat. — morchia 

morceau fr. — IIc 

morcego pg. — murciego IIb 

morchel pic — morceau IIc 



morchia it. 



I; ciurma 



[morcia 



— 154 



moujouerj 



morcia it. — morchia; ciurma 

morcon sp. — IIb 

mordaclie fr. — IIc; farouclie IIc 

mordacilla sp. — mordaehe IIc 

mördar com. — meurtre IIc 

morder chw. — ib. 

mordre afr. — ib. 

mordrir afr. — ib. 

moreau, morel afr. — morello 

morella it. pr. — ib. 

morelle fr. — ib. 

morello it. 

morena, Sierra sp. — XXV (XIX) 8 

morenas cat. — almorranas IIb 

moreno sp. pg. — morello 

morfia it. — morfire IIa 

morfier afr. — ib. 

morfire it. — IIa 

morfondre fr. — IIc 

morga sp. — morchia 

morgeline fr. — coq IIc 

morgue fr. — *IIc; fsorn] 

morguer fr. — morgue IIc 

morille fr. — IIc 

morion afr. — morione 

morione it. 

mormo pg. — I; morfondre IIc 

morn pr. — morne IIc 

morne fr. — IIc; XXVI (XX) 

morner fr. — morne IIc 

morno pg. — ib. 

moro sp. — morondo IIb 

moron, Moronsj?. — IIb ; mora ; morro 

IIb 
morondo sp. — IIb 
morra sp. — morione; chamorro IIb 
[morralet] cat. — morro IIb 
morre pr. — ib. 
morriäo pg. — morione 
morrion sp. — ib. 
morritort cat. — nasturzio 
morro sp.; pg. — *IIb; nasturzio 
morros, morrudo sp. — morue IIc 
morseel afr. — muso 
morsello it. — morceau IIc 
mortaillable nfr. — mortaille IIc 
mortaille afr. — IIc 
mortajo it. 

mort dieu afr. — morbleu IIc 
mortella it. — IIa 
mortero sp. — mortajo 
mort-goi afr. — goi IIc 
mortier pr. fr. — mortajo 
[morto] it. — maüa IIb 
moruda (adj.) pr. — morue IIc 
morue fr. — IIc 
morue co sp. — marron IIb 
morut pr. — morue IIc 
morve (f.) fr. — mormo ; morfondre 

IIc 
mörvido it. — mörbido IIa 



morviglione it. — morbiglione IIa 

morvu sie. — mormo 

mos pr. — mozzo 

mosaico sp. pg. — musaico 

mosaique fr. — ib. 

moscardo it. — moschetto 

moschetto it. — I ; falcone ; terzuolo 

moscio it. — I; moite IIc 

moscione it. — IIa 

mosquet, mosqueta, mosquete sp. — 

moschetto 
mosquit de trompa cat. — zenzära 
mossa (adj.) pr. — mozza 
~ it. — meute IIc 
~ pr. — mousse IIc 
mossa mail. — ib. 
mostaccio it. 

mostacho sp. — mostaccio 
mostarda it. pg. pr. 
mostaza sp. — mostarda 
mostrenca sp. — mostrenco IIb 
mostrenco sp. — IIb ; [podenco IIb] 
mot com. — montone 
~ pr. fr. — motto 
~ pr. — coltrice 

mota sp. pg. ; sp. ; apr. ; it. — motta 
mote afr. — ib. 
~ sp. pg. — motto 
mote lothr. — moutier IIc 
moteile lothr. — bele IIc 
[motilar] sp. — muchacho IIb 
motin sp. — meute IIc 
motir pr. afr. — motto 
moton asp. pr. — montone 
motta it. — I; malta IIa 
motte fr. — motta 
motteggiare it. — ruoquer IIc 
motto it. 
mou fr. — IIc 
~ pr. — plevir IIc 
mouaire fr. (früher) — moire IIc 
mouc jjpr. — moccio IIa 
mouche fr. — moschetto 
moucher fr. — IIc; moquer IIc 
moucherolle fr. — cazza 
moucheter fr. — moschetto 
mouchoir fr. — moucher IIc 
mouchon hen. — moineau IIc 
moueo pg. — *IIb 
moudre pic. — mungere 
moue fr. — IIc; mouette IIc 
mouette fr. — IIc 
moufeter pic. — mufle IIc 
moufette fr. — mutfo 
mouffä lothr. — ib. 
mourle fr. ; npr. — muffare 
moufler fr. wall. — ib. 
~ norm. — mufle IIc 
moufiu pic. — muffare 
mouiller fr. — molla 
moujouer norm. — mangiare 



[moule 



155 



mullar] 



moule fr. — mödano 
~ (f.) fr. — nicchio 
moulin fr. — mulino 
mouno npr. — monna 
mouquet npr. — moccio IIa 
mourre afr. — morro IIb 
mouschete afr. — moschetto 
mousquet fr. — ib. 
- npr. — moineau 11c 
mousse fr. — *IIc 
~ fr- [ a fr-] — *niozo IIb 
~ fr. — mozzo 
mousseline fr. — mussolo 
mousser, mousseron fr. — mousse IIc 
mousson fr. (Lille) — moineau IIc 
moustache/r. — mostaccio ; bleche IIc 
mousti lim. — moscio 
moustic lim. — moscione IIa 
moustier afr. — moutier IIc 
mout npr. — montone 
mouta pg. — motta 
moutarde fr. — mostarcla 
moutier fr. — IIc 
mouto (cabro) npr. — montone 
mouton fr. — ib. 

~ (ä la sonnette) fr. — belier IIc 
mövida sard. — meute IIc 
movoir afr. — estovoir IIc 
mox cat. — moscio 
moxeta, moxö cat. — moineau IIc 
mojen fr. — mezzo 
moyeu fr. — IIc; mozzo IIa 
moyeu 2 fr. — IIc 
moyeuf fr. (vrlt.) — moyeu 2 IIc 
moyo sp. — moggio 
mozaic pr. — musaico 
mozeriu wal. — mostajo 
mozir pr. — moisir IIc 
mozo sp. pg. — *IIb; cerrion IIb; 

[gozo IIb] ; [mozzo] 
mozzare it. — mozzo 
mozzetta it. — almussa 
mozzo it. — *I; almussa; gonna; 

muchacho IIb; *mozo IIb 
~ it. — IIa; moyeu IIc 
mucchio it. — *IIa 
mucer fr. — musser IIc 
muceta sp. — almussa 
much beam. — mucho IIb 
muchacho sp. — *IIb 
mucher pic. — musser IIc 
mucho sp. — IIb 
muci, mucia it. — micio 
mucön rom. — manco 
mudar pr. — muer IIc 
mudurru sie. — modorra IIb 
mue fr. ; afr. — muer IIc 
[mue] sp. — moire IIc (Nachträge) 
muebda asp. — meute IIc 
[mueble] afr. — ib. 
mueca sp. — moquer IIc 



muei pr. — moggio 
miifclle (m.) sp. — molla 
~ sp. — molo 
muer fr. afr. — IIc 
[ ~ ] sp. — moire IIc (Nachträge) 
muermo sp. — mormo 
muesca sp. — IIb 
muet fr. — baud IIc 
[mueta] afr. — meute IIc 
muffa it. — muffo 
muffare it. 
~ it. — muffo 
muffir npr. — ib. 

muffo it. ; ven. — I; moscio; [löbrego IIb] 
mufle (m.) fr. — IIc; muffare 
mugavero it. — I; partigiana 
muge fr. — müggine 
mugem pg. — ib. 
mugghiare it. — I; raire IIc 
müggine it. 

mugherino, mughetto it. — mugue IIc 
mügil sp. — müggine 
mugler fr. — mugghiare 
mugnä com. — munon 
mugnac rom. — ib. 
mugnajo it. — mulino 
mugnere it. — mungere 
mugnuni sie. — munon 
mugol pr. — moyeu 2 IIc 
mugre (f.) sp. — IIb 
mugrö cat. — mugron IIb 
mugron sp. — IIb ; puya IIb ; greffe 2 IIc 
mugue npr. — IIc 
muguet fr. — mugue IIc 
muguette (noix) fr. (vrlt.) — ib. 
muid fr. — moggio; aluine IIc 
mijine wal. — mane 
muiol pr. — moyeu IIc 
~ pr. - — moyeu 2 IIc 
muir sp. (arag.) — mungere 
muire fr. — moja 
müire afr. — raire IIc; braire IIc 
muito pg. — mucho IIb 
müjol sp. — müggine 
mula it. 

muladar sp. — IIb 
mulato sp. pg. — IIb ; [bastardo] 
mulätre/r. — mulato IIb; [bastardo] 
mule fr. — mula; hure IIc 
- fr. (mndt.) — meule IIc 
muler hen. — ib. 
mulet fr. — müggine 
muleta sp.pg. sie. com. — IIb; bor- 

done ; [mazette IIc] 
mulge wal. — mungere 
mulger afr. c/nv. — ib. 
muliaca it. — meliaca IIa 
mulilla sp. — mula 
mulinaro, mulinello it. — mulino 
mulino it. — *I 
mullar cat. — molla 



[mulliri 



156 



näccaro] 



mulliri sard. — mungere 
raullone sard. — mojon IIb 
mulon fr. — meule IIc 
mulot fr. — IIc 
mumiar mod. — IIa 
mumie fr. — mummia 
mummia it. 
mijna wal. — menare 
mimca wal. — mangiare 
muncar chw. — mauco 
muiieca, mufieco sp. — muhon 
mijngnca wal. — mangiare 
mijngelgu wal. — mangano 
mungere it. 

mungir pg. — mungere 
mungo it. — mongana IIa 
munir sp. — IIb 
~ cat. — mungere 
mufion sp. — :;: I ; tuero IIb 
munto it. — mungere 
mijntui wal. — mantenere 
munyö cat. — mufion 
muost chw. — moscio 
mur (m.) asp. apg. 
mür fr. — IIc 

muradal pg. — muladar IIb 
murcho pg. — IIb; marchito IIb 
murciegalo nsp. — murciego IIb 
murciego asp. — IIb 
mure afr. — hure IIc 
murecillo sp. — mur 
murena pr. — ib. 
murga npr. — ib. 
murganho pg. — ib. 
murion asp. — morione 
murmont chw. — marmotta ; [arna IIc] 
[murmulerj afr. — bredouiller IIc 
murria sp. — moja 
mürria sp. — mürrio IIb 
mürrio sp. — IIb 
mursa pg. — almussa 
mursel pr. — muso 
murtre afr. — meurtre IIc 
murueco sp. (vrlt.) — marron IIb 
Murviedro sp. — vecchio 
mus pr. — muso 
musa pr. — ib. 
~ pr. — cornamusa 
musaico it. 

musar asp. pr. — muso 
musaragne fr. — musaraüa 
musarana sp. 



musaranha npr. pg. — musarana 
musard nfr. — muso 
musare it. — ib. 
musart pr. — ib. 
musc pr. fr. — musco 
muscari sp. — mugue IIc 
musthio it — musco 
muschiu wal. — mousse IIc 
muscia it. — micio 
[muscio] it — löbrcgo IIb 
muscle occ. — nicchio 
muscio cat. — ib. 
musco it. sp. — I 
~ sp. — IIb; arisco IIb 
~ it. sp. — mousse IIc 
muscolo it. — macho IIb 
mus-de-ragn com. — musarana 
muse afr. — cornamusa 
~ afr. — muso 
museau fr. — ib. 
musec pr. — musaico 
muselina sp. — mussolo 
muser fr. — muso 
museraigne fr. — musarana 
muserolle fr. — cazza 
musgano sp. — mur 
musguet afr. — mugue IIc 
musike afr. — musaico 
musio it. — micio 
muslo asp. — macho IIb 
muso it. asp. — I; *camuso 
muss wall. — moscio 
musser fr. — IIc ; scaramuccia 
musslen rom. — moscione IIa 
mussolino it. — mussolo 
mussolo it. 

musson ven. — moscione IIa 
mustätze wal. — mostaccio 
rnüstig cat. — moscio 
mustio sp. — ib. 
mutin, mutiner fr. — meute IIc 
mutire sard. — motto 
mijtöc wal. — micio 
mutolo it. — sollo IIa 
mutt chw. — montone 
mijtze wal. — gatto; micio 
mijtzu wal. — micio 
muy sp. pg. — mucho IIb 
muzec pr. — musaico 
muzzo it. — IIa 
myrobalan fr. — *mirabella 
[myrobolan] fr. — ib. 



II 



Na pr. cat. — donno 
nabisso it. — abisso 
nabot fr. — IIc 



nacaire afr. — näcchera 
näcar, näcara sp. — ib. 
näccaro it. — ib. 



[näcchera 



— 157 — 



necari] 



näcchera it. 

nacelle fr. — 11c 

nache afr. — nätica; vengiare; 

guiche IIc; huche IIc 
[nachier] pr. — nocchiere 
nacre fr. — näcchera 
nada sp.pg.; gase. — *IIb; nata IIb 
nadal asp. pr. — noel IIc 
nadar sp. pr. — notare ; nata IIb 
nadi asp. — *nada IIb 
nadie sp. — ib. 
nadiva (foudat) pr. — naif IIc 
nado occ. asp. — nada IIb 
nafra pr. ; sard. — naverare 
nafrar pr. cat.; sard. — ib. 
nafre norm. — ib. 
nagar chw. — nrgare 
nagaza sp. — anagaza IIb 
nage afr. — nätica-, vengiare; guiche 

IIc; huche IIc 
nager fr. afr. — IIc 
nagga pr. — nätica 
nagin chw. — niuno 
nagott lomb. — chez IIc 
naguela asp. — IIb; majada IIb 
naguere fr. — guari 
naibi (pl. m.l it. — naipe IIb 
naie afr. — IIc 
naif fr.; hen. — IIc 
naina lim. — ninno 
naipe (m.) sp. pg. — IIb 
naissance, de fr. — gente 
naivi wall. — nager IIc 
näle wall. — nastro IIa 
nalga sp. — nätica 
nalt wal. — naut IIc 
namela pr. — XXIII (XVIII) 2 
namps afr. — nans IIc 
nana lomb. sp. — ninno 
naner wall. — ib. 
nani, nanin afr. — ne IIc 
nanna (andare a) flor. — ninno 
nans (pl.) afr. — *IIc 
nansa cat. — aza IIb 
nantir fr. — *nans IIc 
naoehero asp. — nocchiere 
napin norm. — nabot IIc 
nappa it. (mndt.) — nappe IIc 
nappe fr. — IIc 
nappo it. — anappo 
naquer hen. — narguer IIc 
naquet fr. — lacayo 
nar com. — narguer IIc 
naranja sp. — arancio 
naranz mail. — ib 
naranza ven. — ib. 
narguer fr. — *IIc 
narquois fr.; (sbst.) fr. — narguer 

IIc 
narria sp. — IIb 
nascente pg. — levante 



nascoso it. — scarso 
nasitort fr. — nasturzio 
nasp rom. — aspo 
naspa rom. sard. — ib. 
naspo it. — ib. 
nasso it.. — IIa 
nästola com. — nastro IIa 
nastoun npr. — nasturzio 
nastro it. — IIa 
nastruzzo ven. — nasturzio 
nastur wal. — nastro IIa 
nasturzio it. — *I 
nat gase. — nada IIb 
nata sp. pg. cat. — *IIb 
nate afr. — natte IIc 
nätica it. — I; oca 
natif fr. — naif IIc 
natio it. — ib. 
nativo it. sp. — ib. 
natta lomb. — mattone; *nata IIb 
~ neap. — nata IIb 
natte fr. — IIc 
nauchel asp. — nocchiere 
nauchier, naucler pr. — ib, 
nauclero sp. — *ib. 
nau'o it. — nolo 
nausa pr. — noise IIc 
naut pr. — IIc 
nauteza pr. — naut IIc 
nava sp. pg. — IIb 
navaja sp. — IIb 
navalha pg. — navaja IIb 
navei pr. — navio Hb 
navell mail. — avello IIa 
naverare it. — *I 
navet fr. — IIc; nabot IIc 
ravicare it. — nager IIc 
[navie] afr. — navilio 
navigare it. — nager IIc 
navigi pr. — navio IIb 
naviglio it. — navilio 



navile it. afr. 
navili pr. — ib. 
navilie afr. — ib. 
naviüo it. — *I 
navio sp. pg. ; sp. 
IIb 



*i 



ib. 

(Zigeunerspr.) 
hure IIc; 



navire nfr. — :i: navilio ; 
[verrina] ; [mire IIc] 
navirie afr. — navilio ; stuolo 
navone it. — navet IIc 
navrer fr. — naverare 
naypes asp. — naipe IIb 
ne fr. — IIc; oui IIc 

~ it. pr. — iadi 

~ pr. — neis IIc 

ne'anmoins fr. — niente 

i.eant fr. — ib. 

neboda pr. cat. — niece IIc 

nee pr. — IIc 

necari pr. — näcchera 



[necio 



158 — 



nifler] 



necio sp. — nice IIc 

nedeo pg. — netto 

nee (riens) afr. — nada IIb 

neel afr. — niello 

nefa pr. — niffa 

nefle, neflier nfr. — nespola 

negä gen. mail. — negare 

nega^a pg. — anagaza IIb 

negar pr. — negare 

negare ven. 

negromancien fr. — negromante 

negromante it. 

negromanzia it. — negromante; po- 

lizfa 
negueis pr. — neis IIc 
neguilla sp. — niello 
negun pr. com. — niuno ; [deguu IIc] 
neien pr. — niente 
neif afr. — neige IIc 
neige fr. — *IIc; trieu IIc 
[neiger] fr. — neige IIc 
neis pr. afr. — IIc 
neis afr. — neis IIc 
neisun pr. — nessuno 
neleg pr. — neleit IIc 
neleit pr. — IIc 
nema sp. — IIb 

nembrar asp. apg. pr. — membrare 
nemes pr. — nemps IIc 
nemon sp. — IIb 
nemps pr. — IIc 
nemus sard. — nimo IIa 
nen cat. — ninno 
nena cat. ven. — ib. 
nenen hen. — ib. 
nengun pr. — niuno 
nenguno aap. — ib. 
nenhum pg. — ib. ; nenhures IIb 
nenhures pg. — IIb; algures IIb 
nenil afr. — ne IIc; oui IIc 
nenni fr. — ne IIc 
~ — da fr. — da IIc 
neo it. — IIa 
neple afr. pic. — nespola 
nepoate wal. — niece IIc 
nepta pr. — ib. 
nera, scorza it. — scorzonera 
ngranzg wal. — arancio 
nervi pr. — nervio IIb 
nervio sp. — IIb 
nervios pr. — nervio IIb 
nervioso sp. — ib. 
nesci pr. — nice IIc 
nesga sp. pg. — IIb 
nespera sp. pg. — nespola 
nespereira pg. — ib. 
nespla, nespler cat. — ib. 
nespola it. — I; nicchio 
nespolo it. — ne'spola 
nessuno it. 
nestare, nesto it. — innesto IIa 



nesun afr. — nessuno 

net pr. fr. — netto ; putto * 

neta pg. cat. — niece IIc 

neto sp. — netto 

netsa pr. — niece IIc 

netse lim. — miccia 

netto it. — I: lindo; putto 2 

neu pr. — neige IIc 

neula pr. sard. sie. cat. — nevula 

neule afr. — stoppia 

neun pr. apg. — niuno 

neuno ait. — ib. 

neus pr. (seit.) — neis Hc; aus IIc 

nevasca sp. — burrasca 

nevula sie. 

nez fr. — punais IIc 

nezza it. (wenig übl.) — niece IIc 

[nezzar] it. (mndt.) — entamer IIc 

'nfultu sie. — folto Ha 

niaic pr. — nido 

niais, niaise fr. — ib. 

nibbio it. — IIa 

nibla dauph. — nibbio IIa 

nicchia it. — nicchio ; cocchio 

nicchio it. 

niccia it. — miccia 

niecolino it. — nichetto IIa 

nice fr. — IIc 

niche (f.) fr. — nicchio; cocchio 

~ (faire une . . . ä) fr. — nique IIc 

nicher fr. — IIc 

nichetto it. — IIa 

nicho sp. pg. — nicchio; cocchio 

nici un wal. — niuno 

Nicoiao Pepin sp. — naipe IIb 

nid fr. — nido 

nidiace, nidio it. — ib. 

nido it. sp. — *I; nee IIc 

niece fr. — IIc 

niego sp. — nido; nee IIc 

niel sp. pr. — niello 

nielar sp. pr. — ib. 

niellare it. — ib. 

nielle fr. — ib. 

niello it. 

nien pr. — niente; gens IIc 

nient afr. — ib. 

niente it. — I; chente IIa ' 

~ dimeno it. — niente 

[niers] afr. — estribo 

nieta sp. — niece IIc 

nieu pr. — nido 

[uieus] afr. — estribo 

nieule hen. — nevula 

nieve sp. — burrasca; [vi rar] 

nievre norm. — *mievre IIc 

nif trient. — nido 

niffa flor. 

niffo, niffolo flor. — niffa 

niflä, lim. — ib. 

nifler pic. — ib. 



[niflete 



159 - 



noscaj 



niflete hen. — niffa 

niflo lim. — ib. 

nigaud fr. — nee IIc; maraud 

IIc 
nigella it. — niello 
niger afr. — nicher IIc; jauger 

IIc 
nigier afr. — nicher IIc 
nigremance afr. — negromante ; 

polizia 
nigromancia sp. — ib. 
nigromancia pr. — negromante 
nigromant wald. — ib. 
nigromante it. sp. pg. — ib. 
nigun com. — niuno 
nilza mail. — milza 
nime, niaienea wal. — nimo IIa 
nimic wal. — mica 
nimo it. (mndt.) — IIa 
nin asp. — anche; cosi 
~ lomb. — ninno 
nina pr. cat. — ib. 
nicä npr. — ib. 
nina sp. — ib. 
ninferno it. — abisso 
ningü cat. — niuno 
ninguem pg. — IIb 
ninguno sp. — niuno 
ninhego, ninho pg. — *nido 
ninna it. — ninno 
ninna-nanna pg. — ib. 
ninnare it. — ib. 
ninno it. (mndt.) 
nino sp. — ninno 
nipa (de seda) pr. — nippe IIc 
nippe (f.) fr. — IIc 
nipp er fr. — nippe IIc 
nique (f.) (faire la) fr. — IIc 
niquet jur. hen. — nique IIc 
nirvi, nirvios cat. — nervio IIb 
nis (sbst.) pr. — nicher IIc 
~ afr. — neis IIc 
nisä npr. — ib. 
nispero sp. — nespola 
nissuno ait. — nessuno 
nisun afr. — ib. 
nitido it. — lindo 
[Nitouche] fr. — mievre IIc 
nitrire, nitrito it. — hennir 
niu pr. — nido 
niun apg. — niuno 
niuno it. 

niveau fr. — libello 
nivel sp. pg. pr. — ib. 
nivelar sp. — ib. 
niveler fr. — ib. 
nivouleto npr. — luette IIc 
nizaic pr. — nido 
nizz mail. — mezzo IIa 
nizzo gen. neap. — ib. 
nnoglia neap. — andouille IIc 



no it. — si IIc 
~ pr. — ne IIc 
[nobire] afr. — mire IIc 
nocca it. — IIa; nuca 
nocchiere it. — *I 
nocchio it. — IIa; [gnoeco IIa] 
noce it. — nuca 
[noces] fr. — növio IIb 
nocher fr. — *nocchiere 
nodioso ait. — noja 
noel fr. — IIc 
noeler afr. — niello 
noer afr. — notare 
noeud fr. — avouer IIc 
nogalh pr. — noyau IIc 
noient afr. — niente 
noirim pr. — nourrain IIc 
noise fr. — IIc 
noiva pg. — növio IIb 
noivo pg. — ib. 
noja it. — I; uggia IIa 
nojare it. — noja 
nojo ait. pg. — ib. 
nokeie wall. — nocca IIa 
noleggiare, noleggio it. — • nolo 
nolis, nolisser fr. — ib. 
nolit asp. — ib. 
nolo it. 

nomare it. — charme IIc 
nomble (f.)/r. — IIc ; XXIII (XVIII) 2 
nombre sp. — IIb 
~ fr. — növero IIa 
nombril fr. — *ombelico 
nomne asp. — nombre IIb 
non sp. — caffo IIa 
~ afr. — ne IIc 
nona it. sp, 
~ pr. — nonno 

nonada (f.) sp. pg. — nada IIb 
nonchalance, nonchalant nfr. —- 

calere 
none fr. ; afr. — nona 
noner afr. — desinare 
non il pr. — ne IIc 
nonna it. — nonno 
nonnain afr. — ib. ; mamma 
nonne fr. — nonno 
nonnette fr. — moineau IIc 
nonno it. 

nonnon lothr. — nonno 
iiono sp. — ib.; XXIII (XVIII) 1 
nora pg. pr. — nuora 
norabuena, noramala sp. — ora 
nord fr. — IIc 
nore afr. — nuora; beau IIc 
nor§ wal. — nuora 
normand fr. — norois IIc 
norois afr. — IIc 
norte it. sp. — nord IIc 
nosa cat. — noise IIc 
nosca pr. — nosche IIc 



[nosche 



160 — 



oeuvre] 



nosche afr. — IIc 

noscla pr. — nosche IIc 

[nossasj pr. — növio IIb 

notare it. 

n ottare it. — nuitantre IIc 

nottetempore it. — ib. 

nouer fr. — avouer IIc 

nouilles (pl.) fr. — IIc 

nounnoun npr. — nonno 

nouque norm. — caffo IIa 

nourrain fr. — IIc 

nourrigon fr. — poiisson IIc 

novela sp. — ralo IIb 

növero it. — IIa 

novi pr. cat. — növio IIb 

novia sp. — ib. 

novias (pl.) pr. — ib. 

növio sp. — *IIb 

noyau fr. — IIc 

noyer fr. — negare ; taie II \ 

nozador pr. — nuca 

[nozze] it. — növio IIb 

nualhar, nualheza, nualhor pr. 

nualh ]Ic 
nuallos afr. — ib. 
nualz (n.) afr. — ib. 
nuance fr. — nuer IIc 
nuc wal. — fagotto 



nuca it. sp. pg. pr. — *I 
nucc com. — Capriccio 
nucia com. — ib. 
nuci (di lu coddu) sie. — nuca 
nucleo sp. — nocchio IIa 
[nudar] chw. — Dotare 
[ ~ ] sp. — lie'vito 
nue fr. — nuer IIc 
nueiilos afr. — nualh IIc 
nuer fr. — IIc 
nuera sp. — nuora 
nufie piem. — nifi'a 
nuit fr. — lutin IIc 
nuitamment fr. — nuitantre IIc 
nuitancre afr. — ib. 
nuitantre afr. — IIc 
nuiton belg. — lutin IIc 
nulla mail. — zero 
~ it. — nada IIb 
nun afr. — niuno 
~ afr. — ne IIc 
nune (part) champ. — niuno 
nuora it. 

nuque fr. — *nuca 
mische afr. — nosche IIc 
nuton wall. — lutin IIc 
nutria sp. — lontra 
nuvada t-p. — broue'e IIc 






O 



o it. sp. pr. 
~ pr. afr. — IIc 
~ afr. — appo; oui IIc; avec IIc 
~ pg. — il 
~ ait. asp. pr. — ove 
oa wal. — il 
oae wal. — ouaille IIc 
oare, wal. — alba 
oaspet wa'. — oste* 
oaste (f.) wal. — oste 
ob afr. (Leod.) — appo 
obaga cat. — bacio IIa 
[obebelii] it. — cavelle IIa 
obblia, obbliare it. — obblio 
obblio it. 
obier fr. — IIc 
~ (vb.) afr. — hober IIc 
oblida. oblidar pr. — obblio 
[oblidarj sp. — lievito 
oblit pr. — obblio 
obra sp. — hutbra IIb 
obrir pr. — ouvrir IIc 
obs pr. — uopo ; öter IIc 
obseq<,es fr. — IIc; obsequias 
obsequias asp.pr.— I; obseques IIc 
observar, obstant, obstinar pr. — 
öter IIc 



obus (m.) fr. — IIc 

obuz sp. — obus IIc 

obviar sp. — uviar IIb 

oc pr. — oui IIc, avec IIc 

oca it. sp. pg. — I; nätica; mur; 

cascar IIb 
ocaison pr. — cagione IIa 
ocaiv wa'. — cara 
occare it. — hueco IIb 
oche afr. — osche IIc 
ocher afr.; pic. — ib. 
ochoison afr. — cagione IIa 
oclage bürg. — oscle IIc 
ocle bürg. — ib. 
oco ver. — oca 

öco pg. — hue-o IIb; alcornoque IIb 
octembre afr. — XXIV (XIXj 5 
octroi, octroyer fr. — otriare 
od afr. — appo 
~ it. — o 

odzustä lim. — or.lenar IIb 
oeil fr. — oeillet IIc 
(tdllet fr. — IIc 
otlha pr. — ouaille IIc 
oes afr. — uopo 
oeur lomb. — orlo 
oeuvre bürg. — huebra IIb 



[oevre 



— 161 



ordaliej 



oevre afr. — uopo 
off fa) mail. — uffo 
oiicial sp. — almirante 
ogan pr. — uguanno ; lanquan IIc 
ogano apg. — uguanno 
oggi it. 

oggidi, oggimai it. — oggi 
ogn trient. — ontäno IIa 
ogna it. (vrlt.) — ogni IIa 
ogni it. — IIa 
ognuno it. — ogni IIa 
ogre fr. — orco 
ogro nsp. — ib. 
oh diex afr. — pardiez IIb 
oibö it. — IIa 
oie fr. — oca; jars IIc 
~ (adv.) afr. — oiii IIc 
oignon fr. — IIc 
o'ü afr. — *oui IIc 
oilifans duac. — olifant IIc 
oille fr. — olla IIb 
oindre fr. — IIc 
oiseau fr. — uccello 
~ S. Martin fr. — martin pescatore 
~ de la mort fr. — fresaie IIc 
oiseler afr. — uccello 
oisif fr. — IIc 
oisillon fr. — gre'sillon IIc 
oisis berr. — osier IIc 
oison fr. — cca; arcione 
ojo sp, — abrojo IIb; antojo IIb 
ola sp. cat. — *I; orondado IIb 
~ pr. — olla IIb 
olä sp. — alafe IIb 
ole'andre fr. — oleandro 
oleandro sp. it. 
olezzare it. — lezzo IIa 
olhar pg. — froncir 
olifan pr. — olifant IIc 
olifant afr. — IIc 
olla sp. — IIb; houle IIc 
~ podrida sp. — olla üb 
olma chw. — anima 
olmafi apg. — olifant IIc 
olme pr. — orme IIc 
olnizza mail. — ontäno IIa 
oloch com. piem. — locco 
olor sp. pr. — olore 
olore it. 

olour afr. — olore 
olvidar, olvido sp. — obblio 
olzina pr. — elce 
om afr. wal. — uomo 
omaggio it. — ib. 
omai it.. — oggi 
ombelic pr. — ombelico 
ombelico it. — *I 
ombligo sp. — ombelico 
ombra it. — abrigo ; sombra IIb 
ombraggio it. — sombra IIb 
ombre fr. — ib. 



JARNIK, Neuer vollständ. Index zu Diez' etym. Wtbch 



[omecire] afr. — mire IIc 

omia, omi-unca ait. — ogni IIa 

ompchia chw. — lampione IIa 

on fr. — uomo 

~ pr. — onde 

onäro ven. — ontäno IIa 

onc fr. — anche 

~ mais fr. — ib. 

once fr. afr. — lonza 

oncle pr. fr. — IIc 

ond asp. — onde 

onda chw. — tante IIc 

onde it. pg. 

ondee fr. — guilee IIc 

ongan pr. — uguanno 

onique sp. — nichetto IIa 

oniquel cat. — ib. 

onire it. 

onisc mail. — ontäno IIa 

onni ait. — ogni IIa 

ont pr. — onde 

onta it. acat. pr. (seit.) — onire 

ontäno it. — IIa 

ontare it. — onire 

ontem pg. — hontem IIb 

onza sp. pg. — lonza 

ooch crem. — oca 

ooubun lim. — aubier IIc 

ooutzar lim. — oca 

ooyte pg. — hontem IIb 

op wal. — uopo 

[opalanda] pg. — palandrano 

[opiniätre] fr. — cara 

oppio it. — IIa; obier IIc 

oprire ait. — ouvrir IIc 

oquernela sp. — IIb 

or chw. — fuora 

~ pr. afr. nfr. — ora 2 ; envis IIc; 

orendroit IIc 
<~ pr. afr. — orlo 
~ fr. — dorelot IIc 
ora it. pr. — I ; orlo ; [monna] ; otta 

IIa 
~ it. — aura; lezzo IIa 
~ chw. — fuora 
ora 2 it. pr. — *I; anche 
örafo it. — IIa 
orage nfr. — aura 
~ afr.; sp. — ib. 

orange fr. — arancio ; XXV (XIX) 8 
oras asp. apg. pr. — ora 2 
orb pr. afr. acat. wal. ; mail. — *orbo 
orbacca it. — IIa 
orbayo ast. gal. — orvalho IIb 
orbo it. — *I 
[orca] it. — urca IIb 
orche pic. — orza 
orco it. 

ord afr. pic. — ordo 
orda it. 
ordalie (f.) fr. — IIc 

11 



[ordeiar 



— 162 — 



osmer] 



ordeiar pr. — ordo 

ordel äff. — ordalie IIc 

ordenar sp. pg. pr. ncat. — ordon- 

ner IIc; ordeiiar IIb 
ordeiiar sp. — IIb; mungere 
ordener afr. — ordonner IIc 
ordenhar pg. — ordeiiar IIb 
ordi pr. — orzo 
~ lim. — ardite IIb 
ordiere afr. pic. — *orniere IIc 
ordne afr. — orne IIc 
ordo it. — I; lordo 
ordoier afr. — ordo 
ordonar acat. — ordonner IIc 
ordonner fr. — IIc 
ordre (donner 1') fr. — ordonner IIc 
ordura it. pr. — ordo 
ordure fr. — ib. 
ore afr. — aura 

~ afr. — *ora 2 ; envis IIc; [anche] 
ore afr. — aura 
orear sp. — ib. 
orecchia it. 

orecchio it. — orecchia 
oreggio it. — aura 
oreille fr. — orecchia 
oreillon fr. — horion IIc 
oreja sp. — orecchia; pestorejo IIb 
orelha pg. pr. — orecchia 
orendrei pr. — orendroit IIc 
orendroit afr. — IIc 
oreneta cat. — röndine 
ore'o sp. — aura 
ores afr. — ora 2 
oretj, oretjar cat. — aura 
orezza it. — ib. ; brezza 
orezzo it. — aura; lezzo IIa 
orfevre fr. — forgia 
orfraie (f.) fr. — *IIc 
orfrais, orfrisiel afr. — orfroi IIc 
orfroi fr. — *IIc 
orfrois fr. — orfroi IIc 
orfroiseler afr. — ib. 
orga (f.) cat. — örgano 
orgän (m.) wal. — ib. 
örgano it. sp. — *I 
orgao pg. — örgano 
orge fr. — orzo 
orgoglio if. — *I; ervo 
orgolh pr. — orgoglio 
orgue (m.) fr. — örgano 
orgueil fr. — orgoglio 
orgues pr. fr. — örgano 
orguilleus afr. — orgoglio 
orgull ncat. — ib. 
orgullo sp. — ib. 
oricalco it. — I; bronzo 
orie flambe afr. — oriflamme IIc 
[orie-flauame] afr. — ib. 
oriflambe afr. — ib. 
oriflamme fr. — *IIc ; labareda IIb 



oriflant, oriflour afr. — oriflamme 

IIc 
orilla sp. — *orlo 
orillon afr. — horion IIc 
orin sp. — ruggiae; serrin IIb 
orineta cat. — röndine 
oriol sp. — loriot IIc 
oriolo it. — pistöla 
oriouz afr. — loriot IIc 
oripeau fr. — orpello 
oriuolo it. 

orla, orlar sp. — *orlo 
orlare it. — ib. 
orle afr. — *ib. 
orlo it. — *I; spillo 
orma it. — I; ciurma; [orniere IIc] 
ormare it. — orma 
orme (m.) fr. — IIc 
formiere] afr. — orniere IIc 
orne (a) afr. — IIc; [orniere IIc] 
orniere fr. — *IIc 
orofres asp. — orfroi IIc 
orondado sp. — IIb 
oroneta val. — röndine 
oropel sp. — orpello 
oropendola sp. — gälbero 
orpello it. 

orphelin fr. — andare 
orphenin afr. — ib. 
[orprais] afr. — orfraie IIc 
[orquesta] sp. — benna 
Orraca asp. — urraca IIb 
orreza, orrezar pr. — ordo 
orsa pr. — orza 
ort pr. — ordo 

orteil nfr. — artiglio; oseille IIc 
oru sard. — orlo 
oruga sp. pg. — ruca 
orvalho pg. — IIb 
[orvet] afr. — orbo 
orza it.; sp. pg.; sp. — I; poggia IIa 
orzar sp. — orza 
orzare it. — ib. 
~ oberit. — rosser IIc 
orzo it. — I; garzo IIa 
orzuelo sp. — orzo 
os cat. — oso üb 
[~] afr. — testa 
osa apg. — uosa 
osar sp, — gozo üb 
osbergo it. — usbergo 
osca cat. — osche IIc 
oscar pr. cat. — ib. 
osche afr. — *IIc; [hoc IIc] 
oscher afr. — osche IIc 
oscle pr. afr. — IIc 
oseille fr. — IIc 
[oser] fr. — hanter He 
osier fr. — IIc 
osmar asp. apg. — esmar 
osmer afr. — orma 



[oso 



— 163 — 



pabilo] 



oso sp. — IIb; [tosco IIb] 
ospedale, ospitale it. — oste 2 
ospo mail. — caffo IIa 
[ospres] afr. — orfraie IIc 
ossifrago it. — orfraie IIc 
ost pr. afr. (f., seit, m.) pic. — 
[ostage] afr. — ostaggio 
ostaggio it. — *I 
ostale it. — oste 2 
ostar pr. — oter IIc 
ostas wal. — oste 
ostatge pr. — ostaggio 
oste (m. f.) it. (poet.) 
oste- it. 

osteggiare it. — oste 
osteiar pr. — ib. 
ostelio it. — oste 2 
oster afr. — oter IIc 
östico it. — IIa 
ostil afr. — outil IIc 
ostor afr. — astore 
ostra sp. — huitre IIc 
östriea it. — ib. 
ostugo sp. — üb 
ötage fr. — ostaggio 
otar asp. — IIb 
otear asp. nsp. — otar IIb 
oter fr. — *IIc ; auvent IIc 
otero sp. — IIb; otar IIb 
otieu pic. — outil IIc 
otil hen. — ib. 
otorgar, otorgo sp. — otriare 
otriare it. 

otroier afr. — otriare 
otrosi sp. — altresi 
otro tal sp. — altrettale 
~ tanto sp. — altrettanto 
otta it. — *IIa 
ottarda it. 
ottone it. 

otzgl wal. — acciajo 
otzet wal. — aisil IIc 
ou pg. fr. — o 
~ apg. — ove 
oü fr. — ib. 
ouage fr. — ouaiche IIc 
ouaiche (m.) fr. — *IIc 
ouaille fr. — IIc 
ouais nfr. — guai 
ouan afr. — uguanno 
ouate fr. — ovata 
oubli fr. — obblio 



oste 



oublie fr. — IIc; biado; plie IIc 

oublier fr. — obblio ; [hanter IIc] 

ouche afr. — IIc 

ouco pg. — hueco IIb 

oue afr. — ouaille IIc 

ouest fr. — IIc 

[ouetine] lothr. — guitto IIa 

oui fr. — *IIc 

oui (pt. pf.) fr. — oui IIc 

oui-da fr. — da IIc 

ouir fr. — epanouir IIc ; brouir IIc 

ouragan fr. — uracano 

ourbire wall. — *orniere IIc 

[ourela] pg. — orlo 

ouricjar pg. — riccio; riccio 2 

~ Pg- — riccio 2 

ourico pg. — riccio 

ourler fr. — orlo 

[ourlet] fr. — ib. 

ourne afr. ■ — orne IIc 

ourse fr. — orza 

ourvari fr. — charivari IIc 

ousche afr. — ouche IIc 

outarde fr. — ottarda 

outeiro pg. — otero IIb 

outil fr. — IIc 

outiller fr. — outil IIc 

outorgar pg. — otriare 

outrance fr. — transito 

outrecuidance fr. — coitare 

outrosim pg. — altresi 

outro tal pg. — altrettale 

~ tanto pg. — altrettanto 

ouvrier fr. — bouc IIc 

ouvrir fr. — IIc 

ovata it. 

ove it. 

~ (m.) fr. — IIc 

oveja sp. — ouaille IIc 

ovelha pr. — ib. 

ovest sp. — ouest IIc 

ovich com. — bacio IIa 

ovillo sp. — ove IIc 

ovra com. — huebra IIb 

ovrir afr. — ouvrir IIc 

ovvero it. — o 

ovviare it. — uviar IIb 

oxalä sp. pg. — IIb 

oz pr. — o 

~ chw. — oggi 

oza pr. — uosa 



p 



pa piem. — pas IIc 
pabalho pr. — padiglione 
pabellon sp. — ib. 



pabi mail. — pabilo 
pabil pr. — ib. 
pabilo sp. — *I 



11* 



[Pablo 



— 164 — 



palourd] 



Pablo sp. — alabar IIb 

pacciare it. 

pacco it. 

pago pg. — älabe IIb 

pada pg. — IIb 

padeiro pg. — pada IIb 

padella it. — poele IIc 

padenti sard. — foresta 

padiglione it. — I; chiodo IIa 

padilla sp. — poele IIc 

padrino sp. — parrain IIc 

padule it. — IIa 

padure weil. — padule IIa 

paele afr. — poele IIc 

paes pr. — paese 

paesano it. — ib. 

paese it. — *I; paggio 

paesle afr. — poele IIc; pele-mele 

IIc 
paifuto it. — papa 
paflon sp. — plafond IIc 
paga it. sp. pg. pr. — pagare 
~ it. — soldo 
pagado sp. — cuerdo IIb 
pagan pr. — pagano 
pagano it. sp. 
pagäo pg. — pagano 
pagar sp. pg. pr. — pagare 
pagare it. 

page fr. sp. — paggio 
~ (f.) fr. — lendine 
pages asp. pr. — paese 
pages pr. — villa; paggio 
paggio it. 

pagi npr. — paggio 
paglia it. — I; [parpaglione] 
pago sp. — cuerdo IIb 
pagone it. — süghero IIa 
[pagura] ait. — bigot IIc 
paie fr. — pagare 
~ wal. — paglia 
paiele afr. — poele IIc 
paile afr. — palio 
paill wall. — charivari IIc 
paillard, paille fr. — paglia ; [hou- 

spiller IIc] 
paillola pr. — paglia 
pailtege wall. — charivari IIc 
pain fr. — chien IIb 
pair ou non fr. — cafto IIa 
pairä com. — pairar IIb 
pairar pg. sp. — IIb 
~ pr. — IIc; parier IIc 
paire piem. — pairar IIb 
paire pr. — redina 
pairi pr. — parrain IIc 
pairol pr. fr. — *perol IIb 
pairölai bürg. — *parola 
pais sp. pg. — paese 
paisano sp. pg. — ib. 
paisans, pa'isant afr. — romanzo 



paisseau fr. — IIc 
paja sp. — paglia 
[pajuolo] it. — perol IIb 
[pal] afr. — pertugiare 
pala sard. — spalla 
~ it. sp. pr. — pelle IIc 
palabra sp. — parola 
palache afr. — palascio ITa 
paladino sp. apg. ; it. — IIb 
palafrei pr. — palafreno 
palafren sp. — ib. 
palafreno it. 
palagio it. — sagire 
[palai] bürg. — parola 
palais fr. afr. — IIc; punais IIc; 

ruffa; [malvagio] 
palanc trient. — pianca 
palanca it. sp. pg. — *ib.; spalan- 

care IIa 
palancato it. — spalancare IIa 
[palancola] it. — folata IIa 
palandra it. 
palandrano it. — *L 
palangue pic. — pianca 
palascio it. — IIa 
[palatine] fr. — casacca 
palavra pg. — parola 
palazzo it. — punais IIc 
palchistuolo it. — faldistorio 
palco it. sp.pg. — balco ; faldistorio ; 

catafalco 
palear sp. — menear IIb 
palefrenier, palefroi fr. — palafreno 
paleron fr. — IIc 
pales afr. — palais IIc 
paleta sp. — paleto IIb 
paleter afr. — pelear üb 
paleto sp. — IIb 
paletoque sp. — palletot IIc 
paletta it. — pelle IIc 
palha pr. pg. — paglia 
pali pr. afr. — palio; poele 2 IIc 
palicciata it. — liccia 
palio it. sp. 

palitone it. — paltone IIa 
paliza sp. — balisa 
palizada sp. — liccia 
palizzata it. — ib. 
palla it. — balla; baliare 
pallare it. — baliare 
palle fr. — palletot IIc 
paller afr. — perla 
palletel, palletoc afr. — palletot IIc 
palletot fr. — *IIc 
pallone it. — balla 
palmear sp. — paumier IIc 
palmero sp. — palmiere 
palmiere it. 

palondrie, palondrin fr. — palandra 
pälos wal. — palascio IIa 
[palourd] genf. — lordo 



[palpare 



165 — 



papon] 



palpare it. — popar IIb 

palpeber chw. — palpebra 

palpebra it. pr. — *ib. 

palpebra sp. pg. — *ib. 

palpebro it. — ib. 

palpe'der chw. — ib. 

[palpedra] crem. ferr. vom. — ib. 

palpela pr. — ib. 

pälpet (f.) pr. — *ib. 

palpiera ven. — ib. 

palpre afr. — ib. 

palrar pg. — parola 

palta, paltan lomb. — pantäno 

paltom pr. — paltone IIa 

paltone it. — IIa 

paltoniere it. — paltone IIa 

paltoquai bürg. — palletot IIc 

paltoquet fr. — ib. 

palurdo sp. — *lordo 

palut pr. — padule IIa 

palvese it. — pavese 

pämer fr. — spasimo ; tricoter IIc 

pamparrugo occ. — piluccare 

pampinela piem. — pimpinella 

pampinella cat. — ib. ; pimpollo IIb 

pampol pr. — pampre IIc 

pampre fr. — IIc 

pan pr. afr. — *IIc; panne IIc 

pana sp. — panne IIc 

panache (m.) fr. — IIc; XXIV 

(XVIII) 4 
panada sp. — pada IIb 
panadero sp. — ib. 
panar pr. — *pan IIc 
panca it. — banco 
[pancaa] apg. — pianca 
pancera sp. — pancia 
panchire afr. — ib. 
pancho sp. — ib. ; torciare ; corcho 

IIb 
pancia it. — I; croccia 
panciera it. — pancia 
pandöra it. — pandüra 
pandore fr. — ib. 
pandüra it. 

pandurria asp. — pandüra 
paner afr. — *pan IIc 
panero asp. — paniere 
[panie] afr. — pan IIc 
panier pr. fr. — paniere 
paniere it. 

[panir] afr. — pan IIc 
panne fr. — IIc 
panno it. — pan IIc 
pannocchia it. 
pano sp. — pan IIc 
panoja sp. — pannocchia 
pansa pr. — pancia 
panse fr. — ib. ; croccia 
panselaa crem. — pantois IIc 
panser fr. — peso 



pantaigeä npr. — pantois IIc 

pantais, pantaisar pr. — *ib. 

pantaix, pantaixar val. — ib. 

pantalon fr. — pantalone IIa 

pantalone it. — IIa 

pantan chw. — pantäno 

pantäno it. sp. pg. 

pantasare ait. — pantois IIc 

pantegan ven. — *ratto 

panteiar pr. — pantois IIc 

panteiser afr. — ib. 

panteler fr. — ib. 

pantesar ver. — ib. 

pantex, pantexar cat. — ib. 

pantezare ven. — ib. 

pantofle piem. — pantöfola 

pantofle wal. — ib. 

pantöfola it. 

pantoiment fr. — pantois IIc 

pantois fr. — *IIc 

pantorrilla sp. — *IIb 

pantoufle (f.) fr. — pantöfola 

pantuflo sp. — ib. 

pantüfola it. — ib. 

panturilha pg. — pantorrilla Hb 

panza sp. — pancia ; croccia ; tor- 
ciare 

paour afr. — peur IIc 

papa it. sp. pg. ; fr. ; sp. pg. ven. ver. 
— I; mamma; babil Ilc; päpero 
IIa 

papä it. sp. (mndt.) — papa 

papada cat. — nuca 

papagai fr. — pappagallo 

papagal wal. — ib. 

papagall cat. — ib. 

papagayo sp. pg. — »ib.; [gajo] 

papaglioni sard. — padiglione 

papai sard. — papa 

papallö cat. — parpaglione 

papare pic. — ninno 

pape fr. — papa 

päpe it. — IIa 

pap§ wal. — papa 

papegai, papegaut afr. — pappagallo 

[papejo, papeo] asenes. — pabilo 

papel sp. — papier IIc 

papelard fr. — pappalardo 

päpera sp. pg. — papa 

[paperasse] fr. — salma 

päpero it. — IIa 

[papetier] fr. — salma 

papette afr. — papa 

papi norm. — pavot IIc 

papier fr. — IIc 

[papijo] asenes. — pabilo 

papin afr. — papa 

papiri pr. — papier IIc 

papo sp. pg. — papa 

papola sp. (vrlt.) — amapöla IIb 

papon rom. — mäschera 



[papon 



- 166 



parthisane] 



papon, papota, papoto ven. ver, — 

papa 
papoula pg. — abäba IIb 
pappa it. — papa 
pappagallo it. — *I; parrocchetto 
pappalardo it. — I; bizzocco IIa 
pappare, pappo it. — papa 
papudo sp. — ib. 
papula sp. it. — ib. 
päque fr. — pasqua 
paquet fr. — pacco 
paquete sp. — ib. 
par fr, apg. — IIc 
~ (adv.) afr. — IIc 
[ ~ ] sp. — pardiez IIb 
par 2 fr. — IIc 

para nsp. npg. — por; *paragone 
parabatola sard. — parpaglione 
parabatula sard. — farfalla 
paradela sp. — *parelle IIc 
[paradella] cat. — ib. 
paradiso it. — parvis IIc 
parafe (m.) fr. — IIc 
parage fr. — paraggio 
paraggio it. 

paragon sp. — paragone 
paragone it. — *I 
paraguanto it. — mancia IIa 
parangon sp. fr. (vrlt.) — paragone 
parapet fr. — parare 
parapetto it. — ib. 
parapluie (m.) fr. — ib. 
parar sp. pr. — ib. ; ataviar IIb 
~ PS- — pairar IIb 
parare it. — I; tutare; mamparar 

IIb 
parasol fr. — parare 
parasole it. — ib. 
parastre afr. — beau IIc 
paratge arag. pr. — paraggio 
paraula ait. asp. pr. — parola; 

gota 
paraular pr. — *parola 
paravento it. — parare 
paraviso neap. — parvis IIc 
paravoa apg. — parola 
parbieu afr. — parbleu IIc 
parbleu fr. — IIc 
parc pr. fr. — parco 
parcamin afr. — parchemin IIc 
parchemin fr. — IIc 
parco it. 

pardal sp. pg. — pardo IIb 
par dieu nfr. — pardiez IIb 
~ diex afr. — ib. 
pardiez sp. — *IIb 
par diobre sp. — parbleu IIc 
~ dios asp. — pardiez IIb 
pardiosero sp. — bigot IIc 
pardo sp. pg. — üb ; biondo 
päreas (f.) pg. — pärias IIc 



parecchi (pl.) it. — parecchio 

parecchio it. 

pareil fr. — parecchio 

parejo sp. — ib. 

parelle fr. — *IIc 

parer fr. — parare 

paresse fr. — pigrezza ; XXIV* 
(XVIII) 4 

parestrusse (la) afr. — estros IIc 

[paretej it. — cheto 

pargado, pargagi npr. — parco 

pargoletto it. — pärgolo IIa 

pärgolo it. — IIa 

pargou npr. — parco 

parguamina pr. — parchemin IIc 

pargue pr. — parco 

pariar pr. — pairar IIc 

pärias sp. — IIb 

[pariel] g raub im dt. — pcrol IIb 

parier afr. ; nfr. — IIc; pairar IIc 

Parillo sp. — salsapariglia 

parins afr. (Douai) — parrain IIc 

pariar sp. pr. — parola 

parlare it. — ib. 

parier fr. — ib.; perla; [mangiare] ; 
[pastoja] 

parmi fr. — mezzo 

Parmigiano it. — corte 

paroc pr. — parrochia 

paröce wal. — piluccare 

paröh wal. — parrochia 

[paroi] fr. — cheto 

paroisse fr. — parrochia 

parola it. — *I ; [mangiare] ; [pa- 
stoja] 

parole fr. — parola 

paroler afr. (pic.) — *ib. ; [pastoja] 

pärpado sp. — palpebra 

parpaglione it. — *I; farfalla 

parpaj, parpaja lomb. — parpaglione 

parpalho pr. — ib. 

parpär sp. — päpero IIa 

parpeila piem. — palpebra 

[parpella] piac. — ib. 

[parpetola] neap. — ib. 

parque sp. pg. — parco 

parquer fr. — ib. 

parquet fr. — ib. 

parra sp. pg. cat. — IIb 

parrain fr. — *IIc; marraine IIc 

parrar sp. pg. cat. — parra IIb 

parrocchetto it. — I; pappagallo 

parrochia it. 

pärroco it. — parrochia 

parroquia sp. pr. — ib. 

parruca it. — piluccare 

parseiv lomb. — greppia 

part pr. — IIc 
~ afr. — par 2 IIc 

partesana aval. — partigiana 

parthisane mfr. — ib. 



[partigiana 



— 167 — 



partigiana it. — I; geldra 

partigiano it. — artigiano 

partir sp. pr. fr. — partire 

~ (se) afr. — ib. 

partire it. 

partisan fr. — partigiana 

partou dauph. — barda 

parven pr. — IIc 

parvensa pr. — parven IIc 

parvente ait. — ib. 

parvenza it. — ib. 

parvis fr. — *IIc ; gravir IIc 

parvoletto, parvolo it. — pärgolo 

IIa 
pas fr. pr. cat. — IIc 
pasa sp. — IIb 
pasamano sp. — passamano 
pasar sp. — passare 
pasca pr. sard. — pasqua 
pascha pr. — ib. 
pascor pr. afr. — ib. 
pascore ait. — ib. 
pascua sp. pr. — ib. 
pasear sp. — passare 
pasgre wal. — päxaro IIb 
pasmä com. — spasimo 
pasmar sp. — ib. 
pasmo sp. pg. — ib. ; tozzo IIa ; 

[brincar IIb] 
pasqua it. 

pasquillo it. — pasquino 
pasquin fr. — ib. 
pasquinata it. — ib. 
pasquino it.; sp. 
passa pg. — pasa IIb 
passamano it. 
passar pr. pg. — passare 
passare it. — I; spassarsi IIa 
passaro pg. — päxaro IIb 
passeggiare it. — passare 
passement fr. — passamano 
passer fr. — passare; passamano 
Passy-les-Paris s nfr. — les IIc 
pasta it. sp. pg. pr. 
pastel sp. fr. — pasta 
pastello it. — ib. 
pastille fr. — ib. 
pasto, dar in it. — pastocchia 
pastocchia it. — IIa 
pastoja it. — *I; [mangiare] 
pastrana asp. — patrana IIb 
pasturale it. — pastoja 
p asture afr. — *ib. 
pata sp. cat. com. ; sp. ; npr. — 

patta; patrana IIb 
~-boeuf fr. (Rheims) — patta 
patan sp. — ib. 
patapan fr. — patois IIc 
pata-pouf bürg. — patta 
patarra cat. — patrana IIb 
patata sp. pg. — IIb 



pautonier] 

pantöfola; patta; pel- 



pataud fr. - 

mazo IIb 

[patauger] fr. — patta ; patois IIc 
päte fr. — pasta 
patear sp. — *patta 
pateca pg. — IIb 
pati fr. — patois IIc 
~ apr. — pätio IIb 
päti npr. cat. — ib. 
patin fr. — patta 
pätio sp. pg. — IIb 
patipata hen. — patois IIc 
pato sp. — patta 
patofle piem. — pantöfola 
[patoier] afr. — patta 
patoiller champ. ■ — pattuglia 
patois fr. — *IIc ; narguer IIc 
patoquer hen. — pattuglia 
patouf hen. norm. — pantöfola 
patoufle genf. — ib. 
patouger hen. — pattuglia 
patouille afr. — ib. 
[patouiller] fr. — patois IIc 
patrana sp. — IIb 
patranha pg. — patrana IIb 
patriotta it. — galea 
patriquer hen. — pattuglia 
patrois afr. — patois IIc 
patrouille fr. — pattuglia 
patrouiller fr. — ib. 
patrouquer hen. — ib. 
patruc,a pg. — plie IIc 
patrulla, patrullar sp. — pattuglia 
patta crem. — *I 
patte fr. — patta; pelmazo IIb ; 

pantöfola; pattuglia; [patois IIc] 
pattino it. — patta 
pattuglia it. 

patullar sp. — pattuglia 
päturon fr. — pastoja 
pau pr. — biavo 
pauc pr. — peu IIc; bugfa 
paül sp. pg. — padule IIa 
paular sp. (vrlt.) — ib. 
paule-maule bürg. — pele-mele IIc 
paüli sard. — padule IIa 
paumer fr. — paumier IIc 
paumier afr. — IIc 
- afr. — palmiere 
paumoier afr. — paumier IIc 
paupiele pic. — palpebra 
paupiere nfr. — ib. 
paupille norm. — ib. 
paura it. — peur IIc 
pausar sp. pg. pr. — pausare 
pausare it. 

pauser fr. — pausare 
pauta piem. pr. — pantäno ; boue 

IIc 
~ pr. — piota IIa; poe IIc 
pautonier pr. afr. — paltone IIa 



[pavaigl 



168 — 



pelerin] 



pavaigl chrv. — pabilo 

pa-vaire piem. — guari 

paveillon afr. — padiglione 

paver fr. — IIc; [begue IIc] 
- (sbst.) pr. — pavot IIc; XXIII 
(XVIII) 3 

paves sp. — pavese 

pavese it. 

pavgze. (f.) wal. — pavese 

Pavia it. — ib. 

pavillon fr. — padiglione 

pavilu sard. — pabilo 

pavio pg. — ib. 

[pavo] afr. — ponceau IIc 

pavois fr. — pavese 

pavoncella it. — vanno 

pavot fr. — *IIc ; abäba IIb ; [pon- 
ceau IIc] 

päxaro sp. — IIb 

~ de San Martin sp. — martin 
pescatore 

payan pr. — pagano 

payar pr. — pagare 

payen fr. — pagano 

payer fr. — pagare ; eschiter IIc 

payla sp. — poele IIc 

pays fr. — *paese 

[ - , payse] fr. — ib. 

paysan fr. — ib. ; romanzo 

pazziare it. — pazzo Ha 

pazzo it. — *IIa 

peadece wal. — piege IIc 

peage fr. — pedaggio 

peage sp. — ib. 

peant occ. — mare IIc 

pearsec, pearsece wal. — pe'rsica 

peason afr. — IIc 

peatre wal. — perro IIb 

peautre afr. — peltro 

peazo pr. — peason IIc 

pec pr. afr. — IIc; bescio IIa 

~ pr. — pecca 

peca sp. pr. — ib. 

pe<ja pg. — pezza 

pecc lomb. — pis IIc 

pecca it. 

pdcchero it. — bicchiere 

pecchia it. — ape 

pecego, pecegueiro pg. — pe'rsica 

pecha, pechar sp. — pecho IIb 

peche (f.), pecher/?-. — pe'rsica; [ri- 
vescio] 

pechier pr. afr. — bicchiere 

pechina sp. — IIb 

pecho sp. — IIb; poitrine IIc 

pecilgar sp. — pellizcar IIb 

pecingine wal. — empeine üb 

peco pg. — pecca 

~ PS- ~ P ec H° 

[pecol, pecou] afr. — picciuolo IIa 

pec,onha pg. — pozione 



pecora (f.) it. — IIa; ouaille IIc 

pecorea sp. — picorer IIc 

pecque fr. — pec IIc 

pecunie afr. — mire IIc 

pedaggio it. 

pedant fr. — pedante 

pedante it. sp. pg. ; piem. 

pedäs pr. — pedazo IIb 

pedazo sp. pg. — IIb; pezza 

pedestal sp. — piedestailo 

pedinte pg. — pezzente IIa 

[pedir] sp. — despedir IIb 

pedone it. 

[pedoto] it. — piloto 

pedriöl bresc. — pevera IIa 

peen occ. — mare IIc 

[peestrej afr. — pietre IIc 

pega (adj.) pr. — pec IIc 

~ sp. — alcorque IIb 

pegante asp. — rez IIc 

pegar sp. pg. pr. — I; rez IIc 

pego pg. — pe'lago 

pegor (m.) crem. — pecora IIa 

pggun wal. — pagano 

pghar wal. — bicchiere 

peigoe fr. — pettine 

peindre fr. — IIc; aveindre IIc 

peine sp. — pettine 

peis pr. — poisson IIc 

peita, peitar pg. — pecho IIb 

Peitau pr. — caillou IIc 

peito pg. — pecho IIb; [eito IIb] 

peitrina pr. — poitrine IIc 

peiturina dauph. — ib. 

peitz pr. — pis IIc 

pejada pg. — pejo IIb 

pejar pg. — ib. 

pejo pg. — IIb; piege IIc 

Pelaez sp. — XV (XII) 

pelago pg. — pelago 

pelago it. 

[pelain] afr. — pelare 

[pelambre] sp. — ib. 

[pelame] it. — ib. 

pelanc wal. — pianca 

[pelanda] bresc. crem. — palandrano 

pelang (m.) wal. — pianca 

pelar sp. pg. pr. — pelare ; escara- 

pelarse IIb 
pelare it. — *I 
pelea sp. — pelear IIb 
peleagre pr. — pelago 
pelear sp. — IIb; menear IIb 
peleg pr. — pelago 
pelegrin pr. — pellegrino 
peleiar pr. — pelear IIb 
pelejar pg. — ib. 
pele-mele fr. — IIc 
peler fr. — *pelare 
pelerin pr. — pellegrino 
pelerin fr. — ib. 



[peleta 



169 — 



perdiz] 



peleta pr. — empeltar IIc 
pelfa cat. sard. — felpa 
pelfre afr. — Ifc; [friper IIc] 
pelfrer afr. — pelfre IIc 
pelicer afr. — pellizcar IIb 
pelicjon fr. — ib. 
peligro sp. — aliento IIb 
pelisse fr. — pelliccia ; [pelare] 
pelitre sp. pg. pr. — pilatro 
pella sp. pg. — IIb 
~ pg. — poele IIc 
[pellar] pr. — pelare 
pelle fr. — IIc ; pele-mele IIc 
~ afr. — perla 

pellegrino it. — *I ; XXIII (XVIII) 2 
pelleja sp. — IIb; [zorra IIb] 
pelletier fr. — empeltar IIc 
pelliccia it. 

pellissa pg. — pelliccia 
pellizcar sp. — IIb 
pellucco gen. — piluccare 
pelmazo (sbst., adj.) sp. — *IIb 
pelo pg. — seta; terciopelo IIb 
pelota sp. pg. pr. — pillotta 
pelote fr. — ib. ; complot IIc 
pelotilla sp. — pillotta 
peloton fr. sp. — ib. 
pelourinho pg. — pilori IIc 
pelouse fr. — peluche IIc ; [piota IIa] 
pelpa it. — felpa 
peltre sp. pg. — peltro 
peltro it. 

peluca sp. — piluccare 
pelucar pr. — ib. 
peluccio it. — peluche IIc 
peluch lomb. — piluccare 
peluche (f.) fr. — IIc 
pelusa sp. — peluche IIc 
pelussa cat. — ib. 
peluza asp. — ib. 
peluzzo it. — ib. 
pena pr. — penna 
~ asp. pr. — panne IIc 
peüa sp. — penna 
~ asp. — panne IIc 
penacho sp. — panache IIc 
penca sp. pg. cat. — IIb 
penche, penchenilh pr. — pätiine 
pencher fr. — IIc; arracher IIc; 

epancher IIc 
pendant afr. — pendice IIa 
pende-loque fr. — loque IIc 
pendice it. — IIa 

pendola sp. — pennone; sandio IIb 
pendon sp. — pennone 
pendone it. — ib. 
[pendrar] asp. — nans IIc 
pendreloque hen. — loque IIc 
pene afr. — panne IIc 
pengar pr. — pencher IIc; arracher 

IIc 



penha pg. — penna 
pe'nil fr. — pettine 
penjar pr. — pencher IIc 
penna it. 

~ pr. — panne IIc 
pennacchio it. — panache IIc 
pennon fr. — pennone 
pennoncello it. — ib. 
pennone it. 
peno pr. — pennone 
peöola asp. — ib. 
penre pr. — [puirier IIc] ; XXIII 

(XVIII) 2 
pens pr. — peso 
pensar sp. pg. pr. — ib. 
pensare it. — ib.; XXV (XIX) 7 
penser fr. — peso 
pente (f.) fr. — IIc; tonte IIc; pe'n- 

tola IIa 
~ PS- — pe'ttine 
pentece wal. — ■ pancia 
pentola it. — IIa; pente IIc 
penzolo it. — pentola IIa 
peolh pr. — pidocchio 
peon sp. pr. — pedone 
peönia it. — pivoine IIc 
peonia sp. — ib. 
peonier afr. — pedone 
[peote] oberit. — piota IIa 
pepe it. — vampo IIa 
pepida pr. — pipita 
pepie fr. — ib. 

pepin fr. ; wall. — IIc ; roitelet IIc 
pepiniere fr. — pepin IIc 
pepino sp. — ib. 
pepita sp. — pipita; pepin IIc 
pepon afr. — pepin IIc 
peque (adj.) afr. — pec IIc 
pequeno pg. — piccolo 
pequeno sp. — ib. 
per it. asp. apg. pr. afr. (Eide) — 

par IIc 
pera cat. — por 
per a pr. — ib. 
percant afr. — perche IIc; [carcan 

IIc] 
percer afr. nfr. — *pertugiare; mor- 

ceau IIc; [mince IIc] 
percha sp. pg. — perche IIc 
perchant afr. — ib. ; [pertugiare] 
perche (f.) fr. — IIc; [carcan IIc] 
[perchier] afr. pic. — pertugiare 
percoinder afr. — conto 
perda sp. — empecer IIb 
perdice it. 

perdigal afr. — perdice 
perdigäo pg. — vece 
perdigon sp. pr. — ib.; fagotto; 

rapaz IIb 
perdis afr. — perdice 
perdiz sp. pg. pr. — ib. ; vece 






[perdreau — 170 — 

perdreau, perdrix fr. — perdice 

p§reäche wal. — parecchio 

pereäsimi wal. — quare'sima 

peregrino sp. — pellegrino 

perexil sp. — petrosellmo 

Perez sp. — XV (XII) 

pereza sp. pr. — pigrezza 

perfettamente it. — mente 

perfia apg. — porfia IIb 

perfidia it. — ib. 

perfil sp. lomb. — profilare 

perfilar sp. — ib. 

pergamo it. — IIa 

perguntar pg. — preguntar IIb 

peri sard. — por 

perico sp. — parrocchetto 

perilla sp. — perla 

periquito sp. — parrocchetto 

peritä crem. mail. ven. — peritarsi 

IIa 
peritarsi it. — *IIa 
perito crem. mail. ven. — peritarsi 

IIa 
perla it. sp. pg. (seit.) pr. — *I 
perle fr. — perla; [orlo] 
~ en poire fr. — perla 
perna neap. sie. — ib. 
~ P8- — pierna IIb 
pernice it. — perdice; tralce IIa 
pernil sp. — pierna IIb 
pernio sp. — perno 
- sp. — pierna IIb 
perni-quebrar sp. — escamondar IIb ; 

[zaherir IIb] 
perno it. sp. pg. 
~ S P- — pierna IIb 
pernocchia it. — perla 
pero pr. — perö 
perö it. 

pero sp. apg. -— perö 
perocche it. — ib. 
perol sp. — *IIb 
perola pg. — perla 
[peroli] it. — ib. 
[perorer] fr. — parola 
perpausar pr. — pausare 
perponh pr. — pourpoint IIc 
perpunte sp. — ib. 
perreria sp. — canaglia 
perro sp. pg. ; piem. — - IIb 
perroquet fr. — parrocchetto 
perru sard. — perro IIb 
perruca it. — piluccare 
perruque fr. — ib. 
pers pr. afr. — perso 
persa it. — IIa 
Persant afr. — ferrant IIc 
persar pr. — pertugiare 
pe'rsica it. 

persico it. — pe'rsica 
persigo sp. — ib. 



petate] 



persil fr. npr. — petrosellino 

perso it. 

~ it. — scarso 

perto npg. — prieto IIb 

pertugiare it. — *Ij pigiare IIa 

pertugio it. — pertugiare 

pertuis fr. — ib. ; partigiana 

pertuisane fr. — partigiana 

pertuisier afr. — *pertugiare ; parti- 
giana 

pertusar pr. — pertugiare 

pes pr. — peso 

pgsä wal. — passare 

pesadilla sp. — mare IIc 

pesant occ. — ib. 

pesar sp. pg. pr. — peso 

pesare it. — ib. ; XXV (XIX) 7 

pesca it. — persica; toso; pazzo IIa; 
[tosco IIb] 

[pesche] afr. — festo IIb 

[peschio] it. — ascla 

pescion afr. (Fragm. Val.) — poisson 
IIc 

pescione it. — ib. 

pesco it. — persica 

pesco^o pg. — pescuezo IIb 

pescuezo sp. — IIb; nuca 

pesebre sp. — greppia 

peser fr. — peso 

pesillo sp. — pestillo IIb 

peso it. sp. pg. 

pesponto pg. — pourpoint IIc 

pespunte sp. — ib. 

pessa pr. — pezza 

pessar pr. — peso 

pesseguier pr. — persica 

pessigar cat. — pizza 

pesta it. — pestare 

pestana pg. — ib. 

pestana sp. — ib. 

pestar pr. — ib. 

pestare it. — I; calpestare IIa; 
[innesto IIa] 

pestell cat. — pestillo IIb 

pestello it. — pistöla 

pestillo sp. — *IIb 

[pestio] senes. — ascla 

pesto it. — pestare 

peston ven. — pistöla 

pestone it. — ib. 

pestorejo sp. — IIb; nuca; pescuezo 
IIb 

[pestour] afr. — boulanger IIc 

pestrir pr. — petrir IIc 

pesima sp. — IIb 

pet fr. — petardo 

petaca sp. — IIb 

petard fr. — petardo 

petardo it. sp. 

petas occ. — pedazo IIb 

petate sp. — IIb 



[petazar — 171 — 



piegarej 



petazar pr. — peclazo IIb 

pete hen. — pito 

petecchie it. 

petechies fr. — petecchie 

peteen crem. — pito 

petequias sp. — petecchie 

peter, gos cat. — perro IIb 

peterin afr. — pito 

petiller fr. — petardo 

petion wall. — pito 

petiscar pg. — ib. 

petit pr. cat. fr. — ib. ; piccolo 

petitet pr. cat. afr. — pito 

petitto ait. — ib. 

peto sp. — IIb 

~ it. — petardo 

petra bürg. — perro IIb 

petrina sp. asp. — poitrine IIc 

petriola it. — peVera IIa 

pe'trir fr. — IIc 

petrosellino it. 

petrosemolo it. — petrosellino 

p§trunchios wal. — perro IIb 

pettignone, pettinare it. — pettine 

pe'ttine it. — I; empeine IIb 

petto it. — peto IIb 

~ (nel) it. — orieto IIb; rimpetto 

IIa 
peu fr. — IIc ; biavo 
peuffe norm. — pelfre IIc 
peuffre norm. — ib. 
peulegh crem. — pulce 
peuple berr. — pioppo 
peuplier fr. — ib. 
peur fr. — IIc; augurio 
peür afr. — ib. 
pevera it. — *IIa 
pevide pg. — pipita 
peza pr. — pezza 
peziente it. — pezzente Ha 
pezolh pr. — pidocchio 
pezon sp. — picciuolo IIa 
~ , pezonier pr. — pedone 
pezugar pr. — pizza 
pezza it. 

pezzente it. — IIa 
pezzo, pezzolo it. — pezza 
pezzuola it. — fazzuolo IIa 
pezzuolo it. — pezza 
phe afr. — fe IIc 
Philistien afr. — inege 
Philistin nfr. — ib. 
phiole fr. — IIc 
pia sp. — piorno üb 
piaggia it. 

piagnere it. — plaindre IIc 
piailler fr. — piare ; braire IIc 
pialla it.; sard.; ven. — IIa 
piallare it. ven. — pialla IIa 
piana sard. — ib. 
pianca piem. — *I ; spalancare IIa 



pianella it. — chanela IIb 

piano, verso it. — leonino 

piantaggine it. — llanten IIb 

piar sp. — piare 

piara sp. — IIb 

piare it. — I; braire IIc 

piastra it. — I ; lasto ; pistöla 

piasträo pg. — piastra 

piastrello, piastrone it. — ib. 

piateggiare it. — piato 

[piatesi] cors. — artigiano 

piatire it. — piato 

piato it. — *1 

piatto (adj., sbst.) it. — *1; pietanza; 

piota IIa; sciatto IIa; [xato IIb] 
piatz (m.) wal. — piazza 
piazza it. — I; mazza 
pibirista sard. — palpebra 
piboul lim. — pioppo 
pic pr. fr.; fr. — picco ; piccolo; 

pito 
~ wal. — piccolo 
pica sp. pg. — picco 
picar sp. pg. pr. — ib. ; salpicar IIb 
picaro sp. — picco 
picea, piccare, piccaro, picchiare 

it. — ib. ; piccolo 
picchio it. — picco ; pieu IIc 
piccino it. — piccolo 
picciocca, piccioccu sard. — ib. 
picciolo it. — ib.; [picciuolo IIa] 
piccione it. 

piccioun npr. (Nitfa) — piccolo 
picciuolo it. — *IIa; pezza 
picco it. 
~ it. — piccolo 

piccolo it. — I ; pito ; [picciuolo IIa] 
pichä npr. — pisciare 
pichel sp. pg. — bicchiere 
picher pic. — pisciare 
pichier pr. afr. — bicchiere 
pichon sp. — piccione 
picior wal. — *picciuolo IIa 
pico sp. pg. ; sp. — picco ; piorno 

IIb 
pieöl piem. — *picciuolo IIa 
picoll mail. — *\b. 
picölo ven. — ib. 
picorer fr. — IIc 
picot, picoter fr. — picco 
pidarja rom. — pevera IIa 
pidocchio it. — 1 ; pulce 
pidria mail. — *pevera IIa 
pie sp. — apear IIb; argolla IIb 
pie it. — speme IIa 
piece fr. — pezza 
piedestal fr. — piedestallo 
piedestallo it. 
piedica it. — piege IIc 
[piedotto] tose. — piota IIa 
piegare it. — I; llegar IIb 



nasse fr 
iiata sp. 
naza sp. 
nca it. - 



[piege — 172 — 

piege (m.) fr. — IIc; pejo IIb; 

sedio; [mire IIc] 
piego it. — bieco IIa 
piei (f.) lim. — pis IIc 
pielago sp. — pelago 
piene it. — speme IIa 
piepou fr. (mndt.) — portulaca 
pier fr. — *IIc 
pierna sp. — IIb 

pierre fr. — tiere IIc; veiaire IIc 
pietä it. — pietanza 
pietanza it. 
pieton fr. — pedone ; regretter IIc ; 

pitaud IIc 
[pietre] fr. — IIc 
pietris afr. — perdice 
pieu fr. — IIc 
[pieuvre] afr. — mievre IIc 
pieve it. — IIa 
pieviale it. — *IIa 
pieza sp. — pezza; cominciare; 

pizarra IIb 
pifaro sp. — piva 
piffero it. — ib. 
piffre fr. — ib. 
pigeon fr. — piccione 
pigiare it. — IIa 
pigione it. — IIa 
pigliare it. — I; XXV (XIX) 7 
pignatta it. — IIa 
pigner afr. — houspiller IIc 
pignere it. — peindre IIc 
pignon fr. — penna 
pignone it. — ib. 
pigolare it. — piva 
pigrezza it. 
pihuela sp. — IIb 
pijon pr. — piccione 
pila sp. — pella IIb 
pilatro it. 

pile fr. — pella IIb 
piler fr. — pigliare 
pilha pg. — pella IIb 
pilhar pr. pg. — pigliare 
pilier fr. — pilori IIc 
pilläcchera it. — zaccaro IIa 
pillar sp. — pigliare 
pillare it. — ib. 
piller fr. — ib. ; silier IIc 
pillola it. — zaccaro IIa 
pillotta it. 

[pilonj fr. — pilori IIc 
pilori (m.) fr. — ::: IIc; berlina IIa 
pilot piem. pic. wall. — piloto 
pilota it. — *ib. 
pilote, piloter, pilotis fr. — *ib. 
piloto it. sp. pg. — *I 
pilucca sie. sard. — piluccare 
piluccare it. 

pimaccio it. — ebumazo IIb 
pimen pr. — pimiento 



pioppa] 



ment afr. ; nfr. — pimiento 

menta pr. — ib. 

mienta sp. — ib. 

miento sp. 

mpa pr. — piva; tromba 

mpinela sp. — pimpinella 

mpinella it. — I; pimpollo IIb 

mpolho pg. — pimpollo IIb 

mpollo sp. — IIb 

mprenelle/r. — pimpinella; [sobri- 

quet IIc] 

naccia it. 

nacle fr. — penna 

- pinaccia 

- pignatta IIa 

- pinaccia 
pinque 

nee, pincer fr. — pizza 

nchar sp. — ib. 

nchon sp. — pincione 

ncio it. — bronzo 

ncione it. 

nco it. sp. — pinque; minchia 

IIa 

ncon fr. — pincione 

ncone it. — minchia IIa 

ndra pg. — medrar IIb 

ngu sard. — pringue IIb 

ngue (m.) sp. — pinque 

nhora pg. — medrar IIb 

njar asp. — penchar IIc 

no pg. — IIb 

no* pg. — IIb 

nque (f.) fr. ; (m.) pg. 

nsä cat. — pincione 

nta sp. pg. — I; rubbio IIa 

ntacilgo sp. — *IIb 
_ ntar sp. — peindre IIc 
[pintarojo] sp. — pintacilgo IIb 

ntasirgo pg. — ib. 

nte fr. — pinta 

ntg wal. — ib. 

nzas sp. — pizza 

nzette, pinzo it. — ib. 

nzon sp. — pincione 

ö lomb. — arätro 

öda mail. — piota IIa 

oggia it. — I: sergente 

ojo sp. — pidocchio; pihuela IIb 

ola sp. — pihuela Hb 
ven. — pialla IIa 

ola sard. — ib. 

olare ven. — ib. 
it. (mndt.) — piva 

ole fr. — barioler IIc 

ölet com. — pialla IIa 

olho pg. — pidocchio 

ombare it. — I; alberare 

on fr. — pedone; [pietre IIc] 

onnier nfr. — pedone 

oppa it. — pioppo 



[pioppo — 173 

pioppo it. — I; fiasco; XXV (XIX) 7 

piorno sp. pg. — Hb 

piot fr. — pier IIc 

piöt com. — piota IIa 

piota it.; piem. — *IIa 

pioter norm. — pier IIc 

piova it. — pieviale IIa 

piovano it. — pieve IIa ; [rovello 

IIa] (Nachträge) 
pipa trient. — pisciare; tromba 

~ S P- Pg'i PS- Ü' S P- P r ' P^ Va 

~ dauph. — ver; piva 
pipe afr.; fr. — piva 
pipeau fr. — ib. 
pipi mail. — piccione 
pipilar pg. — piva 
pipion afr. — piccione 
pipistrello it. — IIa; XXIII (XVIII) 

1 ; [viluppo] 
pipita it. — I; pepin IIc 
pippione it. — piccione 
pique, piquer fr. — picco 
pir chw. — pure IIa 
pir wall. — tiere IIc; veiaire IIc 
pirciari sie. — pertugiare 
pirola trient. ven. ver. — perla 
[piroli] it. — ib. 
[piron] fr. — pirouette IIc 
[pirone] it. — verrina 
pirouttte fr. — *ilc 
pirouetter fr. — pirouette IIc 
pis afr. fr. — IIc ; poitrine IIc 
pisä wal. — pestare 
pisä wal. — pisciare 
pisar sp. — pestare 
pisarra cat. — pizarra IIb 
piscä wal. — pizza 
piscar pg. — ib. 
pisciare it. 

pisco pg. — pincione 
piser fr. — pestare 
pisice, wal. — gatto 
pissa sp. pg. — pisciare 
pissä occ. parm. — ib. 
pissar pr. — ib. 
pissee berr. — ib. 
pisser fr. — ib. 
pissi wall. — pizza 
pisso-rato (f.) lim. — chauve-souris 

IIc 
pista sp. — pestare 
pistagna it. — ib. 
pistar sp. — ib. 
piste fr. — ib. 
Pistoja it. — pistöla: pavese 
pistojese it. — pistöla 
pistöla it. sp. — I ; daga 
pistole fr. — pistöla 
pistolese it. — ib. 
pistolesi it. — pavese 
pistolet fr. — pistöla 



plaideiar] 



pistolete sp. (vrlt.) — pistöla 

piston ven. — ib. 

pistoyer fr. — ib. 

pit com. — pito ; pitoeco IIa ; pizza 

pita sp. — pito IIb 

pitada pg. — ib. 

pitanc,a apg. — pietanza 

pitance fr. — ib. 

pitanza sp. pr. ; lomb. — ib. 

pitar pr. — pito ; pizza 

~ S P- — P* t0 H° 
pitaud .fr. — IIc 

pite afr. — pito; pietanza 

pitetto ait. — pito 

piti wall. — ib. 

pitic wal. — ib. 

piticu sard. — ib. 

[pitie] fr. — cheto 

pitin mail. — pito 

pitit npr. — ib. 

pito sp. — I; pizza 

~ sp. — IIb 

pitoeco it. — IIa 

piton lomb. — pitoeco IIa 

[piton] fr. — piva 

pitorra sp. — pito 

pitpgläc§ wal. — quaglia 

pitsou, pitsouno lim. — piecolo 

pittä gen. — pietanza 

pittima it. — bizma IIb 

pitzigä wal. — pizza 

piü it. — se IIc 

piueel pr. — pulcella 

piumaccio it. — chumazo IIb 

piuolo it. — *piva 

piva it. — *I; ver; pirouette IIc 

piviale it. — pieviale IIa 

pivide pg. — pipita 

pivoine fr. — IIc 

pivot/r. — *piva; pier IIc; pirouette 

IIc 
pixa sp. pg. — pisciare 
pixar cat. — ib. 
pizar pr. pg. — pestare 
pizarra sp. pg. — IIb 
pisca, piscar sp. — pizza 
pizz mail. — ib. 
pizza chw.; ven. — I; beeco 
pizzare ven. — pizza 
pizzicare, pizzico it. — ib.; [stuzzi- 

care IIa] 
pizzu sard. ; sie. — pizza 
pla^a pg. — piazza 
placard fr. — plaque IIc 
place, placer fr. — piazza 
placito apg. — piato 
plafond fr. — IIc 
plag pr. — piato 
plage fr. — piaggia 
plaid afr. — piato 
plaideiar pr. — ib. 



[plaider 



174 



podengo] 



plaider nfr. — piato 

plaidier, plaidoier afr. — ib. 

plaie afr. — piaggia 

~ / r - — plie IIc 

plaina pg. — pairar IIb 

plaindre fr. — IIc 

plais pr. — *IIc; sais IIc 

plaisir fr. — loisir IIc 

plaissa, plaissaditz, plaissat pr. — 

plais IIc 
plaissier afr. — *ib. 
plaistre afr. — piastra 
plait pr. — piato 
~ afr. — exploit IIc 
[plamer] fr. — pelare 
plan pr. — chien IIc 
planca pr. — pianca 
plancha pr.; sp. — ib.; [lasca IIb] 
Planchais fr. — . plevir IIc 
planche fr. — pianca 
plane fr. — plie IIc 
planha pr. — chien IIc 
planher pr. — plaindre IIc 
plaüir sp. — ib. 
plantofa cat. — pantöfola 
plaque (f.) fr. — IIc 
plaquer fr. — plaque IIc 
plasmar pr. — spasimo 
plassa pr. — piazza 
plasta sp. — pasta 
plat (adj.) pr. fr.; fr. — piatto ; mä- 

schera; plafond IIc; plie IIc 
plata sp. — ottone; piatto 
plätara cat. — mäschera 
plate afr. — piatto 
platija sp. — plie IIc 
platina sp. pg. — piatto 
platja cat. — piaggia 
piato sp. — piatto 
platre (m.) nfr. — piastra ; [embler 

IIc] 
platrouiller champ. — pattuglia 
plauta dauph. — piota IIa 
playa sp. pr. — piaggia 
plaza sp. — piazza 
plazo sp. pg. — piato 
pleban wal. — pieve IIa 
plecä wal. — piegare 
pled chw. — piato 
ple'dria com. — pevera IIa 
plegar sp. pr. — piegare ; llegar IIb 
plegäria sp. — IIb 
pleif chw. — pieve IIa 
pleige fr. — plevir IIc 
pleita sp. — IIb 
pleitear sp. — piato 
pleito sg. pg. — ib. 
pleöpe wal. — palpebra 
plesseis, plessie, plessier afr. — 

plais IIc 
Plessis nfr. — ib. 



agio 



Plessis-les-Tours nfr. — les IIc 

pleti wal. — pagare 

pleurer fr. — chante - pleure IIc 

pleutre champ. — *poltro 

plevi pr. — agio 

plevina pr. — plevir IIc; 

plevine afr. — plevir IIc 

plevir pr. afr. — *IIc 

plevizö pr. — plevir IIc 

plezo ven. — ib. 

plidar chw. — piato 

plie fr. — IIc 

plie fr. — delie IIc 

plier fr. — piegare ; scier IIc 

plieu pr. — plevir IIc 

plisser fr. — IIc 

ploäie wal. — pioggia 

plof wälschtyr. — arätro 

ploite afr. — exploit IIc 

[ploma9o] pg. — pelmazo IIb 

plomb fr. — piombare 

plombar pr. — ib. ; XVI (XIII) 

plomber fr. — piombare 

plonc wall. — ib. 

plongeon, plonger fr. — ib. 

plonki wall. — ib. 

plonkier apic. — ib. 

plonquer pic. — ib. 

plop wal. — pioppo 

plopp wall. — ib. 

plosce, wal. — fiasco 

plöta com. — piota IIa 

ploumb occ. — mare IIc 

plovina pr. — bruine IIc 

ployer fr. — piegare ; fregare ; scier 

IIc 
pluch piem. — piluccare 
pluchotter champ. norm. — 
plug nordwal. — arätro 
pluie fr. — pioggia 
pluquer pic. — piluccare 
plusieurs fr. — IIc 
plusor pr. — plusieurs IIc 
plusori ait. — ib. 
plutöt fr. — tosto 
pluvier fr. — ale'rion IIc 
po sard. — por 
~ afr. — flou IIc 
pobbia lomb. — pioppo 
pobo sp. — ib. 
[poccia] it. — agio 
poche fr. — IIc 
pochier afr. — pollegar 
pöcima sp. — IIb 
pocion sp. — pozione 
poco it. sp. — peu IIc 
poda sp. — potare 



ib. 



podäo pi 



ib. 



podar sp. pg.pr. — ib. ; [podenco IIb] 
podenco sp. — *IIb 
podengo pg. — podenco IIb 



[poder 



— 175 — 



ponzona] 



poder afr. — potare 

~ S P' Pg- P r ''i S P- — potere; XV 

(XIII) ; assouvir IIc 
podere it. — potere 
podestä it. — IIa 

podestat (m., f.) pr. — podestä IIa 
[pödiza] it. — pölizza 
podne'e afr. — posne'e IIc 
podoir afr. — assouvir IIc 
podon sp. — potare 
podre sp.; (adj.) pg. — IIb 
poe afr. — IIc; piota IIa 
poejo pg. — poleggio 
poele (f.) fr. — IIc; charivari IIc; 

faina 
poele 2 (m.) fr. — IIc 
poele 3 (m.) fr. — IIc; noel IIc 
poesle afr. — poele 2 IIc 
poestat (m., f.) pr. — podestä IIa 
poge (m.) fr. — poggia IIa 
poggia it. — IIa 
poggiare it. — poggio 
poggio it. 
poi it. — *I; des 
~ (adj.) afr. — peu IIc; bugia; 

flou IIc 
poids nfr. — peso 
poignard fr. — pugnale 
poingon fr. — *punzar 
poindre fr. afr.; (sbst.) afr. — IIc 
[poine] afr. — foin IIc 
point pr. fr. — punto 
pointer fr. — pontare IIa 
poire, perle en fr. — perla 
pois fr. — poi 
poisle afr. — poele 3 IIc 
poison (m.) fr. — pozione 
poissas pr. — poi 
poisser fr. — pegar 
poisson fr. — He 
[Poitiers, Poitieus] fr. — estribo; 

espier IIc 
Poitou fr. — caillou IIc 
poitrine fr. — IIc ; barriga IIb 
poix afr. — peso 
poizo pr. — pozione 
poizonar pr. — *ib. 
pol, pola (Tessin) — pulcella 
polacre bürg. norm. — pouacre IIc 
polaque pic. — ib. 
pole pg. — poulier IIc 
polea sp. — ib. 
poledro it. — *I 
poleggio it. 
polen da it. — andare 
poleo sp. — poleggio 
polgar pr. — pollegar 
police fr. — polizia 
~ fr. — *pölizza 
polichinelle fr. — pulcinello IIa 
policia sp. pg. — polizia 



polilha pg. — polilla IIb 
polilla sp. — *IIb 
polin pr. — poulain IIc 
polir fr. — polisson IIc 
pölissa cat. — pölizza 
polissia pr. — *ib. 
polisso hen. — polisson IIc 
polisson fr. — IIc; filou IIc 
pöliza sp. — pölizza 
polizia it. 

polizon sp. — polisson IIc 
pölizza it. — > *I 
poll cat. — pidocchio 
pollare it. — IIa 
polle afr. (Eulal.) — pulcella 
pollegar pg. 

polo lim. — bouleverser IIc 
polo-versä lim. — ib. 
pols pr. cat. — tempia 
~ pr. — *poudre IIc 
polsar pr. — pulsar 
polso it. — ib. 
[polsos] pr. — poudre IIc 
polta it. — puches IIb; pantäno 
polter mail. — poltro 
poltiglia it. — pantäno 
poltro it. — *1; lodier IIc; mate- 

rasso; [trastullo IIa]; haterel IIc 
poltron sp. fr. — poltro 
poltrona ven. — ib. 
poltrone it. — ib. 
polzer pr. — ronce IIc 
pomada sp. — pomata 
pomata it. 

pömez sp. — ponce IIc 
pomice it. — ib. 
pommade fr. — pomata 
pomo it. — ib. 
pompe fr. — bomba 2 
pomser pr. — ronce IIc 
ponce (pierre p.) fr. — IIc; ronce 

IIc 
ponceau fr. — *IIc 
poncella asp. — pulcella 
poncer fr. — ponce IIc 
poncho sp. — IIb 
poncis fr. — ponce IIc 
[pondegh] mod. — ratto 
pondre pr. fr. — IIc ; pausare 
pöndrer cat. — pondre IIc 
ponent pr. — ponente 
ponente it. — I; levante 
poner sp. — teler IIc 
ponga ven. neap. — IIa; poche IIc 
ponh pr. — punto 
ponher pr. — poindre IIc 
poniente sp. — ponente 
pontä mail. — pontare IIa 
pontare it. — IIa 
[pontga] mant. — ratto 
ponzona sp. — pozione; treccia 



[ponzonar 



— 176 — 



poulier] 



ponzonar sp. — pozione 
pooir afr. — potere 
[poon] afr. — ponceau IIc 
[pooncel] afr. — ib. 
popa pr. ; chw. — poppa 
popar sp. — IIb ; bobo IIb 

~ pr. — poppa 
popo piem — upupa 
popone it. — pepin IIc 
poppa it. 

~ rom. — upupa 
poppare it. — poppa 
poque fr. (mndt.) — poche IIc 
por sp. pg. afr. ; sp. pg. 

~ pr. afr. — IIc 
pora asp. apg. — por 
por a afr. — ib. 
porcabru sard. — cinghiare 
porcelaine fr. — porcellana 
porcelana sp. — ib. 
porcellana it. — I; portulaca 
porc-epic fr. — IIc 
porc-espi/r. (früher) — porc-epic IIc 
porc- espin npr. — ib. 
porche (m.) fr. — IIc 
porco spino, porco spinoso it. — porc- 
epic IIc 
pordiosero sp. — belitre IIc 
pore pr. — por IIc 
porem npg. — porende IIb 
poren asp. apg. — ib. 
porende asp. apg. — IIb 
porfia sp. pg. cat, — IIb 
porfiar sp. pg. cat. — porfia IIb 
porfidia asp. ; apg. — ib. 
porge pr. — porche IIc 
poridad asp. — IIb; [corazon IIb] 
poro afr. (Eulal.) — per 6 
poroc afr. — o IIc 
porqueria sp. — XV (XII) 
porra sp. pg. cat. — IIb; veit IIc 
porriere afr. — poudre IIc 
porro sp. pg. cat. — porra IIb 
porter fr. — colporter IIc 
portico it. — porche IIc 
[porto] it. — voto IIa 
portulaca it. pr. 
poruec afr. — perö; *avec IIc 
pos pr. — poi 
posa sp. — mariposa IIb 
posada sp. — pausare 
posar sp. — ib. ; aposentar IIb 
posare it. — pausare 
poscia it. — poi; anzi; pria IIa 
poser fr. — pausare 
posnee afr. — ::: IIc 
possa pr. — IIc 
post afr. (Eulal.) — poi 
posta it. sp. pg. 
poste fr. — posta 
postel pr. — poteau IIc 



posterle afr. — poternellc; marne 

IIc; [orlo] 
posterlla pr. — poterne IIc 
posticcio it. 

postiche fr. — posticcio 
postierla it. — poterne IIc 
postila sp. — postilla 
postilla it. pg. pr. 
~ sp. — IIb 
postillar pr. — postilla 
postizo sp. — posticcio 
posto it. — ib. 
postrar sp. — prostrare; XXIII 

(XVIII) 2; [puirier IIc] 
pot pr. ; fr. pr. ; npr. — pote 
~ norm. — poteau IIc 
pota cat. — poe IIc 
potage sp. fr. — pote 
potaggio it. — ib. 
potaige afr. — ib. 
potare it. — *I 
potaria pr. — pote 
potasse fr. — IIc 
pote sp. pg. — *I 
poteau fr. — IIc 
potega map. — bottega 
potence fr. — IIc 
potequin pic. — pote 
potere it. — I ; sapere 
poterne fr. — IIc ; marne IIc; [orlo] 
potestad sp. — podestä IIa 
potiche bürg. — poe IIc 
pot-pourri fr. — olla IIb 
poträo pg. — poltro 
potro sp. pg. — poledro 
potta it. — pote 
potte lothr. schweif. — ib. 
potz pr. — pozzo 
pou fr. — pidocchio 
~ afr. — flou IIc 
poü (de) mail. — poi 
pouacre fr. — IIc 
pouah fr. — pouacre IIc 
Police fr. — ronce IIc 
poudo occ. — potare 
poudre (f.) fr. — *IIc; soudre IIc; 

peltro 
~ pr. — pole'dro 
poudrel pr. — ib. 
[pouencel] afr. — ponceau IIc 
pouf/r. — buf 
poutfe norm. — fofo IIb 
pouffer fr. — buf 
pouille fr. — *IIc 
pouläcre npr. — pouacre IIc 
poulain fr. — IIc 
pouldriere/r. (XVI. Jahrh.) —poudre 

IIc 
poule fr. — coq IIc 
poulie fr. — poulier IIc 
poulier fr. — IIc 



[pouliot 



- 177 



prete] 



pouliot fr. — poleggio 

poulot afr. berr. norm. — pulcella 

pouloto lim. — ib. 

[poulpe] afr. — mievre IIc 

pouls fr. — pulsar 

poün afr. — *potare 

poupa pg. — upupa 

poupar pg. — popar IIb ; hueco IIb 

poupe afr. — poppa 

poupee fr. — ib. 

[poupre] pv. — mievre IIc 

pouque fr, (mndt.) — poche IIc 

pour nfr. — por 

pourmener (se), pourmenoir afr. — 

menare 
pourpier // . — portulaca 
pourpoiut fr. — IIc 
pourri fr. wall. — lordo 
pourtaut fr. — porende IIb 
pousa-lousa pg, — *mariposa IIb 
pousar pg. — pausare 
poussa pr. — possa IIc 
poassä lim. — bolso IIa 
pousse fr. — ib. 
~ fr- — possa IIc 
pousser fr. — pulsar: possa IIc; 

torciare 
poussiere fr. — *poudre IIc 
poussif/r. — bolso IIa 
poussin fr. — IIc 
poutou (m.) lim. — pote 
poutre nfr.; afr. — pole'dro; *solive 

IIc 
pouvoir nfr. — potere ; assouvir IIc ; 

gravir IIc 
pouzi pr. — poussin IIc 
poyar pr. apg. — poggio 
poyo sp. pg. — ib. 
poz pg. — poi 
pozar pr. — pozzo 
pozione it. — *I 
pozo sp. — pozzo 
pozon asp. — pozione 
pozzo it. 

pozzolana it. — IIa 
Pozzuoli it. — pozzolana IIa 
prace aret. — IIa 
[prado] sp. — parelle IIc 
praia pg. — piaggia 
prains afr. — pregno 
prana sard. — pialla IIa 
prancha pg. — pianca 
pratica it. — scatola IIa 
pratois afr. — patois IIc 
prau pr. — bravo 
pravedad sp. — ib. 
pravita it. — ib. 
pravo it. sp. — ij>. 
prazo pg. — piato 
pre wal. — par IIc 
prebenda it. sp. pr. 



prebende fr. — prebenda 
prebere cat. — prete 
preboste sp. pg. — prevosto 
preche (m.) fr. — precher IIc 
precher fr. — IIc ; guiche IIc 
[precipice] fr. — ripentaglio IIa 
precudir apg. — acudir IIb 
predella it. — IIa; bertesca 
predello it. — brida 
pregar pr. — piegare 
~ pg. — precher IIc 
preggiu sie. — plevir IIc 
pregno it. — *I 
prego pg. — priego IIb 
preguic,a pg. — pigrezza 
preguntar sp. — IIb 
preiodre afr. — IIc 
preire pr. — prete 
preiso pr. — prigione 
preitejar, preito pg. — piato 
prele fr. — esprelle Uc 
premer pr. — preindre IIc 
prempsar cat. — prensar IIb 
preiiado sp. — pregno 
prenant afr. — ib. 
prenda sp. pg. — *nans IIc 
[prendarj asp. — ib. 
prender sp. pg. — ib. 
prendre pr. — capere 
prenh pr. — pregno 
prenhar, preohe pg. — ib. 
prensar sp. — IIb 
prenze it. — prince IIc 
preon pr. — biasciu; *confortare; 

fondo; rifusare 
preonsar pr. — fondo 
preot wal. — prevosto 
prepelitze, wal. — quaglia 
pres pr. — presso 
pres fr. — ib. 
presaie poit. — fresaie IIc 
presciutto it. — sueo 
prese'f lomb. — greppia 
presega pr. — persica 
present fr. — presente 
presente it. sp. 
presque fr. — presso 
presso it. 

pressoche it. — presso 
prest pr. — presto 
prestar sp. — prestare 
pre stare it. 

preste sp. apg. — prete 
prestes pg. — presto 
presto it. sp. pg. 
prestre pr. afr. — prete 
presunto pg. — sueo 
pret fr. — presto 
pret mail. — prete 
~ wall. — prieto IIb 
prete it. 



JARNIK, Neuer vollständ. Iudex zu Diez' etym. Wtbch. 



12 



[preter 



— 178 



provena] 



preter fr. — prestare 

pretina sp. — poitrine IIc; prieto 

IIb 
preto apg. — prieto IIb 
~ PS- — prieto 7 IIb 
pretre fr. — prete 
pretto it. — IIa 
pretz pr. — gens IIc 
preu afr. — pro 
preude femme fr. — prüde IIc 
preud'homme fr. — ib. 
[preukes] afr. — avec IIc 
preux nfr. — pro; avol IIc 
prevalicare it. — varcare IIa 
preveiral, preveirat, preveire pr. — 

prete 
prevenda it. pr. — prebenda 
prevet rnail. — prete 
prevosto it. 
prevöt fr. — prevosto 
[preyo] pr. — prigione 
prezic pr. — precber IIc 
prezzemolo it. — petroselliuo 
pria it. — IIa; vie IIa; XXIV 

(XIX) 5 
priego asp. pg. — IIb ; pino IIb 
[priel] graubündt. — perol IIb 
prieto sp. — IIb ; peritarsi IIa 
prieto 2 sp. — IIb 
prigione it. — *I 
prim pr. ; Hm. — primo 
~ pr. — primo IIb 
prima piem. — ver; pria IIa; sezzo 

IIa 
primariu wal. — primo IIb 
primavera it. sp. pr. — ver 
prifLbois jur. — primo 
prime-sautier fr. — *prinsautier IIc 
primevarg wal. — ver 
primevere afr. — ib. 
primiero it. — ciritgia 
primo sp. pg. 
~ sp. pg. — IIb 
~ (f.) occ. — ver 
- hermano sp. — primo IIb 
primver pr. — ver 
prince pr. fr. — IIc 
princeps pr. — prince IIc 
princier afr. — ib. 
prindese ven. — brindisi IIa 
pringar sp. — pringue IIb 
pringue sp. — IIb 
prinna mail. — *brina IIa 
prinsaut (de) afr. — prinsautier IIc 
prinsautier afr. — *IIc 
prinsi pr. — prince IIc 
printemps fr. — ver 
prioste sp. pg. — prevosto 
prisco sp. — persica 
prision sp. — prigione 
prison fr. ; afr. — *ib. 



priveghitoare wal. — rosignuolo 
pro it. sp. pg. pr. afr.; (adv.) pr. 
~ afr. (Eide) — por 
proa sp. pg. pr. — prua 
probaina pr. — propaggine 
probanza sp. — XVI (XIII) 
prochain fr. — aubain IIc 
proche fr. — IIc ; aubain IIc 
proda it. — prua; [ratio IIa] 
prode it. — pro 
prode iemme fr. — prüde IIc 
produomo it. — ib. 
proef afr. — pro 
profeitar pr. — profitto 
profeito apg. — ib. 
profenda it. — prebenda 
profieg pr. — profitto 
profil fr. — profilare 
profilare it. 

profiler fr. — profilare 
profilo it. — ib. 
profit fr. cat. — profitto 
profiter fr. — ib. ; [hanter IIc] 
profittare it. — profitto 
profitto it. 

prohidia asp. (volksm.) — porfia Hb 
prohombre sp. — prüde IIc 
proie afr. — ganado IIb; redo; 

[foin IIc] 
prol (f.) asp. apg. — pro 
promenade, promener (se) fr. — 

menare 
pron pr. — pro 
pröne (m.) fr. — IIc 
pröner fr. — pröne IIc 
proosamen pr. — pro 
propaggine it. 

propi pr. cat. — proche IIc; propio 
propio it. sp. 
proposer fr. — pausare 
propre fr. — propio 
propri pr. — ib. 
proprio pg. — ib. 
propriu wal. — ib. 
pros pr. — pro; avol IIc; savai IIc 
prosamen pr. — pro 
prosciugare, prosciutto it. — suco 
prostrar pr. pg. — prostrare 
prostrare it. 
protocollo it. 
prou afr. cat. — pro 
proue fr. — *prua 
proüsement afr. — pro 
prova it. — tema IIb 
provain afr. — propaggine 
provano it. — tema IIb 
proveccio it. — profitto 
provecho sp. — ib. 
proveire afr. — prete 
proveito pg. — profitto 
provena sp. — propaggine 



[provenda 



— 179 — 



putz] 



[provenda] it. — rovello IIa (Nach- 
träge) 

provende fr. — prebenda 

piovianda it. — viaude IIc 

prougner fr. — propaggine ; fer- 
millon Uc 

provin fr. — propaggine 

provoire afr. — prete 

prozom pr. — prüde IIc 

prua it. — *I 

prüde fr. — IIc 

prüdere it. 

prud'homme afr. — prüde IIc 

fpruec] afr. — avec IIc 

prugna it. — brugna 

prugno it. — abezzo IIa; ciriegia 

pruguölo mail. — brugna 

prnir pg. pr. cat. — prüdere 

prure lim. — ib. 

prus chw. — pro 

prüzer pr. — prüdere 

pua sp. pg. — mugron IIb ; puya IIb 

puant bürg. — punais IIc 

puble jur. — pioppo 

Puccio d'Aniello it. — pulcinello IIa 

puce (f.) fr. — pulce 

puceau fr. — pulcella 

pucella pr. apg. — ib. 

pucelle fr. — ib.; ficelle IIc; gre- 
sillon IIc 

pucbero sp. — puches IIb 

puches (m. pl.) sp. — IIb 

[pudditru] sie. — poledro 

püdio asp. — putto 2 

pneg pr. — poggio 

puer afr. — por IIc 

puerco sp. — sohez IIb; [lleco IIb] 

r espin sp. — porc-epic IIc 

pues sp. — poi; dunque 

pufäiu wal. — buf 

pugnale it. 

pui afr. — poggio 

püida mail. — pipita 

puier, puiot afr. — poggio 

puire afr. — puirier IIc 

puirier afr. — *IIc 

puis fr. — *poi 

puiser fr. — pozzo 

[puisnier] afr. — pozione 

puits fr. — pozzo 

pula it. — *IIa 

pular pg. — IIb 

pulce (f.) it. — I; piluccare 

pulcella it. 

pulcinella it. — pulcinello IIa 

pulcinello it. — IIa 

puledro it. — poledro 

puleggio it. - poleggio 

pulegi pr. — ib. 

pulga sp. pg. — pulce ; alcorque IIb 

pulgar sp. — pollegar 



pulire, pulizia it. — polizia 

pulpito it. — pupitre IIc 

pulsar sp. pg. 

pultar rom. — poltro 

punais fr. — IIc 

punaise fr. — punais IIc 

puiial sp. — pugnale 

punas piem. — punais IIc 

punasse pic. — ib. 

punax amail. — ib. 

puDC,ar pg. — punzar 

puncella asp. — pulcella 

punchar sp. — punzar 

punge, wal. — ponga IIa 

pungere it. — poindre IIc 

punicenc pr. — ponceau IIc 

puntare it. — pontare IIa 

punto it. 

puntone it. — spuntone 

punzar sp. — *I 

punzecchiare, punzellare it. — punzar 

punzon sp. — ib. 

puuzone it. — *ib. 

puoi pr, — poggio 

pupa piem. — poppa 

pupitre (ra.) fr. — *IIc 

puput fr. — upupa 

pur wald. apr. — pure IIa 

~ chw. — gaburo IIa 

pure if . — IIa ; mon IIc ; schietto IIa 

[pure, la] fr. — engrant IIc 

[purgina] chw. — brina IIa 

puridad nsp. — poridad IIb 

puridade apg. — *ib. 

purscel, purscella chw. — pulcella 

purte afr. — poridad IIb 

pus pr. sard. — poi 

[pusä] lothr. — poudre IIc 

pusigno it. — IIa; *desioare 

Pusnais afr. — punais IIc 

pussa cat. — pulce 

pussee mail. — se IIc 

pustella pr. — postilla IIb 

put pr. afr. — putto' 2 ; punais IIc 

puta sp. pg. — putto 

putaiu fr. — ib.; nonno 

putan pr. — putto 

putana asp. — ib. 

pute afr. — ib. 

puteä, puteare waL — potere 

putica sie. — bottega 

putina ven. — ninno 

putnais pr. — punais IIc 

puto sp. pg. — putto 

putput sp. fr. — upupa; coquelicot 

IIc 
putta, puttana it. — putto ; putto 2 
puttello it. — putto 
putto it. — I; putto 2 
putto' 2 it. — *I 
putz wal. — pozzo 

12* 



[püvicfa 



— 180 — 



queux] 



püvida mail. — pipita 
puxar sp. pg. — pulsar; torciare 
puya sp. — IIb 
puyar asp. — poggio 
puzone de San tu Martinu sard. — 
martin pescatore 



puzza, puzzare it. — puzzo IIa 
puzzo it. — IIa 
pyer fr. — pier IIc 
pyrethre fr. — pilatro 



<1 



I; carnera; 



qua it. — I; ecco 
quacra chw. — quaglia 
quaderno it. — cahier IIc 
quadran pr. — ib. 
quadrante it. sp. — cadran IIc 
quadrello it. — quadro 
[quadrille] fr. — carriera 
quadrillo sp. — quadro 
quadro it. sp. pg. 

coron IIc 
quadrone it. — coron IIc 
quaglia it. 
quagliare it. 
quai fr. — cayo 
quait pr. — quatto 
quaitir afr. — ib. 
quäl che it. 
qualcheduno, [qualcheuno], quäl- 

cuno it. — quäl che; [ciascuno] 
qualque asp. — qualche 
qualsque pr. — ib. 
quamvis-deo agen. — eziandio IIa 
quan sp. — IIb 
~ pr. — lanquan IIc 
quandius pr. — IIc; tandis IIc 
quanvis-de agen. — eziandio IIa 
quäo pg. — quan IIb 
quar pr. fr. asp. apg. — car 
~ afr. — coron IIc 
quare ait. — car 
quaregnon afr. — cahier IIc 
quare'sima it. 

quaresma sp. — quaresima 
quaron afr. — coron IIc 
quarre bürg. — quadro 
quart pr. — primo IIb 
quarta feira pg. — mercoledi 
quart el sp. pg. — quartiere 
quartenor afr. — milsoudor IIc 
quartier fr. — quartiere 
quartiere it. 
quarto sp. — quartiere 
quas afr. — casso 
quat bresc. — quatto 
quatir afr. pic. — ib. ; sortire 
quatre fr. — XXI (XVII) 
quatto it. — *I; schiacciare IIa 
quattrinata it. — ■ gazzetta 
quattrino it. — IIa 



quauquarren npr. — rien IIc 

quayer afr. — cahier IIc 

que sp. pg. pr. fr. — che; ca; 

ora* 
quebrantar sp.pg. — crebantar; [re- 

bentar IIb] 
quebrar sp. pg. — crepare; que- 

mar IIb 
quecs pr. — chaque IIc 
queda pg. — IIb 

quedar sp. pg. — cheto; retono IIb 
quedo sp. pg. — cheto 
quei afr. — che 
queimar pg. — quemar IIb 
queixada pg. — casso 2 
queixar pg. — quexar IIb 
queixo pg. — rascio 
~ pg. — rasso 2 
[quejando] pg. — IIb 
quejar sp. — quexar IIb 
[quejendo] pg. — [quejando IIb] 
quelha pg. — ralha IIb 
quello it. — I; ecco 
quelque, quelqu'un fr. — qualche 
quelui röm. — cosi; quello 
quem pg. — che; quien IIb 
quemar sp. — IIb 
quemquer pg. — quien IIb 
quena wald — quin IIc 
quenouille fr. — conocchia 
quens afr. — conte 
quepo sp. — cascio 
querce (f.) it. — quercia IIa 
quercia iY. — IIa; chene IIc; abezzo 

IIa; ciriegia 
quercino it. — cerquinho IIb 
quercino it. — chene IIc 
querena pg. — crena IIb 
querer sp. — chiedere IIa; quien 

IIb; siquiera IIb 
queriboiry pic. — charivari IIc 
querole afr. — carole IIc 
querquier pic. — cercare 
quesne fr. (mndt.) — chene IIc 
queso sp. — cascio 
questo it. apg. — 1; ecco; esto 
questui röm. — cosi; questo 
queue fr. — coda 
queux (f.) fr. — IIc 



[queux ! 



181 — 



racca] 



queux 2 afr. — IIc; coquin IIc;freux 

IIc; gueux Ilc 
[quevre] afr. — couire IIc 
quex cat. — casso' 2 
quexar sp. — *IIb; dexar IIb 
quexigo sp. — IIb 
qui it. — I; ecco; quello 
~ fr. — che 
quia gen. — cotenna 
quic,a pg. — quizä IIb 
quichar pr. — quatto 
quici it. — qui 
quicio sp. pg. — IIb 
quien sp. — IIb; che 
quienquiera sp. — quien IIb 
quien sabe nsp. — quizä IIb 
quieute afr. — cöltrice 
quignon fr. — coin IIc 
[quijando] pg. — [quejando IIb] 
quilate sp. pg. — carato 
quilike, quilite wall. — ■ clique IIc 
quilla sp. — chiglia 
quille fr. — ib. ; clisse IIc 
quilma sp. (mndt.) — *IIb 
quima sp. (mndt.) — cinna 
quimera sp. — chimera 
quin afr. — coin IIc 
quin, quina apr. npr. — IIc 
quincaille fr. — clinquant IIc 
quinci it. — IIa 

quindi it. — quinci IIa ; aquende IIb 
quinh, quinha apr. npr. — quin IIc 
quinhäo pg. — coin IIc 
quinon sp. — ib. 
quinson npr. bürg. — pincione 
quinta sp. pg. — IIb 
~ feira pg. — giovedi 



quintaine afr. — quintana ; bagordo 

quintal sp. pg. pr. fr. — quintale 

quintale it. 

quintana it. pr. 

quinte afr. — quiata IIb 

quirate apg. — carato 

quircare sard. log. — cercare 

qui sab asp. — quizi IIb 

qui sabe sp — ib. 

quiscadaun apg. — cadaüno 

quiscadauno asp. — ib.; ciascuno 

quitar sp. pg. — cheto; tomar IIb 

quitare it. — cheto 

quiti pr. — ib. 

[quitier] afr. — ib. 

quito sp. — ib. ; tomar IIb 

quitte fr. — cheto 

quitter fr. — *ib. 

quitxar occ. — quatto 

quivi it. — quinci IIa 

[quivre] afr. — couire IIc 

quivrer afr. — *IIc 

quixada, quixera sp. — casso 2 

quixote sp. — coscia 

quizä sp. — IIb 

quizab asp. — quizä IIb 

quizais apg. — ib. 

quizas sp. — ib. 

quoi fr. — che 

quoquart afr. — coq IIc 

quor pr. — ora 2 ; quora IIc 

quora pr. — IIc ; ora 2 

quoras pr. — quora IIc 

quota it. 

quotare it. — quota 

quoyer pic. — cahier IIc 



- ralingues IIc 
ratnjon IIc; mais 



raalingues afr 
raancon afr. - 

IIc 

rabächer fr. — *IIc 
raban fr. — haubans IIc ; ruban IIc 
räbano sp. — IIb; remolacha IIb 
rabäo pg. — räbano IIb 
rabaquet cat. — ribeba; [rabächer 

IIc] 
rabärbaro it. 
rabasta pr. — IIc 
rabastejä npr. — rabasta IIc 
rabäter afr. — ib. 
[rabbrottolare] it. (volksth.)— bron- 

tolare IIa 
rabear sp. pg. — rabo IIb 
rabeca pg. — ribeba 
rabel sp. pg. — ib. 



rabel piem. — rabo IIb 

rabesco it. — arabesco 

rabey pr. — ribeba 

räble (m.) fr. — IIc; [rilhar IIb] 

rable piem. — rabo IIb 

rabo sp. pg. — IIb; raposa IIb 

rabosa cat. — raposa Hb 

raboso sp. pg. — rabo IIb 

rabot fr. — raboter IIc 

raboter fr. — IIc 

raboteux fr. — raboter Ilc 

rabougrir fr. — IIc 

rabrouer fr. — bravo 

raca pr. — IIc 

racä com. — racher IIc 

racaille fr. — raca IIc 

racar pr. — racher IIc 

racca pr. — raca IIc 



[raccattare 



182 — 



rarconer] 



raccattare it. — accattare 
racchetta it. — I; XXIV (XVIII) 4 
raccoutrer fr. — cucire 
race fr. — razza 
racha asp. pg. — rajar IIb 
rachar pg — ib. 
räche (f.) fr. — IIc 
räch er afr. — IIc 
racheter fr. — accattare 
racimo sp. — raisin IIc 
racimolo it. — raspare 
racine fr. — IIc 
racion sp. — razione 
racler nfr. — rascar 
racö cat. — rincon IIb 
rada it. sp. 

raddotto it. — ridotto 
rade fr. — rada 

~ afr. pic. — raudollb; [ratto IIa] 
radeau fr. — IIc 
radelh pr. — rarieau IIc 
[radica] it. — nuca 
radice (f.) it. — raifort IIc 
radio asp. — *IIb 
radis (m.) fr. — raifort IIc 
rado it. — *lla 
radoter fr. — *IIc 
raelingues afr. — ralingnes IIc 
raembre fr. — rraindre IIc 
rafa p'xem. — raffare 
rafano it. — räbano IIb 
rafe piem. — raffare 
rafez asp. — IIb 
raffä mail. — raffare 
raffar chw. — ib. 
raffare it. 

raffe hen. lothr.; lothr. — raffare 
raffer afr. — ib. 
raffio it. — ib. 
raffle afr. — ib. 
raffoua lothr. — ib. 
rafle, rafler fr. — ib. 
ragazza it. — ragazzo IIa 
ragazzo it. — *IIa 
rage fr. — reve IIc 
ragghiare it. — raire IIc 
raggiare it — raggio 
raggio it. — *I; rate IIc 
ragia it. — IIa; räche IIc 
ragoüt fr. — ragoüter IIc 
ragoüter fr. — IIc 
raguer fr. — IIc 
ragunare it. — logoro 
rahez asp. — rafez IIb 
rai afr. pr. — raggio 
raie fr. ; afr. ; fr. — ib.; rate IIc 
raier afr. — raggio 
raifort fr. — IIc 
raig pr. — raggio 
raigon sp. — rapaz IIb 
railler fr. — *rallar 



raimbaut afr. — ribaldo 

rnin afr. — rame IIc 

~ (de bois) fr. — IIc 

[ra'iucier] afr. — rincer IIc 

laine fr. (mndt.j — grenouille IIc; 

reinette IIc 
raio (de mel) pg. — raggio 
raiponce (f.) fr. — raperonzo 
raire fr. — *IIc 
raise afr. — IIc 
~ afr. — rasse Ifc 
raisin fr. — IIc 
raissar pr. — IIc 
raissos pr. — raissar IIc 
raja sp. — rajar IIb 
rajar sp. — IIb 
ralar pg. — rallar 
rale lim. hen. — ralo IIb 
räle fr. — räler IIc 
rale pg. — ralea IIb 
ralea sp. — IIb 
räler fr. — IIc 
ralingues (pl.) fr. — IIc 
rallar sp. cat. — *I 
rallo sp. — rallar 
ralo sp. pg. — IIb 
~ pg. — rallar 
rama it. sp. pr. — rame IIc 
~ sp. — rame 2 IIc 
rama com. — derramar IIb 
ramace it. — nido 
ramadouer fr. — amadouer IIc 
ramarro it. — IIa 
rambaldo it. — ribaldo 
rambla sp. cat. — IIb 
rame it. — I; ramarro IIa 
~ (f.) fr. — *IIc; XXIV (XIX) 6 
~ fr. — risma 
rame a fr. — IIc 
rame wal. — rame 1 IIc 
rame au fr. — rame IIc 
ramenc pr. — ramiDgo 
ramentevoir afr. — mentar 
rame quin fr. — IIc 
ramera sp. — ramingo 
ramerino it. 
ramero sp. — ramingo 
ramette fr. — rame a IIc 
ramf lomb. — rampa; ramfo IIa 
ramicello it. — rinceau IIc 
ramingo it. — I; nido 
ramingue fr. — ramingo 
ramir pr. — aramir IIc 
rammaricarsi, rammarico it. — ama- 

ricare 
rammentare it. — mentar 
ramolaccio it. — IIa; remolacha 

IIb 
ramon fr.; sp. — IIc 
[ramonasse] hen. — remolacha IIb 
ramoner fr. — ramon IIc 



[rampa 



183 



rasojo] 



rampa it. pr. ; sp. — I; [rebentar 

IIb]; [gravir IIc] 
rampant nfr. — rampa 
rampante, leon sp. — ib. 
rampare it. — ib. 
rampe fr. — ib. 

ramper nfr. afr. — ib.; [gravir IIc] 
rampo, rampogna, rämpognare it. — 

rampa; [rallar] 
rampoina cat. — rampa 
rampoinar pr. — ■ ib. 
rampollare it. — ^ pollare IIa 
ramponare ven. — rampa 
rampone it. — ib. 
ramponer afr. — ib. 
ramponne hen. — ib. 
ramponzolo it. — raperonzo 
ramposne, ramposner afr. — rampa 
ran pic. — IIc 

~ occ. — ranc IIc 

~ piem. — rang IIc 
ranart sp. (Nordost) — renard IIc 
ranc pr. — IIc 

~ afr. — ranco 
rancare it. — ib. 
ranche (f.) fr. — IIc 
ranche piem. — ranco 
rancho sp. — rang IIc 
rancignare ven. — reche IIc 
rancio it. — arancio 

~ it. — puzzo IIa; [bravo] 
ranco it. cat.; ven. — I; rincon IIb 
ranco eur afr. — rancore 
rancon asp. — rincon IIb; ranc IIc 
rangon fr. — IIc; mais IIc; XXIV 

(XVIII) 4 
rancor asp. apg. pr. — rancore 
rancore it. — *I 
rancune fr. — *rancore 
rancura it. apg. [sp. pr.] — *ib. 
[rancure, rancurer, rancuros] afr. 

— ib. 
randa sp. ; npr. piem. ; pr. 

~ (a) it. — randa 
randa npr. piem. — ib. 
randal sp. — ib. 
randar pr. — ib. 
randello it. — *IIa 
randir afr. — randar 
randola pr. — röndine 
randon (a, de) pr. afr. — randa 
randonar pr. — ib. 
randoner afr. — ib. 
rane fr. (mndt.) — grenouille IIc 
ranf lomb. — rampa; ramfo IIa 
rang fr. — H c 
ranger pg. — IIb 

~ fr. — rang IIc 
rangier fr. — rangifero 
rangifero it. sp. — *I 
rannicchiare it. — nicchio 



ranocchia it. — grenouille IIc 
ranve'r chw. — renou IIc 
Raou, Raoul fr. — loup-garou IIc 
rap com. — raffare 

~ piem. — rappa IIa 
rapa lomb. ven. — rappare 
rapaceria, rapagon sp. — rapaz IIb 
rapan aval. — rampa 
rapar pr. — ib. 

~ S P- Pg- P r - '■> S P- — rappare 
rapare lomb. ven. — ib. 
rapatü bresc. — escuerzo IIb 
rapaz sp. pg. — IIb 
rapaza sp. pg. — rapaz IIb 
rapazo asp. — ib. 
räpe fr. — raspare ; rapiere IIc 
rape rom. — rampa 
räper fr. — raspare 
raperonzo it. 

raperonzolo it. — raperonzo 
rapetasser fr. — pedazo IIb 
rapiere fr. — IIc 
rapire it. — ravir IIc 
rapönzal rom. — raperonzo 
raponzulu sie. — ib. 
raposa sp. pg. — IIb; golpe 
raposo sp. pg. — raposa IIb 
rapouä lothr. — rappare 
rappa it. — IIa 

~ it. — rappare 
rappare it. — I; rampa 
rappresaglia it. — ripresagiia 
raquer pic. — racher IIc 
raqueta sp. — racchetta 
raquette fr. — ib. ; XXIV (XVIII) 4 
ras fr. — raso ; [rez IIc] 

~ pr. — rez IIc 

ras e ras pr. — ib. 

rasa pr. — rasse IIc 

rasar sp. pg. — rasare 

rasare it. ven. lomb. 

rasca pr. — rascar 

rascar sp. pg. pr.; apg. — *I; räche 

IIc 
Rascese ait. — raso 
rascha chw. — ragia IIa 
rasche afr. — rascar; räche IIc 
raschia, raschiare it. — *rascar 
rascia it. — raso 
rasclar cat. — rascar 
rascler afr. — ib. 
rasen pr. — rez IIc 
rasentn it. — ib. 
raser fr. — rasare 
rasgar, rasgo sp. pg. — rascar; 

aranar IIb 
rasgunar sp. — ib. 
[rasigare] sard. — rascar 
rasilla sp. — raso 
raso it. sp. 
rasojo it. — cesoje IIa 



[raspa 



184 — 



recapte] 



raspa sp. pr. — raspare 

raspar sp. — ib. 

raspare it. 

raspo it. — raspare 

Rasse afr. — raso 

rasse afr. — IIc 

rassembrare it. — sembrare 

rassettare it. — assettare 

rastello it. — rastro 

rastillo sp. — ib. 

rasto pg. — ib. ; [benna] 

rastrello it. — rastro 

rastrillo sp. — ib. 

rastro it. ; sp. 

rat pr. fr. — ratto 

~ com. — randello IIa 

rata-penoada pr. — cliauve-souris 

IIc 
rata-pignata sard. — ib. 
ratar pg. cat. — ratto 
ratayon pic. champ. — tata 
rate (f.) fr. - *IIc 
rate piem. — ratto 
ratear sp. — ib. 
räteau fr. — rastro 
ratero sp. — ratto 
[ratier] afr. — rate IIc 
ratin afr. — ratis IIc 
[ratio, andar] tose. — radio IIb 
ration pr. fr. — razione 
ratis afr. — IIc 
ratj cat. — gozo IIb 
rato sp. — IIb 
~ sp. pg. — ratto 
raton fr. — rate IIc 
ratonar sp. — ratto 
ratto it. — *I: [cutretta IIa] 
~ it. — *IIa 
rauba pr. ; chw. — roba 
raubar pr. — ib. ; bugia; galoppare 
raudal sp. pg. — raudo IIb 
raudo sp. — *IIb 

rauma pr. — rhume IIc; choisir IIc 
raus pr. — IIc ; galoppare 
rausa pr. — IIc 
rausar apg. — IIb 
raüser afr. — rifusare 
raust pr. — rostire ; [rüste IIc] 
raust, ~ a pr. — IIc 
raustir pr. — rostire 
rautar pr. — IIc 
raaxar apg. — rausar IIb 
rauza pr. ■ — rausa IIc 
rauzel pr. — raus IIc 
ravacher afr. — rabächer IIc 
ravage fr. — ravir IIc 
ravasser bürg. — reve IIc; [ravauder 

IIc] 
ravauder fr. — *IIc 
ravauderie fr. — ravauder IIc 
ravaut afr. — *ib. 



räve lothr. — reve IIc 

ravelin fr. — rivellino 

räver lothr. — reve IIc 

ravidar chw. — reptar 

ravin, raviae fr. — ravir IIc 

ravir fr. — IIc 

raya sp. pg. pr. — raggio 

rayar sp. pr. — ib. 

rayer nfr. — *ib. 

rayo sp. pg. — ib. 

rajon nfr. — ib. 

~ (de miel) nfr. — ib. 

raz pg. — arazzo IIa 

raza sp. pg. pr. — razza: XVI 

(XIII) 
raze, xval — raggio 
razim pr. — raisin IIc 
razina pr. — racine IIc 
razione it. 

razza it. — I; tiere IIc 
- it. — raggio 
razzare it. — ib. 
razzo it. — ib. 
~ it. — arazzo IIa 
re pr. — rien IIc 

[~] P r ' — s ^ ^ c 

re afr. — *IIc; redil IIb 

real sp. pg. — IIb 

real 2 (pl. reaes, re'is) sp. pg. — IIb 

realme asp. — reame 

reame it. asp. — *I 

reattino it. — roitelet IIc 

rebatar sp. pg. — IIb 

rebbio it. — IIa 

rebec fr. — ribeba; [rabächer IIc] 

[rebeco] sp. — rivescio 

rebelle afr. — ribeba 

rebellin sp. — rivellino 

rebentar sp. pg. — *üb 

[rebequer, se] fr. — rivescio 

rebitar pg. — river IIc 

rebondre pr. afr. — IIc 

rebosar nsp. — versare 

rebost pr. — rebondre IIc 

rebotar pr. — raboter IIc 

rebötre bürg. — rebondre IIc 

rebours, rebourser fr. — *broza 

reboz afr. — rebondre IIc 

rebrousser fr. — broza 

recä com. — racher IIc 

recabdar asp. apg. — recaudar IIb 

recabedar, recabedo, recabito apg, 

— ib. 
recadar pg. — ib. 
recado sp. pg. — ib. 
recaigner afr. — regaiiar 
recamar sp. pg. — ricamare 
recamer fr. — ib. 
recamo sp. pg. — ib. 
recaner afr. — regaiiar 
recapte cat. — recaudar IIb 



[recare 



— 185 — 



regalicia] 



recare it. — IIa 

recatar, recato sp. pg. — catar 

recaudar sp. — IIb 

recaudo sp. — recaudar IIb 

reccar pg. — zelo 



recensar pr 



'rincer IIc 



recentar sp. (vrlt.) [it. mndt.] — ib. 

receo pg. — zelo 

recercelat pr. — cerceau IIc 

recercele afr. — ib. 

recere it. — IIa 

re'chaner berr. — ■ regaüar 

rechap pr. — chef IIc 

reche pic. — *IIc 

recbi wall. — räch er IIc 

rechief afr. — *chef IIc 

rechignar pr. — reche IIc 

rechigne (adj.) fr. — ib. 

rechigner afr. ; fr. — *ib. 

rechin afr. — ib. ; rognone 

rechinar sp. pg. — reche IIc 

[rechinchier] afr. pic. — rincer IIc 

[rechincier] afr. — ib. 

rechiner afr. — reche IIc 

[rerhinser] fr. — rincer IIc 

re'cif fr. — arrecife IIb 

recife pg. — ib. 

reciner afr. — desinare 

recio sp. — IIb 

[reclutar] sp. — recru IIc 

[reclutare] it. — ib. 

[recluter] afr. — ib. 

recobrar pr. — cobrar 

recobrarse sp. — ib. 

recodir asp. — cudir IIb 

recodo sp. — cübito 

recoi afr. — cheto 

recolice afr. — regolizia 

recourre nfr. — scuotere 

recousse fr. — *ib. 

recouvrer afr. — *cobrar 

recova pg. — recua IIb 

recreant afr. — ricredersi 

recreer asp. — ib. 

recreire (se) pr. afr. — ib. 

recreu afr. — ib. 

recrezen, recrezut pr. — ib. 

recroitre fr. — *recru IIc 

recru fr. — *IIc 

recrue, recruter fr. — *recru IIc 

re'cua sp. cat. — IIb 

recuar pg. — rinculare 

recudar apg. — rifusare 

recudir sp. pg. — cudir IIb 

recular sp. pr. — rinculare 

reculer fr. — ib. 

reculons (ä) fr. — ib. 

red sp. — rauda; re IIc; redil IIb 

redable occ. — räble IIc 

reddere ait. — rendere 

rädea pg. — redina 



r§d§cine wal. — racine IIc 

[red er] afr. — radoter IIc 

redil sp. pg. — IIb 

redimir sp. — remir IIb 

redina it. — I; parco 

redingote fr. — IIc 

re di siepe it. — roitelet IIc 

redo it. — *I; agres IIc 

redomoinho pg. — mulino 

redondear sp. — rogner IIc 

[redondo] sp. — redor IIb 

redonhar pr. — rogner IIc 

redor sp. — *IIb 

redorta pr. — ritorta 

redoter afr. — *radoter IIc 

redoute (f.) fr. — ridotto 

redrar asp. — redrufia IIb 

redre pr. — rendere 

redro sp. — redrufia IIb 

redrufia sp. — IIb; gauche IIc 

reducto sp. — ridotto 

reduit fr. — ib. 

re'e (de miel) afr. — raggio 

[~] afr. — ib. 

[re'er] afr. — ib. 

refe it. — *IIa 

refece apg. — rafez IIb 

refem pg. — rehen IIb 

refiudar pr. — rifiutare IIa 

refle'chir fr. — flechir IIc 

refoufä npr. — fofo IIb 

refrain fr. — refran 

refraindre afr. — ib. 

refran sp. 

refranh pr. — refran 

refranher pr. — crepare ; refran 

refräo pg. — refran 

refregar sp. — fregare 

refriega sp. — ib. ; riote IIc 

refrim pr. — refran 

refrinhar pr. — ib. 

refrinher pi . — ib. 

refrogner (se) fr. — *frignare IIa 

refroigner afr. — ib. 

refudä mail. — rifiutare IIa 

refudar pr. — rifusare; rifiutare 

IIa 
refuidar pr. — rifiutare IIa 
refusar pg. pr. — rifusare ; biasciu 
refuser/r. —rifusare; XXI V (XIX) 

6; [hanter IIc] 
rega pr. — raggio 
regaagner afr. — guadagnare 
regain nfr. — guaime 
regal fr. — regalare 
regalar sp. pg,; sp. asp. — ib.; car- 

rasca IIb 
regalare it. — *I 
regalarse sp. — regalare 
regal er fr. — ib. 
regalicia pr- — regolizia 



[regaliz 



- 186 



rendija] 



regaliz sp. pg. — regolizia 
regalo it. sp. pg. — regalare 
reganar pr. — regailar 
regaöar sp. — *I 
reganhar pr. pg. — regaöar 
regatar pg. — accattare 
regazar sp. pg. — regazo IIb 
regazo sp. pg. — IIb 
[~] it. (mndt.) — ragazzo IIa 
regazzo ver. — ib. 
regelar sp. — regalare 
regeler afr. — ib. 
regiber afr. — regimber Hc 
regiel afr. — regalare 
[?egieres] afr. — gier IIc 
regimber fr. — IIc 
regime fr. — reame 
[region] afr. (m.) — ib. 
regippai bürg. — regimber IIc 
regisme pr. — reame 
registo pg. — registro 
registre pr. fr. — ib. 
registio it. sp. 
reglia com. — randello IIa 
reglisse nfr. — regolizia 
regna pr. — redina 
[regnart] afr. — assener IIc 
[Regnaut] afr. — ib. 
regnon afr. — rognone 
regocijo sp. — gozo IIb 
regoldar sp. — IIb 
regolizia it. 

regret fr. — regrettgr IIc 
regretar pr. — ib. 
regreter afr. — ib. 
regretter fr. — *IIc 
regulecia pr. — regolizia 
rehen sp. — IIb 
rehendija asp. — rendija IIb 
rehusar sp. — rifusare 
rehuser afr. — ib. 
reliuzar pr. — ib. 
rgia wal. — rogna 
reille afr. — relha 
reimbrar apg. — membrare 
rein fr. — trognon IIc 
[~] afr. — rame !Ic 
reina pr. — re'dina 
reinchar asp. — hennir 
re ; ne fr. — fierce IIc 
reinette fr. — IIc 
reinser afr. — IIc 
reire pr. — retro 
reissidar pr. — destare IIa 
reiz afr. — re IIc 
reja sp. — IIb; relha 
~ sard. — raggio 
rejo sp. — ardiglione; rebbio IIa 
relais, relaisser fr. — *relayer IIc 
relämpago sp. pg. -- lampo 
[relay] afr. — relayer IIc 



relayer fr. — *IIc 
rele pg. — ralea IIb 
relha pr. pg. 

~ pg. — reja IIb 

relief fr. — IIc 

relieve sp. — relief IIc 

relinchar sp. — hennir 

reloeuri mail. — oriuolo 

relogio pg. — ib. 

relotge pr. — ib. 

relox sp. — ib. ; [redor IIb] 

reluquer fr. — luquer IIc 

relva pg. — IIb 

relvar pg. — relva IIb 

rem apg. — rien IIc 

[ ~ ] P r - — rame IIc 

rema it. — rhume IIc 

rematar sp pg. pr. — matar IIb 

remate sp. pg. — ib. 

[remblai, remblayer] nfr. — biado 

rem broncher bürg. — embronc IIc 

re'me (f.) hen. — rame IIc 

remedar sp. pg. — IIb 

remercier nfr. — merce 

remico asp. — rima 

remir pg. — IIb 

[remire] afr. — verrina; mire IIc 

remo npr. — rame IIc 

remoinhar pg. — mulino 

remolacha sp. — *Hb 

[remolas] hen. — remolacha IIb 

remolcar sp. — rimurrhiare 

remole (f.) fr. — mulino 

remolinar sp. — ib. 

remolino it. sp. — ib. 

remorquer fr. — rimurchiare 

remota pr. — meute IIc 

remoudre fr. — mulino 

remoulin, remouliner afr. — ib. 

remous (m.) fr. — ib. 

rempar afr. — parare 

remparer (se), rempart fr — ib. 

remudar pr. — muer IIc 

remuer fr. — ib. 

ren picm. — rang IIc 

~ pr. — rien IIc 

renard fr. — IIc ; golpe ; [assener IIc] 

renarde pic. — renard IIc 

renardie afr. — ib. 

[Renaut] fr. — assener IIc 

renc pr. — rang IIc 

rencheza wal. — hennir 

rencilla sp. — renir IIb 

renco sp. — ranco ; rincon IIb 

rencon asp. — rincon IIb 

rencor n>p. — rancore 

renda pg. — randa; [quejando IIb] 

- ait. asp. — andare 
render pg. — rendere 
lendere it. 
rendija sp. — IIb 



[rendir 



187 



restiii] 



rendir sp. — reodere; adonare IIa 

rendita it. — rendere 

rendon (de) sp. — randar 

rendre pr. afr. — rendere 

rene fr. — redina ; laisse IIc 

renevei bürg. — renou IIc 

renfrogner (se) fr. — frignare IIa 

rengar pr. — rang IIc 

renge afr. — *JIc 

jengla cat. — ringla IIb 

renglon sp. — ib. 

rengo sp. — ranco 

rengreger nfr. — *greve 

renhir pg. — renir IIb 

renho pr. — rognone 

renifler fr. — nifFa 

renillar cat. — hennir 

renir sp. — IIb 

renne fr. — rangifero 

renoille afr. jur. — grenouille IIc 

renou pr. — IIc 

renovero sp. — renou IIc 

renovier pr. — ib. 

renso it. — IIa 

renta sp. pr. — rendere; [quejando 

IIb] 
rentar cat. — rincer IIc 
rente fr. — rendere 
~ pg. neap. — rez IIc 
renuevo sp. — renou IIc 
rgnunchiu wal. — rognone 
[renvier] fr. — envis IIc 
renyir cat. — rfnir IIb 
reo it.; sp. — IIa; XXV (XIX) 7 
reorte afr. — *ritorta 
repairar pg. — pairar IIb 
~ pr. — repairer IIc 
repaire pr. afr.; nfr. — ib. 
repairer afr. — IIc 
reparar sp. — parare 
~ pg. — pairar IIb 
reparmer bürg. — sparagnare 
reparo sp. — parare 
repausar pr. — pausare 
repens pr. (Eluc.) — ripire IIa 
repentaille afr. — ripentaglio IIa 
repente it. — sovente; [ripentaglio 

IIa]; [rebentar IIb] 
repentir fr. — ripentaglio IIa 
re'-pepin norm. — roitelet IIc 
[reperculir] sp. — cutir IIb 
repit fr. — IIc 
repolho pg. — repollo IIb 
repollo sp. — IIb 
reponche sp. — raperonzo 
reposar sp. — pausare 
reposer fr. — ib. 
repousar pg. — ib. 
represaille fr. — ripresaglia 
represalia sp. — ib. 
reproche fr. sp. — *reprocher IIc 



reprocher fr. — *IIc; proche IIc; 
[broncio IIa] 

reproi hier pr. — reprocher IIc 

repropchar, repropche pr. — ib. 

reprovier pr. afr. — ib. 

reptar asp. pg. pr. 

repuns afr. — rebondre IIc 

reque pic. — *reche IIc 

requebrar, requiebro sp. — crepare 

requiem fr. — requin IIc 

requin fr. — IIc 

requinquer fr. — clinquant IIc 

res sp. — Hb 

~ cat. — rien IIc 
res afr. — rez IIc 
resar cat. — rezar IIb 
rgsboi wal. — guerra 
r^sbune wal. — bonaccia 
rescatar, rescate sp. — accattare 
reschign, reschignäs com. — reche IIc 
rescoclre pr. — scuotere 
rescorre afr. — ib. 
rescossa pr. — ib. 
[rescousse] fr. — ib. 
rese afr. — raise IIc 
re'seau fr. — IIc 
resega, resegä com. mail. — risi- 

care 
resemblar sp. pr. — sembrare 
resgatar, resgate pg. — accattare 
resgne afr. — redina 
resma sp. pg. — risma 
resoigner afr. — sogoa 
resollar nsp. — sollar IIb 
resordre afr. — sourdre IIc 
resort, resortir afr. — sortire 2 
resperir pr. — esperir IIc 
respieit pr. — repit IIc 
respiter afr. — ib. 
[resplandecer] sp. — zaranda IIb 
resquicio sp. pg. — quicio IIb 
ressembler fr. — sembrare 
ressif fr. — arrecife IIb 
ressort fr. — sortire 

~ fr. — sortire 2 
ressortir fr. — sortire 

~ fr. — sortire 2 ; cobrar 
ressource (f.) fr. — sourdre IIc 
rest pr. — resta 
resta it. 
~ it. — arista 
resta 2 it. 

restanar sp. — stancare 
restar sp. — chauffer IIc 
restare it. — ib. 
reste pg. — resta 
~ Pß- — resta 2 
restia pg. — resta 
restin mail. — restio 
restio it. 
restiu pr. — restio 



[restreindre 



188 



rico] 



restreindre fr. — etreindie IIc 

resurtir sp. — sortire 

resve, resver afr. — reve IIc 

retama sp. pg. — IIb 

retar nsp. — reptar 

retentir fr. — bondir IIc 

reter afr. — reptar 

reticella it. — reseau IIc 

retif fr. — ■ restio 

retina sie. — redina 

retofiar sp. — retono IIb 

retorio sp. — IIb 

retorta sp. — ritorta 

retorte fr. — ib. 

retre acat. — rendere 

retrecir fr. — e'troit IIc 

retro it. (in comp.) 

retroeneba pr. — retroenge IIc 

retro enge afr. — IIc 

retroenza pr. — retroenge IIc 

[retrois, retros, retrox] afr. — torso 

retrouve hen. — trovare 

retrowange afr. — retroenge IIc 

retto it. — cutretta IIa 

r§u wal. — reo IIa 

reuffle bürg. — ruffa 

reule afr. — meule IIc 

reuper apic. — IIc 

reus chw. — reo IIa 

retisar pr. — rifusare; biasciu 

reüser afr. — rifusare 

reussir fr. — escire 

reussite fr. — guarire 

reva pr. — reve IIc 

revanebe, revancher nfr. — vengiare 

revasser fr. — reve IIc 

reve norm. — raggio 

reve fr. — *IIc 

reveche fr. — *rivescio 

reveiller fr. — revel IIc 

revel pr.; afr. — IIc; [rovello IIa] 

(Nachträge) 
reveler afr. — revel IIc 
revelim pg. — rivellino 
revelin fr. — ib. 
revellar pr. — revel IIc 
revenger afr. — vengiare 
revenjar pr. — ib. 
reventar sp. pg. — rebentar IIb 
rever chw. — ripire IIa 
rever fr. — *reve IIc; revel IIc; 

[radoter IIc] ; [ravauder IIc] 
[reverchier] afr. — qtiatto 
reverencia sp. — usted IIb 
revers fr. — rivescio 
reves sp. pg. — ib. 
[revesche] afr. — ib. 
revesso pg. • — ib. 
revois afr. — *ib. 
[revoit] afr. — ib. 
revolina, ~r pr. — *mulino 



revolopir pr. — viluppo 
revora pg. — robra IIb 
reyalme pr. — reame 
reyezuelo sp. — roitelet IIc 
reyna sp. — fierce IIc 
Reynaldos *p. — dio 
rez fr. — *IIc 
~ a rez afr. — rez IIc 
~ e rez pg. — ib. 
~ pg. — res IIb 
[~-de-chaussee] fr. — rez IIc 
rezaga sp. — zaga IIb 
rezar sp. pg. — IIb 
~ sp. — astore 

rezegä, rezegue npr. — risicare 
rezelar, rezelo sp. — zelo 
rezno sp. — IIb 
rezoynar pr. — rogner IIc 
rezza it. — *IIa; brezza 
rezzo it. — aura 
Rheims fr. — renso IIa 
rhubarbe (f.) fr. — rabarbaro 
rhume (f.) fr. — IIc 
ria sp. pg. cat. — IIb 
ribadire it. — river IIc 
ribaine fr. — bedon IIc 
ribaldo it. asp. pg. — I; [ravauder 

IIc] 
ribaltare it. — *IIa 
riban norm, lothr. berr. — ruban IIc 
ribar pr. — river IIc 
ribaud fr. — ribaldo; maraud IIc 
ribauda pr. — ribaldo 
ribaude, ribaudequin fr. — ib 
ribaut pr. — ib. 
ribazo sp. — derribar IIb 
ribeba it. 

ribeca it. — ribeba 
ribeira pg. pr. — riviera 
riber afr. — ribaldo 
ribera sp. asp. — riviera; XVI (XIII) 
riblä npr. — river IIc 
ribler afr. — ribaldo 
riblo (f.) npr. — river IIc 
ribon fr. — bedon IIc 
ribrezzo it. — brezza 
ributtare it. — raboter IIc 
ric pr. — rieco 
ricamare it. — *I 
ricamo it. — ricamare 
ricaner nfr. — *reganar 
ricapitare, ricapito it. — recaudar 

IIb 
ri(jar pg. — riccio 2 
riccio it. — I; riccio 2 ; stordire 
riccio 2 it. 

rieco it. — I; smaeco IIa 
richaud fr. — *maraud IIc 
riche fr. — rieco 
ricino it. — rezno IIb 
rico sp. pg. — rieco 



[n'qo 



— 189 



ris] 



ri^o pg. — riccio 1 
ricotta it. — scotta IIa 
ricovrare it. — cobrar; sortire 2 
ricredente it. — ricredersi 
ricredersi it. 

ricreduto it. — ricredersi 
ridda it. — riddare IIa 
riddare it. — IIa; rider IIc 
ride, rideau fr. — rider IIc 
rider fr. — IIc 
ridotto it. 
riel (m.) sp. — IIb 
rien fr. — IIc 
rienda sp. — re'dina 
riere afr. — retro 
riesgo sp. — risicare 
rieu hen. — ru IIc 
[rieuler] afr. — barioler IIc 
rifa sp. pg. cat. sie. com. — riffa 
rifar sp. pg. cat. — ib. 
rifeter hen. — ib. 
riffa it. 

~ -raffa chw. — raffare 
riffer afr.; lothr. — riffa 
riffe-raffa rom. — raffare 
riffilo it. — riffa 
riffle afr. — ib. 
riffler afr. pic. norm. — ib. 
rifi-rafe sp. — raffare 
rifiutare iY. — IIa; rifusare; XXV 

(XIX) 7 
riflador piem. — riffa 
rifle norm. — ib. ; raffare 
rifler wall. — riffa 
rifusare it. — *I; rifiutare IIa 
riga it. — IIa; rang IIc; riole 

IIc 
rigato it. — riole IIc 
righignä mait. — reganar 
rigido iY. — roide IIc 
rigo it. — riga IIa 
rigoglio iY. — orgnglio; ervo 
rigögolo iY. — gälbero 
rigole fr. — IIc 
rigoletto it. — gälbero 
~ it. — riga IIa 
rigoro it. — rigole IIc 
rigot pr. — *IIc 
~ afr. — rigole IIc; [rigot IIc] ; [la- 

rigot IIc] 
rigotar pr. — rigot IIc 
rigottato iY. — ib. 
rilevo iY. — relief IIc 
rilhar pg. — *Ilb 
rim pr. — rima 
rima it. sp. pg. pr.; sp. — *I 
rima npr. — rima 
rimar pr. sp. pg. — ib. 
rimare it. — ib. 
[rimbeccare, rimbeeco] it. — ri- 

vescio 



I rimbombare it. — bomba 
I [rimbrocciare] ait. — broncio IIa 
[rimbrottare] it. — brontolare 

IIa 
rime fr. — rima; grimoire IIc 
[~] afr. — rame IIc 
nmee pic. — frimas IIc 
rimer fr. — rima 
[rimer] afr. — rame IIc 
rimitu sie. — romito IIa 
rimo asp. — rima 
rimolinare it. — mulino 
[rimorthio] it. — borchia IIa 
rimpetto it. — IIa; prieto IIb 
[rimprocciare] it. — broncio IIa 
rimproverare, rimproverio it. — inr 

proverare; [brontolare IIa] 
rimurchiare it. 
rin (m.) afr. com. — *IIc 
rina sp. — renir IIb 
rincagnarsi it. — reebe IIc 
rinceau fr. — IIc 
rincer fr. — *IIc ; morceau IIc 
rinchar pg. — bennir 
rincla chw. — renge IIc 
rincon sp. — IIb; ranc IIc 
rincontra it. — rimpetto IIa 
riuerescere it. — increscere IIa 
rineulare it. 

ringavagnare it. — guadagnare 
ringbiera it. — aringo 
ringla sp. — IIb 
ringlero sp. — ringla IIb 
riiion sp. — rognone 
rinser pic. — rincer IIc 
rintuzzare it. — intuzzare IIa 
rinvergare it. — frugare 
rio it. — reo IIa; XXV (XIX) 7 
~ sp. — ru IIc; andario IIb 
riole afr. — IIc; barioler IIc 
riorte afr. — ritorta 
riota pr. ; cat. — riote IIc 
riote afr. — IIc 
rioter afr.; nfr. — riote IIc 
riotta, riottare it. — ib. 
ripa pg. — ripio IIb 
riparare, riparo it. — parare 
ripatriare it. — repairer IIc 
ripe fr. — riper IIc 
ripentaglio it. — *IIa 
riper fr. — IIc 
ripia sp. — ripio IIb 
[ripiano] it. — rivellino 
ripiar sp. — ripio IIb 
ripido it. — IIa 
ripio sp. pg. val. — IIb 
ripire it. — IIa; [ripentaglio IIa] 
riposare it. — pausare 
ripresaglia it. 
rire fr. — reganar 
ris pr. — riso 



[risca 



— 190 — 



rognoso] 



risca, riscar pg. — nsicare 

riscas§ wal. — riso 

risco it.; sp. — *risicare; [ripen- 
taglio IIa] 

riscossa, riscuotere it. — scuotere 

risicare it. — *I; arisco IIb 

risico it. — risicare ; [ripentaglio IIa] 

risma it. 

riso it. 

risolvere, ~lsi it. — sciogliere IIa 

risorto it. — sortire 2 

risparmiare it. — sparagnare 

rispitto it. — repit IIc 

risque, risquer fr. — risicare ; [ri- 
pentaglio IIa] 

rissir afr. — escire 

rissoler fr. — IIc 

rista piem. — resta 

riste pg. — resta 2 

ristra sp. — resta 

ristre sp. pg. — resta 2 

ritoita it. — *I 

ritroso it. — IIa; toso 

~ it. — bertovello 

ritrovare it. — trovare 

ritto it. 

riu pr. — ru IIc 

[ ~ ] afr. — rin IIc 

riuscire it. — escire 

riuscita it. — guarire 

riva it. — ria IIb 

rivel afr. — revel IIc 

[rivella] it. — rivellino 

rivelHno it. — *I 

river fr. — IIc 

~ |le lit) berr. — IIc 

rivescio it. — *I; avieso IIb 

riviera it. 

riviere afr. ; nfr. — riviera 

rivo it. — ru IIc 

[rivoltare] it. — ribaltare IIa 

riz fr. — riso 

rizar, rizo sp. — riccio 2 

rizzare it. 

ro sp. — III) 

roable afr. — räble IIc ; [rilhar IIb] 

roaz apg. — roba 

rob wal. — ib. 

~ it. sp. fr. — robbo 

roba it. asp. 

robar sp. — roba 

robaz apg. — ib. 

robbia, robbio it. — roggio 

robbo it. 

robe fr. — roba 

~ pg. — robbo 

rob er afr. — roba 

robi pr. — rubino 

robi wal. — roba 

robin sp. — ruggine 

robir asp. wald. — roba 



roble sp. pg. — rovere 
robo sp. — roba 
robora pg. — robra IIb 
robote, wal. — roba 
robra sp. — IIb 
roc cat. ; fr. — rocca 

~ pr. fr. — rocco 
roca sp. pg. pr. — rocca; barrneco 
IIb 

~ PS- — rocca 2 

rocca it. — *I; rocchio IIa; [diru- 

pare] ; [rosser IIc] 
rocca 2 it. 

roccetto it. — rocchetto 
rocchetta it. — rocca 2 
rocchetto it. — I; rocca 
rocchio it. — IIa 
roccia it. — *rocca 
rocco it. 

rocha pg. pr. — rocca 
röche fr ; afr. — *ib. ; cocchio 
rocher fr.; (vb.) afr. norm. — rocca 
röchet fr. — rocchetto 
röchie wal. — ib. 
rochier pr. — rocca 
[~] afr. — ib. 
roci pr. — rozza 
rociada sp. pg. — ros 
rociar sp. — ib ; [arrojar üb] 
rocin, rocinante sp. — rozza 
rocio sp. — ros; [bravo] 
rötio pg. — ros 
roco it. — fioco IIa 
rodar sp. pr. cat. ; pg. — roder IIc 

~ (mundo) sp. — ib. 

rodela sp. ; pr. — rotella 

i öder fr. — IIc 

rodilla sp. — rotella 

Rodrigo sp. — barrigallb; rodrigon 

IIb; XV (XII) 
rodrigon sp. — IIb 
Rodriguez sp. — XV (XII) 
rog wal. — ros 
rode afr. — rotella 
roeler afr. — rotolo 
[roer] pg. — rilhar IIb 
rofee afr. — ruffa 
roffia it. — ib. 
rofia rom. — ib. 
rog pr. — roggio 

rogar sp. pg. cat. — rover IIc ; doga 
rogare it. — rover IIc 
roggio it. 

rogia lomb. — arroyo IIb 
rogir pr. — roggio 
rogna it. — I; [carogna] 
rogne fr. — rogna 
rogner fr. — IIc 
rognie pic. — IIc 
rognone it. 
roenoso it. — rogna 



[rogo 



— 191 - 



rosch] 



rogo it. — IIa 

rogue fr. — IIc 

roi afr. — redo ; [re IIc] 

[roiaume] afr. — reame 

roi bedelet/r. iSaintonge) — roitelet 

IIc 
roi-bertaud berr. — ib. 
roide fr. — IIc 
roie, roier afr. — raggio 
roife afr. — ruffa 
roignon nfr. — rognone ; trognon IIc 
roilh, roilha pr. — ruggine 
roiller afr. — crollare 
roiin pg. — min IIb 
[roisaat] afr. — rincer IIc 
[roiscier] afr. — rocca 
roise fr. — rouir IIc 
[roissier] afr. — rocca 
[roiste] afr. — rüste IIc 
[roit] afr. — re IIc 
roitt let fr. — IIc 
roixar apg. — rausar IIb 
roja (adj.) pr. — roggio 
rojäo, rojar pg. — rozar üb 
roi sp. — rotolo 
rolar pr. — viola 
Roldan sp. — rotolo 
rolde sp. — ib.; baldo ; [bouder IIc] 
röle fr. — rotolo 
rolle pr. — ib. 
rollo sp. — ib. 
Rollo afr. — haro IIc 
rora cat. — rombo IIb 
roman fr. — romanzo 
romance sp. — ib. 
romancier afr. — ib. 
rornani pr. cat. — ramerino 
romans pr. afr. — romanzo 
romansar pr. — ib. 
romansch chw. — ib. 
romant afr. — ib. 
romantique fr. — ib. 
[roinanza] sp. — parelle IIc 
ronianzar sp. — romanzo 
romanzo it. 

romarin fr. — ramerino 
romba it. — rombo IIa 
rombo it. 

~ it. — *IIa; fioco IIa; [rima] 
- pg. — IIb 

rombola, rombolare iV. — rombo Ua 
romeo it. asp. 
romero sp. — ramerino 
~ it. (mndt.) sp. — romeo 
romiar pr. — ronger IIc 
romier afr. — romeo 
romire it. — IIa 
romito it. — IIa 
romo sp. — rombo IIb 
rona sp. — rogna; arafiar Ab 
ronc cat. — ronco IIb 



ronca it. — IIa 
~ sp. — räler IIc 
[roncä] bresc. com. mail. — roncar IIb 
roncar sp. pg. cat. — *IIb ; ronco Hb ; 

froncher IIc; [froncir] 
ronce (f.) fr. — *IIc 
~ afr. — froncir 
ioncear sp. — IIb; [broncio IIa] 
ronceiro pg. — roocear IIb 
roncejar cat. — ib. 
roncero sp. — ib. 

[ronchier] afr. — froncir; roncar IIb 
ronchin pic. — rozza 
ronchione it. — rocchio IIa 
ronci pr. — rozza 
ronciglio it. — ronce IIc 
roncin afr. — rozza 
ronco sp. apg. — IIb ; [bronco] 
ronda ven. — girfalco 
rondao (de) pg. — randar 
röndine it. 

rondinella it. — röndine 
rondon (de) sp. — randa 
ronfare ven. — ronfiare 
ronliare tose. — *I 
ronflar pr. — ronfiare 
ronfler fr. — räler IIc 
ronger fr. ; afr. — IIc 
ronlia pr. pg. — rogna 
ronho pr. — rognone 
ronsar pr. — ronce IIc; rosser IIc 
ronser pr. — ronce IIc 
ronsge afr. — ronca IIa 
ronsin lothr. wall. — rozza 
ronzar sp. — ronzarella 
ronzare it. — IIa; roncear IIb 
ronzino it. — rozza 
ronzone it. — ronzare IIa 
rooigner afr. — rogner IIc 
rooler afr. — rotolo 
roorte afr. — *ritorta 
roouso lim. — rausa IIc 
ropa sp. — roba 
roque sp. pg. — roeco 
roquete sp. — rocchetto 
roquette fr. — ruca 
ror chw. — raus IIc 
rore sard. — ros 
ror.ro sp. — ro IIb 
rorte afr. — ritorta 
ros (m.) pr. 
~ pr. — rosso 
~ berg. — rozza 
~ norm. — raus IIc 
ros wal. — rosso 
rosa it. sp. pg. pr. 
~ rom. — rausa IIc 
rosa chw. mail. piem. — rosa 
rosada pr. — ros 
rosca sp. pg. cat. — IIb 
rosch trient. — rospo IIa 



[rose 



192 



rubalda] 



rose fr. — rosa 
roseau fr. — raus IIc 
rose'e fr. — ros 
roselet norm. — bele IIc 
rosenol, rosenor asp. — rosignuolo 
Roser pr. — chene IIc 
rosignöler bürg. — rosignuolo 
rosignuolo it. 

rosin afr. pic. — raisin IIc 
rosfu wal. — rosso 
rosmaninho pg. — ramerino 
rosolare it. — rissoler IIc 
rospo it. — IIa 
rossa pr. — rozza 
rosse fr. — ib. ; rosser IIc 
rosser fr. — *IIc; [rocca] 
rossi pr. — rozza 
rossignol pr. fr. — rosignuolo 
rossim pg. — rozza 
rossinhola pr. — rosignuolo 
rosso it. 

rost wal. — rostro IIb 
~ val. — raust IIc 
rosta it. — IIa 
rostä com. — rosta IIa 
rosteiu wal. — ib. 
rostir cat. — rostire 
rostire it. 

rosto pg. — rostro IIb 
rostro sp. — IIb 
rosu sard. — ros 
rot fr. cat. — IIc 
rota sp. pg. pr. — rotta; grotta 
~ pr. ; pg. — rotta 
~ asp. pr. — rote IIc 
rotar cat. — regoldar IIb 
rote afr. — IIc 
~ afr. [wall.] — rolta 
~ norm. — ritorta 
rotella it. 

röti, rötir fr. — rostire 
rotlar pr. — croüare; rotolo 
rotle pr. ■- rotolo 
rotolare it. — ib. 
rotolo it. 
rotruange, rotruenge, rotruhenge afr. 

— retroenge IIc 
rotta it. — *I; [estern IIc] 
rotuenge afr. — retroenge IIc 
roture, roturier fr. — rotta 
rou pg. — ro IIb 
rouba apg. — roba 
roubar pg. — ib. 
roubaz apg. — ib. 
roubo pg. — ib. 
rouche fr. — rucbe IIc 
[rouchier] afr. — roncar IIb 
roucin afr. — rozza 
rouco pg. — ronco IIb 
rouc,om apg. — rausar IIb 
roue fr. — pirouette IIc; [ritorta] 



rouer fr. (mndt.) — roder IIc 
[roufette] nfr. — ritorta; pirouette 

IIc 
rouffle jur. — ruft'a 
rouflä. roufle npr. — räler IIc 
rouge, rougir fr. — roggio 
rouier hen. — roder IIc 
rouille fr. — ruggine 
rouir fr. — IIc 
[rouker] afr. — ron ar IIb 
[roukler] hen. — ib. 
rouier nfr. — rotolo; roder IIc 
roumec occ. — ronce IIc ; mäschera 
roume'co occ. — mäschera 
roumpudo occ. — triebe IIc 
roupa pg. — roba 
rouque occ. (neu) — rocca 2 
roure pr. — rövere 
rousar apg. — rausar IIb 
rouss^let pic. — räler IIc 
roussin nfr. — rozza 
route afr. ; fr. — *rotta ; strada ; 

brive IIc 
routier fr. — :i: rotta 
routine fr. — ib. 

[rouvelent, rouvent] afr. — rovello IIa 
rouver afr. — doga 
rouvre fr. — rövere 
roux fr. — rosso ; rissoler IIc 
rouxinhol, rouxinol pg. — rosignuolo 
rouxo pg. — roggio 
rovajo it. — IIa 
rovell cat. — ruggine 
rovella it. — rovello IIa 
rovello it. — *IIa (auch Nachträge) 
rover afr. — IIc; corvee IIc 
rövere it. 
rovescio it. — rivescio ; toso ; [rovello 

IIa] (Nachträge) 
Rovigo it. — biado; chiodo IIa 
rovistare it. — IIa; trovare; [rovello 

IIa] (Nachträge) 
ro\istico it. — ruvistico IIa 
roxo sp. — roggio 
~ sp. pg. — rosso 
roy afr. — redo 
royal afr. — real IIb; real 2 IIb 
royaume nfr. — reame 
[royon] afr. — ib. 
roz com. — rozza 
rozar sp. pg. — IIb 
roznar sp. — ronzare IIa 
rozza it. 
rozzo iY. — IIa 
ru afr. — *IIc 
~ pg. — ro IIb 
rua sp. pg. pr. ; pr. — ruga 
ruar sp. — arrojar IIb 
~ pr. — Jesver IIc 
rubalda, rubaldo it. — partigiana; 

ribaldo 



[ruban 



193 



ruzzolare] 



ruban fr. — IIc 

rubare it. — roba; ribaldo; flauto; 
bugia; tuffare IIa 

rubbio it. — IIa 

rubi sp. — rubino 

rubido it. — rüvido IIa 

rubiglia it. — ervo 

rubin sp. — rubino 

rubino it. 

rubio sp. — roggio 

rubis fr. — rubino 

rubo sp. — rogo IIa 

ruca it. pg. 

ruche fr. — IIc 

ruchetta it. — ruca 

ruchi dauph. — ruche IIc 

rücio sp. — IIb 

ru<jo pg. — rücio IIb 

rudere it. — ruzer IIc 

rudo sp. — rozzo IIa 

rue fr. — ruga 

rueca sp. — rocca 2 

ruer fr. — *IIc; arrojar IIb 

ruf pr. — ruffa 

rufa com. ven. piem. — ib. 

rufä-su com. — ib. 

rufe berr. lim. — ib. 

ruff mail. — ib. 

ruffa it. — I; zuffa IIa; ruffiano 

ruffa -raffa it. — raffare 

ruffiano it. 

ruffien fr. — ruffiano 

rufian pr. sp. — ib. 

rufle berr. — ruffa 

rufo sp.; (sbst.) sp. — ib. 

rüg wal. — rogo IIa 

rugä wal. — rover IIc 

ruga it. ; pr. ; ait. 

ruggine it. 

rugiada it. — *ros 

rugine wal. — ruggine 

rugumare it. — ronger IIc 

rui afr. — ru IIc; [rin IIc] 

ruibarbo sp. pg. — rabarbaro 

[ruicel] afr. — ru IIc 

ruido sp. pg. — IIb 

ruile afr. — ■ tegola 

ruim pg. — ruin Hb 

ruin sp. — IIb 

ruiponce sp. — raperonzo; rodrigon 

IIb 
ruiponto pg. — raperonzo 
ruis afr. — ru IIc 
ruisefior sp. — rosignuolo; redor IIb 
ruisseau fr. — *ru IIc 



miste afr. — *ruste IIc 

ruit afr. — rut IIc 

ruivo pg. — roggio 

rule afr. — meule IIc 

rullo it. — rotolo 

rumb fr. — rombo 

rumbo sp. pg. — ib. 

rumegä mail. — ronger IIc 

rum^gä wal. — ib. 

rurniar sp. pg. — ib. 

rumo pg. — rombo 

runcu sard. — bronco 

ryndunea, rqndurea wal. — röndine 

runement afr. — runer IIc 

runer afr. — *IIc 

runfuliari sie. — ronfiare 

runger afr. — ronger IIc 

runha pr. — aranar IIb 

ruosc chw. — rospo IIa 

ruota it. — girfalco 

rupe it. — rocca 

ruque norm. — ruche IIc 

ruqueta sp. — ruca 

rusc chw. — rospo IIa 

rusca pr. piem. lomb. — ruche IIc ; 
brusco 

ruscä com. — ib. 

ruscello it. — *ru IIc 

ruscha pr. — ruche IIc 

rusche afr. — ib. 

[ruschiaj aret. — frusco IIa 
ruse nfr. — rifusare 
ruse, wal. — rosa 
ruser afr. — rifusare 
rusignuolo it. — rosignuolo 
ruspare it. — IIa 
ruspo it. — *IIa; rospo IIa 
rüspu gen. — ruspo IIa 
rusque afr. — ruche IIc 
russare it. — IIa 
rustat pr. — rüste IIc 
[rustaud] fr. — ib. 
rüste pr. afr. — *IIc 

~ afr. — lesto; gonna 
rustie afr. — rüste IIc 
rustre nfr. — *ib. 
rut fr. — IIc ; ruido IIb 
rutto it. — rot IIc 
rüvido it. — *IIa 
ruvistare it. — rovistare IIa 
ruvistico it. — IIa 
raxada, ruxar cat. — ros 
ruzer pr. — IIc 
ruzzare it. — IIa 
ruzzolare it. — rotolo 



JARNIK, Neuer vollständ. Index zu Diez' etym. Wtbch. 



13 



L$a 



— 194 — 



sala] 



sa sard. — il 

~ pr. — qua 

saas afr. — staccio 

sabala ven. — sciabla 

säbana sp. 

sabata pr. — ciabatta 

säbato it. — samedi IIc 

sabejo sp. — segugio 

saber sp. pg. pr. — sapere; quizä 

IIb 
sabeza pr. — sade IIc 
sabi pr. — saggio 
säbie wal. — sciabla 
sabio sp. pg. — saggio 
sable sp. — sciabla 
~ afr. — zibellino 
sabot fr. — IIc 
sabotar pr. — sabot IIc 
saboter fr. — ib. 
sabre fr. — sciabla 
sabueso sp. — segugio 
sabujo pg. — ib. 
sabüre wal. — zavorra 
sac fr. — *sacco 
sacä npr. — sacar; [sacco] 
sacaman npr. — sacco 
sacar sp. pg. — *l 
saccade nfr. — *sacar; [sacco] 
[saccage] fr. — sacco 
saccager fr. — *ib. 
saccheggiare it. — ib. 
sacco it. — *I; ciacco IIa; tasca 
saccomanDo it. — sacco 
saccouter norm. — sargotar IIc 
saccuder chw. — scuotere 
sachar sp. pg. — sacho IIb 
[sacher] fr. — sacco 
Sachet fr. — franco 
sachier afr. — sacar 
sacho sp. pg. — IIb; macho IIb 
saco sp. pg. — sacco 
sacomano sp. — ib. 
sacre sp. pg. fr. — sagro 
sacudir sp. — cudir IIb ; [cutirllb] 

scuotere 
sade afr. — IIc 
~ fr. — saggio 
sadio pg. — IIb 
sadöl pr. — soül IIc 
sadreia pr. — satureja 
saduls chw. — soül IIc 
ssersa gen. — gelso IIa 
saeta pg. — saja 
safar pg. — zafo IIb 
säfara pg. — IIb 
säfaro (adj.) pg. — säfara IIb 
saffrette fr. — safre IIc 



safio pg. — zafio IIb 

safo pg. — zafo IIb; [anafar IIb] 

säfra pg. — säfara IIb 

safran fr. — zafferano 

safranaria cat. — zanahoria IIb 

safre fr. — IIc 

sage fr. — saggio 

sagena it. — seine IIc 

sagerida sp. — satureja 

sageta pr. — begue IIc 

sagetta it. — saja 

saggiare it. — saggio' 

saggio it. — I; sarpare 

saggio" 2 it. 

sagin pr. — saime 

sagina it. — sagire 

sagire it. — *I; [staggire IIa] 

sagramen pr. — serment IIc 

sagrin rom. ven. — chagrin IIc 

sagrinä, sagrinäse gen. — ib. 

sagro it. — I; falcone; girfalco : 
terzuolo 

sahir pg. — IIb 

sahumar sp. — IIb 

sai pr. — qua; ens IIc 

saiäo apg. — sayon IIb 

saie fr. — saja 

saiens afr. — ens IIc 

[saier] afr. — stancare 

saieta pg. — saja 

saigaer fr. — salassare IIa 

saillir fr. — sahir IIb 

[saim] afr. — faggio (Nachträge) 

saime it. 

sain sp. — saime 

sa'in pr. — ib. 

~ afr. — seta 

sain-doux fr. — saime 

sainete sp. — ib. 

sa'ins pr. — ens IIc 

Saint afr. — segno 

sairement afr. — serment IIc 

sais pr. — IIc 

saisine afr. — sagire 

saisir fr. ; afr. — ib. ; [stancare] ; 
[asir IIb] 

saison fr. — IIc; *stagione; [stan- 
care] 

saissa (adj.) pr. — sais IIc 

saive afr. — saggio ; glaive IIc 

saja it. 

[~] S P- — gercer IIc 

sajar sp. pg. — sarrafar IIb; [ger- 
cer IIc] 

sajo it. — saja 

sala it. sp. pg. pr. ; pr. — :;: I 
~ it. — IIa 



[sala 



— 195 — 



saquer] 



sala it. — särria IIb 

salade fr. — celata 

sala-moja it. — moja 

salassare it. — IIa 

salävo it. 

salce sp. wal. — saule IIc 

salchicha sp. — salsa ; XXIII (XVIII) 1 

salcio it. — saule IIc 

saldare it. — *soldo 

saldo (adj.) it. — *ib. 

sale afr. — sala; palais IIc 

~ it. — sala IIa 

sale, wal. — sala 

sale fr. — salävo 

[salgo] sp. — asir IIb 

salie wal. — sauge IIc 

salir fr. — salävo 

-v apg. — sahir IIb 

[~] sp. — asir IIb 

salitre sp. pg. — IIb 

salitru wal. — salitre IIb 

sallar pr. — saja 

~ sp. pg. — sacho IIb 

sallat pr. — saja 

salle fr. — sala 

salma it. sp. — *I ; smeraldo ; launa 

IIb 
salmastro it. 

salmoniegos aap. — trifoire IIc 
salmoura pg. — moja 
salmuera sp. — ib. 
salnitro it. — salitre IIb 
Salomon fr. — trifoire IIc 
salope fr. — IIc 
salpare it. — sarpare 
salpedrez (m.) sp. (vrlt.) -- salpetre 

IIc 
salpetre (m.) fr. — IIc 
salpicar sp. pg. pr. — *IIb 
salsa it. sp. pr. — *I 
salsapariglia it. 

salsepareille fr. — salsapariglia 
salsiccia it. — *salsa 
salto apg. it. — soto IIb 
salutatiu pr. — sadio IIb 
salvage sp. — salvaggio 
salvaggina it. — ib. 
salvaggio it. — I; XXIV (XVIII) 4 
salvagina sp. — salvaggio 
salvagine afr. — ib. 
salvan mail.' — salvano IIa 
salvatge pr. — salvaggio 
salvatico it. — ib.; salvano IIa 
salvia it. sp. pr. — sauge IIc 
salvie wal. — ib. 
[salvietta] it. — serviette IIc 
[salvo] iY. — menno IIa 
samaciu pr. — salmastro 
samarra pr. — zamarro IIb 
[sambene] sard. — combo 
sambue afr. — IIc 



samcimen pr. — sumsir IIc 

samedi fr. — IIc 

samit pr. afr. — sciämito 

samitarra pg. — scimitarra 

sampogna it. — I; XXIV (XVIII) 4 

Samson fr. — sansonnet IIc 

samür wal. — zibellino 

sana sp. — *IIb 

sanca pr. — zanca 

~ pr. — zanco IIa 

Sanchez sp. — XV (XII) 

[sanchier] afr. — stancare 

sancir fr. — sumsir IIc 

sanco pg. — zanca 

sancochar sp. — *IIb 

sanctiguarse sp. — sandio IIb 

sancxs pr. — zanco IIa 

sandal fr. — sändalo 

sandale fr. — sändalo 2 

sandalia sp. pg. — ib. 

sändalo it. sp. pg. 

sändalo 2 it. 

sandeu pg. — sandio IIb 

sandio sp. — IIb; bigot IIc 

sanefa pg. — cenefa IIb 

sanfonha pg. — sampogna 

sang-goi afr. — goi IIc 

sangle fr. — cinghia 

sangler fr. — cingler IIc 

sanglier fr. — cinghiare 

sanglot pr. fr. — singhiozzo 

sanglotar pr. — ib. 

sangloter fr. — ib. 

sanglut chw. — ib. 

sangnar pr. — salassare IIa 

sangrar sp. — ib. 

sang royal fr. — graal IIc 

sangue it. — salassare IIa 

sanguileixado apg. — ib. 

sanha pg. — sana IIb 

sanna it. — zanna IIa 

saus nfr. — senza 

sansa it. — cansare IIa 

sansonnet fr. — IIc 

santiguar sp. pg. — IIb; amortiguar 

IIb ; apaciguar IIb ; averiguar IIb ; 

mego IIb; testigo IIb 
santoreggia it. — satureja 
sanza ait. — senza 
saoul afr. — soül IIc 
sap pr. afr. — IIc 
sape fr. — zappa 
sap§ wal. — ib. 
sapere it. 

sapin nfr. — sap IIc 
sapine fr. — ib. 
sapiu sie. — saggio 
sapo sp. pg. — IIb 
sapre norm. — safre IIc 
saquear sp. — *sacco 
saquer pic. — sacar ; [saeco] 

13* 



[sarabanda 



- 196 



sazon] 



sarabanda it. pg. 

sarabande fr. — sarabanda 

saraiva pg. — IIb 

saraivar pg. — saraiva IIb 

[sarar] pg. — aro IIb 

sarcelle/r. — cerceta ; XXIV (XVIII) 4 

sarchiare it. — sacho IIb 

[sarco] sp. — sargia 

sarcu, sarcueu afr. — cercueil 

IIc 
Sardaigne fr. — dominio 
sardella it. — sardina 
sardina it. sp. 
sardine fr. — sardina 
sarga sp. — sargia 
sargäno it. — ib. 
sarge (f.) fr. — ib. 
sargento sp. — sergente 
sargia it. — *I 
sargotar pr. — IIc 
sargoter bürg. — sargotar IIc 
sarilho pg. — IIb 
sarjar sp. — *sarrafar IIb; [gercer 

IIc] 
[Sarmaise] afr. — malvagio 
sarna sp. pg. cat. — IIb 
sarpä wal. — sarpare 
[sarpar] cat. — ib. 
sarpare it. — *I 

sarpe fr. (vrlt.) — serpe IIc ; [sarpare] 
sarper fr. — sarpare 
sarquel afr. — cercueil IIc 
sarracina sp. — IIb 
sarrafar pg. — *II; [gercer IIc] 
sarragar sard. — sargotar IIc 
sarraja sp. — IIb 
särria sp. pr. cat. — IIb 
sarrie afr. — särria IIb 
sarriette fr. — satureja 
sarro sp. pg. — sarna IIb 
sarrö cat. — zurron IIb 
sart afr. — essart IIc 
sarta sp. — IIb 

sartä, sartagem pg. — sarten IIb 
sartan pr. — ib. 
sartania sie. — ib. 
sarte it. — I ; sarpare 
sarten sp. — IIb 
sartie (pl.) it. — sarte 
sarties afr. — ib. 
sartir npr. — sertir IIc 
sarto it. — vampo IIa 
sartore it. — sastre IIb; taglia 
sas nfr. — staccio ; [soinmo] 
sason ven. — stagione; saison IIc 
sasonare ven. — stagione 
sastre sp. — IIb; taglia; XXIII 

(XVIII) 2 
satge pr. — saggio 
satin fr. — seta 
satollo iY. — soul IIc 



saturagem pg. — satureja 

satureja it. 

saturna mail. — sorn 

saturne genf — ib. 

[saturnien] fr. — ib. 

saturnino sp. flor. — ib. 

saturno piem. — ib. 

saturnu sard. — ib. 

satzir pr. — sagire 

saüc pr. — sureau IIc 

sauce/r. ; afr. — salsa; morceau 

IIc 
~ sp. — saule IIc 
[saucel] afr. — ib. 
saucisse fr. — salsa 
saueo sp. — sureau IIc 
saudade pg. — IIb; disio 
saudar wald. — soldo 
saüde pg. — sadio IIb 
saudoso pg. — saudade IIb 
sauge fr. — IIc 
saule (m.) fr. — *IIc 
sauma pr. — salma; launa üb 
saumache afr. — salmastro 
[saumatier] pr. — salma 
saumätre fr. — salmastro 
saumure fr. — moja 
[saupiquet] fr. — salpicar IIb 
saupoudrer fr. — ib. 
säur pr. — sauro 
saure, saurer fr. — ib. 
säuret (hareng) fr. — ib. 
sauro it. 

[saus] afr. — saule IIc 
saus mail. — segugio 
saussaie fr. — saule IIc 
sausse bürg, lothr. — ib. 
sautz pr. — ib. 
sauvage fr. — salvaggio; XXIV 

(XVIII) 4 
sauz sp. — saule IIc 
sauze pr. — ib. 
savai pr. — IIc 

savate fr. — ciabatta; sabot IIc 
savena pr. — säbana 
savene afr. — ib. 
savere it. — sapere 
savi pr. — glaive IIc 
savoir fr. — sapere ; desver IIc 
savüs mail. — segugio 
saya sp. pr. — saja 
sayete sp. — ib. 
sayette fr. — ib. 
sayo sp. — ib. 
sayon asp. — IIb 
saz sp. — saule IIc 
sazao pg. — stagione 
sazina pr. — sagire 
sazir pr. — ib. ; [asir IIb] 
sazon sp. pr. — "stagione; saison 

IIc 



[sazonar 



— 197 



scendere] 



sazonar sp. pr. — stagione 

sazü it. (mndt.) — saison IIc 

sbadigliare it. — *badare 

sbagliare, sbaglio it. — bagliore IIa 

sbaire it. — baire 

sbaldire ait. — baldo 

sbaluche piem. — bellugue IIc 

sbalzare, sbalzo it. — balzare 

sbarattare it. — baratto 

sbarra, sbarrare, sbarro it. — barra 

sbasi com. piem. — basire IIa 

sbavigliare it. — badare 

sberga it. (vrlt.) — usbergo 

sberleffe it. — balafre IIc 

sbernia it. — bernia 

sbiadato it. — *biavo 

[sbiadito] it. — biavo; blafard IIc 

sbias piem. — biasciu 

sbiasciai sard. — ib. 

sbiavato it. — biavo 

sbieco it. — bieco IIa 

sbiescio it. — biasciu 

sbiettare it. — bietta IIa 

sbigottire it. — *bigot IIc 

[sbiotar] it (mndt.) — brullo IIa 

sbirciare it. — bircio IIa 

sbirro it. — birro IIa 

sbolzä mail. — bolso IIa 

[sbozzare] it. — bauche IIc 

sbranare it. — brandone 

sbrattare it. — bratta IIa 

[sbrega] ven. ver. — briser IIc 

[sbregar] it. — ib. 

[sbrenä] ver. — brida 

sbricco it. — bricco 7 

sbrich com. — bricco 

sbrinzlar chw. — sprazzare IIa 

sbrizzare it. — ib. 

sbrocco it. — brocco ; sprazzare IIa 

sbroja mail. — brouir IIc 

sbroilare, sbrollo mod. — brullo IIa 

sbuidai sard. — voto IIa 

sbülimo it. — bülimo IIa 

scabino it. 

scacco it. — I; [sacco] 

scaccomatto it. — matto 

scach com. — scacco 

scadin chw. — cadaüno 

scaffa chw. sie. — *scaffale IIa 

scaffale it. — *IIa 

scaffir chw. — eschevi IIc 

scaffo gen. — scaffale IIa 

scaglia it. 

scagliare it. — scaglia; brullo IIa 

scalabrone it. — caiabrone IIa 

scalco it. — IIa 

scaldar chw. — cliauffer IIc 

scaldare it. — ib. 

scalembru sie. — sghembo IIa 

scalfire it. — IIa 

scalmo it. — I; ferzare IIa 



scalogno it. — *I 

scalterire it. — IIa; tozzo IIa 

scaltrimento it. — scalterire IIa 

scaltrire it. — ib.; petrir 
IIc 

scaltrito, scaltro it. — scalterire IIa 

scalzo it. — calzo 

scambiare it. — cambiare 

scampare it. — scappare 

scana it. — zanoa IIa 

scancia it. — escanciar 

scancio it. — sguancio IIa 

scandagliare it. — scandaglio 

scandaglio it. 

scandella it. — *I 

scandigliare it. — scandaglio 

scandola lomb. (bresc.) — echandole 
IIc 

scansare it. — cansare IIa 

scansia it. — escanciar 

scapezzare it. — cavezza 

scapitare, scapito it. — capitare IIa 

scappare it. 

scappino it. — scarpa 

scarabone it. — scarafaggio 

scarafaggio it. 

scaraffare it. — IIa 

scaramuccia it. 

scaras piem. — echalas IIc 

scarda neap. — cardo 

scardo it. — ib. 

scarlatto it. 

scarmo it. — scalmo; ferzare IIa; 
[serqua IIa] 

scarnamento it. — escarmentar IIb 

scarpa it. — *I 

scarpa com. — scerpare IIa 

scarpar chw. — ib. 

scarpellare it. — escarapelarse IIb; 
[escoplo IIb] 

scarpelio it. — escoplo IIb; escara- 
pelarse IIb; [scarpa] 

scarsella it. — sciarpa 

scarso it. — I; sciarpa 

scartare it. — *I 

scarzo it. — scarso 

scatla chw. — scatola IIa 

scatola it. — IIa 

scattari sie. — schiantare 

scautriment wald. — scalterire IIa 

seavezzare it. — cavezza 

seavu sie. — schiantare 

scax pr. — scacco 

scegliere it. — IIa 

scglda wal. — chauffer IIc 

Scella neap. — XXIV (XIX) 5 

scellino it. 

scemare, scemarsi it. — scemo 

scemo it. 

scempio it. — IIa 

scendere it. — IIa 



[scepä 



198 — 



scion] 



sc§pä wal. — scappare 
scernere it. — Ha 
scernire it. — scernere IIa 
scerpare it. — IIa 
sceverare it. — sevrer IIc 
schanghiar chw. — escanciar 
schar chw. — lasciare 
scheggia it. — IIa; esquille IIc 
scheggio it. — scheggia IIa 
scheletro it. 

schella chw. lomb. — squilla 
schelme afr. — chelme IIc 
[schena] it. (mndt.) — schiena 
schencire it. — sguancio IIa 
scherano it. — schiera 
scherma, schermare, schermire it. 

— schermo ; scaramuccia 
schermo it. — I; escarmentar IIb 
schermugio it. — scaramuccia 
schernire it. — scherno 
scherno it. 
scherzare it. — IIa 
scherzo it. — scherzare IIa 
schiaccia it. — schiacciare IIa 
schiacciare it. — IIa 
schiaffo it. — IIa 
schiamazzare it. — IIa 
schiamazzo it. — schiamazzare IIa 
schiancio, schiancire it. — sguancio 

IIa 
schiantare it. — *I; [cioncare IIa] 
schiantizare ven. — schiantare 
schianto it. — ib. 
[schiappare] it. — ib. 
schiarea it. — IIa 
schiatta it. 

schiattare it. — schiantare 
schiavina it. — schiavo 
schiaviuo it. — scabino 
schiavo it. 

schidione, schidone it. — spito 
schiena it. — *I 
schiera it. 

schiett chw. — schietto IIa 
schietto it. — IIa; [bietta IIa] 
schifare, schifo it. — schivare; [ca- 

leffare IIa]; [blafard IIc] 
schifo it. — *I 
schig chw. — suco 
schimbä wal. — cambiare 
schimbecio, schimbescio it.— sghembo 

IIa 
schina piem. vom. sard. ven. — 

schiena 
schinca mail. — stinco IIa 
schincio it. — sguancio IIa 
schinco mod. ven. — stinco IIa 
schiniera it. — schiena 
schioppetto it. — schioppo IIa 
schioppo it. — IIa; coppia 
schippire it. — IIa 



schirnir pr. — scherno 
schirru sard. — scojattolo 
schit com. — eschiter IIc 
schito ven. — ib. 
schitto neap. — schietto IIa 
schiuma it. 

schiv chw. — schivare 
schivare it. 

schivir chw. — schivare 
schivo it. — ib. 
schizzare it. — schizzo 
schizzo it. 

schliett chw. — schietto IIa 
schlinga chw. — slinga 
sei wal. — sapere 
scia lomb. — qua 
sciabeeco it. — chaveco 
[sciabica] it. — xabeca IIb 
sciabla it. 

sciabola it. — sciabla 
sciacquare it. — enxuagar IIb 
[sciadatto] aret. — sciatto IIa 
sciagura, sciagurato it. — augurio 
scialacquare it. — *IIa 
scialacquarsi it. — scialacquare IIa 
scialare it. — IIa ; holgar IIb ; scia- 
lacquare IIa 
[scialeguare] senen. — scialacquare 

IIa 
scialuppa it. — chaloupe IIc 

sciame it. 

seiämito it. 

sciamo it. — sciame 

sciancä mail. — *cioncare IIa 

sciancato it. — anca 

sciapido it. — seipido IIa 

sciarpa it. 

sciarra it. — IIa 

sciarrare it. — sciarra IIa 

sciate piem. — schiantare 

sciatt com. — piatto 

~ mail. — sciatto IIa 

sciatta it. — piatto 

sciatto it. — *IIa; [xato IIb] 

sciaüra. sciaurato it. — augurio 

scie fr. — scier IIc 

scier fr. — IIc 

scilinga it. — sciringa 

scilinguare it. — IIa 

~. it. — scegliere IIa 

sciloeco it. — sciroeco 

sciloira lomb. mail. — arätro; silier 
IIc 

seimbia mail. — grembo IIa 

seimitarra it. 

seimmia it. — grembo IIa 

scincä mail. — *cioncare IIa 

scioeco it. — IIa ; sauro ; chocho IIb ; 
[bacioeco] 

sciogliere it. — IIa 

scion fr. — scier IIc 



[scioperare — 199 

scioperare it. — IIa 

sciopero, scioperone it. — scioperare 

IIa 
sciorinare it. — sauro 
sciorre it. — sciogliere IIa 
scipare it. — *IIa; desver IIc 
scipido it. — Ha; fante Ha 
sciringa it. 
scirocco it. 

sciroppo it. — siroppo 
scisar pg. — *sisa IIb 
scisma pr. — cisma 
sciume neap. — achar IIb 
sciupare it. — *scipare IIa 
scivera mail. — civiere IIc 
scivolare it. — cigolare IIa 
scoartz§ wal. — scorza 
scoccare it. — cocca 
scocia com. — scotta IIa 
scodare it. — coda 
scodella it. — euelle IIc 
scoglia it. — spoglio 
scoglio it. — *I (Nachträge) 
- it. — spoglio 
scojattolo it. 

scolta it. — ascoltare; sentinella 
scoltare it. — ib. 
[scombuglio] it. — garbuglio 
scompigliare it. — pigliare 
[sconchigarse] it. — eschiter IIc 
[sconciare] it. — esconso IIb 
sconfiggere it. — IIa 
scoppiare it. — coppia 
~ it. — schioppo IIa 
scoppietto, scoppio it. — ib. 
[scorazzare] it. — pazzo IIa 
scorbut fr. — scorbuto 
scorbuto it. 
scorciare it. 
scorcio it. — scorciare 
scorcone it. — scrocco 
scoreggia it. — coreggia 
scoreggiata it. — scuriada 
scorgere it. — corgere IIa; guidare 
scornare it. — *IIa; ecornifler IIc 
scorno it. — scornare IIa ; ecorniüer 

IIc 
scorsonere fr. — scorzonera 
scorta it. — corgere IIa; XXVII 

(XXI) 
scortare it. — corgere IIa 
scorticare it. — corteccia 
scorza it. — I; scorzonera; escuerzo 

IIb 
scorzare it. — scorza 
scorzone it. — scorzonera; escuerzo 

IIb 
scorzonera it. 
scosir acat. — choisir IIc 
scoss lomb. — scosso IIa 
scossa it. — scuotere 



secouer] 



scotolare it. (neap.) — IIa 

[scotolejare] neap. — scotolare IIa 

scotta it. — *I 

~ it. — IIa 

scotto it. 

scozzone it. — cozzone 

scraccari sie. — racher IIc 

scracchiar chw. — ib. 

seräffiri sard. — scalfire IIa 

scranna it. — *IIa 

screpolare, screpolo it. — crepare 

scriccio it. — IIa 

scricciolo it. — scriccio IIa 

scrigno it. — rogna 

scrinia it. — schermo 

scroc chw. — scrocco 

scroccare it. — ib. 

scrocco it. 

scroch mail. — scrocco 

scrov chw. — ecrou IIc 

serüscer chw. — crosciare 

scrutinare it. — eseudrinar IIb 

scruv chw. — ecrou IIc 

seudare it. — targer IIc 

[seudiscio] it. — striscia IIa 

seudo it. — ecu IIc 

seuffia it. — cuffia 

seuipä, [seuipo] wal. — *escupir 

scuma it. (mndt.) — schiuma 

scundur§ wal. — echandole IIc 

scuotere it. — *I 

scure it. — IIa 

scuriada it. — I; zurriaga IIb 

[scutulari] sie. — scotolare IIa 

scuturä wal. — ib. 

sdrajarsi it. — *IIa 

sdrucciolare it. — sdrücciolo IIa; 

*sdrajarsi IIa 
sdrücciolo it. — *IIa 
sdrucire, sdruscire it. — *cucire; 

XXIV (XIX) 5; [sdrajarsi IIa] 
se* pr. — *IIc 
~ afr. — si IIc 
seäcere wal. — cincel 
seant afr. — eschevi IIc 
seare, wal. — sera 
seau nfr. — secchia 
sebeli pr. — zibellino 
[sebellir] sp. — zabullir IIb 
[seber] oberit. tir. — civiere IIc 
sebo sp. pg. — sevo 
[sebollir] sp. — zabullir IIb 
seca sp. — zecca IIa 
s§cäre wal. — segale 
secchia it. — I; nicchio 
secchio it. — secchia 
seche fr. — seppia 
secodre pr. — scuotere ; cudir IIb 
seconde (f.) fr. — minuto 
secorre afr. — *scuotere 
secouer nfr. — *ib. 



[secourir 



200 



sendieira] 



[secourir] fr. — semillant IIc 

secous (pt.) afr. — scuotere 

secousse fr. — ib. 

secudi lomb. — ib. 

sgcüre wal. — scure IIa 

seda sp. pr. — seta 

sedano it. — I; [escada IIb] 

sedazz mail. — staccio 

sedela, sedeil com. — secchia 

sedia it. — sedio 

sedio it. — *I; sitio IIb 

[seeillier] afr. — soif IIc 

seel afr. — secchia 

seer asp. — essere 

sega it. — scier IIc 

segale it. 

segar pr. — scier IIc 

seggia, seggio it. — sedio 

segier afr. — ib. 

segnare it. — salassare IIa 

segne afr. — cinghia 

segno ait. — I; insegnare; tocsin IIc 

sego it. — sevo 

segol cat. — segale 

segola it. — ib. 

segol o it. — IIa 

segon pr. — primo IIb 

segona cat. — trastullo IIa 

segre pr. — suivre IIc 

seguel pr. — segale 

seguentre pr. — soventre IIc 

segugio it. 

seguir pr. — suivre IIc 

segunda feira pg. — lunedi 

segur sp. — scure IIa 

~ pr. afr. — sür IIc 

seguran pr. — sicrano IIb 

segurelha pg. — satureja 

seguri sard. — scure IIa 

seigle (m.) fr. — segale 

seigneur (acc.) afr. ; nfr. — signore; 

maire IIc 
seille afr. — secchia 
[seillier] afr. — soif IIc 
[seillon] afr. — silier IIc 
sein afr. — tocsin IIc 
seine fr. — IIc 
seine afr. — seine IIc 
seing fr. — disegnare 
seinhs pr. — senno 
seint afr. — segno; tocsin IIc 
seira pg. — särria Hb 
seis sp. pr. — siesta IIb; sais IIc 
sejorner afr. — selon IIc 
[sejourner] fr. — semillant IIc 
sejour fr. — giorno 
selar com. — sedano 
sglbätic wal. — salvaggio 
seleno ven. — sedano 
seier piem. — ib. 
selga pg. — acelga IIb 



seih pr. — secchia 

selha pg. pr. — ib. 

selhos apg. — sendos IIb 

selon fr. — *IIc ; XXIV (XIX) 6 

selonc fr. (vrlt.) — *selon IIc 

selvaggio, selvateco it. — salvaggio 

sem piem. pr. — scemo 

~ pg. — senza 

~ com. — sema IIa 

sema com. — IIa 

[~] ait. — se IIc 

semaine fr. — settimana 

semana sp. pg. — ib. 

semaque (t.) fr. — IIc ; salope IIc 

semar pr. — scemo 

sembeli pr. — zibellino 

sgmbetij wal. — samedi IIc 

sembiante it. — sembrare 

sembiare it. — ib. 

semblan pr. — ib. 

semblant fr. — ib. 

sembiante sp. — ib. 

semblar pr. sp. — ib. 

sembler fr. — ib. 

sembrare ff. — I; insembre 

semdier pr. — senda 

seme piem. — scemo 

semejar sp. — sembrare 

semelhar pr. — ib. 

semer afr. ; berr. — scemo 

semillant fr. — *IIc 

[semille] afr. — semillant IIc 

semma mail. — sema IIa 

semmana it. — settimana; rima 

semn wal. — insegnare 

semo ait. — scemo 

semola it. sp. 

semondre pr. fr. — IIc; amonestar; 
selon IIc; [semillant IIc] 

semoner afr. — semondre IIc 

semonneur nfr. — ib. 

semonse fr. — ib. 

semoule fr. — semola 

semplicello it. — sencillo IIb 

sempre (de) pr. — se IIc 

sen sp. — sena 

~ asp. apg. pr. afr. chw. ; pr. afr. 
— senno ; [assener IIc] 

~ ait. pr. — senza 

sena it. sp. 

sena sp. — insegna; disegnare; in- 
segnare 

senado asp. — senno 

senat pr. — ib. 

senau (m.) fr. — semaque IIc 

sencillo ftp. — '"IIb 

senda sp. cat. — I; andare 

sendale ff. — zendale 

sendat pr. — ib. 

sendero sp. — senda 

sendieira pr. — ib. 



[sendio 



201 — 



servient] 



sendio asp. — sandio IIb 

sendos sp. — IIb; ebbio; andare 

sendra afr. — signore 

sene fr. — sena 

sene afr. — senno 

sene'chal fr. — siniscalco 

seneco (man) npr. — gauche IIc 

[senegre] fr. — sino IIa 

sener berr. — scemo 

seiiero asp. — sendos IIb 

senes apr. — senza 

senescal sp. pr. — siniscalco 

senestrarsi (un piede) it. — stancare 

senglar pr. — cinghiare 

senh pr. — ghignare ; insegnare 

senha pg. pr. — insegna 

senhdre pr. — signore 

senher pr. — ib. 

senhor pg pr.; apg. ; (adj.J^r. — ib. 

senhos pg. — sendos IIb 

senn chw. — segno 

senne pg. — sena 

senno it. — I; [assener IIc] 

sennor apg. — signore 

senopia it. — sinople IIc 

senor sp. — signore 

senoria sp. — usted IIb 

senps afr. (Pass.) — insembre 

sens pr. afr. — senno 

~ apr. afr. — senza 

sensa pr. — sisa IIb 

Sensale it. — I; [susina IIa] 

senso npr. — senza 

sentar sp. pg. pr. — sentare; apo- 

sentar IIb 
sentare it. (mndt.) trient. com. — *I 
sentat pr. — sentare 
[sente] fr. — sentinella 
senteio pg. — centeno IIb 
sentier fr. — senda 
sentiero it. — ib. 
sentinella it. — *I 
sentinelle fr. — sentinella 
sentire it. — ib. 
seny acat. — segno 
~ cat. — senno 
senza it. — I ; anzi ; yie IIa 
senza com. — senza 
senzale it. — Sensale 
[seon] afr. — sommo 
[sepelir] sp. — zabullir IIb 
sepoule nfr. — spola 
seppia it. 

se;pte,mijn£ wal. — settimana 
sequer pg. — siquiera IIb 
ser (vb.) sp. pg. — essere 
~ pr. — sera 
~ it. sp. — *signore 
~ pr. — cerro IIb 
sera it. pr. — *I 
* sp. — särria IIb 



serail fr. — serrare 

seran fr. — IIc 

serancer fr. — seran IIc 

serba sp. — IIb; [lleco IIb] 

sercar pr. — cercare 

sercela pr. — cercela 

serdo sp. — cerdo IIb 

[sere] it. — signore 

sere pr. — sera 

serein fr. — ib. 

serena pr. neap. — ib. 

serenata it. — ib. 

sereno sp. — *ib. 

serga pr. — sargia 

sergant afr. — sergente 

serge fr. — sargia; barca 

sergent fr. — sergente 

sergente it. asp. 

sergozzone it. — gozzo IIa 

serier pr. — ciriegia 

serilho pg. — sarilho IIb 

serin fr. — IIc 

[seriner] fr. — rabächer IIc 

seringue fr. — sciringa 

serisia pr. — ciriegia 

serjant afr. — sergente 

sermar pr. — *esmar 

sgrmg wal. — sirima IIa 

serment fr. — IIc; [gaimenter IIc] 

sermollino it. — IIa 

[seront] afr. — selon IIc 

^erorge afr. — IIc; beau IIc 

serp pr. chw. — serpe 

serpa sp. — *serpe IIc 

serpe it. pg. afr. — I; vignoble IIc 

- fr. — *IIc; [sarpare] 
serpe wal. — serpe 
serpillo it. — sermollino IIa 
serpol sp. pr. — ib. 
serpolet fr. — ib. 
serpollo it. — ib. 

serqua it. — *IIa 
serra ait. pg. pr. 
~ it. — serrare 
serraglio it. — ib. 
serralh pr. — ib. 
serralha pg. — sarraja IIb 
serrallo sp. — serrare 
serrar pr. ■— ib. 

- sp. — ib. 
serrare it. 

serre (f.), serrer/r. — serrare ; rez IIc 

serrin (m.) sp. — IIb 

sertir fr. — IIc 

serventese it. — sirvente IIc 

serventesio sp. — ib. 

serventois afr. — ib. 

[serviable, servicable] fr. — serviette 

IIc 
service fr. — ib. 
servient piem. — sergente 



[serviette 



— 202 — 



sibler] 



serviette fr. — *IIc; cahute IIc 

servilleta sp. — serviette IIc 

servir (une table) fr. — ib. 

[servissape] hen. — ib. 

servit pr. — ib. 

servito it. — ib. 

serzir pg. — zurcir IIb 

[ses] afr. — assai 

ses apr. — senza 

sescalco it. — siniscalco 

sescha pr. — IIc 

sescher afr. — X (IX) 

seschon afr. — sescha IIc 

sesgar sp. pg. — sesgo IIb 

sesgo sp. pg. — *IIb 

[sesmar] pr. — esmar 

seso sp. — IIb 

sesta it. — *I; sarpare 

~ pg. — siesta IIb 

sestare, seste it. — sesta 

sestear sp. pg. — siesta IIb 

sestier pr. — sestiere 

sestiere it. 

sesto it. apg. — sesta 

set (m.) norm. — staccio 

~ pr. — soif IIc 

seta it. 

setaccio neap. — staccio 

sgte, wal. — ib. 

setiar pr. — IIc 

setier fr. — sestiere 

setim pg. — seta 

setino it. — ib. 

[setjar] pr. — sedio 

setje pr. — ib. 

setmana pr. — settimana 

seto sp. — IIb 

setola it. — seta 

se'ton fr. — ib. 

setone it. — ib. 

sette afr. — begue IIc 

settimana it. — *I 

se^tül wal. — soül IIc 

seu pr. wal. — sevo 

seü afr. pic. — sureau IIc 

senil fr. — suolo 

seule afr. — grole IIc; meule IIc 

seür afr. — sür IIc 

~ afr. — sureau IIc 

seure afr. — sur IIc 

Seüse afr. — segugio 

seve fr. — IIc 

seve pg. — seve IIc 

severonde fr. — gronda 

sevo it. 

sevre afr. — suivre IIc 

sevrer fr. — *IIc ; tirer IIc 

sexta feira pg. — venerdi 

sextario sp. — sestiere 

sezeler afr. — soif IIc 

sezzajo it. — sezzo IIa 



sezzo it. — IIa; sücido 
sfarfallare it. — farfalla 
sferza, sferzare it. — ferzare IIa 
sfidare it. — disfidare 
sfogliare it. — stordire 
sfondolare it. — fondo 
sforzare, sforzo it. — forza 
sfraska chw. — frasca IIa 
sfregare it. — fregare 
sfrontato it. — affrontare 
sgabello it. — escamel 
sgalembar rom. — sghembo IIa 
sgangherare it. — *gänghero IIa; 

[gibier IIc] 
sgarrare it. — garer IIc 
sgausc com. — guscio 
sghembo it. — IIa 
sgherro it. — IIa 
sgliiattire it. — ghiattire 
sghignare it. — ghignare 
[sghignazzare] it. — pazzo IIa 
sghinbo piem. — sghembo IIa 
sgnep com. — sgneppa IIa 
sgneppa it. — IIa 
sgombrare it. — colmo 
sgomentare it. — *IIa 
[sgominare] it. — sgomentare IIa 
sgorbel com. — gobelin IIc 
sgorbia it. — gubia 
[sgrafriare] it. — sarrafar IIb 
sgretolare it. — gretola IIa 
sgridare it. — gridare 
sgrif com. — grif IIc 
sgrizä com. — gricciare IIa 
sguagni com. — guaiiir IIb 
sguancio it. — IIa 
sguarar pr. — garra 
sguardare it. — guardare 
sguardo it. — scalterire IIa 
sguerc com. — guercio 
sguinciu sie. — sguancio IIa 
sguinza mail. — guizzare IIa 
sguinzare ven. — ib. 
sguinzo neap. — sguancio IIa 
sguizzare it. — guizzare IIa 
sguma it. (mndt.) — schiuma 
sgura lomb. — sgurare 
sgurare it. — I; smerare 
sgusciare it. — guscio 
sgussa, sgusso ven. — ib. 
si afr. — *IIc 
~ afr. — mien IIc 
~ sp. — siquiera IIb 
si it. 

si sp. — si 

si pr. fr. — ib. ; sitot IIc 
~ chw. suso 
si ait. — si IIc 
sia pr. — zio 
siblar pr. — sifrler IIc 
sibler afr. — ib. 



[slboc - 203 

[siboc] cat. — liibou IIc 

[sibraj pr. — toivre IIc 

sicart cat. — isard IIc 

Siciglia it. — cercare 

sicrano pg. — IIb ; zutano IIb 

sicriu wal. — rogna 

sidell, sidella mail. — secchia 

sido it. — IIa 

sidra sp. — sidro 

sidro it. 

siege (m.) fr. — sedio 

sien (f.) sp. — IIb; tempia 

~ nfr. — mien IIc 

sier afr. — scier IIc 

sierpe sp. — serpe 

Sierra sp. — serra 

siesta sp. — üb 

siesto asp. — sesta 

sieu hen. norm. — sevo 

sieur fr. — signore 

siffler fr. — IIc; ciüfolo 

siglaton afr. — ciclaton 

sigle, sigler afr. — singlar 

signe fr. — disegnare 

signo sp. — iü. 

signor afr. — signore 

signore it. — *I 

si lä que afr. — si IIc 

silbar sp. — siffler IIc 

Silhouette, Silhouette fr. — IIc 

silier (vb. neutr.) fr. — *IIc 

silier' 2 (vb. tr.) fr. — IIc; arätro; 

[cingler IIc] 
sillon fr. — silier IIc 
~ berr. — *cingler IIc 
silo sp. — IIb 
silö npr. — silo Hb 
silter bresc. — palais IIc 
sini pg. — si 
sima sp. — *IIb 
simiente sp. — izquierdo IIb 
simigliare it. — sembrare 
simmle afr. — semola 
sin sp. — senza 
~ asp. — si; cosi 
~ chw. — sino IIa 
~ it. — si IIc 
sines asp. — senza 
sinestar (m.) rom. — stancare 
singelo pg. — IIb 
singhiottire, singhiozzare it. — sin- 

ghiozzo 
singhiozzo it. 
singla pr. — cinghia 
singlar sp. 

singlaton afr. — ciclaton; singlar 
singler pic. — cingler IIc 
singlot pr. — singhiozzo 
singlot cat. — hipo IIb 
singulare, battaglia it. — duello 
singozzo it. — singhiozzo 



sleppa] 



singrar pg. — siuglar 
[sinigrecj cat. — sino IIa 
siniscalco it. — I; scalco IIa 
sino it. — *IIa 

~ PS- — se S n0 

sinoc afr. — o IIc 

sinopla pg. — sinople IIc 

sinople fr. ; pg. — IIc 

sinphoDia pr. — sampogna 

sinzia sard. — gengiva 

sione it. — IIa 

sior it. (mndt.) — signore 

siphon fr. — sione Ha 

si que afr. — si IIc 

siquiera sp. — IIb 

sira pr. — signore ; die IIc 

sire afr. pr. it. sp. — signore 

sirga sp. pg. cat. — sirgar IIb 

sirgar sp. pg. cat. — üb 

sirgo sp. — sargia 

sirima it. — Ha 

siringa sp. — sciringa 

siringua pr. — ib. 

siroc pr. fr. — scirocco 

sirocco it. — ib. 

siroco sp. — ib. 

sirof wal. — ecrou IIc 

sirop fr. — siroppo 

siroppo it. 

sirven pr. — sergente; sirvente IIc 

sirvente (m.) fr. — IIc 

sirventes, sirventesr, sirventesca pr. 

— sirvente IIc 
sisa sp. pg. — *IIb 
sisar sp. — sisa IIb 
sisclar pr. — IIc 
sisclato pr. — ciclaton 
sisell cat. — cincel 
siso pg. — seso IIb; sisa IIb 
siti cat. — sitio IIb 
sitiar cat. sp. pg. — ib. 
sitio sp. pg. — Hb ; sedio ; setiar IIc 
sitize, wal. — staccio 
sitot pr. — IIc 
siular pr. — siffler IIc 
sivals, sivaus pr. — veaus IIc 
siveals afr. — ib. 
[sivella] cat. — sino IIa 
sivels afr. — veaus Hc 
sivre afr. — suivre IIc 
si-vuel-qual sp. — volere 
sizel pg. — cincel 
sizra asp. — sidro 
slanciare it. — lancia; stordire 
slandra it. — landra 
slandron com. — ib. 
slandrona ven. — ib. 
slascio it. — lasciare 
slemba bresc. — ghembo IIa 
slepa ven. ver. — schiaffo Ha 
sleppa mail. — ib. 



[slinga 



204 



solar] 



slinga chw. 

slippä com. — scbippire IIa 
slisä mail. — esclier IIc 
slitigä com. — slitta IIa 
slitta it. — IIa 

sloira piem. — arätro; silier IIc 
smaccar chw. — macco 
smaccare it. — ib. 
~ it. — s macco IIa 
smacco it. — IIa; sniagare; taceagno 
smagare ait. 
smago it. — sau agare 
smaltire it. — smalto 
smalto it. 

smaltz wal. — smalto 
smalzo ven. — IIa 
smange piem. — mangiare 
smänia it. — IIa 
smaniare it. — smänia Ha 
smaniglia it. — maniglia 
smarir chw. — marrir 
smarrire it. — \b. 
smeraldo it. 
smerare it. — *i 
smeriglio it. — I; [smerare] 
smeriglione it. — smerlo 
smerlo it. 

smetessme pr. — medes 
smilzo it. — milza 
[smogar] ait. — munon 
smorfia it. — morfire IIa 
smozzare it. — mozzo 
smunto it. — mungere 
smussare, smusso it. — mozzo 
sneap (m.) wal. — sgneppa IIa 
snello it. 

snieulza chw. — milza 
so sp. — socarrar IIb ; zozobrar IIb 
~ pr. — ciö 
soan, soana, soanar pr. — *sosanar 

, IIb 

soarece wal. — sorce 

soatto it. — sovatto IIa 

sobaco sp. pg. — barcar IIb 

sobajar sp. — sobar IIb 

sobar sp. — IIb; sutusir IIc 

sobarcar sp. pg. — barcar IIb 

sobbissare it. — abisso 

sobejo asp. pg. — soverehio; cobija 
IIb 

sobern pr. — suberna IIc 

[soboUir] sp. — zabullir IIb 

sobre sp. pg. pr. — sur IIc: zozo- 
brar IIb 

sobrepelitz pr. — pelliccia 

sobrino sp. — cugino 

sobriquet fr. — *IIc 

sobtan pr. — soudain IIc 

soc pr. ; fr. — IIc 

~ wal. — sureau IIc 

soca pr. cat. — soc IIc 



socar cat. — soc IIc 

socarra sp. — socarrar IIb 

socarrar sp. cat. — IIb 

socegar, socego pg. — sosegar IIb 

socle fr. — soc IIc 

socolor sp. — sohez IIb 

sod wal. — znte 

soda it. sp. pg. 

[sndement] afr. — soudain IIc 

sodo (adj.) it. — soldo 

soen pr. — sovente 

soez sp. — sohez IIb ; [sucido] 

sofa (m.) fr. — sofa 

sofa it. pg. 

sofanar pr. — *sosanar IIb; [sino 

IIa] 
soffiare it. 

söffice it. — IIa; buf; scalfire IIa 
soffratta ait. 

soffrettoso ait. — soffratta 
soflama sp. — socarrar IIb 
[sofondarj asp. — chapuzar IIb 
sofracha, sofraita, sofraitos pr. — 

soffratta 
sofrän wal. — zafferano 
sofranher pr. — soffratta 
soga it. (mndt.) sp. pg.; sp. — I; 

socarrar IIb 
soggiorno it. — giorno 
sogiare ven. — souil IIc 
soglia, soglio it. — suolo 
sogna ait. — *I 

sogre, sogredame afr. — beau IIc 
soguear sp. — soga 
sohez sp. — *IIb ; [sucido] 
soi afr. — *soif IIc 
soidade, soidoso pg. — saudade IIb 
soie fr. — seta 
soier afr. — scier IIc 
soif/r.; [afr.] — *IIc 
soignans fr. (Duac.) — sogna 
soignentage afr. — ib. 
soigner, soin fr. — ib. 
soir fr. — sera 
soit afr. — *soif IIc 
soivre afr. — beau IIc ; [couire IIc] 
|soja, dar la] it. — [choyer IIc] 
sojare] it. — ib. 
sojorn pr. — giorno 
sojoroer afr. — selon IIc 
sojorno asp. — giorno 
sol pr. fr. — soido 
~ pr. — suolo 
~ fr. — solive IIc 
sola pr. — suolo 
solajo it — ib. 
solaoa sp. — ventana Hb 
solapar sp. — lapo 
solar sp. pg. — suolo 
~ pr. — ib. 
~ sp. — aere 



[solare 



— 205 — 



sora] 



solare it. — suolo 

solas sp. — sollazzo 

solata, solatio it. — bacio IIa 

solatz pr. — sollazzo 

solazar pr. — ib. 

solcio it. — IIa; fianco 

soldado, soldar sp. — soldo 

soldare it. — ib. 

soldat fr. — ib. 

soldato it. — ib. 

solde (f.) fr. — ib. 

soldo it. — *I 

sole fr. — suolo 

soledade, soledoso pg. — saudade 

IIb 
soleira pg. — suolo 
solera sp. — ib. 
sol fa it. — solfa 
solfa it. sp. pg. pr. 
solfear sp. — solfa 
solfege fr. — ib. 
solfeggiare it. — ib. 
solner fr. — ib. 
solfo it. 

solfre pr. — solfo 
solh pr. — souil IIc 
solha pg. — suolo 
solho pg. — sollo IIb 
solier pr. ; afr. — suolo 
solive fr. — *IIc ; [cavallo] 
soliviar sp. — soulager IIc 
solivio sp. — solive IIc 
solixent cat. — levante 
sollamar sp. — socarrar IIb 
sollar asp. — IIb; chillar üb 
sollastre sp. — souil IIc 
sollazzare it. — sollazzo 
sollazzo it. 

solleticare it. — *IIa; [ditello IIa] 
sollievo it. — solive IIc 
sollione it. — IIa 
sollo it. — IIa; [brullo IIa] 
~ sp. — IIb 

sollozar, sollozo sp. — singhiozzo 
solombra asp. — sombra IIb 
solombrar pr. dauph. — ib. 
solombrero asp. — ib. 
solonc afr. — selon IIc 
solpre pr. — solfo; colpo 
soltar sp. pg. — IIb; liverare 
soIuqo pg. — hipo IIb 
solz pr. — solcio IIa 
som pr. afr. — sommo 
* afr. luthr. berr. — sommeil IIc 
soma it. — salma; lauoa IIb 
soma sp. — sommo 
sombra sp. pg. cat. — *IIb ; al rigo ; 

sonda 
sombrage sp. — sombra IIb 
sombrar sp. — ib. 
sombre fr. — ib.; sonda 



[sombrer] fr. — sombra üb 
sombrero sp. — ib. 
someilleux afr. — sommeil IIc 
somelhos pr. — ib. 
somella it. — *salma 
somergir pr. — sumsir IIc 
somigliare it. — sembrare 
sommaco it. 
somme fr. — *salma 
sommeil fr. — IIc 
sommelier fr. — *salma 
sommer fr. — semondre IIc 
sommet fr. — sommo 

sommetier] afr. — salma 

sommier] fr. — ib. 
sommo it. — *I 
somo sp. — sommo 
somondre afr. pr. — selon IIc; se- 
mondre IIc 
somonsa pr. — ib.; amonestar 
somorgujar sp. — somorgujo IIb 
somorgujo sp. — IIb 
somos pr. — scarso 
somosta pr. — amonestar 
sompsir, somsimen, somsir pr. — 
sumsir IIc 



somsis pr. 



ib. 



son fr. — sommeil IIc 
~ fr. — abisso 
~ afr. — sommo 
- nfr. — *ib. 
sonda sp. pg. 
sondar sp. pg. — sonda 
sonde, sonder fr. — ib. 
sonelh pr. — sommeil IIc 
sonh pr. — sogna 
sonnacchioso it. — sommeil IIc 
sonnette fr. — belier IIc 
sonnu sie. — tempio 
souo ven. — ib. 
~ it. — speme IIa 
sonsgia mail. — sugoa IIa 
souza ven. — ib. 
soombra apg. — sombra IIb 
sooner afr. — *sosanar IIb 
sopa sp. pg. pr. 
sopalanda] sp. — palandrano 
sopapo] sp. — sobriquet IIc 
sopar sp. ; pr. — sopa 
soperchio it. — piecolo 
sopha fr. — sofa 
soplar nsp. — soffiare; guimple IIc; 

colpo 
sopper afr. — zoppo 
soprar pg. — soffiare 
sopru wal. — echoppe IIc 
[soplamen] pr. — soudain IIc 
sor ait. — sur II c 
~ afr. — sauro 
[~] sp. — jorgina IIb 
[sora] wal. — fraire IIb 



[sorare 



206 



soupgon] 



sorare it. — sauro 

sorastre afr. — beau IIc 

sorba it. — serba IIb 

sorbet fr. — sorbetto 

sorbete sp. — ib. 

sorbetto it. 

sorce it. sp. 

[sorcellerie] fr. — salma 

sorcerie afr. — sorcier IIc 

sorcier fr. — IIc 

sortiere fr. — sorcier IIc 

sorcio it. — sorce 

sordance afr. — sourdre IIc 

sordeis afr. pr. — ampleis IIc 

[sordo] sp. — zurdo IIb 

sore afr. — sur IIc 

sorgente (f.), sorgere it. — sourdre 

IIc 
[sorgne] fr. — argot IIc; sorn 
sorgo it. — fagotto 
sorgozzone it. — gozzo IIa 
[sorgue] fr. — argot IIc ; sorn 
soritz pr. — sorce 
~ -pennada pr. — chauve-souris IIc 
sorjon afr. — sourdre IIc 
sorn pr. — *I; [sornette IIc] 
sorna sp. (rothw.) ; sp. — *sorn 
sorne afr. — *ib. ; [sornette IIc] 
sorner afr. — soroette IIc 
sornette fr. — *IIc ; [sorn] 
sornione it. — sorn 
sornura pr. — ib. 
soro it. — sauro 
~ pg. — suero IIb 
[soron] afr. — selon IIc 
sorra sp. — zavorra 
sors pr. afr. — scarso ; sourdre IIc 
sort fr. — sorcier IIc 
sortela asp. — sortija IIb 
sortero sp. — sorcier IIc 
sortiere it. — ib. 
sortija sp. — IIb 
sortilha pg. — sortija IIb 
sortilhier pr. — ib. 
sortir/r.; afr. ; pr. — *sortire 
~ fr. — sortire* 
sortire it. — *I 
sortire* it. — I; cobrar 
soru sard. — suero IIb 
sorvete pg. — sorbetto 
sorzer pr. — sourdre IIc 
sosa sp. — soda 
sosanar asp. — *IIb; [sino IIa] 
sosano apg. — sosanar IIb 
sosano asp. — ib. 
sosegar sp. — *IIb; [halagar IIb] 
soso sp. — IIb 

[sospeicao] pg. — soupgon IIc 
sospeissö pr. — *ib. 
[sospezione] it. — ib. 
sossic pr. — sumsir IIc , 



sosta it. pr. — sostare 

sostar pr. pg. — ib. 

sostare it. — *I 

sot fr. piem. — zote ; cornard IIc ; 

sobriquet IIc 
sotana sp. — sotta 
sotbriquet fr. — sobriquet IIc 
soto sp. — IIb 
~ apg. — sotto 
sotochio ven. — sottecco IIa 
sottana, sottano it. — sotto ; tana 

IIa 
[sottatilleco] neap. — solleticare IIa 
sottecchi it. — sottecco IIa 
sottecco it. — IIa 
sotterrana it. — tana IIa 
sottesso it. — sotto 
sotto it. 

sott' occhio it. — sottecco IIa 
sotturna mail. — sorn 
soturno pg. com. — ib. 
sotz pr. — sotto 
sotzumbrar pr. — sombra IIb 
sou fr. — soldo 

souberine (m.) fr. — suberna IIc 
[soubret] afr. — Soubrette IIc 
Soubrette fr. — *IIc 
souche fr. — soc IIc 
souci fr. — *IIc 
soucidä (se) npr. — souci IIc 
soucier (se) fr. — *ib. 
soudadier pr. — soldo 
soudain fr. — *IIc 
soudard lothr. pic. dauph. — soldo 
soude fr. — soda 
souder fr. — soldo 
[soudoiant] afr. — ib. 
soudoier afr. — *ib. 
soudre fr. — IIc 
[souduiant] afr. — soldo 
soui'Üer fr. — soffiare; buf 
soufrlet fr. — ib. 
souffraite afr. — soffratta; *briga 
souffreteux fr. — soffratta 
soufre fr. — solfo 
souhait, souhaiter nfr. — hait IIc 
souil fr. — *IIc 
souille, souiller, souillon fr. — 

*souil IIc 
soül fr. — IIc 
soulacie'r afr. — sollazzo; soulaaer 

Uc 
soulager fr. — IIc ; solive IIc 
soulas afr. — sollazzo 
souleger afr. — soulager IIc 
soulever fr. — solive IIc 
soulier fr. — suolo 
[souloit] afr. — souci IIc 
souloumbrous npr. — sombra üb 
[soumetiore] afr. — salma 
soupgon (m.) fr. — *IIc; [reame] 



[soupe 



soupe fr. — sopa ; gonna 

soupe^on afr. — soupc,on IIc 

soupe nte fr. — pente IIc 

souper fr. — sopa 

souple fr. — söffice IIa 

souquenille fr. — guenille IIc 

sourastre occ. — beau IIc 

source (f.) fr. — sourdre IIc 

sourdre fr. — IIc ; [sortire] 

souris fr. — sorce 

sournois fr. — sorn 

souronde afr. — gronda 

sous fr. — sotto 

~ npr. — sücido 

[sous-barbe] fr. — sobriquet IIc 

[sousir] afr. — sumsir IIc 

sout pr. — soldo 

soutane fr. — sotto 

[soutement] afr. — soudain IIc 

souto pg. — soto IIb 

soutz pr. — solcio IIa 

souvent fr. — sovente 

souverain fr. — suzerain IIc 

souvronte hen. — gronda 

sovar pg. — sobar IIb 

sovatto it. — IIa 

soven pr. — sovente 

sovente it. 

soventre afr. — IIc 

~ afr. — nuitantre IIc 

soverchieria it. — soverchio 

soverchio it. 

sovresso it. — esso 

soydade apg. — saudade IIb 

sozzo it. — sücido; lazzo IIa; puzzo 

IIa 
spaccare it. — IIa 
spaccarsi it. — spaccare IIa 
spacciare it. — pacciare 
spaccio it. — ib. 
spada it. — *I 
spadoa apg. — spalla 
[spagliare] tose. — parpaglione 
spago it. — IIa 

[ - ] tose. — bigot IIc ; lasciare 
[spagot] lomb. — bigot IIc 
spalancare it. — IIa ; esparrancar IIb 
spaldi it. — spaldo IIa 
spaldo it. — IIa 
spalla it. — I; sollo IIa 
spalliera it. — spalla 
spalto ver. ven. — spaldo IIa 
spanda com. — spanna 
spandere it. — epancher IIc ; spanna 
spaniar chw. — spanaa 
spanire ven. — epanouir IIc 
spanna it. chw. 
spannare it. — spanna 
spantare it. — spaventare 
spann sie. — IIa 
spar chw. — sparaviere 



207 — spignere] 

sparagnare it. — *I 

sparangon com. — esplinque IIb 

sparare it. — parare 

sparaviere it. 

spargnar chw. — sparagnare 

sparmiare it. — ib. 

sparpagliare it. — *parpaglione 

sparviere it. — sparaviere 

spasimare it. — spasimo 

spasimo it. — I; tozzo IIa 

spassare it. — passare 

spassarsi it. — IIa 

spasso it. — spassarsi IIa 

spastojare it. — pastoja 

spata sie. — spada 

spate wal. — spalla 

spate, wal. — spada 

spaurire it. — peritarsi IIa 

spavenio it. 

spaventare it. 

spavento it. — spavenio ; spaventare 

spaziarsi it. — spazzare 

spazzare it. 

specchio it. 

sped rom. — spito 

spedale it. — oste 2 

speglio it. — specchio 

spegnere it. — IIa 

speija chw. — taie IIc 

spgimgntä wal. — spaventare 

spelda it. — spelta 

speler afr. — epeler IIc 

spelta it. 

speme it. (poet.) — IIa 

sp§nac wal. — spinace 

spendere it. — IIa 

spendio it. — spendere IIa 

spene it. (poet.) — speme IIa 

spergere it. — sprecare IIa 

speronare it. — sperone 

sperone it. 

spesa it. — spe'ndere IIa 

spesso it. 

speziale it. — spezie 

spezie it. 

spia (m.) it. — spiare ; boja 2 

spiaggia it. — piaggia 

spiar chw. — spiare 

spiare it. 

spiccare it. — pegar; spigolo IIa 

spicchio it. — spigolo IIa 

spicolo neap. — ib. 

spiddo gen. — spito 

spidocchiare it. — pidocchio 

spidu sard. — spito 

spiedo it. — ib.; espier IIc 

spiedone it. — spito 



spiegare it. — piegare 
spienza ven. — milza 
spig chw. — spigolo IIa 
spignere it. — IIa 



[spigo — 208 — 

spigo ver. ven. — spigolo IIa 

spigolo it. ven. — IIa; esquina IIb 

spigul rom. — spigolo IIa 

spillo it. — *I 

spinace it. — *I 

spinell rom. — spillo 

spinetta it. 

spingarda, spingare it. — springare 

spingere it. — spignere IIa; sprin- 
gare 

spingola neap. — spillo 

[spingula] lecc. — ib. 

spione it. — spiare 

spir chw. — pure IIa 

spirit wal. — spirito 

spirito it. 

spisa chw. — spendere IIa 

spitale it. (mndt.) — oste* 

spftamo it. 

spito neap. — I; espier IIc: [e'pieu 
IIc] 

spizzeca it. — XXVII (XX) ; [begue 
IIcJ 

splgne, wal. — milza 

spluccä mod. — piluccare 

spluccar chw. — ib. 

spoglia it. — spoglio 

spoglio it.. 



stesso] 



ÖJJUgllU IL. 

spoi wall. — epeiche IIc 

Spol Chw. — snnln 

spola it. 



spola 



spoltre it. — poltro 

sponda it. — IIa 

sponton fr. ; mail. — spuntone 

spontone it. — ib. 

sporgere it. — espurrir IIb ; sporto IIa 

sportello it. — sporto IIa 

sporto it. — IIa 

sposa, sposare it. — sposo 

sposo it. 

spranga it. — IIa 

sprazzare it. — IIa 

sprecare it. — IIa 

spreni sard. — milza 

sprer chw. — sparaviere 

sprew wall. — esprohon IIc 

springare it. — I; [brincar IIb] 

sprizzare it. — sprazzare IIa 

sprocco it. — brocco; sprazzare IIa 

spronare, sprone it. — sperone 

spruzzare it. — sprazzare IIa 

spulciare it. — pulce 

spuntone it. 

spuola it. — spola 

spurare it. — smerare 

spuventar chw. — spaventare 

squadra, squadrare, squadrone it. — 

quadro 
squarciare it. — IIa; esquinzar IIb 
squartare it. ; neap. — squarciare 

IIa; esquinzar IIb 



squelette (m.) fr. — scheletro 

squicciar chw. — quatto 

squilla it. 

squillare it. — squilla 

squillo it. — spillo 

squittire it. — IIa 

sradicare it. — arracher IIc 

stabil ire it. — etablir IIc 

stacca it. 

staccare it. — tacco ; [sacco] 

staccio it. — I; stio IIa 

staffa it. chw. — IIa; estribo 

staffetta, staffilare, staffilata, staffile 

it. — staffa IIa 
staggina it. — staggire IIa 
staggio it. 
staggire it. — *IIa ; [sagire] ; [stan- 

care] 
stagionare it. — stagione 
stagione it. — *I; saisonllc; [stan- 

care] 
stagn piem. — stancare 
stagno it. 

stajo it. — sestiere 
stala apg. — stallo 
stalbiar wald. — estalbi IIc 
stalla it. — stallo 
stallo it. apg. — I; piedestallo ; 

stocco 

Stallone it. — stallo ; guaragno 
stambecco it. — IIa; zanco IIa 
stamberga it. — *lla 
stambuoch chw. — stambecco IIa 
stamigno it. 

stampai sard. — stampare 
stampare it. — I; estampie IIc 
stampita it. — estampie 11c 
stanca (mano) it. — stancare; gau- 

che IIc 
stancare it. — *I 
stancato it. — stancare 
stanco it. — stancare; zanco IIa; 

[enclenque IIb] 
stanga it. chw. 
stangue fr. — stanga 
stanza it. — I; [stamberga IIa] 
starna it. 

statu o it. — ostaggio 
steamp wal. — stampare 
steange wal. — stanga 
stecca, stecchire it. — stecco IIa 
stecco it. — IIa; etiquette IIc 
steire lothr. — sestiere 
stencele afr. — etincelle IIc 
stendardo it. 

stendere it. — stendardo 
stenta, stentar chw. — stentare IIa 
stentare it. — *IIa; tencer IIc 
stento it. — stentare IIa 
ster chw. — sestiere 
stesso it. — IIa 



[stia 



209 — 



strosciare] 



stia it. — IIa 

stiaffo, stianto it. — schioppo IIa 

sticchetto neap. — etiquette IIc 

stidar chw. — tutare 

stier wald. — esters IIc 

stieresmen afr. — esturman IIc 

stimare it. — IIa 

stinco it. — IIa; schioppo IIa 

stinguere it. — eteindre IIc 

stio it. — IIa 

stioppo it. — schioppo IIa 

stique hen. — etiquette IIc 

stiquer champ. — ib. 

stivale it. 

stivare it. 

stizza it. — tizzo 

stizzar chw. — ib. 

stizzare, stizzire, stizzo it. — ib. 

stocco it. — I; brandistocco IIa; 
, [stuzzicare IIa] 

stoch com. — stocco 

stoffa it. — *I 

stoffo it. — stoffa 

stoja it. 

stol wal. — stuolo 

stolto it. — estout IIc 

stoppa it. — I; stoffa 

stoppare it. — stoppa; *stoffa 

stoppia it. — *I; tona 

stoppino it. — stoppa 

stordire it. — *I 

stordito it. — storiire 

storione it. 

stormire it. — stormo 

stormo it. 

storpiare it. — stroppiare 

storta (mano) berg. — stancare 

stove'r chw. — estovoir IIc 

stovigli it. — *IIa 

[stoviglia] it. — rovello IIa (Nach- 
träge) 

stovigli e it. — stovigli IIa 

stozzare it. — stuzzicare IIa 

straboto ven. — strambo 

strabuco ver. — buco 

straccare it. — *IIa 

straccato it. — straccare IIa 

stracciare it. 

straccio it. — stracciare 

stracco it. — traccare IIa 

strada it. — *I ; estraguar IIc ; festem 
IIc] 

strae afr. — strada 

[straginare] umbro-romagn. — tras- 
sinare IIa 

strale (ra.) it. — IIa 

[stralinco] tose. - bilenco IIa 

stramb vom. — strambo 

stramba it. — ib. 

strambä maxi. — ib. 

strambasciare it. — ambasciata 



strambellare, strambitä it. — strambo 

stramblir chw. — ib. 

strambo it. — I; estribo 

strambotto it. — strambo 

stramp pr. — ib. 

stranb piem. — ib. 

straniero it. — < stranio 

stranio it. 

strano it. — stranio 

strapasser fr. — pazzo IIa 

strapazzare, strapazzo it. — *ib. 

strappare it. — IIa; estraper IIc; 

[pazzo IIa] 
strappata it. — strappare IIa 
Strasbourg fr. — catafalco 
strascicare, sträscico if. — trassinare 

IIa 
strascinare, strascino it. — ib. ; [stri- 

scia IIa] 
strato it. — strada 
stratschar chw. — stracciare 
stratto it. — IIa 
stravagare it. — estraguar IIc 
straziare it. — IIa 
strazio it. — straziare IIa 
strebbiare it. — trebbia 
strecchiare it. — stregghia 
strecia com. — scotta IIa 
strega it. — *I 
stregare it. — strega 
stregghia it. 

streglia it. — stregghia 
stregona, stregone it. — strega 
strgin wal. — stranio 
str§mb wal. — strambo 
stretto it. — e"troit IIc 
Stria mail. trient. — strega 
stribbiare it. — trebbia 
stribord fr. — IIc 
strica ven. — estrinque IIb 
striccä com. — stringa; estrinque 

IIb; [trueco] 
striche rom. — stringa 
strigöe, strigoiu wal. — strega 
strillare it. — strillo IIa 
strillo it. — IIa; valigia; frollo IIa; 

[brullo IIa] 
stringa it. — I ; [trueco] ; [brincar 

IIb] 
stringare it. — strioga 
striscia it. — *IIa 
strisciare it. — striscia IIa 
ström ento it. — fante IIa 
stronzare it. — IIa; bouse IIc 
stronzo, stronzolo it. — stronzare IIa 
stropiccione it. — pappalardo 
stroppiare it. 
stroppio it. — stroppiare 
ströppolo it. — *I 
strosciare, stroscio it. — troscia 

IIa 



JARNIK, Neuer vollständ. Iudex zu Diez' etym. Wtbch. 



14 



[strozza 



210 — 



surgiva] 



strozza it. — *IIa 
strozzare it. — strozza IIa 
strucare ven. — *trucco 
struffo it. — IIa 
strufolo it. — struffo IIa 
struggere it. — IIa; scendere IIa; 

veggia IIa; trage IIb 
strupchiar chw. — stroppiare 
strupiare ven. — ib. 
struppiä mail. — ib. 
struvare neap, — trovare 
stz'uzzo it. 
stuc fr. — stucco 
stuccio ver. — astuccio 
stucco it. 

studiato it. — astuccio 
stufa it. — *I 
stufare it. — *stufa 
stijnge, wal. — stancare 
stuolo it. — I; estorer IIc 
stupe wal. — stoppa 
stürm chw. — stormo 
stuschar chw. — stuzzicare IIa 
stussa mod. — ib. 
stutare it. — *tutare 
stuvär chw. — estovoir IIc 
stuzzicare it. — *IIa; tozzo IIa 
su sard. — il 
~ it. — suso; testeso IIa 
subbia it. — IIa 
subbio it. 

[subbuglio] it. — broglio; garbuglio 
suberna pr. — IIc; galerno; estalbi 

IIc 
subrichet piem. — sobriquet IIc 
subt wal. — sotto 
suc pr. afr. — cucuzza 
~ pr. fr. — suco 
sucar pr. — ib. 
succhiare it. — IIa 
succhio it. — succhiare IIa 
succiare it. — suco ; docciare 
succio pr. — suco 
succo it. — ib. 

[sücena] marchig. — susina IIa 
sucer fr. — suco 
[sücina] senen. — susina IIa 
sücido it. — *I; [sohez IIb] 
sücio sp. — sücido 
suco it. sp. — I; succhiare IIa 
sucre pr. fr. — zücchero 
suction fr. — suco 
sud sp. fr. — IIc 
[sudicio] it. — sücido 
sueia pr. — suie IIc 
suela sp. — suolo 
sueldo sp. — soldo 
suelo sp. — solive IIc 
sueüo sp. — sien IIb 
suenter chw. — soventre IIc 
[suer] afr. — [choyer IIc] 



suercu sard. — barcar IIb 

suero sp. — IIb 

suerte sp. — jorgina IIb ; auce IIb 

suffren pr. — cornard IIc 

suflar asp. pr. — soffiare 

suflet wal. — spirito 

suga chw. — soga 

- pr. — suie IIc 

sugar asp . — suco 

sugare it. — ib. 

süghero it. — IIa 

sugliardo it. — souil IIc 

sugna it. — IIa ; enxundia IIb ; fre- 

sange IIc 
sugo it. — suco 
suia pr. — suie IIc 
suie fr. — IIc 
suif fr. — sevo ; flou IIc 
suignante afr. — sogna 
suinter fr. — IIc 
suire afr. — suivre IIc 
Suisse fr. — suinter IIc 
suivre fr. — IIc 
[ ~ ] afr. — couire IIc 
sujo pg. — *sücido 
sul pg. — sud IIc 
suleandre, wal. — landra 
sulh pr. — suolo 

sulha, sulhar, sulhonj?r. — souil IIc 
sulone sard. — cinghiare 
sumac pr. fr. — sommaco 
sumagre pg. — ib. 
sumir asp. pg. — sumsir IIc 
sumpsir pr. — ib. 
sumsir pr. — *IIc 
suolo it. 

~ it. — solive IIc 

supausar pr. — pausare 

super fr. — sopa 

supercheria sp. — soverchio 

supercherie fr. — ib. 

superchieria it. — ib. 

supposer fr. — pausare 

Sur fr. — tire IIc 

sur fr. — IIc 

sur 7 fr. — IIc 

sur fr. — IIc 

sural wall. — sur* IIc 

surco sp. — pardo IIb 

surcot pr. fr. — cotta 

surdir pg. — sortire 

sure wal. — ecurie IIc 

sur e au fr. — *IIc 

[surge] fr. — sücido 

surgeon nfr. — sourdre IIc ; dra- 

geon IIc 
surgia pr. — IIc 
surgien afr. — surgia IIc 
surgir cat. — zurcir IIb 

~ sp. — sourdre IIc 
surgiva sie. — ib. 






[suriele 



— 211 — 



tailler] 



suriele hen. — sur 2 IIc 

suro cat. ven. — süghero IIa 

surpiquet pic. — sobriquet IIc 

surplis fr. — pelliccia 

surräo pg. — zurron IIb 

surrar pg. — zurrar IIb 

surruscu sie. — *coriscar IIb 

[surta] wal. — fraire IIb 

surti com. — sortire 2 

surtir sp. cat. — sortire 

~ sp. — sortire 2 

sus piem. — segugio 

~ pr. afr. — suso; suzerain IIc 

Susa it. — susina IIa 

suscher afr. — soupc,on IIc 

susina it. — *IIa 

suso it. sp. apg. — I; testeso IIa 

susorniare, susornione it. — sorn 



sussiego it. — sosegar IIb 

sust com. — sostare 

[susta] it. — ib. 

susto sp. pg.; ven. — *ib. 

sustu sie. — ib. 

sutano cat. — zutano IIb 

sutje (m.) cat. — suie IIc 

suzerain fr. — IIc 

suzzare it. — sueo 

svanir chw. — evanouir IIc 

svanire it. — ib. 

sveglia it. — IIa 

svegliare it. — sveglia IIa 

svegliere it. — svellere IIa 

svellere it. — IIa 

sverza it. — broeco; verza 

[svolazzare] it. — pazzo IIa 

symplionie afr. — sampogna 



taba sp. — IIb 
tabac fr. — tabaeco 
tabaeco it. 

tabaco sp. — tabaeco 
taballo it. — ataballo 
täbano sp. — tafano 
tabard fr. — tabarro 
tabardo sp. pg. — ib. 
Tabarin, tabarin fr. — IIc 
tabarro it. 

tabia lomb. (bresc.) — tapia IIb 
tabique sp. pg. — IIb 
tablado sp. — bagordo 
table fr. — taveler IIc 
tabor pr. — tamburo; tabust IIc 
tabornar pr. — tabust IIc 
tabouret fr. — tamburo 
taburla, tabussar pr. — tabust IIc 
tabust pr. afr. — *IIc 
tabustar pr. — tabust IIc 
tabuster afr. — ib. 
tabut pr. afr. — ib. 
tabu t er afr. — ib. 
tac chw. wall. — taeco 
taca pr. — ib. 
taeä lomb. — ib. 
tacano sp. — taccagno 
tacar pr. — taeco 
tacare ven. — ib. 
tacca it. — ib. 
taccagnare it. — taccagno 
taccagno it. 
taccar chw. — taeco 
taccia it. — ib. 
taeco it. — I; taccagno 
taecola it. — IIa; smaeco IIa 
~ it. — taccagno 



taecolare, täccolo it. — täccola IIa 
taecone it. — taeco 
tacha sp. pg. — ib. 
tache fr. — ib. 
- fr. (mndt.) — tasca 
täche (f.) fr. — IIc; tasca 
tacher fr. — taeco 
tächer fr. — täche IIc 
tachin com. — taccagno 
tacho occ. — taeco 
tachon sp. pg. — ib. 
taco sp. pg. — ib. 
tacon sp. pg. ; hen. — ib. 
tacq hen. — ib. 
tafano it. — *I; bifoleo IIa 
tafetan sp. — taffetä 
taffetä it. 

taffetas fr. — taffetä 
taftiada mail. — tape 
taful pg. — tafur 
tafur pr. afr. 
tafurä npr. — tafur 
tagarote sp. pg. — IIb; hobin IIc 
taglia it. — I; taxer IIc; [sisa IIb] 
tagliare it. — taglia 
tagliatura, tagliere it. — ib. 
taglio it. — ib.; taxer IIc 
tagliuola it. — IIa 
tagliuzzare it. — chapuiser IIc 
tah wall. — tasca 
tahur sp. — tafur 
tai afr. — *IIc 
taie fr. — IIc 
~ fr. — tata 
tail afr. — taxer IIc 
taille fr. — taglia; mortaille IIc 
tailler, tailleur, tailloir fr. — taglia 

14* 



[taimad 



— 21'2 — 



tapinagej 



taimad cat. — taimado IIb 

taimado sp. — IIb 

taimaria cat. — taimado IIb 

taimonia sp. — ib. 

tain fr. — stagno; tricoter IIc 

taina pr. — tainar IIc 

tainar pr. — IIc 

taipa pg. — tapia IIb 

tais pr. — tasso 

taisniere afr. — taniere IIc 

taiso pr. — tasso 

taisson fr. — ib. 

taissonniere fr. — taniere IIc 

taita sp. — papa; tata 

taja sp. — taglia 

~ sie. — tai IIc 

tajadero, tajar, tajo sp. — taglia 

tala sp. pg. pr. cat. — IIb 

Talabriga sp. — tala IIb 

talabust pr. — tabust IIc 

taladro sp. — taraire 

Talamina sp. — tala üb 

talan pr. — talento 

talante sp. — ib. 

talar sp. pg. pr. cat. ; sp. {rothw.) 

tala IIb 
talc fr. — talco 
talco it. sp. pg. 
taleca pr. — talega IIb 
talega sp. — IIb 
taleiga pg. -- talega IIb 
talen pr. — talento 
talent fr. — ib. 
talento it. sp. 
talevas afr. — IIc 
talh pr. — taglia 
talha pg. pr. — ib. 
talhador pr. — ib. 
talhar pr. pg. — ib. 
talisman sp. fr. — talismano 
talismano it. 
talla sp. — taglia 
taliav sp. — tala IIb 
talle sp. — taglia 
- (f.) fr. — tallo 
taller sp. — taglia 
tallo it. sp. 
tallone it. 

talmasche afr. — mäschera 
talo pg. — tallo 
talon sp. fr. pr. — tallone 
Talori sp. — tala IIb 
talotta it. — otta IIa 
talpa it. — soldo 
talpino it. — tapir IIc 
[talus, taluter] fr. — velours IIc 
tamaint afr. — maint IIc 
tamano sp. — ib. 
tamanto it. — ib. 
tamarin fr. — tamarindo 
tamarindo it. sp. 



tambaca pg. — tombaeco 
tambo pg. — IIb 

tambor sp. pg. — tamburo ; tabust IIc 
tambour fr. — tamburo 
[tamburare] it. — tabust IIc 
tambüre, wal. — tamburo 
tamburioo it. — ib. 
tamburo it. 

tambussare it. — *tabust IIc 
tamiga pg. — tomiza IIb 
tamigiare it. — tamigio 
tamigio it. 

tamis pr. fr. — tamigio 
tamiser fr. — ib. 
tamiso ven. — ib. 
tamiz sp. — ib. 
tamo apg. — tambo IIb 
tampa pg. — tape 
tamperla it. (mndt.) — tempella Ha 
tampir pr. — tape 
tampon fr. — ib. 
tan sp. — IIb 
~ fr. - IIc 

tana it. npr. chw. — IIa 
tanaglia it. — I; XXIV (XVIII) 4 
tanau sard. — tan IIc 
tancar pr. cat. — *stancare 
tancer nfr. — tencer IIc; [stentare 

IIa] 
tanche fr. — IIc 
[tanco] npr. — stancare 
tandis fr. — IIc; jadis IIc 
tandius pr. — tandis IIc; jadis IIc 
tane it. — tan IIc 
taneit afr. — ib. 
tanfer champ. — tanfo IIa 
tanfo it. — IIa 
tängan com. — tangoner IIc 
tanghero it. — ib. 
tangoner afr. — IIc 
tangre afr. — tangoner IIc 
taniere fr. — IIc; tana IIa 
tanne, tanner fr. — tan IIc 
tanque pg. — stancare 
[tanster] afr. — hante IIc 
tante fr. — *IIc; andaie 
tantöt fr. — tosto 
täo pg. — tan IIb 
taon nfr. — *tafäno 
tapä com. — tape 
tapar sp. pg. — ib. 
tape fr. — *I 

~ fr. — IIc; ceffo IIa; [tape] 

~ it. — tapir IIc 
taper fr. — tape 

- fr. — tape IIc 
tapete sp. pg. — tappet o 
tapi (a) pr. — tapir IIc 
tapia sp. — IIb 
tapin afr. — tapir IIc 
tapinage (en) afr. — ib. 









[tapinare 



— 213 - 



tasso] 



tapinare it. — tapir IIc 
tapiner afr. — ib. 
tapino it. — ib. 
tapinois (en\ tapir nfr. — ib. 
tapis fr. — tappeto 
tapit pr. — ib. 
tapiu sard. — tapia IIb 
tapiz sp. pg. — tappeto 
tapon sp. fr. — tape 
~ fr. — tapir IIc 
tapc ter fr. — tape IIc 
tappare flor. — tape 
tappeto it. — I; tabarro 
tappu sie. — tape 
taquin fr. — taccagno ; tainar IIc 
taquiner fr. — ib. 
tara it. sp. pg. pr. 
tarabuster fr. — tabust IIc 
taracena pg. — arsenale 
taradore it.— taraire ; XXIV (XVIII) 4 
taradouiro npr. — taraire 
taragona, taragontea sp. — targone ; 

XVI (XIII) 
taraire (m.) pr. 
tarantella it. — taräntola 
Taranto it. — ib. 
taräntola it. 

tarantula sp. — taräntola 
taratufolo neap. — truffa 
taraud fr. — taraire 
taravel pr. — ib. 
taravella dauph. — ib. 
taraza, tarazar sp. — ib. 
tarazon sp. — torso 
[tarcais] afr. — carcasso 
tarda cat. — tarde II h 
tardar pr. — targer IIc 
tardarassa npr. — tartarassa IIc 
tarde (f.) sp. pg. cat. — IIb; sera 
tarder nfr. — targer IIc; tainar IIc 
tardinar, tardivar chw. — targer IIc 
tare fr. — tara 
[tarell] mail. — randello IIa 
tarentule fr. — taräntola 
targa it. 

targar (se) pr. — targa 
targe fr. — ib. ; targer IIc 
targe wal. — targa 
targer afr. norm. — IIc 
targon fr. — targone 
targone it. — *I 
targuer (se) fr. — targa 
taribari npr. — charivari IIc 
tarida it. sp. pr. cat. — I; tartana 
tarier afr. — *IIc 
tariere d.) fr. — taraire; XXIV 

(XVIII) 4 
tarif im.» fr. — tariffa 
tarifa sp. pg. — ib. 
tariffa it 
tarima sp. pg. — IIb 



tarimba pg. — tarima IIb 

tarin fr. — IIc; XXIV (XVIII) 4 

tarir pr. fr. — IIc 

tarja sp. pg. pr. — targa 

tarlo it. — tarma 

tarma it. — I; *arna IIc 

tarna sp. chw. — tarma; *arna 

IIc 
taronja cat. — arancio 
tarpare it. — IIa 
[tarquois] afr. — carcasso 
tarser afr. — targer IIc 
tartagiare ven. — tartagliare 
tartagliar chw. — ib. 
tartagliare it. 

tartajear. tartalear sp, — tartagliare 
tartalhar pr. — ib. 
tarta-mudo sp. pg. — ib. 
tartana it. sp. pg. 
tartane fr. — tartana 
tartaranha pg. — tartarassa IIc 
tartarassa pr. — IIc 
tartarear pg. — tartagliare 
tartaruga it. pg. — *1; maschera; 

[chaland IIc] 
tarte fr. — torta 
tartifla piem. — truffe 
tartifle occ. — ib. 
tartoufle fr. berr. — ib. 
tartuca sie. — tartaruga 
tartüfel chw. — truffe 
tartuffol mail. — truffa; truffe 
tartufo it. — truffe 
tartufola ven. — ib. 
tartufolo it. — truffa 
tartuga pr. — tartaruga; maschera 
tarzar pr. — targer IIc 
tarzer afr. — ib. 
tas fr. — IIc 
~ wal. — tazza 
tasajo sp. — *IIb; tasso 
tasca it. pr. — I ; rabo IIb ; tascar IIb 
~ pr. ; cat. ven. — täche IIc 
tascar sp. pg. — IIb 
tasce wal. — tasca 
tascha pr. — täche IIc 
tasco cat. — tasajo IIb 
tasque fr. (mndt.) — tasca 
~ hen. — täche IIc 
tasqueta pr. — tasca 
tassa pr. — tazza 
~ it. — taxer IIc 
tassalho pg. — tasajo IIb 
tassare it. — taxer IIc 
tasse fr. (mndt.) — tasca 
~ fr. — tazza 
tasseau fr. — tassello 
tassello it. 
tasser fr. — tas IIc 
tassiel afr. — tassello 
tasso ff. — *I; trueco 



[tast 



- 214 — 



tendine] 



tast andal. — tastare 
tastä mail. — ib. 
tastai sard. — ib. 
tastar asp. pr. ; pr. — ib. 
tastare it. — I; [sesta] 
tasto it. — tastare 
tasugo sp. — tasso 
tat chw. — tata 
tata com. neap. sie; chw.; sp. 
ta, ta sp. pg. — IIb 
tätaro pg. — tartagliare 
täte, täte sp. pg. — ta ta IIb 
täte, wal. — mamma; tata 
täter fr. — tastare 
tato sp. — tartagliare 
~ sp. — tata 
tattera it. — IIa 
tattonna chw. — Duca 
tatz pr. — tas IIc 
taüc pr. afr. — ataud 
[taud, taude] nfr. — taudir IIc 
taudion pic. — ib. 
taudir afr. — *IIc ; [toldo IIb] 
taudis nfr. — taudir IIc 
taulat pr. — bagordo 
taule fr. (nördl.) — töle IIc 
taup cat. — topo IIa 
taupe fr. — tapir IIc 
taupin champ. — ib. 
taupino it. — ib. 
taur pr. — brehaigne IIc 
tausser afr. — *taxer IIc 
taut pr. afr. — ataud 
taux (m.) fr. — *taxer IIc 
tauxer afr. — *ib. 
tavan pr. afr. — tafäno 
tavele afr. — taveler IIc 
taveler fr. — IIc 
tavolaccio it. — talevas IIc 
tavuto neap. — ataud 
taxa, taxar pr. — taxer IIc 
taxbique pg. — tabique IIb 
taxe (f.) fr. — taxer IIc 
taxer fr. — *IIc 
tayon afr. pic. wall. — tata 
taza sp. pg. — tazza 
tazza it. 

te it. — speme IIa 
te it. 

te' pg. — IIb 
~ sp. — te; hasta IIb 
tea sp. pg. — IIb 
tebe pr. — *tiede IIc 
tebeza (adj.) pr. — ib. 
tebi cat. — io. 
tec piem. — tecchire IIa 
tecca it. — taeco 
tecchire it. — IIa 
techir pr. — taeco 
tgeiune wal. — tizzo 
tecla sp. pg. cat. sard. — IIb 



[tedde] afr. — tiede IIc 

tedesco it. — trincare; tasso 

tegghia it. — tegola 

tegle. wal. — ib. 

teglia it. — ib. 

tegola it. 

tegolo it. — tegola 

tehir afr. — tecchire IIa 

tejä wal. — taglia 

teiga pg. — IIb 

teigia chw. — taie IIc 

teigne fr. — tigna 

teigula pg. — teiga IIb 

teija chw. — taie IIc 

teiller fr. — IIc 

teima pg. — tema IIb 

teina pr. — tigna 

teindre fr. — IIc 

teinte fr. — fard IIc 

Teisserenc fr. — tisserand IIc 

teixugo pg. — tasso 

teja, tejo sp. — tegola 

tel afr. — pieu IIc 

telha pg. — tegola 

[teile] afr. — engrant IIc 

tellecare neap. — tlitello IIa; *sol- 
leticare IIa; XXIII (XVIII) 3 

teltre afr. — tertre IIc 

tema sp. pg. — IIb 

temäo pg. — lerne IIb 

tematico sp. — tema IIb 

temblar sp. — tremolare 

tembre acat. — craindre IIc 

temer pr. — ib. 

temer ncat. — ib. 

temolo it. — IIa; [matelot IIc] 

tempe fr. — tempia 

tempella it. — IIa 

tempellare, tempellone it. — tem- 
pella IIa 

temperare it. — tremper IIc 

tempia if. — I; sien IIb 

tempia pr. — tempia 

templar sp. — quemar IIb 

temple afr. — tempia; ecoufle IIc; 
plevir IIc 

tempig wal. — tempia 

temprar pr. — tremper IIc 

tempre fr. — e'courle IIc 

temprer afr. — tremper IIc 

ten pr. — tin IIc 

tenaille fr. — tanaglia 

tenalha pr. — ib. 

tenaza sp. — ib. 

tence afr. — tencer IIc 

tencer afr. — *IIc 

tengon afr. — tencer IIc 

tenda it. pg. pr. 

tendäle wal. — dandin IIc 

tendao pg. — tenda 

tendine it. — ib. 



[tendon 



215 — 



tigfio] 



tendon sp. fr. — tenda 

tendre fr. — tierno IIb ; signore ; 

tarin IIc 
tene it. — speme IIa 
tener hen. — tan IIc 
tenerc pr. — IIc 
tenir sp. — teindre IIc 
tensa, tensar pr. — tencer IIc 
[tenser] afr. — ib. 
tenson pr. — ib. 
tente fr. — tenda; pente IIc 
tentir fr. — bondir IIc 
tenza, tenzone it. — tencer IIc 
tepa com. piem. — tepe IIb 
tepe sp. pg. — *IIb 
teque afr. pic. — tacco 
ter afr. — tertre IIc 
tera bresc. — tiere IIc 
terader chw. — taraire 
terqa feira pg. — martedi 
tercena pg. — arsenale 
terchio it. — terco IIb 
tercio sp. — terciopelo IIb 
terciopelo sp. pg. — IIb 
terco sp. — IIb 
tere pic. — tarin IIc ; signore 
terelle pic. — taraire 
terere fr. (mndt.) — ib. 
terger pic. — targer IIc 
terin fr. — tarin IIc 
terla rom. — tarma 
terliz sp. — traliccio ; [trastullo IIa] 
terne fr. — *IIc 
ternir fr. — terne IIc 
terno pg. — tierno IIb 
terons (fut.) pic. — tarin IIc 
terser pr. — sumsir IIc 
tersol pr. — terzuolo 
tertre (m.) pr. fr. — IIc 
[tertulia] sp. — trastullo IIa 
teruvela sp. — taraire 
terzeruolo it. — terzuolo 
terzuolo it. — I; falcone ; e'coufle IIc 
tes afr. — *testa 
~ pg. — tez IIb 
tesa it. — toise IIc 
teschio it. — testa 
teser afr. — toise IIc 
tesniere afr. — ■ taniere IIc 
teso it. pg. — tieso IIb 
tesoira piem. 

tesoro it. sp. — tresor IIc 
tesoura pg. — tesoira 
tesserandolo it. — tisserand IIc 
tessere it. — essere 
tesson fr. — testa 
test afr. — *ib. 
testa it. sp. pg. pr. — *I; colödra 

IIb; pescuezo IIb 
teste it. — testeso IIa 
testeso it. — IIa 



testigo sp. — IIb 
testiguar sp. — testigo IIb 
testo it. pg. — testa 
testuggine it. — costuma 
tet fr. — testa 
teta sp. pr. — tetta 

~ piem. — zito IIa 

tetar sp. — tetta 

tete fr. — testa 

tetelleca neap. — ditello IIa 

te'ton fr. — tetta 

[tetro] it. — terne IIc 

tetta it. — I; XX (XV) 

tettare it. — tetta 

tette fr. — ib. 

teule pr. afr. — tegola 

teumei lothr. — tombolare 

teune pr. — flauto ; viola 

t§une wal. — tafäno 

tevrucs afr. — uosa 

tex pg. — tez IIb 

texon sp. — tasso 

tez (f.) sp. pg. — IIb 

tezoire afr. — tesoira 

tezzar chw. — tetta 

the fr. — te 

thesaur pr. — tresor IIc 

thon fr. — tonno 

ti afr. — mien IIc 

tia sp. pg. pr. — zio 

tiba chw. — tromba 

tibia it. sp. — tige IIc 

tibio sp. — tiede IIc 

[tic] fr. — ticchio IIa 

~ norm. — caffo IIa 
tic,äo pg. — tizzo 
ticchio it. — *IIa; Capriccio 
tiede fr. — *IIc; stordire 
tiedir fr. — stordire 
tieira pr. — tiere IIc 
tieiro npr. — ib. 
tiel afr. — pieu IIc 
tien nfr. — mien IIc 
tienda sp. — tenda 
tier wall. — tertre IIc 
tiera it. — tiere IIc 
tierce fr. — minuto 
tiercelet fr. — terzuolo 
tiere afr. — IIc; razza; tirare 
tierno sp. — IIb 
ties afr. — testa 
tieso sp. — *IIb 
[tiest] afr. — testa 
tiesto sp.; asp. — ib. 
tieu afr. — pieu IIc 
[tieve] afr. — tiede IIc 
tifer afr. — IIc 
title piem. — tifer IIc 
tige (f.) fr. — IIc; toba IIb; verza 
tigella pg. — tegola 
tiglio it. — teiller IIc 



[tigna 



— 216 



tollir] 



tigna it. 

tignere it. — teindre IIc 

tijolo pg. — tegola 

til pg. — attillare ; tilde IIb 

tilde sp. — IIb ; attillare 

tile hen. — teiller IIc 

tileäge, wal. — talega IIb 

tilhä pg. — tillac IIc 

tillä sp. — ib. 

tillac fr. — IIc 

tille afr. — teil ler IIc 

tim lim. — tin IIc 

timalo sp. — te'molo IIa 

timäo pg. — lerne IIb 

timbal sp. — ataballo 

timballo it. — ib. 

timbre afr. ; nfr. sp. — IIc 

timoneiro pg. — lerne IIb 

timpe sp. — IIb 

timun chw. — lerne IIb 

tili pr. afr. — IIc; tempio 

tina sp. — tigna 

tinal pr. — tinel IIc 

tinca it. — tanche IIc 

tinde wal. — tenda 

tinel afr. — IIc 

tingere it. — volgere IIa 

tinieblas sp. — treva IIb; [poledro] 

tino sp. pg. — IIb 

tinta sp. pg. cat. sard. — inchiostro 

tio sp. pg. — zio 

tique fr. — zecca 

tir wall. — tiere IIc; razza 

tira it. sp. pr. — tirare ; tiere IIc 

tiracer afr. — tirare 

tiraille fr. — traille IIc 

tirar sp. pg. pr. — tirare; tiere IIc 

tirare it. ~ *I 

tirassar pr. — tirare 

tirasser afr. — ib. 

tire afr. ; fr. — *ib. ; tiere IIc 

- afr. — IIc 

[~-larigot, boire a] fr. — rigotllc 

~ -lire fr. — pele-mele IIc 

tirer fr. — tirare ; tri er IIc 

tiretaine fr. — tiritana IIb 

tiribara mail. — charivari IIc 

tiritana pg. — tiritana IIb 

tiritana sp. — IIb 

tirituffulu sie. — truffe 

tiro it. — tirare 

tirzanä sie. — arsenale 

tisäna it. sp. 

tisane fr. — tisäna 

tisera asp. — tesoira 

[tisicogna] piem. — menzogna 

tison fr. — tizzo 

tisserand fr. — IIc 

tissier fr. afr. (mndt.) — tisserand 

IIc 
[tistivillu] sard. — stovigli IIa 



tistre afr. — essere 

titl§ wal. — tilde IIb 

titlla cat. — ib. 

titolo it. — attillare 

titule occ. — tilde IIb 

tixera sp. — tesoira 

tiznar, tizne, tizo sp. — tizzo 

tizon sp. pr. — ib. 

Tizon, Tizona sp. — brando 

tizzo it. — *I; torso 

tizzone it. — tizzo 

toalha pg. pr. — tovaglia 

toalla sp. — ib. 

toane wal. — tona 

toba sp. — IIb 

~ sp. — tufo 2 

tobe wal. — tromba 

tobillo sp. — *IIb 

toca sp. — tocca 

toeä wal. — toccare 

tocar sp. pg. pr. — ib. 

tocc chw. — tocca 

tocca it. 

toccare it. 

toeco it. — tocca 

tocha pg. — torciare 

tocho sp. — *IIb; [tosco IIb] 

tocino sp. — Hb 

tocon sp. — tocca 

tocosen lim. — toesin IIc 

toesin fr. — IIc; segno 

todavia sp. — via 

todisco neap. — trincare 

toenr lomb. — tuero IIb 

toft'a lomb. — tufo 

toffar chw. — ib. 

toffe lothr. — ib. 

toie afr. barg. hen. — taie IIc 

toile fr. — toilette IIc 

toilette fr. — IIc 

toise (f.) fr. — IIc 

toiser afr. — toise IIc 

toison fr. (berr. m.) — tosone; fa- 

c,on IIc; [arna IIc] 
toivre afr. — *IIc 
Toivre afr. — toivre IIc 
tojo sp. pg. — toxo IIb 
tola com. piem. — töle IIc 
tolda, toldar pg. — toldo IIb 
toldo sp. pg. — *IIb; [taudir IIc] 
töle (f.) fr. — IIc 
toleirao pg. — tolo IIb 
tolherse (de niembros) pg. — tullirse 

IIb 
tolbeyto apg. — tolo IIb 
tolhido pg. — ib. 
tolido apg. — ib. 
tolir afr. — epanouir IIc 
tolla mail. — töle IIc 
toller asp. — tullirse IIb 
tollir afr. — maltöte IIc 



[tolo 



— 217 — 



iosej 



tolo pg. — Hb 

tolre afr. — e'panouir IIc 

tolte afr. — maltöte Ilc 

toma piem. — formaggio 

tomaco cat. — tomate IIb 

tomajo it. — IIa 

tomar sp. pg. ; cat. — IIb 

tomare it. — torabolare 

tomate sp. pg. — IIb 

tomätec cat. — tomate IIb 

tomba it. pr. — I ; lonza 

tombac fr. — tombacco 

tombacco it. 

tombar pr. pg. — tombolare 

tombe fr. — tomba 

tomber, tombereau fr, — tombolare 

tombolare it. 

tomiza sp. — IIb 

tomo sp. pg. — IIb 

tomplina apr. — tonfano IIa 

tona pr. — I ; stoppia 

~ pg. — IIb 

tondino it. sp. — tondo IIa 

tondo it. — Ha; fondo 

tondre (m.) afr. norm. — IIc 

tondres pr. — tondre IIc 

tonedre pr. — trono 

tonel sp. — tona 

tonfano it. — IIa 

tonidro asp. — trono 

tonne, tonneau, tonnelle fr. — tona 

tonner fr. — trono ; etonner IIc 

tonnerre (m.) fr. — trono 

tonno it. 

tonte fr. — IIc; tenda 

tonto sp. pg. — IIb 

tooillier afr. — tovaglia 

top afr. — toppo 

topa rom. — topo IIa 

~ bresc. — tepe IIb 

topar, tope sp. — toppo 

topi pr. — topin IIc 

[topicä] bergam. — tropezar IIb 

topin fr. (mndt.) — ilc 

topo it. ; sp. — IIa; ontäno IIa; 

soldo; falavesca 
topon piem. — toppo 
toppo it. — I ; ciocco; coppa; [stoffa] ; 

[cotovia IIb] 
toquaeen pr. — tocsia IIc 
toqne fr. — tocca; palletot IIc 
toquer fr. — toccare; tocsin IIc 
toratt wall. — ratto IIa 
torba it. 

torbido, torbo it. — lindo ; [bravo] 
[torbote] afr. — turbot IIc 
torca sp. — cuccagna; torciare ; 

parco 
torcar pr. — torciare 
törcere it. — tordre IIc 
torcha pr. — torciare 



ib.; bornio 



torcbe, torcher fr. — torciare 

torchio it. 

torcia it. — torciare 

torciare it. — *I 

torcicollo it. — pappalardo 

torcida pg. — torciare 

torcolo it. — torchio 

tordo sp. — stordire 

tordre fr. — IIc 

torezon sp. — IIb 

toria cat. — IIb 

töriga, pr. — toura IIb; brehaigne IIc 

torliere norm. — toura IIb 

torlo it. ; piem. — tuorlo IIa 

tormo sp. — IIb 

torn pr. — torno 

~ pr. — tormo IIb 

torna-gusto it. — ragouter IIc 

tornar sp. pg. pr. — turno 

tornare it. — ib. 

tornear sp. pg. — ■ ib. 

torneare it. 

tornei, torneiar pr. - - torno 

torneo it. sp. pg. — ib. 

torniare, tornire it. — ib. 

torno it. sp. pg. — I; tormo IIb; 
cranequin IIc 

toro pg. — tuero IIb 

torrar sp. pg. cat. — IIb 

torrer chw. — torrar IIb 

Torres vedras pg. — vecchio 

tors pr. — torso 

torseau afr. — torciare 

torsello it. — ib. 

torser afr. — ib. 

~ pr. — tordre IIc 

torso it. — *I; lonzo ; toso; [tor- 
ciare] ; [tosco IIb] 

tort pr. fr. — torto 

torta it. sp. 

tortesa pr. — tartaruga 

torticcio ait. — torciare 

tortis afr. — ib. 

torto it. pg. 

tortue fr. — tartaruga 

tortuga sp. pr. — ib. 

torver afr. — trovare 

torvisco sp. — IIb 

torza lomb. — torciare 

torzal sp. — ib. 

torzione it. — torezon IIb 

torzo ven. per. — torciare 

torzon asp. — torezon Hb 

torzuelo sp. — terzuolo 

tos pr. — toso 

tosa it. — ib. 

[ ~ sp.] — tosco IIb 

tosco it. 



~ S P- Pg- — 

[tozo IIb] 
tose afr. — toso 



IIb; [tocho IIb]; 



[tosel 



218 



tragin] 



toso; [tosco 



tosel afr. it. (mndt.) 

IIb] 

toselot, toset it. (mndt.) — toso 
tösigo sp. — tosco 
toso it. (mndt.) — *I; garzone; [mu- 

chacho IIb] ; [tosco IIb] 
tosoira pr. — tesoira 
toson it. (mndt.) — toso 
tosone it. — I; punzar 
tosonot it. fmndt.) — toso 
tossec npr. — tosco 
tosser pg. — ranger IIb 
tost asp. pr. — tosto 
tostai sard. — ib. 

tosto it. asp. apg. ; map. ven. — *I 
tot fr. — tosto 
tot pr. — sitot IIc 
totovia sp. — cotovia IIb 
tottovilla it. (mndt.) — ib. 
touaille fr. — tovaglia 
touca pg. — tocca 
toucher fr. — toccare ; tocsin IIc 
toue fr. — touer IIc 
touer fr. — IIc 
toufe npr. — tufo 
tonffe fr. — ILc 
touffette pic. — touffe IIc 
toumple npr. — tönfano IIa 
toupet, to.upie nfr. — toppo 
toupin norm. — ib. 
toupon afr. — ib. 
touppe fr. — touffe IIc 
tour (m.) fr. — torno 
~ afr. — cranequin IIc 
toura pg. — IIb 
touräo pg. — IIb 
tourbe fr. — torba 
tourbler afr. — trouble IIc 
tourner, tournoi, tjiirnoyer fr. — 

torno 
toursi. tourson wall. — torso 
tourte fr. — torta 
tousar pg. (vrlt.) — taxer IIc 
[touser] afr. — tusar IIb 
tousser fr. — paver IIc 
tout fr. (adv.) — tosto 
toute afr. — mal töte IIc 
toutefois nfr. — via; [blafard IIc] 
toutes-voies afr. — ib. 
tout serant pic. — rez IIc 
touve npr. — toba IIb 
tovaglia it. — I; nappe IIc 
toxice, wal. — tosco 
toxiche afr. — ib. 
toxo sp. — *IIb 
toza, tozar arag. — tozo IIb 
tozo arag. [asp.] — *IIb ; [tosco 

IIb] 
tozuelo sp. — IIb; nuca 
tozzo it. — *IIa; *intuzzare IIa; 

*tocho IIb 



tra it. — IIa 

~ it. — tras 

~ piem. — refe IIa 
trabacca it. — tref IIc; baracca 
trabajo sp. — travaglio 
trabalh pr. — ib. 
trabalho pg. — ib. 
traban fr. — IIc 
trabar sp. — travar 
traboccare, trabocchetto, trabocco it. 

— buco 
trabuc pr. com. — ib. 
trabucar pr. sp. — ib.; trou IIc; 

travaglio 
trabucare ven. — buco 
[trabucca] it. — tref IIc 
trabucco ait. — buco 
trabuco sp. — ib. 
trabuquet pr. — ib. 
trac fr. — IIc; [straccare IIa] 
traga pg. — taraire 
tracane occ. — trac IIc 
tracäo pg. — torso 
tragar pg. — taraire 
tracas, tracasser fr. — trac IIc 
traccheggiare it. — ib. 
traccia it. — tracciare 
tracciare it. — I; stracciare; trassi- 

nare ; [goccia IIa] 
trace, tracer fr. — tracciare 
trach com. — trac IIc 
trachor pr. — tradire 
tracier afr. — tracciare 
tracotanza it. — coitare 
tradar pr. — estreer IIc 
tradire it. 

traditore it. — tradire 
tradizione it. — ib. 
trado pg. — taraire 
traer sp. — trage IIb 
trafag cat. — träffico 

~ cat. — trasegar IIb 
trafagar sp. — träffico 

~ cat. — trasegar IIb 
träfago sp. — träffico 
trafan pr. — trefe IIb 
trafeg pr. — träffico 
träfego, trafeguear pg. — ib. 
trafei pr. — ib. 
trafficare it. — ib. 
träffico it. 

trafic fr. — träffico 
traficar, träfico sp. — ib. 
trafiquer fr. — ib. 
traforare it. — trou IIc 
tragar sp. pg. — IIb 
tragare sard. — tragar 
trage sp. — Hb ; arrojar IIb 
trager apg. — struggere IIa 
[traggere] it. — trassinare IIa 
tragin sp. — traino 






[traginare 



— 219 — 



travieso] 



[traginare] umbro-romagn. — trassi- 

oare IIa 
trahi pr. — traino; agio 
trahina pr. — agio 
trahiuar pr. — traino 
trahir pr. fr. pg. — tradire 
trahison fr. — ib. 
traicao pg. — ib. 
traicion sp. — ib. 
traidor sp. pg. pr. — ib. 
trailla sp. — IIb; traille IIc 
traille fr. — IIc 
train fr. — traino 
train afr. — ib. 
trainare it. — ib. 
train e fr. — traille IIc 
trainer fr. — traino 
traino it. 

träire pr. — tradire 
traire fr. — mungere 
traissa pr. — trassinare IIa 
traitre fr. — tradire 
trajo pg. — trage IIb 
tralce it. — IIa 
tralcio it. — tralce IIa 
träle fr. — IIc 
tralh pr. — traille IIc 
traliccio it. — I ; tramaglio ; treille 

IIc; [trastullo IIa] 
tramagio ven. — tramaglio 
tramaglio it. — I; XXIV (XVIII) 4 
tramaie wall. — tramaglio 
tramail fr. — ib. ; XXIV (XVIII) 4 
tramantre piem. — mentre 
trambasciare it. — ambasciata 
trambustare it. — buco; busto 
[trambusto] it. — tabust IIc 
tramer norm. — trimer IIc 
tramoggia it. 

tramontana it. pr. sp. — IIa 
tramontane nfr. — tramontana IIa 
trampa sp. — trappa 
trampol pr. — trampolo IIa 
trampolo (nur pl.) it. — IIa 
trana com. — tana IIa 
tranc,a pg. — treccia 
trance (m.) sp. pg. — *transito 
tranche (f.), trancher fr. — trinciare 
tranchete sp. — ib. 
trangugiare it. — gozzo IIa ; Tfoggia 

IIa] 
transe fr. — *transito 
transido sp. — ib. 
transir asp. afr.; nfr. — *ib. 
transire sard. — ib. 
transito it. — *I 
transitz pr. — transito 
trap pr. — *tref IIc; [drappo] 
trapajo sp. — drappo 
träpano it. — ■ trepano 
trape fr. — IIc 



traper fr. — trape IIc 

traperia, trapero sp. — drappo 

trapiche sp. pg. — üb 

trapla chw. — trappa 

trapo sp. — drappo 

trappa pr. 

trappe fr. — trappa 

trappola it. — ib. 

trapu fr. — trape IIc 

traque, traquear sp. — trac IIc 

traquenard, traquer, traquet fr. — 

ib. 
traquete pg. — trinchetto 
traripare it. — derribar IIb 
tras it. sp. pg. pr. 
~ pr. — tracciare 
trasait pr. — entresait IIc 
trasattarsi it. — ib. 
trasatto ait. — ib. 
trasegar sp. — IIb; trätfico; trasgo 

IIb 
trasfegar apg. — träffico; trasegar 

IIb 
trasfego pg. — trasegar IIb 
träsfego apg. — träffico 
trasgo .sp. pg. — IIb; XXVII (XX) 
trasiego sp. — trasegar IIb 
trasle afr. — träle IIc 
trasoro neap. — tresor IIc 
traspas pr. — travaglio 
traspassar pr. — compasso 
trassa pr. — tracciare 
~ pr. — trassinare IIa 
trassare it. — tracciare 
trasser afr. — ib. 
trassinare it. — *IIa 
trassio pr. — tradire 
trast cat. — tastare 
traste sp. pg. — ib. 
~ afr. — trasto IIb; treteau IIc 
trasto sp. pg. — IIb 
[~] it. — benna 
trastullare it. — trastullo IIa; sma- 

gare 
trastullo it. — *IIa 
trau chw. — refe IIa 
- pr. — tref IIc 
~ cat. — trou IIc 
traue, traucar pr. — ib. 
trauler fr. (älter) — tröler IIc 
travagliare it. — travaglio 
travaglio it. — I; ambasciata 
travail fr. — ■ travaglio 
travaillier afr. — ib. 
travar pg. pr. — I; travaglio; tref 

IIc 
trave pg. — travar 
travers fr. — travieso IIb 
traves sp. pg. — ib. 
travesso pg. — ib. 
travieso sp. — IIb 



[travoella 



— 220 — 



trichar] 



travoella pg. — taraire 

travolare it. — tröler IIc 

traza sp. — tracciare 

trazag pr. — entresait IIc 

trazar sp. ■ — tracciare 

trazer npg. — struggere IIa 

trazo sp. — tracciare 

trebalh pr. — travaglio 

treball acat. — ib. 

trebbia it. 

trebbiare it. — trebbia 

treblar pr. — ib. 

trebol sp. — trifoglio; acebo IIb 

trebolar pr. — trebbia 

trebucar pr. — travaglio 

tre'bucher, trebucbet fr. — buco 

trecca it. — baro; XXVII (XXI) 

treccare it. — *I; baro; tricoises IIc 

treccia it. 

trecciare it. — treccia 

trece afr. — ib. 

trecher afr. — *treccare 

trec.6 pg. — terzuolo 

tref afr. — *Ilc; [drappo] 

trefä, trefauar, trefart pr. — trete 

IIb 
trete sp. — IIb 
trefego pg. — trete IIb 
trefeul afr. — trifoglio 
trefle fr. — ib.; tertre IIc 
trefo pg. — trete IIb 
trefonds fr. — IIc 
trefueil pr. — trifoglio 
tregenda it. — IIa 
tregge'a it. — *] 
treggia it. — IIa 
tregoa pg. — tregua 
tregua it. sp. pr. — I; segugio; tre- 

var IIc 
treille fr. — IIc 
treillis fr. — traliccio; tramaglio; 

treille IIc 
trelha pr. — treille IIc 
tremagg mail. — tramaglio 
tremail norm. — ib. 
tremare (uno) it. — craindre IIc 
trembler fr. — tremolare 
[tremeau] afr. — trumeau IIc 
tremer asp. — craindre IIc 
tre'mie fr. — tramoggia 
tremir pr. afr. — craindre IIc 
tremolare it. 

tremoDha pg. — tramoggia 
tre'mousser fr. — IIc 
trempa sard. — tempia 
trempar pr. — tremper IIc 
trempor fr. — ''IIc : trape IIc 
tremueia pr. — tramoggia 
tremurä wal. — tremolare 
trena pr. — treena 
trencar pr. cat. — trinciare 



trenchar, trenchet pr. — trinciare 
trenchier afr. — ib. 
trenza sp. — treccia 
treo sp. — treu 
treou fr. — ib. 
tre'pan fr. — tre'pano 
tre'pano it. sp. 

trepar sp. pg. cat. ; pr. ; cat. — IIb 
~ pr. — treper IIc 
trepeiar pr. — ib. 
trepeil, trepeiller afr. — ib. 
treper afr. — *IIc 
trepigner nfr. — treper IIc 
[trepp^llo] ait. — drappo 
tres fr. — tras 
tresait pr. — entresait IIc 
tresca ff. pr. — trescare 
trescä mail. — ib. 
trescar pr. — ib. 
trescare it. 

tresche. trescher afr. — trescare 
tresfond afr. — trefonds IIc 
treslis afr. — traliccio 
tresol pr. — terzuolo 
tresor fr. — *IIc 
tresor wald. — tre'sor IIc 
tresoro asp. — ib. 
trespas pr. — travaglio 
[trespolo] it. — bosso 
tresque afr. — jusque IIc ; si IIc 
tressa pr. — treccia 
tressailiir fr. — tremousser IIc 
tresse fr. — treccia 
tressi afr. — si IIc 
~ que afr. — ib. 
tressier afr. — tracciare 
trestel afr. — treteau IL: 
treteau fr. — IIc 
treu afr. — trovare 
~ pg. — treu 
treu sie. 

~ norm. — truogo IIa 
treuil afr. nfr. — torebio 
treva (nur pl.) pg. — IIb 
trevar pr. — IIc 
ireve fr. — tregua 
treverse asp. — atreverse IIb 
trevo pg. — trifoglio 
tria pr. cat. — trier IIc 
triaca it. — gridare 
triar pr. cat. — trier IIc 
triare ait. — ib. 
tribbiare it. — trebbia 
tribler fr. — ib. 
triboiller afr. — ib. 
tribolar pr. — ib. 
tribolare, tribolo it. — ib 
tribuir sp. — atreverse IIb 
tric pr. — treccare 
tricare neap. 
[ trichar pr. — treccare 



[tricher 



— 221 — 



tron] 



tricher fr. — *treccare 
tricoises (pl.) fr. — I!c 
tricot fr. — tricoter IIc 
tricoter/r. ;fr. (mndt.) — IIc; estrin- 

que IIb; trinchetto 
trie fr. — tri er IIc 
trie piem. — ib. 
triege afr. — *trieu IIc 
trier fr. ; berr. — IIc 
trieu (m.) pr. — *IIc 
trifoglio it. 

trifoire (f.) afr. — IIc; passamano 
trifoiu wal. — trifoglio 
trifola gen. — truffe 
trifor afr. — trifoire IIc 
trigä lomb. — tricare 
trigan<ja apg. — tri gar IIb 
trigar apg. ; pr. — IIb 
~ pr. — IIb; tricare 
trigaud fr. — tricare 
trigle fr. — triglia 
triglia it. 

trigo sp. pg. — IIb 
trigon com. — tricare 
trigor pr. — ib. 
trilhar pr. — trebbia 
trilho pg. — ib. 
trilier hen. — trier IIc 
trilla sp. — triglia 
trillare it. 

trilier norm. — trier IIc 
trillo sp. — trebbia 
trirnaj piem. — tramaglio 
trimar npr. — trimer IIc 
trimbitze wal. — tromba 
trimer pic. ; berr. wall. — IIc; [tru- 

meau IIc] 
trimoja sie. — tramoggia 
trina it. — treccia 
trinar sp. pg. cat. — trillare 
trinca sp. pg. cat. — IIb; *trin- 

chetto 
trincar sp. pg. — triiiciare 
trincare it. — I; soif IIc 
trincari sie. — trinciare 
trincas sp. — trinchetto 
trincettu sard. — trinciare 
trinchar sp. pg. — ib. 
trinche it. — trinchetto 
trinclie lanze neap. — trincare 
trinchete sp. — trinciare 
trinchetto it. — *I 
trinchettu sard. — trinciare 
trinciante it. — ib. 
trinciare it. 
trincio it. — trinciare 
trineu sard. — ib. 
trinquar pr. — ib. 
trinquer fr. — trincare ; pier IIc 
~ pic. — trinciare 
trinquet fr. — trinchetto 



trinquete, trinquetillas^. — trinchetto 

trinquette fr. — ib. 

trinxar, trinxel cat. — trinciare 

triou fr. (duac.) — trieu IIc 

tripa sp. pg. — trippa 

tripaille fr. — entrailles IIc 

tripe fr. — trippa 

triper afr. — treper IIc 

triphorie afr. — trifoire IIc 

[tripilä] com. — treper IIc 

[tripillä] mail. — ib. 

[tripolar] tir. — ib. 

trippa it. 

trique fr. — tricoter IIc 

triquer fr. (mndt.) — ib. 

~ fr. — treccare 

triquet cat. — trinchetto 

trisar pr. — trissar IIc 

triscar sp. pg. — trescare 

trissar pr. — IIc 

[tristre] afr. — rüste IIc 

tritare it. — trier IIc; trissar IIc 

trits pr. — chaque IIc 

trive afr. — tregua 

trivello it. — taraire 

triza lomb.; sp. — trissar IIc 

tro pr. com. — IIc 

~ pr. — tron IIc 

troar npg. ■— trono 

trobar pr. cat. ; asp. (leon.) — trovare 

troc fr. — trocar 

~ afr. wal. — truogo IIa 

trocar sp. pg. 

trocha pr. — trota 

trocir asp. — IIb 

tro co pg, — trocar 

trofeo it. sp. pg. — I; golfo 

troglio it. — IIa 

trogne (f.) fr. — IIc 

trogno (m.) piem. — trogne IIc 

trognon fr. — IIc 

~ (petit) fr. — garzone 

troja it. 

trojo, troju sard. — troja 

tröler fr. — IIc 

trolh pr. — torchio 

trom pg. — trono 

tromba it. pr. ; it. — *I 

~ it. — bomba 2 ; [tabust IIc] 
trombare it. — tromba 
trombe fr. — ib. 
trombetta it. — ib. 
trompa sp. pg. pr.; sp. — ib. ; [fri- 

per IIc] 
trompar pr.; sp. — tromba 
trompe afr. nfr. — ib. 
tromper fr. afr. — *ib. 
trompetter nfr. — ib. 
trompicar sp. — tropezar IIb 
trompo sp. — tromba 
tron pr. afr. — IIc 



[tron 



222 — 



trumelj 



tron sp. pr. — trono 

trona com. — tana IIa 

tronar sp. apg. pr. — trono ; etonner 
IIc 

tronare ait. — trono ; tron IIc ; [ta- 
bust IIc] 

tronc fr. — trogoon IIc 

tronce afr. — torso 

troncener afr. — ib. 

[tronco] it. — menno IIa 

tronc.on fr. — torso 

[tronfiare] it. — tronfio IIa 

tronfio it. — *IIa 

trono ait. 

trons afr. — torso 

tronso pr. — ib. 

tronzar sp. - ib. 

trop pr. fr. — tropa 

tropa sp. pg. — *I ; tropezar IIb 

tropee,o pg. — tropezar IIb 

tropel sp. pg. pr. — tropa; tombo- 
lare; tropezar IIb 

tropellar sp. — torabolare ; tropezar 
IIb; tropa 

tropeo it. — golfo 

tropezar sp. pg. — *IIb ; bocear IIb; 
tropa 

tropbee fr. — trofe'o 

tropicar pg. — tropezar IIb 

tropiezo sp. — ib. 

[troppello] ait. — drappo 

troppo it. — tropa ; maint IIc 

troqua chw. — jusque IIc 

troquer fr. — trocar ; trucco 

tros pr. afr. — *torso 

~ norm. — truogo IIa 

trosa lomb. — tralce IIa 

trosar sp. — torso 

troscia it. — IIa 

trosne afr. — tron IIc 

trosqu'a afr. — jusque IIc 

trossa pr. — torciare 

trossar asp. pr. — ib. 

trossel pr. — ib. 

trot fr. pr. — trottare 

trota it. 

trotar sp. pr. — trottare 

trote sp. pg. — ib. 

trotier pr. afr. — ib. 

trottare it. 

trotter fr. — trottare ; tre'sor IIc 

trotto it. — trottare 

trou fr. — IIc 

~ (de chou) fr. — torso 

trouant lothr. — truan 

trouble (m.) fr. — IIc; tropa 

troubler fr. — trovare ; trouble IIc 

trouer fr. — trou IIc; [pertugiare] 

trouf wall. — torba 

troupe, troupeau fr. — tropa 

trouss piem. — torso 



trousse fr. — torciare; groppo 
tronsseau fr. — torciare 
trousser nfr. — *ib. 
trouver fr. ; afr. — trovare ; hallar 

IIb 
trouxa, trouxar pg. — torciare 
trova sp. — trovare 
trovar sp.; apg. — ib. 
trovare it. ; ven. — *I ; achar IIb 
trovejar npg. — trono 
trovisco pg. — torvisco IIb 
trox (de pomme) afr. — torso 
troxa sp. — torciare 
troxar nsp. — ib. 
troya asp. — troja 
troza sp. lomb. — torciare 
trozo sp. pg. — torso 
truan pr. — *I 
truand fr. — truan ; briga 
truanda, truandar pr. — truan 
truand er fr. — ib. 
truao pg. — ib. ; briga 
truc pr. piem. ; com. — trucco 
trucä npr. com. — ib. 
trucco it. — *I 
trucha sp. — trota 
truche piem. — trucco 
trucheman, truchement fr. — dra- 

gomanno 
[trucher] fr. — truan 
tru'O sp. ; (f.) npr. — trucco 
trucos sp. — ib. 
trueco sp. — trocar 
trueia pr. — troja 
truesc'a pr. — jusque IIc 
trufa sp. pg. pr. — truffa 
~ npr. — truffe 
trufa n asp. pr. — truan 
trufar sp. pg. pr. — truffa 
truffa it. — I ; truan 
truffaldino, truffare it. — truffa 
truffe (f.) fr. 
~ fr. — truffa 
truffe r fr. — ib. 
trufi, truffe wal. — tronfio IIa 
trufle afr. — truffa 
trufol com. — truffe 
trugno (m.) piem. — trogne IIc 
truhan, truhanear sp. — truan 
truie fr. — troja 
truig chw. — trieu IIc 
truiller afr. — IIc; grimoire IIc 
truisar pr. — trusar IIc 
truita pg. — trota 
truite fr. — ib. 
truja cat. — troja 
trujal sp. — IIb 
trujaman sp. — dragoraanno 
trukiar chw. — trucco 
trumeau fr. — *IIc; [giga] 
trumel, trumeliere afr. — trumeau IIc 



[trumer 



— 223 — 



tzitze] 



[trumer] fr. (mndt.) — trumeau IIc 

trumfa, trumfo cat. — truffe 

trumfo sp. — ib. 

truncu sard. — trognon IIc 

truogo it. — IIa 

truogolo it. — ■ truogo IIa 

truppa it. — tropa 

trusä lomb. — trusar IIc 

trusar pr. — IIc 

trussä lomb. — trusar IIc 

trussar pr. — ib. 

truvar chw. — trovare 

trymar asp. — trimer IIc 

[tsa] schw%. — cadauno 

[tschoue] waadü. — [choyer IIc] 

tschutt chw. — ciocciare 

tuar pr. — tutare 

tubera, tubero it. — truffe 

tuca npr. — cucuzza 

tudar pr. — tutare 

tudel sp. pr. 

tueissec pr. — tosco 

tuel com. piem. — tudel 

tuer fr. — tutare 

tuerca sp. — torciare 

tuero sp. — IIb 

luerto sp. — bornio 

~ sp. — torto 

tuetano sp. — tütano IIb 

tue-vent fr. — tutare 

tuf fr. — tufo 2 

tufao, tufar pg. — tufo 

tuf§ wal. — touffe IIc 

tuf e da occ. — truffe 

tufelle genf. — ib 

tuffar chw. — tufo 

tuffare it. — IIa; ruffa 

tuffo it. — tufo 

tufo it. sp. — *I ; truffe ; [stufa] 

tufo 2 it. pg. 

tufoloto ven. — truffe 

tufos (pl.) sp. ; pg. — tufo 

tuiie (f.) fr. — tegola ; ru IIc 

tuilerie, tuilier fr. — tegola 

tulipa sp. — tulipano 

tulipan sp. wal. — ib. 

tulipano it. 

tulipe fr. — tulipano 

tulirse cat. — tullirse IIb 

tullir sp. — tolo IIb 

tullirse sp. — IIb 

tuma sie. — formaggio 

tumba sp. pg. — tomba 

tumbaga sp. — tombaeco 

tumbar sp. pr. — tombolare 

tumber afr. — ib. 

tum er afr. champ. — ib. 



tumereau burg. — tombolare 

tumo (f.) npr. — formaggio 

tuonare it. — trono 

tuono it. — ib. 

tuorlo it. — IIa; munon; moyeu 2 
IIc 

tupin fr. (mndt.) — topin IIc 

tupir sp. — toppo 

tura it. — atturare 

turar sp. — ib. 

turare it. — ib. 

turba sp. — torba 

turbante it. — tulipano 

turbot fr. — *IIc ; sagro 

[turcais] afr. — carcasso 

turcasso it. — turquois IIc ; [car- 
casso] 

turch piem. — turco IIb 

turchese it. 

turehina, turchino it. — turchese 

tureimanno it. — dragomanno 

Turco sp., turco asp. — IIb 

turcu sie. — turco IIb 

turga pr. — toura IIb 

turgea npr. — ib. 

turgia piem. — ib. 

Turlupin, turlupin fr. — IIc 

turma sp. — truffe 

turnä wal. — torno ; versare 

turnio sp. — bornio 

turquesa sp. pr. — turchese 

turquois afr. — IIc; [carcasso] 

turquoise fr. — turchese 

turrar sp. — torrar IIb 

[turritauu] sard. — artigiano 

turtar pr. — tabust IIc 

turte wal. — torta 

tusar sp. — *IIb 

tuson sp. — tosone 

tustar pr. — tabust IIc 

tütano sp. pg. — IIb 

tutare it. — *I ; [salma] 

tuter champ. hen. — ciocciare; 
tetta 

tuttavia it. — via 

tutto it. — cruna IIa ; tosto ; [tutare] 

tuttoche it. — sitot IIc 

tuyau fr. — tudel 

tuzar pr. — tutare 

tymbre afr. — timbre IIc 

Tyr afr. — tire IIc 

tzap wal. — zeba 

tzeave, wal. — tige IIc 

tzgnzariu wal. ~ zenzära 

tzimiriu wal. — eima 

tzitze, wal. — tetta 



[u 



224 - 



uslar] 



ix 



u ait. — ove 

ü sp. — o 

ubac npr. — bacio IIa 

ubbia it. — *IIa 

ubbriaco it. — ebbriäco 

ubiar asp. — uviar IIb 

ubino it. — hobin IIc 

ubriart wald. — ebbriäco 

ubrir pr. — ouvrir IIc 

Uc pr. — barone 

uca pr. — die IIc; XXVII (XXI) 

ucar pr. — hucher IIc 

uccellare it. — uccello 

uccello it. 

uchar pr. — huchcr IIc 

uche piem. — ib. 

udolar pr. — urlare 

uera chw. — guari 

uerco asp. — orco 

ues afr. — uopo ; [estovoir IIc] 

ufana, ufanaria, ufanesc pr. — uffo 

ufano sp. pg. — ib. 

[ufec] pr. — begue IIc 

uffo (a) it. 

uffönt chw. — rame 

ufo (ä) sp. pg. — uffo 

uga com. — luette IIc 

uggia it. — IIa 

ügola it. — luette IIc 

Ugön pr. — barone 

uguanno it. — *I ; antaöo ; [avan- 

notto IIa] 
[uguannotto] it. — avannotto IIa 
uh it. — ubbia IIa 
uiersch chw. — guercio 
uignon pr. — oignon IIc 
uis pr. — uscio 
uler afr. — urlare 
Ulespiegle afr. — specchio 
ulivaggine it. — borraggine 
ullage afr. — lague IIc 
ulmä wal. — orma 
umbigo pg. — ombelico 
umbla wal. — ambiare 
[umbral] sp. — atril IIb 
umbrilh pr. — ombelico 
umiliaca it. — meliaca IIa 
una sp. — IIb 
unchiu wal. — oncle IIc 
uncir sp. — IIb 
uncore afr. — ora 2 
unde wal. — onde 
unghia it. — una IIb 
unguanno it. — uguanno 
unna pg. — una IIb 
unicornio sp. — licorno 
unque it. — anche; forse IIa 
unquore afr. — ora 2 



untar sp. — pegar 

uomo it. 

uön chw. — uguanno 

uopo it. 

uosa it. 

uovolo it. — ove IIc 

up (a) com. — uffo 

upa sp. cat. val. — IIb 

~ pr. — upupa 

upar sp. — upa IIb 

upiglio it. — IIa 

upupa it. 

ur afr. chw. — orlo 

urä wal. — augurio 

uracano it. — *I 

urca sp. pg. — *IIb 

urce sp. pg. — *IIb 

urdir sp. — ottarda 

[ure] afr. — ambore IIc 

ureache wal. — orecchia 

ureche (f.) wal. — ib. 

ure.z wal. — riso 

urgulloso asp. — orgoglio 

uria it. — augurio 

uriot pic. — loriot IIc 

urlä wal. — urlare 

urlare it. — *I; cbiappare IIa 

[urler] afr. — bruciare 

urlon pic. — hanneton IIc 

urmä, urme wal. — orma 

Urraca, urraca sp. pg. — *IIb 

urso pg. — oso IIb 

urtar pr. — urtare 

urtare it. 

urto it. — urtare 

urulare sard. — urlare 

us pr. afr. — uscio; escire 

usadej (pl.) mail. — outil IIc 

usare it. — ib. 

usato it. — ib. 

usatto it. — uosa 

usbergo it. 

usca wal. — suco 

usciere it. — uscio 

uscio it. — I; escire; uggia IIa 

uscire it. — escire; andare 

usclar pr. — *briuiare 

use wal. — uscio 

usedel com. — outil IIc 

usencia, usenoria sp. — usted IIb 

[user] fr. — hanter IIc 
'■ üsfaru sie. — zafferano 
j usgo sp. — asco IIb 
' usier asp. — brnxa IIb 

usignolo it. — pistöla 

usignuolo it. — ros'gnuolo; [ubbia 
IIa] 

uslar asp. — *bruciare 






[usler 



— 225 



varare] 



[usler] afr. — bruciare 

usma lomb. ven.sp. — orma; ciurma 

usmare lomb. ven. — orma 

usque afr. — jusque IIc 

usquo pr. — ib. 

ussa chw. — esso 

ussir pr. afr. — escire 

usted sp. — IIb 

ustedes sp. — usted IIb 

usteie wall. — outil IIc 

ustil afr. — ib. 

ustolare it. — bruciare 



usturä wal. — bruciare 

usucä wal. — suco 

utillo it. — IIa 

utlague afr. — lague IIc 

uviar asp. — IIb ; uggia IIa 

uxier asp. — uscio ; bruxa IIb 

uzier asp. — bruxa IIb 

uzo asp. ~ uscio 

uzzä ver. — izza IIa 

uzzar trient. — ib. 

uzzare ven. — ib. 



va afr. — da IIc 

vacarme (m.) fr. — IIc 

[vaccio] it. — avacciare IIa 

vache fr. — avachir IIc 

vaciar sp. — vacio IIb 

vacio sp. — IIb 

vacs pr. — fat IIc 

vadear sp. pg. — guado 

vadeglia chw. — vedija IIb 

vado it. sp. — guado 

vadu sard. — ib. 

vaf cat. — bafo IIb 

vaga npg — vague IIc 

vägado pg. — väguido IIb 

vagh com. — bacio IIa 

vagliare it. — vaglio IIa 

vaglio it. — IIa; travaglio 

vago it. — IIa 

vagua apg. — vague IIc 

vague (f.) fr. — IIc; vogare; vä- 
guido IIb; XXIII (XVIII) 2 

väguedo pg. — väguido IIb 

vaguer afr. ; fr. — vague IIc 

väguido sp. — IIb; [västago IIb] 

vabai wall. — vascello 

vai npr. — da IIc 

vain fr. — veule IIc 

vaina, vainica sp. — vainiglia 

vainiglia it. 

vainilla sp. — vainiglia 

vair pr. — vajo IIa; leri IIc 

vairador pr. — vajo IIa 

vairon com. — vöron IIc; barioler 
IIc 

vaissa pr. — avaissa IIc 

vaisseau fr. — vascello 

vaissel pr. — ib. 

vaivern pg. — vaiven IIb 

vaiven sp. — IIb 

A>ajo it. — IIa 

vajuole (f. pl.) it. — vajuolo 

vajuolo it. 

[valampa] tose. — lercio IIa 



valanga it. — avalange IIc 

valcare it. — varcare IIa 

Val-de-buron sp. — borro IIa 

vale it. — carnevale IIa 

valet nfr. — vassallo; da IIc 

valetto it. — vassallo 

valicare it. — varcare IIa 

validoriax afr. — dorelot IIc 

valigia it. — *I 

valise fr. — val'gia 

vallo mod. — vaglio IIa ; [rivellino] 

valvassor pr. — vassallo 

vambe bürg. — bambo 

vambee bürg. — vampo IIa 

vampa it. — ib.; [lercio IIa] 

vampo it. — IIa 

vampore it. — vampo IIa 

vanello it. — vanno 

vanett mait. — ib. 

vanille fr. — vainiglia 

vanire it. — evauouir IIc 

vanne fr. — IIc 

vanneau, vanneaux fr. — vanno 

vauno (nur pl.) it. 

vano sp. — hilvan IIb 

vanpor wald. — vampo IIa 

vantä lomb. — vaglio IIa 

vantaggio it. — anzi 

vantail fr. — ventaglio 

vantar pr. — vantare ; amonestar 

vantare it. 

vaoter fr. — vantare 

vanto it. — ib. 

vantrigl chw. — pantorrilla IIb 

vanvole afr. — *veule IIc 

vao pg. — guado 

vap com. — guappo 

vapa it. — vampo IIa 

[varanda] pg. — verone IIa 

varangue (f) fr. — IIc 

varäo pg. — barone 

varar sp. pg. pr. ; pg. sp. — varare 

varare it. 



JAKNIK, Neuer vollständ. Iudex zu Diez' etym. Wtbch. 



15 



[varcare 



- 226 — 



velidoj 



varcare it. — IIa 

vareo it. — varcare IIa 

varec pr. — varech IIc 

varech fr. — *IIc 

varenga sp. — varangue IIc 

varenne fr. — garenne IIc 

varer afr. — varare 

varga apg. — vega IIb 

vargar chw. — varcare IIa 

varier fr. — barioler IIc 

varivara norm. — charivari IIc 

varlet afr. — vassallo 

varlope (f.) fr. — *IIc 

varniar chw. — guarnire 

varon sp. — barone 

varouage norm. — loup-garou IIc 

varrao pg. — verrat IIc 

varva-sapiu sie. — saggio 

vanassor afr. — XXIII (XVIII) 2 

varvassore it. — vassallo 

vas pr. — IIc 

~ pr. — veaus IIc 

vasa pg. — gazon IIc 

vasallo sp. — vassallo 

vasar pg. — vacio IIb 

vasca it. — *IIa 

~ asp. pg. — basca IIb 

vascello it. 

vascuence sp. — romanzo ; bret IIc ; 

gergo 
vase (f.) fr. — gazon IIc 
vasello it. — vascello 
vasillo sp. — ib. 
vasio pg. — vacio IIb 
vaslet afr. — vassallo; garzone 
vaso it. — pote 
[vasque] fr. — vasca IIa 
vassal pr. fr. ; afr. — vassallo ; bac- 

calare 
vassalage afr. — vassallo 
vassallo it. pg. 
vasseur afr. — vassallo 
västago sp. — *IIb 
vasvassor pr. — vassallo 
vaudeville fr. — IIc 
Vau-de-vire fr. — vaudeville IIc 
vautour fr. — avoltore 
[vautre] fr. — vautrer IIc 
vautrer (se) fr. — *IIc 
vava sie. — bava 
vavaredda sie. — ninno 
vavasseur fr. — vassallo 
vavassore afr. — ib. 
vaya sp. pg. — baja 2 
va y viene sp. — vaiven IIb 
ve asp. — he IIb 
~ pr. — eeco 
vtachiu wal. — vecchio 
veado pg. — IIb 
vearzg wal. — verza 
veasted wal. — vineido IIa 



veau fr. — IFc 

veaus afr. — IIc; veruno IIa; vias 

IIc 
veautrer fr. (älter) — vautrer IIc 
vec pr. — eeco 
vecchio it. — I ; nicchio ; crocchiare 

IIa 
veccia it. — vesce IIa 
vecco it. (mndt.) — eeco 
vece it. — *I ; vicenda IIa ; [via] 
vechoü (Met\) — voison IIc 
veci afr. — avoi IIc 
vecino sp. — maisin IIb 
veclo ait. — ve cchio 
veevos pr. — eeco 
vedeglia com. — vedija IIb 
[vedergiazz] parmes. — verglas IIc 
vedetta it. — IIa; vetta IIa 
vedette fr. — vedetta IIa 
vedija sp. -- IIb; guedeja IIb 
vedova it. — vide IIc 
[vedovo] it. — ib. 
vedriar sp. — vernice 
vedro (de) asp. — vecchio 
vedüve wal. — \ide IIc 
[vedvej afr. — ib. 
veel af: — veau IIc 
vega sp. sard. cat. — IIb 
vegada asp. apg. pr. — vece ; tra- 

segar IIb 
vegaire pr. (vrlt.) — veiaire IIc 
veggente it. — pezzente IIa 
veggia it. — IIa 

veglia it. — *I; gozzolla; vedetta IIa 
vegliare it. — veglia; sveglia IIa; 

vigliare IIa 
veglio it. — vecchio 
vegue asp. — begue IIc 
veguier sp. — viguier IIc 
veno lothr. — voison IIc 
veiaire (m.) pr. afr — *IIc; aere 
veiga pg. — vega IIb 
veiilaquerie fr. — vigliacco 
veille fr. — veglia 
[~] afr. — verrina 
veirin pr. — vernice 
veit pr. — *IIc 
vejaire asp. — veiaire IIc 
vela sp. — veglia; belleguin IIb 
velada, velado sp. pg. — velar IIb 
velar sp. pg. — IIb 
veleidad sp. — velleitä 
veleno it. — beleno IIb; XXIII 

(XVIII) 2 
veler fr. — veau IIc 
veleta sp. — veglia 
veletta it. — ib. ; vedetta IIa 
velha pr. — veglia 
velhaco pg. — vigliacco 
velho pg. — vecchio 
velido apg. — bellezour Uc 



[velin 



— 227 — 



verin] 



velin fr. — veau IIc 

velin afr. — andare 

velleitä it. 

velleite fr. — velleitä 

vello it. — *fello 

vello it. — he Hb 

vellueau afr. — velours IIc 

[vellutare] it. — ib. 

velluto it. — ib. 

[velourde] afr. — falourde IIc 

velours (m.) fr. — *IIc 

velous fr. (alten — velours IIc 

velouter nfr. — *ib. 

veloux fr. (alt) — ib. 

[velre] afr. — fello 

vels afr. — veaus IIc 

- un afr. — veruno IIa 

veltre jpr. — veltro 

veltro it. — I; [vautrer IIc] 

velu fr. — iilou IIc 

veludo sp. — velours IIc 

venä wal. — cacciare 

venado sp. — veado IIb 

venaiso pr. — venaison IIc 

venaison fr. — IIc 

venar asp. pr. — cacciare 

venar rom. — venerdi 

venc (vb.) pr. — fango 

vencejo sp. — IIb 

venda sp. — benda 

vendange fr. — IIc; frangia 

vendanha pr. — vendange IIc 

vendaval sp. pg. — vent d'amont 

IIc 
vendembia mail. — grembo IIa 
vendemmia it. — ib. 
vendita it. — venta IIb 
vendredi fr. — venerdi 
vener afr. — cacciare 
venerdi it. 

venere ven. — venerdi 
vengar sp. pr. — vengiare ; [sosegar 

IIb] 
venger fr. — vengiare; enger IIc; 

piombare 
vengiare it. 

vengo (vb.) it. — fango 
venimeux fr. — leonino; stagno 
venin fr. — andare ; stagno 
venire, a it. — affare 
venjar pr. — vengiare 
venies pr. — venerdi 
vent fr. — auvent IIc 
~ d'amont fr. — IIc 
~ d'aval fr. — vent d'amont IIc 
venta sp. — Hb 
ventagem pg. — anzi 
ventaglia it. — ventaglio 
ventaglio it. 
ventail fr. — ventaglio 
vontaja sp. — anzi 



ventalh pr. — ventaglio 

ventalle sp. — ib. 

ventana sp. — IIb; ventaglio 

ventar pr. — avventare IIa 

ventävolo it. — IIa 

veate afr. — venta IIb 

venter afr. — avventare IIa 

ventrell de la cama cat. — pantor- 

rilla IIb 
[ventrichi] it. — ib. 
ventvole afr. — veule IIc 
[venvole] afr. — ib. 
vgpäe wal. — vamp > IIa 
ver pr. afr. 
~ afr. — verrat IIc 

- it. — suso 
vera sp. — riviera 

- com. chw. ven. — virar 

verai afr. pr. — savai IIc; vrai IIc 

verano sp. — ver 

veräo pg. — ib. 

verard norm. — verrat IIc 

verau fr. (mndt.) — ib. 

verba ait. — parola 

verbi pr. — ib. 

verbo it. sp. — ib. 

verdasca sp. — frasca IIa; barbasco 
IIb 

verde sp. — verdugo IIb; portulaca 

verdier pr. — verziere 

~ pr. — gruyer IIc 

~ fr. — ale'rion IIc 

verdoaga pg — portulaca 

verdoega pg. — ib. 

verdolaga sp. — ib. 

verduco it. — verdugo IIb 

verdugo sp. — IIb; boja 2 

Verdun, verdun fr. — vc-rdugo IIb 

vereda sp. pg. — IIb 

~ sp. — vreder IIc 

veretta it. — vira ; [ghiera IIa] 

verga it. — frugare 

verge fr. ; afr. — vierge IIc 

[~] a f r - — virar 

vergel sp. — verziere; arrebol IIb 

vergena pr. — vierge IIc 

verger fr. — verziere 

vergier pr. — ib. 

verglas (m.) fr. — *IIc 

vergne fr. (mndt.) — verne IIc 

vergogna it. — I; *gogna IIa 

vergogne fr. — vergogna 

vergonha pg. pr. — ib. 

vergott, vergotta it. (mndt.) — ve- 
runo IIa 

vergüena aap. — vergogna 

vergüenza sp. — ib. ; gogna IIa 

vericle (f.) fr. — IIc; besicle IIo 

vericueto sp. — IIb 

verigg wal. — virar 

verin hen. — verrina 

15* 



[verjus 



228 — 



vice] 



verjus fr. — IIc 
[verla] it. — visciola 
vermeil fr. — vermiglio 
vermelh pr. — ib. 
vermelho pg. — ib. 
verme'na it. — IIa 
vermiglio it. 
vern pr. — verne IIc 
verna pr. piem. — ib. 
veroe fr.\ afr. — IIc; vassallo 
vernho npr. — verne IIc 
vernicare it. — vernice 
vernice it. 

verniciare it. — vernice 
vernir, vernis fr. — ib. 
vernissar pr. — ib. 
vernisser fr. — ib. 
vernitz pr. — ib. 
verno it. — inverno 
vernullo ait. — veruno IIa 
veröle (petite) fr. — vajuolo 
veron fr. — IIc 
verone it. — *ITa; [ghiera IIa] 
verraco sp. — verrat IIc 
verrat pr. fr. — IIc 
verre fr. — verglas IIc 
verretta it. — vira 
verricello it. — verrina 
verrina it. — *I 
verroll afr. — caillou IIc 
verrolh pr. — verrou IIc 
verrot fr. (mndt.) — verrat IIc 
verrou fr. — IIc; caillou IIc 
~ fr. (mndt.) — verrat IIc 
verrouil fr. — verrou IIc 
verruma pg. — verrina 
vers pr. — vas IIc 
vgrsä wal. — versare 
versar pr. — ib. 
versare it. 
verser fr. — versare; trasegar IIb; 

torno 
vert fr. — verjus IIc 
verta ven. — ver 
verte (e'pee) fr. — verdugo IIb 
vertuel lim. — bertovello 
vertu-goi, vertu-guieu afr. — goi 

IIc 
veruno it. — IIa; veaus IIc 
[verva] lad. — verve IIc 
verve (f.) fr. ; afr. — *IIc 
verver piem. — *verve IIc 
vervesor aval. — vassallo 
verveu fr. (älter) — bertovello 
verveux fr. — ib. 
verza pg. lomb. 
verzelä ven. — brasile 
verziere it. 
verzino it. — brasile 
verzotto it. — verza 
ves pr. — vas IIc 



vesc cat. — gui IIc 
vesce fr. — IIc 
vesgo pg. — bizco IIb 
veso sp. — voison IIc 
veson norm. — ib. 
vespistrello it. — pipistrello IIa 
vess chw. — ave's IIb 
veta sp.; pr. — *üb ; fetta 
vetilia, vetilie piem. — vetille IIc 
ve'tille fr. — IIc 
vetiller fr. — ve'tille IIc 
vetrice it. — IIa 
vetta it. — IIa ; eima ; fetta 
vettura it. — voiture IIc 
vetz pr. — vece; \izio 
~ pr. — vizio 
veude afr. — flauto 
veuf fr. — *vide IIc 
veule fr. afr. — *IIc 
veus pr. — eeco 
veuva pr. — vide IIc; glaive IIc 
veuve fr. — *vide IIc 
veuza pr. — glaive IIc ; viola 
veyen lothr. — guaime 
vez sp. pg. — vece 
vezar sp. pg. pr. — yizio 
vezat pr. — ib. 
vezer pr. — eeco 
veziat pr. — vizio 
vezo sp. pg. — ib. 
vezoa pr. — vide IIc 
vezs chw. — vizio 
vezzo, vezzoso it. — *ib. 
vi it. — ivi 
~ piem. — vis IIc 
via it. — *I; riasco; ubbia IIa; 

vece; vie IIa 
~ sp. — bisaccia 
via 2 it. sp. chw. pr. acat. — I; vie 

IIa 
viacer npr. — vias IIc 
viadi wal. — viaggio 
viage sp. — ib. ; bisaccia 
viaggiare it. — viaggio 
viaggio it. — I ; [foggia IIa] 
[viaire] afr. — veiaire IIc 
[viajo] ven. — foggia IIa 
vianda pr. — viande IIc 
viande fr. — IIc 
vias afr. — IIc; [avacciare IIa] 
viatge pr. — viaggio 
viatz pr. — vias IIc; [avacciare IIa] 
[viaure] afr. — fello 
viaus afr. — vias IIc 
viautre, viautrer afr. — veltro 
viaux, viax afr. — veaus IIc 
vibora sp. — vira 
vibre npr. — bevero 
viburno it. — viorne IIc 
vice it. — vicenda IIa 
~ fr. — vizio 



[vicenda 



229 — 



vis] 



vicenda it. — IIa 
vici pr. cat. — vizio 
vicio sp. pg. — ib. 
vicioso sp. pg. — ib. 
vic,o pg. — ib. 

vi<josa (Villa), vi^oso pg. — ib. 
vid chw. — vide IIc 
vid<ime fr. — IIc 
vidange nfr. — lusinga 
vide nfr. — *IIc; *voto IIa 
vider fr. — vide IIc 
[ ~ les lieux] fr. — ib. 
vidimer fr. — IIc 
vidrecome nfr. — wilecome IIc 
vie it. — IIa 
~ wal. — rogna 
vieg pr. — veit JIc 
vieil fr. — vecchio ; haillon IIc; 

[e'pieu IIc] 
vieillune afr. — rancore 
viejo sp. — vecchio 
[viel] afr. — epieu IIc 
viele afr. — viola 
vielh pr. — vecchio 
vielle afr. — viola 
[vieller] fr. — rabächer IIc 
viera it. — *virar; berlina IIb; 

[ghiera IIa] 
vierbo asp. — parola 
viere (m.) afr. — veiaire IIc 
vierf (pl.) chw. — parola 
vierge fr. — IIc; ange IIc 
~ fr. — fierce IIc 
viernes sp. — venerdi 
vies afr. — antif IIc 
viesse (adj.) afr. — vecchio 
viet pr. — veit IIc 
[vieus] afr. — e'pieu IIc 
vieux fr. — vecchio ; cammeo 
viez pg. — Liasciu 
vie'z afr. — vecchio 
vifor wal. — bufera IIa 
viga sp. pg. — IIb 
vigaire pr. (vrlt.) — veiaire IIc 
vigia pg. — *veglia 
[vigie] fr. — ib. 
vigliacco it. — I; rognone 
vigliare it. — IIa 
vigliuolo it. — vigliare IIa 
vigna it. — rogna 
Vignette fr. — IIc 
vignoble im.) fr. — IIc 
vignole (f.) fr. — vignoble IIc 
vignuola it. — ib. 
viguier fr. — IIc 
vihuela sp. — viola; pihuela IIb 
[viille] afr. — verrina 
vil fr. — villa 
vila pr. — ib. 
vilä pr. — ib. 
vilain afr. — ib. 



vilandrier pr. — landra 

vilano sp. — milano IIb 

vilcom afr. — wilecome IIc 

vilebrequin fr. — *IIc 

vilenie afr. — maron IIc 

vilespieque hen. — specchio 

villa it. sp. 

villancete pg. — villancico IIb 

villancico sp. — IIb 

villanesca sp. — villancico IIb 

villano it. sp. — villa ; villancico IIb 

ville fr. — villa 

villuse afr. — velours IIc 

vilonie afr. — maron IIc 

vilordo sp. — lordo; [falourde IIc] 

[vilume] it. — viluppo 

viluppo it. — *I 

vim pr. — osier IIc 

vimaire (f.) fr. — IIc 

vimbre sp. — mimbre IIb 

vime afr. — osier IIc 

vinaigre fr. — aisil IIc 

vinchio it. — IIa; vinco IIa 

vincido it. — IIa 

vinco it. — IIa; [gracco] 

~ pg. — IIb 

vindas fr. — ghindare 

vindeca wal. — vengiare 

vineri wal. — venerdi 
vingar pg. — vengiare 
vinz afr. — XXI (XVI) 
vioarg wal. — viola 
viola it. sp. pg. pr. — I; pihuela IIb 
viole fr. — viola 
violino, violone it. — ib. 
viorne (f.) fr. — IIc 
vipistrello it. — pipistrello IIa 
vir wall. — *veiaire IIc 
vira sp. pg. pr. ; neap. — I ; [ghiera 
IIa] 

~ rom. — virar 
virar sp. pg. pr. — *I 
vi rare it. — chavirer IIc 
vire afr. — vira 
[~] aret. — gire IIa 
vire piem. — virar 
virer afr. — ib.; vis IIc 
virge afr. — vierge IIc 
virgine afr. — ib.; ange IIc 
virivari chw. — charivari IIc 
virler hen. — virar 
viro pr. — ib. 
virola sp. — ib. 
virole afr. — ib. 
virote sp. — vira 
virruggiu sie. — verrina 
virtos ipl. m.) asp. — IIb 
viruela, viruelas sp. — vajuolo 
viivaris bürg. — charivari IIc 
vis (f.) /r.; afr. piem. — IIc 

~ pr. afr. — viso 



[visarme 



— 230 — 



vouer] 



visarme fr. — giusarma 

visc npr. — gui IIc 

visohio it. — ib. 

visciola it. — *I 

visco it. sp. pg. — hisca IIb ; gui IIc 

viscor mail. — visto 

vistus afr. — vizio 

visiD§ wal. — visciola 

vislumbre sp. pg. — IIb ; barlume 

IIa; bellugue IIc 
viso ait. 

vispistrello it. — piphtrello IIa 
vispo it. — visto 
vist pr. — ib. 
viste afr. — ib. 
vist e pris piem. — ib. 
~ non vist piem. — ib. 
visto it. 

[vit] fr. — veit IIc 
vite it. — vis IIc 
~ nfr. — visto 
vitecoq afr. norm. — IIc 
[viticchio, viticcio] it. — verrina 
vitriare it. — vernice 
vitriol pr. fr. — vitriuolo 
vitriol o sp. — ib. 
vitriuolo it. 

[vitta] sicil. — veta IIb 
vitz pr. — vis IIc 
viuda sp. — vide IIc 
viuga rom. — foga IIa 
viula, viular pr. — viola 
[viutrer] afr. — vautrer IIc 
viuva pg. — vide IIc 
vivac sp. — bivac IIc 
vivacer npr. — vias IIc 
vivaoda it. — viande IIc 
vivaque sp. — bivac IIc 
vivatz, vivaziu pr. — vias IIc ; [avac- 

ciare IIa] 
vivisc mail. — visto 
vivo it. — vie IIa 
vivole (pl.) it. 
viz afr. — vis IIc 
viziat pr. — vizio 
viziato it. - ib. 
vizio it. — *I; bugia 
vizzo iY. — IIa 
vocolo it. — avocolo 
voda (luna) ven. — voto IIa 
vodar pr. — voeu IIc 
vodo ven. — voto IIa 
voeu (m.) fr. — IIc 
voeuid lomb. — voto IIa 
voga it. pg. — vogare 
vogar pr. pg. — ib. 
vogare iY. 

vogue, voguer fr. — vogare 
voi afr. — avoi IIc 
[voiant] afr. — vide IIc 
voici fr. — avoi IIc 



void piem. — voto IIa 

voidar pr. — vide IIc 

voig pr. — ib. 

[voihot] afr. — cornard IIc 

voil (1. sg.) afr. — oui IIc 

voilä-t-il fr. — tante IIc 

voir afr. pic. — voire IIc 

voire afr. pic. — IIc 

[voire, la] afr. — engrant IIc 

voisdie afr. — vizio; bugia 

voiseus, voisie afr. — vizio 

voison afr. — IIc 

voisse lothr. — guepe IIc 

[voit] afr. — voto IIa 

voitare ait. — *ib. 

[voito] ait. — ib. 

voitrer/r. (älter) — *vautrer IIc 

voiture fr. — IIc 

volada sp. — folata IIa 

volata it. — ib. 

volcar sp. — IIb ; tragar IIb ; ficcare 

vole afr. — veule IIc 

volee fr. — folata IIa 

volentiers afr. — envis IIc 

voleper afr. — viluppo 

voler pr. — volere 

~ nfr. — *embler IIc 

volere it. — I; sapere 

volgtre it. — IIa 

volopar asp. pr. — viluppo 

volp pr. — golpe 

volpilh pr. — IIc 

volpill afr. — renard IIc 

volt pr. — bulto IIb; volto 

vo'ta it. — bulto IIb; voto IIa; 

[otta IIa] 
voitare iY. — volto; voto IIa 
volte fr. — volto 
voltear sp. — ib. 

volto it. — I; *voto IIa; bulto IIb 
voltolare it. — vautrer IIc 
voltor pr. — avoltore 
voltrer afr. — *vautrer IIc 
volvere it. — volgere IIa 
vora pr. val. — orlo 
vorb§ wal. — parola 
vore afr. — orlo 
* lomb- — volere 
vorma pr. — mormo 
vosaste sp. (gemein) — usted IIb 
vosencia, vosenyoria cat. — ib. 
vossignoria it. — ib. 
voste cat. — ib. 
vot pr. — voeu IIc 
vota asp. — boda IIb 
~ neap — voto IIa 
votare it. ; neap. — *ib. 
voto it. — *IIa; [vide IIc] 
votru wal. — avoutre IIc 
vouede fr. (mndt.) — guado- 
vouer fr. — \oeu IIc; moue IIc 



[votiere 



— 231 



xaqueca] 



vouere lothr. — guari 

vouiu norm. — guaime 

vouloir fr. — volere 

[vout] afr. — envoüter Hc 

vouta pr. — volto 

voüte fr. — ib. 

[vouter, se] afr. — vautrer IIc 

voutrer fr. (älter) — ib. 

voyage fr. — viaggio 

voyer fr. — IIc 

[voyou] fr. — grigou IIc 

vrai fr. — IIc 

vrai (fut. v. aller?) afr. — andare 

vreä, vreare wal. — volere 

vreder fr. — IIc ; vereda IIb 

vre-un wal. — veruno IIa 

vrille fr. — *verrina; [mire IIc] 



vrisca sie — bresca 

vruh wal. — bru« o 

vud wall. — vide IIc 

vuei, vuiar pr. — ib. 

vuid afr. cat. — voto IIa; vide IIc 

[vuide] afr. — voto IIa 

vuidier afr. — *vide IIc 

vuin afr. — guaime 

[vuit] afr. — voto IIa 

vulpeja sp. — raposa IIb 

vult pr. — bulto IIb 

vulto sp. pg. — ib. 

vqnat wal. — veado IIb 

vuoffula neap. — guancia IIa 

vuor chw. — gora IIa 

vusca sie. — busca 

vuydar cat. — vide IIc 



XV 



wacarme afr. (belg.) — vacarme IIc 

waggon fr. — IIc 

wagnon fr. (vrlt. selten) — gagoon 

IIc 
wague fr. (mndt.) — vague De 
wai afr. — guai 
waide afr. — guado 2 
waidi wall. — gueder IIc 
waignon fr. (modt.) — galoppare 
waimenter afr. — gaimenter IIc 
waimiau hen. — guaime 
waine hen. — guaina 
wair wall. — guari 
waires afr. — ib. 
waiss wall. — guado 2 
walaie wall. — guilee IIc 
wambais, wambaison afr, — gambais ; 

[västago IIb] 
wanz afr. — guanto 
wapp wall. — guappo 
waquiere fr. (mndt.) — galoppare; 

giusarma 
waranthe pic. — garance IIc 
wargon fr. (mndt.) — galoppare 
warer afr. — garenne IIc 
warlouque hen. — *berlusco IIa 
warou afr. — loup-garou IIc 



waschier afr. — gächer IIc 

waskarme afr. — vacarme IIc 

waufe pic. — gaufre IIc 

waule hen. — gaule IIc 

waupe afr. — gaupe IIc 

wauquier ifrerej hen. — gauche IIc 

wayen wall. — guaime 

welcumier afr. — wilecome IIc 

welke afr. — IIc 

werbler afr. — IIc 

werbloier afr. — werbler IIc 

were pic. — guari 

wf rpil, werpille fr. (mndt ) — golpe 

west (le) afr. — ouest IIc 

wide pic. — vide IIc 

[wignier] afr. — ghignare 

wigre afr. — IIc 

wiha wall. — voison IIc 

[wihot] afr. — cornard IIc 

wiket afr. — guichet IIc 

wilecome afr. — IIc 

wiler afr. — guile IIc 

[willot] afr. — cornard IIc 

wisarme fr. — giusarma 

wivre afr. — givre IIc; giusarma 

wourpille fr. (mndt.) — golpe 



X 



xabeca sp. — *IIb 
xabega sp. — xabeca IIb 
xabeque sp. — chaveco 
xadrez pg. — axedrez IIb 
xalroa sp. — salma 



xaloque sp. — sciroeco 
xamete sp. — seiämito 
xamuscar asp. — chamuscar IIb 
xaque sp. pg. — scatco 
xaqueca sp. pg. — IIb 



[xaque y mate 

xaque y mate sp. — matto 
xaquimate pg. — ib. 
xara sp. pg. — Hb 
xaral sp. pg. — xara IIb 
xarcia, xarcias sp. — sarte 
xarifo sp. — IIb 
xaro sp. — xara IIb 
xaroco pg. — scirocco 
xarope sp. pg. — siroppo 
[xarpar] cat. — sarpare 
xata sp. — xato IIb 
xato sp. [cat.] — *IIb 
xaurado asp. — augurio 
xauro nsp. — ib. 
xefe sp. — chef IIc 
xelandrin acat. — chaland IIc 
xeme sp. — scemo 
xerga sp. — gergo 



— 232 



zamarra] 



xergao pg. — sargia 

xergon sp. — ib. 

xeringa sp. — sciringa 

xerxet (m.) cat. — cerceta 

xibia sp. — seppia 

xic cat. — cica 

xicara sp. — IIb 

ximio sp. — sargia 

xiroque sp. — scirocco 

xisca sp. — sescha IIc 

xisclar cat. — sisclar IIc 

xisme cat. — chisme IIb 

xixanta acat. — XXHI (XVIII) 1 

[xoll, xolla, xollar] cat. — cholla 

IIb 
xugo sp. — suco 
[xulla] cat. — cholla IIb 
xurma cat. — ciurma 






y asp. apg. pr. fr. — ivi 
ya sp. apg. — giä 
yantar asp. — IIb 
yauque champ. — algo 
yawe afr. — eau IIc 
ybriai pr. — vrai IIc 
yedgo sp. — ebbio 
yegua sp. — cavallo 
yelmo nsp. — elmo 
yelo sp. — dileguare 
yema sp. — moyeu' 2 IIc 
yerba sp. — pozione 
yermo sp. — ermo 
yerno sp. — IIb 
yero sp. — ervo 



yerre afr. pic. — e'dera 

yerto sp. — *üb 

yervo sp. — ervo 

yesca sp. — esca 

yeso sp. — algez IIb 

yeuse fr. — elce 

yezgo sp. — ebbio 

yndio (adj.) asp. — indaco 

yo sp. — io 

ypreau fr. — IIc 

yunque sp. — iocüde 

yuso asp. — giuso 

yve afr. — eau IIc 

yvac, acat. — avacciare IIa 

yvierno asp. — inverno 



Z 



[zabbara] sie. — aeibar IIb 

zabullir sp. — *IIb 

zaccagnä lomb. — taccagno 

zäccaro it. — IIa 

zäcchero it. — zäccaro IIa 

zäcola ven. — ib. 

zaf, zafä com. — ceffo IIa 

zafar sp. — zafo IIb 

zaffare, zaffata it. — *tape 

zafferano it. 

zaffo it. — *tape; ceffo IIa; zeppa 

IIa 
zaffrone it. — zafferano 
zafio sp. — IIb 
zafo sp. — IIb 
[zafondar] sp. — chapuzar IIb 



zaga sp. apg. ; asp. — IIb 

zagaglia it. — zagaia 

zagaia sp. pg. — *I 

zagaie fr. — zagaia 

zagal sp. pg. — IIb 

zanareno sp. — säfara IIb 

zaherir sp. — *IIb; [alboroto IIb] 

zahorra sp. — zavorra 

zaina sp. — zaino IIa 

zaino it. — IIa 

~ S P- PS- fr- — üb 
zais chw. — tai IIc 
zalagarda sp. — IIb 
zale wal. — sauge IIc 
zalea sp. — IIb 
zamarra sp. — zamarro IIb 



[zamarro 



233 



zitella] 



zamarro sp. — IIb 

zambecco it. — zanco IIa 

zambo sp. — IIb; zurriaga IIb 

zambuco it. — zanna IIa 

[zambullir] sp. — zabullir IIb 

zampa it. — tape IIc 

zampar sp. — tape 

zampare it. — tape IIc 

zampillo it. — tape 

zampogna it. — sampogna; colpo 

zarapona sp. — sampogna 

zampuzar sp. — chapuzar IIb 

zana it. — IIa 

zanahoria sp. — IIb 

zanca it. sp.-, ven. — I; zolla 

IIa 
zanch lomb. — zanca 
zanco it. — IIa 
~ sp. — zanca 
zancone sard. — ib. 
zanefa sp. — cenefa IIb 
zangano sp. — IIb 
zangao pg. — zaügano IIb 
zanna it. — IIa 
zanni it. — IIa 
zanzära it. — zenzara 
zanzivari piem. — charivari IIc 
zapa sp. — zappa 
zapata sp. — ciabatta 
zapato sp. pg. — ib. 
zappa it. chw. — *I 
zappare it. — zappa 
zapuzar sp. — chapuzar IIb 
zaque sp. — IIb 
zara it. — azzardo 
zarabanda sp. — sarabanda 
zaragüelles (m. pl.) sp. — IIb 
zaranda sp. — *II'u 
zarcillo sp. — IIb 
zarcladur chw. — juillet IIc 
zarco sp. pg. — IIb; garzo Hb 
zarcu sie. — zarco IIb 
zarja sp. — sarilho IIb 
zaro it. (vrlt.) — azzardo 
zarpa sp. — *sarpare 



zarpar sp. p± 



— ib. 



zarra apg. — giara 

zarria sp. — IIb 

zarza, zarzaparilla sp. — salsapa- 

riglia 
zarzeta sp. pg. — cerceta 
zata, zatara sp. — zatta 
zato sp. — IIb 
zatta it. 

zättera it. — zatta 
zaver lomb. — zeba 
zavorra it. — I ; zanna IIa 
zazza it. — IIa 
zäzzera it — zazza IIa 
zeba it. — *I 
zebellina pg. — zibellino 



zebia sp. pg. — zebro 

zebre fr. — zebro 

zebro it. 

zeca sp. — zecca IIa 

zecc chw. — zecca 

zecca it. 

~ it. — IIa 

zecchino it. — zecca IIa 

zecla chw. — zecca 

zediglia it. 

zehär wal. — zücchero 

zelä com. — giler IIc 

zele fr. — zelo 

zelo it. sp. pg. — I: zenzövero 

zeloso it. sp. — zelo 

zendado it. — zendaie 

zendale it. 

zenzalo sp. — zenzara 

zenzara it. 

zenzero it. — zenzövero 

zenzövero it. 

zeppa it. — IIa 

zeppare, zeppo it. — zeppa IIa 

zgpsi wal. — ceffo IIa 

zerbo pg. — zirbo IIa 

zerlo com. — giler IIc 

zerman, zermana ven. — hermano 

IIb 
zero it. sp. pg. 
ze'ro fr. — zero 
zeste (m.) fr. — IIc 
zeu wal. — dio 
zevra, zevro pg. — toivre IIc 
zezzo it. — sezzo IIa ; zanna IIa ; 

XXni (XVIII) 1 
zezzolo it. — tetta 
zi neap. — barba IIa 
zi wal. — alba 
zia it. — zio 
zibeline fr. — zibellino 
zibellino it. 
zibetto it. 
zibibbo it. — IIa 
zifä (via) com. — tifer IIc 
zigrino it. — chagrin IIc 
zimarra it. — zamarro IIb 
zimbellare it. — zimbello 
zimbello it. — *I 
zimbro pg. — ginepro 
zingano it. — zangano IIb 
zinir pg. — zenzara 
zinzilulare it. — zirlare ; XXIII 

IXVJII) 3 
zio it. — I; barba IIa 
zipolo it. — Ha 
zirbo it. pg. — IIa 
zirigaiia sp. — IIb 
zirlare it. — I; aarlare ; urlare; 

XXIII (XVIII) 3 
zita it. — zito IIa; poppa 
zitella, zitello it. — zito IIa 



[zito 



234 — 



zutano] 



zito it. — IIa 
zitta (adj.) it. — zitto 
~ it. — tetta; zito Ha 
zitto it. 

zioe, albe, wal. — alba 
zobia vom. ven. — giovedi 
zöcalo sp. — soc IIc 
zocco, zöccolo it. — ib. 
zocle fr. — ib. 
zoclo sp. — ib. 
zocs pr. — ib. 
zoira pr. — zorra IIb 
zoja com. — giler IIc 
Zoleimäo pg. — tazza 
zolfo it. — solfo; zanna IIa 
zolla it. chw. — IIa; zappa; [cholla 

IIb] 
zompo sp. — zoppo 
zonzo sp. — soso IIb; cincel 
zop wald. — zoppo 
zopo sp. — ib. 
zoppicare it. — ib. ; clop IIc 
zoppo it. — *I 
zopps chw. — zoppo 
zorile wal. — alba 
zorita sp. — zura IIb 
zorra sp. pg. — *IIb; golpe; ra- 

posa Hb 
zorro pg. — zorra IIb 
zorzal sp. pg. — IIb 
zos (din) wal. — giuso 
zote sp. pg. — *I; [zotico IIa] 
zotico it. — *IIa; [zote] 
zovetta ven. — choe IIc 
zozobrar sp. — IIb 
zubea wal. — giubba 
zac pr. — cucuzza 
zucare wal. — ballare 



zucca it. — cucuzza 

zücchero it. 

zueco sp. — soc IIc 

zun lomb. — ciuffo IIa 

zuffa it. — IIa; touffe IIc; ruffa 

zufolare it. — ciüfolo; tape IIc; 

zanna IIa 
züfolo it. — ciüfolo 
zumacaya sp. pg — zumaya IIb 
zumaltz wal. — landra; smalto 
zumaque sp — sommaco 
zumaya sp. pg. — IIb 
zumba-cayo sp. — zumaya IIb 
zumbar sp. — IIb 
zumo sp. — IIb 
Zuiiiga sp. — stagione 
zunir pg. — zenzära 
zupia sp. — IIb 
— sopa 

— cucuzza 

- IIb 

— zura IIb 

— IIb 
zurda sp. — gauche IIc 
zurdo sp. — *IIb 
zurita sp. — zura IIb 
zurlare it. — chulo IIb 
zurlo it. — IIa 

zuro sp. — zura IIb 
zurra asp. — zorra IIb 
zurrar sp. — IIb 
zurriaga sp. — IIb 
zurriago sp. — scuriarta 
zurriar sp. — zurrir IIb 
zurrir sp. — IIb 
zurro it. — zurlo IIa 
zurron sp. — IIb 
zutano sp. — IIb 



zuppa it. - 
zuquet pr. 
zura sp. - 
zurana sp. 
zurcir sp. 



Z3T*reIter, 



NICHTROMANISCHER THEIL 



(S^-^^T^ß) 



I. ILiSiteiziiecli. 



8L 



ab — a 

~ ml. — appo 

abactus, abact/are — avacciare IIa 

abacus — äbbaco IIa; alguarismo 

IIb ; rabächer IIc 
abaWare — ribaltare IIa 
ab anno — avannotto IIa 
ab ante — anzi ; [pertugiare] ; avac- 
ciare IIa; dorenavant IIc 
abemere, auch ml. — aveindre IIc 
abeteus — abezzo IIa 
abetturn ml — beter IIc 
abiegnus, abies, abietews — abezzo 

IIa 
abigere — avacciare IIa 
ab inde ad — inda IIb 
abiro ml. — aviron IIc 
abjectus — gecchire 
abladus, abladium ml. — biado 
ab!aqueare — elaguer IIc 
ablata; ablatum ml. — biado; [ubbia 

IIa]; blaireau IIc 
abnormis — avocolo 
abominare, [abominari], -atus — 

abome IIc 
j&oculus — avocolo 
abonnis ml. — bonete 
abr'upare — brio 
abrogare — bravo 
abrotonum — aurone IIc 
[a&secare] — osche IIc 
absentia - senza 
absinthium — axenjo IIb 
absolvere — asciolvere IIa; sciogliere 

IIa 
absque — asca IIa 
[abstare] — öter IIc 
abstentare, abstinere — stentare IIa 
abstracius — stratto IIa 
[absurdus] — zurdo IIb 
absus ml. — asso 
abtare ml. — atar IIb 
abula ml. — able IIc 
abundare — aondar IIc 
abyssus, abyss/s>m/s, abyss/ss/mus — 

abisso 
|Acarius] — cara 
acc^dere, accad/scere — acaecer 

IIb 



accapitare ml. — accattare 
accega, -eia ml. — *acceggia 
acceptor — *astore 
accia ml. — acceggia 
accldere — acaecer IIb 
accldere — assises IIc 
accidia ml. 
accipere — *astore 
accipiter — *astore; cetrero IIb; 

accertello IIa 
accipitrare — astore 
accipitran'ws — cetrero IIb 
accüdere — cudir IIb 
[accumulare] — mucchio IIa 
accurrere — cudir IIb 
acedia ml. — accidia 
acedula ml. — oseille IIc 
acega ml. (Erf. Gl.) — acceggia 
acer — agresto; aisil IIc; besaigre 

IIc; oseille IIc 
acer, -ris, acerabulum, acer arbor 

— äcero 
acere — agazzare 
acerna — iserna IIc 
acetum — aisil IIc 
acet?<s — oseille IIc 
acevetum ml. — acebo IIb 
[acharistia] — carestia 
achramire ml. — aramir IIc 
acia — aza IIb 
aciare, -arium ml. — acciajo; ghiaz- 

zerino 
acicula — aguglia; aiglent IIc 
acidula ml. — oseille IIc 
acidulus — lazzo IIa 
acidus — ib.; oseille IIc; loro IIa 
acies — acciajo; acceggia; haz IIb 
acinus — aisue IIc 
acnua — acre IIc 
aconitum — encono IIb 
[acque] — anche 
acrifolium — acebo IIb 
ac si ml. — cosi 
actualis — avale IIa 
actum — auto IIb; *eito IIb 
acucla ml., acucula — aguglia; 

aiglent IIc 
&Cucü\ entuv — aiglent IIc 
acuere — fila 



lat. [aculeus 



238 — 



aera] lat. 



aculeus — aguglia 

acümen — gume IIb; gumia IIb 

acutia ml. — acucia IIb 

acutus, auch ml. — aigu IIc; actscia 

IIb; bicciacuto IIa 
ad — a; affare; agio; allarme; 

anche; appena; cadaüno ; cia- 

scuno; dio ; dunque ; grado ; ieri; 

ataviar IIb; avesllb; manevir IIc 
~, inde — inda IIb 
- , per — por 
~, pro — ib. 
tfdaestimare — *esmar 
[adalberga] ml. — albergo 
adalingus ml. — adelenc IIc 
tfdaltus — azaut IIc 
adamas, -ntis, auch ml. — diamante 
adaptare, adaptatus — azaut IIc; 

agio 
adaquare — scialacquare IIa 
adarca ml. — targa 
fldbaubari — *aboyer IIc 
adbr&chiare — barcar IIb 
adca\>\are — accattare ; incettare 

IIa 
adchramire ml. — aramir IIc 
[aticio] — asir IIb 
adcognitare ml. — conto 
rtdcorrigere — corgere IIa 
adcramire ml. — aramir IIc 
[addare] — andare 
[addensare] — adeser IIc 
addere — aüadir IIb 
adeo — eziandio IIa 
a^flare ml. — achar IIb; ärgine 
adframire ml. — aramir IIc 
adfuiare ml. — achar IIb 
adgerere — ärgine 
ad gyrum — aviron IIc 
adhaerere — aerdre IIc; adeser 

IIc; [aatir IIc] 
[adhaestfre], adhaesus — adeser Hc 
ad horam — *ora' 2 ; [monna] 
adhramire ml. — aramir IIc 
adhuc — *anche; cosi 
ad hunc — dunque 
ad illam horam — ora 2 
adlmere — aveindre IIc 
ad ipsum — esso 
adxvare — hair IIc 
aditare — andare 
adjutare, -tus — *a.juto; [desinare] ; 

aye IIc; manaier IIc 
adjuvare — dio 
ad\ux\are — ordenar IIb 
ad legem — lega 2 
ad meniem habere — mentar 
a.fmicare — ammiccare IIa 
rtt/minare — ammainare 
admirabills, -Idus, -lius, -tus ml. — 

almirante 



admirari — rima; sandio IIb 
admissarius — ärgine; guaragno 
[admoAeslare] — amonestar 
admodum — mon IIc 
admonere, admönere, aümonestus — 

*amonestar 
admorsus — almuerzo IIb 
[admorXare, -iare] — intuzzare IIa 
adnare ml. — andare 
adobare ml. — addobbare 
adpectorare ml. — prieto IIb; prieto 2 

IIb; peritarsi IIa 
adplene ml. — assai 
adrestere — arresto 
ad retro — retro 
adrhamire ml. — aramir IIc 
adripare ml. — andare ; arrivare 
[adrutubare] — alboroto IIb 
ad satis — assai; aves IIb 
adsecus — ainc.ois IIc 
adsidere — assises IIc 
ad Signum — asinha IIb 
ad simul — insembre 
adspectare, adspectus — aspettare 

IIa 
adstringere — etreindre He 
adienus — te IIb 
ad tenus — tino IIb 
adtexere — aggurffare IIa 
ad tunc ml. — dunque 
adulter — avoutre IIc; aveindre IIc 
aduiterium — glaive IIc; [mire IIc] 
ad unum omnes — cadauno 
adveniens — avenant IIc 
advenire — avventura; arrivare; 

avvegnache IIa; avventare IIa; 

aveindre IIc 
adventus — avventare IIa 
advincire — aveindre IIc 
advoenre, auch ml. — avouer IIc 
advocatus — ib 
advolatus ; advolus advoli ml. — 

avol IIc ; rlauto ; trou IIc 
aeger — heingre IIc 
[Aegidius] — mire IIc 
aegre — appena 
aegrescere — increscere IIa 
aegrotus — engres IIc; heingre IIc 
aeguptium ml. — ghezzo IIa 
aegyptius — ib. 
aemulatio — eavis IIc 
aeq ual(/? care — jauger IIc 
aequalis — ib.; [cavallo]; avale IIa 
aequare — sosegar IIb ; trasegar 

IIb 
aeque — cosi 

~ sie — anebe ; enteco IIb 
~ talis — cotale 
- tantus — cotanto 
aer — aere; aura 
aera ml. — aere 



lat. [aera (pl.) 



— 239 



alterum sie] lat. 



aera (pl.) — era 

~ , aerae ml. — ib. 

aeramen, -mentum — rame; ramarro 

IIa 
aeramina — rame 
aeria ml. — aere 
aerius — ib. 

aerugo — ruggine ; serrin IIb 
aesculus — ischio IIa; ebbio 
aestimare — esmar; stimare IIa; 

aime IIc 
aestivale — stivale 
aestivare — estiar IIb 
aestivum — stio IIa 
[aestuare] — viluppo 
aetas, aetat/a/m — äge IIc 
Aetius — segugia 
affeetare — afeitar IIb 
affenare ml. — faner IIc 
affibulare, se ml. — affubler IIc 
affiduciare ml. — fiueia IIb 
affigere, auch ml. — aramir IIc ; 

ficcare 
afflare ml. — achar IIb; ajar IIb; 

hallar IIb ; trovare 
[aßlalicare] — halagar IIb 
africus — äbrego IIb 
agaricus — garzo* IIb 
[agellus] — tobillo IIb 
ager — aere; [aro üb]; [tobillo IIb] 
agere — agina; gire IIa; sobarllb; 

sumsir IIc 
Agetius ml. ■•— segugio 
agger — *ärgine ; arcilla IIb 
aggravfare, aggrev/^re — greve 
agi — gire IIa 
agina, auch ml. — *I ; gire IIa; [tras- 

sinare IIa]; asinha IIb 
agino, -are ml. — *agina 
agitarium ml. — bercer 2 IIc 
agitatio — agiua 
agna — ninno 
agramire ml. — aramir IIc 
agrarius — blaireau IIc 
agrestis — engres IIc; [greggio IIa] 
agrum (acc.) — aere 
[aguia] ml. (corr. agina) — agina 
ahanare ml. — affanno 
ai — he IIc 

aia ml. iCass. Gl.) — ea 
aisantia ml. — haise IIc 
ala — aseeila 
• vulg. — enola 
alacer,-crem — allegro 
Alanus z: Albanus — alano 
[alapari] vulg. — alabar IIb 
alauda — allodola; cotovia IIb 
alaudes ml. — allodio; [fio] 
alba — loba IIb 
~, Stella — alba 
Albanus — alano 



albanus ml. — aubain IIc 

a\barius — aubier IIc 

albere, -escere — alba 

[alberga] ml. — albergo 

albios oculusml. (Cass. Gl.) — avocolo 

albulus — albaro IIa; able IIc 

alburnum — aubier IIc 

alburnus — able IIc 

albus — alba; alban; bianco; albaro 

IIa; albazano IIb; aubier IIc; 

ferrant IIc 
aldio, aldius ml. — aldea IIb 
alea — tasso 
[alec] — aringa 
alena ml. — alna 
aleo — tasso 
alesna ml. — le'sina 
alferus ml. — alfiere IIa 
alibi, ~ natus — aubain IIc 
allca — älaga IIb; [larigot IIc] 
alieubi — algures IIb 
alid al. volksth. — al; rien IIc 
alienus — ageno IIb 
aliorsum, auch ml. — aileurs IIc 
aliquem — aleuno; algo; quienllb; 

rien IIc 
aliqui homo, aliquis homo — aleuno 
aliquid — algo 
aliqui unus — aleuno 
aliquod — algo; hidalgo IIb; ergo 

IIb 
aliquot — haricot IIc 
alis al — al 

alTubi — algures IIb; alubre IIb 
aliud — al 
~ sie — aussi IIc 
- tantum — autant IIc 
aliunde — alhondre IIc 
alius talis — autel IIc 
[allatus est, allare] — andare 
allaudare — alabar IIb 
allevare — I; alevellb; *anafar IIb 
allium — al 
a/locare] — allouer IIc 
allodialij] ml. — allodio 
alludere, aliuere — aluir IIb 
alluvies — *loja IIa 
almafil ml. — marfil IIb; olifant IIc 
sAnetanus, alnetum — ontäno IIa 
alnum ml. — verne IIc 
alnus — ontano IIa; älamo IIb 
alodis, alödium ml. — allodio; [fio] 
aloe — aluine IIc; galea 
aloxinum ml. — aluine IIc 
alpharaces (pl.) ml. — alfaraz IIb 
alphinus ml. — altido 
altare — ribaltare IIa 
altarium — otar IIb; otero IIb 
alter — alte'rer IIc 
altercari — terco IIb 
alterum sie — altresi 



lat. [alterum sie talis - 240 



ante ipsum] lat. 



alterum sie taüs — altrettale 

~ sie tantum — altrettanto 

alter talis — altrettale 

~ tantus — altrettanto 

~ uter — ambore IIc 

altiare — alzare; [cutretta IIa] 

alto, in — naut IIc 

altus — alzare; cammeo; cheto 
scorciare; altaleno IIa; altana IIa 
ribaltare IIa: otar IIb; otero IIb 
antif IIc; auvent IIc; azaut IIc 
ferrant IIc; haut IIc; hautbois 
IIc; trissar IIc; XXIV (XIX) 6 

alueus — locco ; badalueco IIa; 
[moueo IIb] 

alveare — arnia 

alveus — albaiial IIb; äuge IIc 

alvus — ape 

alysson — aliso IIb 

ama ml. — aime IIc 

amandola ml. — mandorla 

amaräcus — majorana 

amare — ama IIb 

amarellus ml. — amarillo IIb 

amaricare ml. 

amaricosus spl. — amaricare 

amarus — ib. ; marasca IIa ; amarillo 
IIb 

amatus — amadouer IIc 

ambactia ml. — amhasciata 

ambactus — *ib. ; *abait IIc 

ambasciare, -atum, ambaxia ml. — 
ambasciata 

ambire, ambitare — andare; [banter 
IIc] 

ambo — intrambo; abait IIc; am- 
bore IIc 

~ ml. — auvent IIc 

amborum — ambore IIc 

ambrex — lainbre IIc 

ambulare, auch ml. — ambiare; *an- 
dare; gire IIa 

ambuirum — *ambore IIc 

amen, saeculorum — avoi IIc 

amens — avocolo 

araentare — awentare IIa 

ames, -itis — andas IIb; *hante IIc 

amica — mie IIc 

amic/tas — tosto 

amictus — amito IIb; pantöfola 

[amicus] — amadouer IIc 

amidum ml. — amido 

amir, -atus ml. — almirante 

amita — tante IIc; andare 

amites — andas IIb 

amma ml. — ama IIb 

amodo — moderno 

amphora — colpo 

amplare — ancho IIb 

&m\)\atius, amp\iatius — ampleis IIc 

amplius — *ib.; [esso] 



amplus — ancho IIb; cacho IIb 

ampora ml. — colpo 

amurca — morchia; marc IIc 

amygdala — mandorla 

amylum — amido; andare; [escada 

IIb] 
anas — hanneton IIc 
ancaedere, ancaesa — aneidere IIa 
[ancisus] ml. — ib. 
[ancola] ml. — bascule IIc 
ancon — gonzo; rincou IIb 
ancrae ml. — angra IIb 
[aneulare] — bascule IIc 
aneus, auch ml. — anca; anco IIb 
anclamius ml. — andana 
andare ml. — I; andana; andario 

IIb; andas IIb 
andena ml. — landier IIc 
anditus ml. — andare 
anediosus ml. — noja 
anethum — eneldo IIb 
angaria — [avania] ; angar IIc 
angelus — ange IIc 
angularis — anglar IIc, ranc IIc 
angusiia — angoscia; crosciare 
[angustus, angustiare] — bruciare 
anhelare — alenare; asma IIa 
anhelitus — aliento IIb 
anhelus — snello 
anima — I; merme 
animal — oca; aumaille IIc 
animaiia, auch ml. — aumaille IIc 
animus — anima 
annexus — nesga IIb 
anno, ab — avanuotto IIa 
~, hoc — uguanno; antano; [avan- 

notto IIa] ; lanquan IIc 
annorum quatuor — milsoudor IIc 
annotinus — antano 
annulus — sortija IIb 
annum, ante — antano 
~ , nunc — uguanno 
annus — lanquan IIc 
anodiosus, anoediosus ml. — noja 
anoget ml. — ib. 
ansa — [agio] ; asir IIb; aza IIb 
ansar ml — päxaro IIb 
[ansatus] — agio 
anser — ganta; mergansar IIb; 

paxa.ro IIb 
ante — *anzi; [esso] ; alnado IIb ; 

hontem IIb ; angarde IIc ; aubain 

IIc; auvent IIc; dorenavant IIc 
antea — : anzi 
ante annum — antano 
antecessores — ancotres IIc 
ante-coenium — pusigao IIa 
antedie ml., ante diem — hontem 

IIb 
[ante id] — anzi 
~ ipsum — [esso] ; ainc,ois IIc 



lat. [ante ist' ipsum 



241 - 



[arinca] lat. 



ante ist' ipsum — testeso IIa 

anteluculus — bagliore IIa 

ante natus ml. — alnado IIb; aine 

IIc 
ante oculum — antojo IIb 
[antes] vulg. — anzi 
anteviare — voyer 2 IIc 
antiphona ml. — antienne IIc 
anüquaticum — äge IIc 
antiquus — antif IIc; relief IIc 
anti-secus ml. — ain^ois IIc 
antzus — anche ; *anzi ; [esso] ; [poi] ; 

ainQois IIc; [ampleis IIc] 
[an us] — aro IIb 
anxia ml. — ansia; ansia IIb 
[anxiare] — grascia IIa ; pantois IIc 
anxius — ansia; asma IIa; ansia IIb 
apage — evay IIb 
aper — cinghiare 
aperire — abra IIb; abrojo IIb; 

ouvrir IIc 
apex — vetta IIa 
aphya — acciuga 
apiarium volksm., apicula, apis — 

ape 
apisci(re) — *asir IIb 
apium — ache IIc ; petrosellino ; 

sedano; XI (X) 
aplüda — biondo; *pula IIa; bluter 

IIc 
[apodixa] ml. — polizza 
apotheca — bottega ; bauche IIc 
apparare, apparfwm — apero IIb 
appellare — appeau IIc; reptar 
appendix — pendice IIa 
appiicare — llegar IIb 
apponere — ponente 
apposih'cfws — posticcio 
appropiare — proche IIc; reprocber 

IIc; rocca 
apricare, auch spl. — *abrigo 
aprieus — *ib. 
aprälis — XVI (XIII) 
aptare, auch ml. — atar IIb ; teler IIc 
aptificare ml. — tifer IIc 
aptillare, z^Xulare — teler IIc 
aptum facere — tifer IIc 
aptus — *malato; [aatir IIc]; aus 

IIc; azaut IIc 
~, ex — sciatto IIa 
apua — acciuga 

apud — a; appo; avec IIc; chez IIc 
apya — acciuga 
aqua — avale IIa ; scialacquare IIa ; 

antif IIc; eau IIc; reve IIc 
aquaeductus — e'gout IIc 
aquagium ml. — ouaiche IIc 
aquare — enxuagar IIb 
aquarium — eau IIc 
aquifolium — acebo IIb; trifoglio 
aquila — ale'rion IIc; regretter IIc 



aquiUzrz'us — ale'rion IIc 
aquüeja — ancolie IIc 
aquilifer — alfiere IIa 
aquilina — guilena Hb 
aquilo, aquilus — bigio 
aquilus, ventus — ventävolo IIa 
Aquitania — regretter IIc 
aranea, araneata — araigne'e IIc 
araneus, mus — musarana 
arangia ml. — arancio 
arapennis — arpent IIc 
arare — araiiar IIb ; artiga IIb ; ar- 
pent IIc 
aratrum — arätro; silier IIc 
[arbannum] ml. — bando 
arbiter — veiaire IIc 
arbitrium — *albedrio IIb ; veiaire IIc 
arbor — alberare; älbarolla; arre- 

bol IIb; pino 2 IIb; aviron IIc; 

XXV (XIX) 8 
[arbusce/Va, arbuscula] — bruciare; 

gracco 
[arbustellum] — ib. 
arbuteus, arbutus — albedro IIb 
arca, auch ml. — busto ; carcasso ; 

casso*; [scranna IIa] ; arcasse IIc; 

ars IIc; XXIV (XIX) 6 
[arcadicus] — argot IIc 
arcessere — ärgine 
arc/o, -ionis — arcione; e'cu IIc 
[arciscranna] ml. — scranna IIa 
arctare — atar IIb 
arctz'o — arcione 
arcuballista — arbalete IIc 
arculus — argolla IIb 
arcus — arcione; arcobugio; torso; 

baleno IIa; e'cu IIc 
ardaiio — arlotto 
ardelio — ib.; ardiglione 
ardere — ardire; [goliard IIc]; sud 

IIc 
ardigas ml. (Cass. Gl.) — artiglio 
area — aere; aja IIa; erial IIb; 

[leira IIb] 
arena — arisco IIb 
arenga ml. — ariDgo 
arepennis — arpent IIc 
[arganum] ml. — argue IIc 
argata ml. — ärgano 
arger — *ärgine 
argilla — ib.; arcilla IIb; corzo 

IIb; erguir IIb ; esparcir IIb; recio 

IIb 
[arguere] — raer IIc 
argus ml. — aragan IIb 
argütari — ergoter IIc; [ruer IIc] 
[argutus] — argot 1 IIc 
aridus, color — sauro 
aries squilatus ml. — belier IIc 
arietare — urtare 
[arinca] — larigot IIc 



JAENlK, Neuer vollstäud. Iudex zu Diez' etym. Wtbch. 



16 



lat. [arismetica 



— 242 — 



auro, ex] lat. 



arismetica ml. — risma 

arista 

arma — allarme; caserma; giusarma; 
armoire IIc 

armare — enarme IIc ; armadilla IIb ; 
flotta 

armarium — armoire IIc 

armeniacum — meliaca IIa 

armenius — armellino 

armessarius ml. — ärgine 

arminiae pelles ml. — armellino 

armoracia, -ium — ramolaccio IIa; 
remolacha IIb 

armus — ars IIc 

arramire ml. — aramir IIc 

arreptare — rebatar IIb 

arribannum ml. — *bando 

arrogare — arrogere IIa 

arrogium ml. — arroyo IIb 

ars, artis — artilha 

[arserunt] — festo IIb 

arsura — asurarse IIb 

artare ml. — atar IIb 

artemisia — altamisa IIb; armoise 

IIc 
[artem magicam] — grammaire IIc; 
mire IIc 

[artenses] — artigiano 
arteria; arteriatus ml. — alterer IIc 
[articoccus, -coctus] ml. — articiocco 
articula ml., articulus — artiglio; 

garra; oseille IIc 
arWtianus — ardire ; *artigiano 
artitus, auch ml. — ib. 
arum, arus, arva ml. — aere 
arx — arcasse IIc 
as — asso ; azzardo ; sala IIa 
[asa] \olksth. — agio 
ascia — accia 

ascilla ml. — ascella; aza IIb 
ascultare — ascoltare 
[asfwm, asia] — agio 
asper — esprelle IIc 
assassinium ml. — assassino 
assectari — acechar IIb ; [assettare] 
[assedare] — asear IIb 
[assedftare] — assettare; asear IIb 
assicellus — ais IIc 
assignare — *assener IIc 
assimilare; assimulare, auch ml. — 

sembrare 
assis — assettare ; sala IIa ; ais IIc 
assisia ml. — assises IIc 
assula — *ascla; [pestillo IIb]; 

[atelier IIc] 
asthma — asma IIa 
astia ml. — aatir IIc 
asto animo ml. — astio IIa 
astracum ml. — tillac IIc 
astracus, astricus ml. — piastra 
astronomia — astore 



astrosus, auch ml. — astro 
astrum — ib.; piastra 

~ ml. — piastra 

astula — *ascla; [pestillo IIb] ; [ate- 
lier IIc] 
[as\u\ariiim] — atelier IIc 
astur — astore 
astus — astio IIa 
atavia — tata 
atomus ml. — ättimo IIa 
[atque] — anche; ora 2 
atramentum — inchiostro 
atriplex — *armuelle IIb; arroche 

IIc 
atrium — aere; piastra 
atta — tata 

attingere — toccare; tino IIb 
attitulare ml. — attillare 
attonare — etonner IIc 
attondere, -onsus — tusar IIb 
attonitus — tonto IIb 
attrah/care — atracar üb 
attribuere (sibi) — atreverse IIb 
attutare — intuzzare IIa 
a tunc ml. — dunque 
auca ml. — oca; arcione 
aucella, -us, aucilla ml. — uccello 
aucilla — auce IIb; azzardo 
auciun ml. (Cass. Gloss.) — oca 
auctorare, auctoricare — otriare 
aucupium — stoppia 
audax — [ancidere IIa]; scalterire 

IIa 
audere — ardire; [rifusare] 
audire — oui IIc 

augurare, auguriosus ml. — augurio 
augurium — ib. ; ora 
Augustodunum — duna 
augustus — guado*; [rüvido Ha] 
aula, aulaeum — cortina 
aunculus ml. — oncle IIc 
aura — I; brezza; sauro; lezzo IIa 
aurantia ml., aurata -- arancio 
aurea mala — ib. 
aureolus — loro IIb; loriot IIc 
aureus — banda; loro IIb; [ori- 

flamme IIc] 
aurichalcum — bronzo; oricalco 
auricula — orecchia; pestorejo üb; 

horion IIc 
auriiaber — forgia 
aurifex — örafo IIa 
auriflamma ml. — *oriflamme IIc 
aurifrigium ml. — orfroi IIc 
aur/galgulus — gälbero 
auriplir gium ml. — ovfroi IIc 
auris — orecchia 
tiiiritium — aura 

auritus — ardire; [oriflamme IIc] 
[aunvws] — oriflamme IIc 
auro, ex — sauro 



lat. [aurora 



243 



barj lat. 



aurora — alba 

aurum — arancio ; oricalco ; orpello ; 

[argue IIc]; dorelot IIc; orfroi 

IIc; oriflamme IIc; XXV (XIX) 8 
~ fractum — orfroi IIc 
~ phrygium — *ib. 
[aus^re] — rifusare 
auscultare — ascoltare; aura; sen- 

tinella; XXVII (XXI) 
auspicium — auce IIb; azzardo 
aut — o 

auterum ml — otero IIb 
aut verum — o 
avecus ml. — oca 
avena — redina; haveron IIc 
aversus — avieso IIb; ritto 
avica — barca; oca; rocca; cascar 

IIb 
avicella — uccello 



avicus ml. — oca 

avis — barca; mur; nätica; oca; 

rocca; gresillon IIc 
~ struthio — struzzo 
~ tarda — ottarda 
avia, axius — ayo IIb 
avunculus — oncle IIc 
avus — aieul IIc 
axale — sala IIa 
axella — lascaire 
ax'\cellus — ais IIc 
axiculus — *epieu IIc; essieu IIc 
axi/e — sala IIa 
axilla — ascella; aza IIb 
axis — sala; ais IIc 
axungia — sugnalla; enxundia IIb; 

fresange IIc 
azardi, ludus ml. — azzardo 
azarum, ad (ludere) ml. — ib. 



Tb 



babae — päpe IIa 

babulus, baburra, baburrus — babbeo 

baca — baja 2 ; cica; [bagatella]; baya 

IIb ; bague IIc 
bacalaria ml. — baccalare 
bacar — bicchiere 
bacca, auch ml. — baccalare ; baja 2 ; 

cica; [bagatella]; perla; baccello 

IIa-, baciocco IIa; gagliuolo IIa; 

orbacca IIa; baya IIb; bague IIc 
~ ml. — bacino 

baccalaria, -arius ml. — baccalare 
baccalaureus ml. — ib.; XXV 

(XIX) 8 
bacca, lauri — orbacca IIa 
baccea ml. — bacia IIb 
bacchinon ml., Bacchus — bacino; 

bacia IIb 
baceolus — baciocco IIa 
bacinus; bacloca ml. (Erf. Gl.) — 

bacino 
bacius ml. — bigio 
baco ml. — bacon IIc 
bacula — bac IIc 
baculus — baccalare; bacchetta; 

fiasco ; [gracco] ; bacler IIc ; cabe- 

liau IIc 
badare ml. — I;*badalucco Ha; [ba- 

jare IIa]; [aboyer IIc]; begueule 

IIc; XXV (XIX) 8; XXVII (XXI) 
badioiettus ml. — bajo 
badius — ib ; bigio; noja; crojo IIa 
[baffa, -o] ml. — bäfre IIc 
baga ml — bague IIc 
[bagatella] ml. 
baia ml. — baja 



bajae — bagno 

bajulare — bailo 

bajulus, auch ml. — ib.; baüle 

balanus — bellota IIb 

balare — belare 

balascus ml. — balascio 

[balatrare] — baladrar IIb 

balatro — [palandrano]; [baladrar 

IIb]; belitre IIc 
balaustium — balaüstro 
balbus — bobo IIb; [begue IIc]; 

ebaubi IIc 
baldringus ml. — baudre IIc 
balimathia ml — galimatias IIc 
ballatio ml. — ballare 
ballistrarius — belitre IIc 
balluca — bagliore IIa; baluz IIb 
ballux — baluz IIb 
balma ml. — balme IIc 
balneum — bagno; mulino 
Balsa — balsa IIb 
balteus — balza IIa; baudre IIc 
baltius ml. — balza IIa 
balux — baluz IIb 
bambacium ml. — bambagio 
bambalio — bambo 
bambucinum ml. — bigio 
[banastra] — benna 
bandum ml. — banda 
banicare — ib.; balicare 
bannire ml. — bando 
bannum ml. — ib.; banda; dec 

IIc 
~ leucae ml. — banlieue IIc 
bansta ml. — benoa 
bar al. — brehaigne IIc 

16* 



lat. [barba 



244 



bini oculi] lat. 



barba — IIa; borbogliare; jusbarba; 
nialato; saggio; [caparbio IIa]; 
biche 2 IIc; givre 2 IIc 

barbanus ml. — barba IIa 

barbaricarius, barbaricus — gram- 
maire IIc 

barbarum, rha — rabärbaro 

barbas ml. — barba IIa 

barbatus — malato 

barbizellum ml. — bercer IIc 

barbuta — morue IIc 

barca ml. — I; bargagno 

barcaniare ml. — bargagno; grignon 
IIc 

barica — barca; cbaland IIc 

barigildus ml. — bargello 

baris — barca 

bar\ucolare — bagliore Ha 

baro, auch ml. — I ; barone ; bre- 
haigne IIc 

Baro ml. — barone 

[baroco] schol. — barrueco IIb 

barrltus — baritono 

barrium ml. — barra 

barrus — barruntar IIb 

barus ml. — baro; brehaigne IIc 

basca ml. — vasca IIa 

baselum ml. — vascello 

basiare — bacio; pappalardo; com- 

bagio IIa 
Basilius — navilio 
basium — bacio 
Bassus — basso 

bassus ml. — baccalare; bastardo ; 
basso; [babeurre IIc] ; balevre IIc; 
*bascule IIc 
bastardus ml. — bastardo 
basterna spl. — basto 
batat ml. (Erf. Gl.) — badare 
batillum — badile 
battalia ml. — battere ; duello 
battat ml. (Erf. Gl.) — badare 
battidi, battutus ml. — battere 
batualia — ib. 

batuere — ib.; batassare IIa; *ba- 
beurre IIc ; [bascule IIc] ; esclo 
IIc; XXV (XIX) 8 
baubari — bajare IIa; *aboyer IIc 
baubulari — bajare IIa 
bauca ml. — bova IIa 
baucalis ml. — boccale 
bausiare ml. — bugia 
baxea — basso 
bebra — givre IIc 
bebrinus — bdvero 
Becco ml. — becco IIa 
Beccus — becco 
bedum ml. — bied IIc 
begardus, beguina, begutta ml. — 

bigot IIc 
belare, auch ml. — I; belitre IIc 



belfredus ml. — battifredo 

bella — bele IIc 

bellat/or — bellezour IIc 

bellat/ws — ampleis IIc; [malvagio] 

bellatulus, beWatus, [beUetulus], bel- 

\itus — bellezour IIc 
bellula — bele IIc 
bellum — duello; guerra; [viluppo] 
bellus — guerra; belleito IIa; ci- 
cisbeo IIa; donnola IIa; beau IIc; 
beaucoup IIc; bele IIc; bellezour 
IIc; eau IIc 
bene — astro 
benedictor — belitre IIc 
benefactoria, benfetria ml. — behe- 

tn'a IIb 
benna ml. — I; vanne IIc 
berbex — berbice; barioler IIc; 

bercer IIc 
berbicarius, berbix ml. — berbice 
bercellum ml. — bercer IIc 
berciolum ml. — bercer ■ IIc 
berfredus ml. — battifredo 
Bero ml. — barone 
berroerii ml. — berruier IIc 
bersa ml. — bercer IIc 
berta ovis mi. — bretto IIa 
Bertham (acc.) — putto 
berula ; berule ml. — berle IIc 
beryllus — alberare; brillare; perla; 
besicle IIc; chaise IIc; poudre IIc 
bestia — bescio IIa; *biscia IIa; 

farfalla 
beta sicula — acelga IIb 
betonica — brettonica 
betula, betulla — betula 
biber, auch ml. — birra 
bibere — ib.; [bettola IIa] ; liralla; 
boissonllc; breuvage IIc; XXVII 
(XXI) 
bibio — moscione IIa 
bibit — plevir IIc; trieu IIc 
[bibita] — bettola IIa 
bibit/o — boisson IIc 
bibitus — beodo IIb 
bicarium ml. — bicchiere 
bicornis — bornio; bigarrer IIc;bi- 

gorne IIc; dagorne IIc 
bidens — bidet IIc 
bi-ennius — enho IIb 
bietium, biezium ml. — bied IIc; 

mies IIc 
bifaciare, bifacies ml., bifax — biasciu : 

bis; sghembo IIa; bisojo IIb 
bifidatus, bifidus — bellezour IIc ; 

[beffa] 
biga — viga IIb 
bigerica vestis — bigarrer IIc 
bilanx, -eis — bilancia; XXIV" 

(XVIII) 4 
bini oculi — binocolo 



lat. [biochus 



245 — 



brenna] lat. 



jiochus ml. — bioc IIc 
ripenulla, bipine//a — pimpinella 
''bir&micd] — branca 
bironenus] ml. — verrina 
)irotus — biroccio 
)irretum ml. — berretta 
jirrus spl. — *berretta; bujo; birro 

IIa; XXIV (XVIII) 4 
- (adj.) — birro IIa 
bis — bargagno ; [berta] : bicocca ; 
*bis ; canto ; [lordo] ; ruffa ; sogna ; 
tata; [viluppo] ; bagliore IIa ; [ba- 
leno IIa]; barlume IIa; berlusco 
IIa; bigoncia IIa; [bilenco IIa] 
bisdosso IIa ; lessare IIa ; *sten 
tarella; tondo IIa ; barrueco IIb 
vislumbre IIb ; [bafouer IIc] (Nach- 
träge); balafre IIc; [balevre IIc] 
*barioler IIc; barlongllc; [bascule 
IIc]; bellugue IIc; besaigre IIc 
bevue IIc; bigarrer IIc; [falourde 
IIc] ; tordre IIc ; XXIV (XVIII) 4 
bisaccia, bisaccium — bisaccia 

bisacutus spl. — bicciacuto IIa 

[fo'sanclare] — bascule IIc 

bis coctus — biscotto 

bis cyclus — besicle IIc 

bis jocare — bijou IIc 

bisle ml. (Cass. Gl.) — poele 3 IIc 

bis longus — XXIV (XVIII) 4 

bismalva ml. — malvavischio 

bis-ocu\us — biasciu ; bis ; bisojo 
IIb; bizco IIb; bigle IIc 

[fos-regulare] — barioler Iic 

6zs-saccus — bisaccia 

bissextus, auch ml. — bissetre IIc 

6/s-vanare — bigarrer IIc 

bitus ml. (Erf. Gl.) — bitta 

bivira — bifferalla; [caleffare IIa] ; 
fiasco 

bladarius ml. — blaireau IIc 

bladum ml. — biondo 

blaesus — biasciare IIa ; blois IIc 

b\a$are — biasciare IIa 

[blasphemare] — puirier IIc 

blax ml. — bleche IIc 

bliaudus ml. — bliaut 

blicea, blitea ml., bliteus — bizzocco 
IIa 

blitum — bledo IIb; belitre IIc 

blodius, bloius ml. — biondo 

blutare ml. — biotto 

boca — *I 

bödena, bödina, bodula ml. — aboüner 
IIc; borne IIc 

bogia ml. — boja 2 

boja — I; *bova IIa 

- — boja'; bourreau IIc; XXVII 
(XX) 

bojae — boja 

bombacius — bigio 



bombax ml. — baco IIa; [begue 
IIc] ; [chenille IIc] 

[bombte] — biscia IIa 

bombicina ml. — bigio 

bombicus — bomba 

bombitare — bondir IIc; jaillir IIc 

bombum ml. — bobö IIa 

bombus — bigio; bomba; pisciare ; 
bobine IIc 

bombyctnus — bambagio 

bombycius — bigio ; [biscia IIa] ; 
[begue IIc] 

[bombycidus] — biscia IIa 

bombyx — bambagio ; baco IIa; 
cimento IIa; bobine IIc 

bona hora — augurio 

bonda, bondula, bonna ml. — borne 
IIc 

bonneta ml. — bonete 

bonus — augurio ; bonaccia ; ora ; 
oibö IIa ; bofe IIb ; bonina IIb ; 
abonner IIc 

borealis, borearius — rovajo IIa 

boreas — burrasca; börialla; brina 
IIa 

borratium ml. — borra 

bos, bovis — bobo IIb; uopo 

boscus ml. — *bosco; [boucher IIc] 

bosones ml. — borne IIc 

bossa ml. — XI (IX) 

bostar ml. — IIb 

bosula ml. — borne IIc 

botellus, auch ml. — budello 

botilia ml. — botte 

botones ml. — borne IIc 

[botn'o, -ionis] ml., botrus — bour- 

geon IIc 
botulus — budello; *bouder IIc 
Bovianum — loja IIa 
box, bocis (m.) — *boca 
brabanciones ml. — braiman IIc 
[brabidus] — bravo 
braca — *I; cica; brague IIc 
bracca — cica 
brace — bras IIc 
brachia — braza; XVI (XIII) 
brachiale — ma9on IIc 
brachere, brachicare — barcar IIb 
brachium — braaca; treccia; brenta 

IIa; bressin IIc 
braciare, bracium ml. — bras IIc 
braga ml. — braca 
bragire ml. — braire IIc; [rallar] 
branca leonis ml. — branca 
brasicia ml. — verza 
brasile, brasilium ml. — brasile 
bravus bos ml. — bravo 
braxare ml. — bras IIc 
braxile ml. — brasile 
brecaria ml. — bouc IIc 
brenna ml. — breiia IIb 



lat. [bresillum 



— 246 — 



byzantus] lat. 



bresillum ml. — brasile 
bretachiae ml. — bertesca 
Brigantes; brigantes ml. — briga 
[brigum] ml. — brio 
brimborium — brimborion IIc 
brisa — IIb 

brisare ml. — briser IIc 
brisca, brisica ml. — bresca 
britannice — romanzo 
[britisca] — bertesca 
brocca ml. — brocco 
brocczo — brocca 

broccus, auch ml. — brocco; bronco ; 
broncio IIa 

brodium ml. — brodo 

brogilus ml. — broglio 

broia ml. — bru IIc 

broilus ml. — broglio 

brolium ml. — bosco 

brolius ml. — broglio 

broncus — bronco 

Broniolacum — brugna 

brosdus ml. — bordo 

broxa ml. — bruxa IIb 

brucbeus, brüchus — bruco 

brugirc ml. — bruire; braire IIc 

brugna ml. — broigne IIc 

brun a, auch ml. 

bruneta, brunetta ml. — isanbrunllc 

brunitius ml. — bronzo 

[bruscum, bruscHs] — brusco 

[brusiare, brustiare] — bruciare 

brustus ml. — bordo 

brutus — brutto IIa; [burdo üb] 

büa — bobö IIa 

bubalus — beugler IIc 

bübo — buho IIb 

bubulcus — bifolco Ha 

bucca — bocca; guancia IIa; buz 

IIb ; bouc IIc ; *boucher IIc ; palais 

IIc 

buccea, bucceale — bocca 
buccella, buccinum — ib. 
buccula — fiasco ; [borchia IIa] ; 
acelga IIb; boucle IIc 

bucia ml. — busse IIc 

bucula ml. — boucle IIc 

buculus — beugler IIc 

buda ml. — IIa 

bufurdium ml. — bagordo 

bulcio ml. — bolzone 

bulengarius ml. — boulanger IIc 

buletare, buletelium ml. — bluter IIc 

bulga — bolgia 

Bulgarus, auch ml. — bougre IIc; 

rabougrir IIc 
bulg?£, bulgm — bolgia 
bulla — bolla; bolzone ; [broglio]: bor- 



chia IIa; boulanger IIc; boule- 

verser IIc 
bullare — borbogliare 
bullire — bolla; [broglio]; garbu- 

glio ; *zabullir IIb ; bouger IIc ; 

grabuge IIc 
bultio ml. — bolzone 
bumbacium ml. — bigio 
bumbisare ml. — pisciare 
bunda ml. — bondir IIc 
burbalia ml. — brouailles IIc 
burclus ml. — burchia IIa 
burdo spl. — borde; bordone ; bor- 
done'; muleta IIb 
~ ml. — bordone 1 
[Purere] — bruciare 
büreus, burius — *bujo 
burqensis — borgo 
Burgi, -orum ml. — ib. 
Burgundia — vergogna; rogner IIc 
burgus vulg. — borgo; faubourg IIc 
bürtcus, auch ml. — burro 
burra — burla 
burrae — borra; borraggine 
[burrews] — gorra 
burnus — bujo 
burrula — burla 
bürrus al. — *bujo; burro; [gorra] : 

bluter IIc 
bursa, auch ml. — borsa; fondallb: 

bouder IIc 
buscarla ml. — busse IIc 
buscus ml. — bosco 
busius ml. — bigio 
busta ml. — busto 
bustar ml. — bostar IIb 
[bustare, bust/dre] — bruciare 
bustellus, bustia ml. — boite IIc 
bustula ml. — busto 
[bustulare] — bruciare 
bustum — busto; [bruciare] 
buteo, [-onem] — *buse IIc 
buticula ml. — botte 
butis — s. gr ßovztc 
butta, buttis ml. — busse IIc 
butte ml. — botte 

butyrum — mantecaIIb;*babeurreUe 
[buxa] — busca 
buxdia ml. — boite IIc 
[bux/ca] — busca 
buxida ml. — busto: boite IIc 
buxis ml. — bosso; boite IIc 
buxus — bosso; [bosco] 
buza ml. — busse IIc 
byrrhus — berretta 
byrsa ml. — borsa; bouder IIc 
bysscMS — bigio ; albazano IIb ; 

bigot IIc 
byzantus, byzantius ml. — bisante 



lat. [caballarius 



247 — 



Campobassum] lat. 



o 



caballarius ml. — bacralare; cavallo 
caballicareml. — cavallo; barcarllb; 

marcher 11c 
caballus — cavallo; [gualdrappa] ; 

marcher IIc; [solive flc] 
cabreria ml. — bouc IIc 
cabuta ml. — gamba 
cäcabus — caco IIb 
[cacare] — eschiter IIc (Nachträge) 
cachinnare — reganar 
cadens, cadfews — pezzente IIa 
cadere — casco IIa ; queda IIb ; chance 

IIc; mechant IIc 
cadescere — esquecer IIb 
cadmia — calamiDaria 
caducus — caluco IIa 
cadurcini, cadurcinus ml. — chaorcin 

IIc 
caecilia — cicigna IIa; murciego IIb 
Caecilia — XXIII (XVIII) 3 
caecus — avocolo 
-*, caecw/ws — murciego IIb 
caelata (cassis) — *celata 
caementum — cimento IIa 
caepa — cive IIc 
caerefolium — cerfoglio 
caesillus — cincel 
caesius — sais IIc 
caespes, auch ml. — bronco; cespo 

IIa; [tropezar IIb] 
[caespitare] — bronco; tropezar IIb 
caespitem (acc.) — cespo IIa 
caesus -- cincel; oesoje IIa 
[Caja, Cajus] — gajo 
cajare — cayo 
cala — calare 
calamel ml. (Cass. Gl.) — chalumeau 

IIc 
calamites — calamita 
calamus — ib. ; ceramella IIa ; chalu- 
meau IIc; chaume IIc; greffe 2 IIc 
[calaria] ml. — galea 
calce terere — scalterire IIa 
calceus — calzo; galoscia 
[calcia] — calzada 
[calc/are, calc/ata] — ib. 
calculus — caillou IIc 
caldaria ml., caldarius — *caldaja 
[calefacere, ca\iare] — tufo 
calefectare — calafatare 
[calendae] — aguinaldo IIb 
"calere — I; [chaland IIc] 
~ , calens — calentar IIb 
calescere — ib.; acaecer IIb 
calfacere — chauffer IIc 
caliendrum — calandra 
calificare ml. — chauffer IIc 



caliga — galoscia 

caligo — calina IIb 

calix — charivari IIc 

callidus — scalterire IIa; tosto 

callosus ml. — gale IIc 

callum — gagliuolo IIa 

callus — gale IIc 

calma ml. — chaume IIc 

calo ml. — chaland IIc 

[calopodia, calop/a] — galoscia 

calor — calma 

calumnia — menzogna; chalonge 

IIc; XXIV (XIX) 5 
calvaria — calavera IIb 
calvus — chamorro IIb; chau\e- 

souris IIc 
calx — calzada 
~ — incalciare; calpestare IIa; 

alcance IIb; coz IIb; mare IIc 
cama — IIb; camicia 
camahelus, -heu, -hotus, -hutus ml. 

— cammeo 
cambiare ml. — I; loggia; chatouiller 

IIc 
cambire — cambiare; chatouiller IIc 
Cambodunum, cambuta ml. — gamba 
camelinum ml. — cambellotto 
camella — gamella 
[camelote] — cambellotto 
camelotum ml. — ib. 
[camelus] — ib. 
camera — gamba; päxaro IIb 
Cameracum ml. — vrai IIc 
camerare — gamba; cambrer IIc 
camerus — gamba 
cames, camis, camitis ml. — jante 

IIc 
camews — canho IIb 
caminata, -um ml. — caminata 
caminus — ib. ; [chenet IIc] 
~ ml. — cammino 
camisia — camicia; ciacco IIa 
camisile ml. — camicia 
camit, camitem, camites ml. — jante 

IIc 
cammaeus — cammeo 
cammara ml. — päxaro IIb 
cammarus — gämbero; homard IIc 
oamminata ml. — caminata 
campana, auch ml. 
campaneus — caoapagna 
Campania, auch ml. — ib.; campana 
campanius — campagna 
campanum ml. — campana 
campare — scappare 
campio ml. — campo 
Campobassum ml. — basso 



lat. [campsare 



— 248 



caput J lat. 



campsare al. — cansare IIa 
campsile ml. — camicia 
campsor — chaorcin IIc 
campus, auch ml. — campo ; scappare ; 

Champignon IIc 
camürus — camuso ; gamba; cambron 

IIb 
camus — [camaglio] ; cama 2 IIb 
[canaba] — canova IIa 
canalicula — ealha IIb 
canalis — cheneau IIc 
canamella ml. — cannamele 
[canastra] ml. — benna; canasto 

IIb 
canava ml. — canova IIa 
canceliare, auch ml. 
Cancer, cancri — cangrcna; [gancio] ; 

granchio ; [ganghero IIa] ; granci- 

porro IIa ; [carcomer IIb] ; ecre- 

visse IIc; XVI (XIII) 
c&ncricuhis — granchio 
candere, candidus — escantir IIc 
candidus — scandella 
canea — chien IIc; gagnon IIc 
canes Gothi — cagot IIc 
canere, canescere — chancir IIc 
canicula — chenille IIc 
canipa ml. — cäuova IIa 
[~] al. — ib. 
canis — [camuso]; canaglia; gatto; 

stordire; perro IIb; casnard IIc; 

chenet IIc; chien IIc; gagnon IIc; 

raca IIc; reche IIc; requin IIc 
canistrum — canasto IIb 
canna — brasile; cannamele; can- 

nella; cannone; canaherla IIb; 

gaöon IIb; cane IIc 
[~ impletoria] — cbantepleure IIc 
cannabis — camicia; cänape 
cannabus — cänape 
cantare — cbantepleure IIc ; chapui 

ser IIc 
canterinum hordeum — scandella 
canterius — cantiere 
canthus, auch ml. — canto; jante 

IIc 
canti ml. — jante IIc 
canutire — chancir IIc 
caorsinus ml. — chaorcin IIc 
capa ml. — cappa 
capanna ml. 
cape ml. — cabe IIb 
capella mutila — montone 
capellus, -ella — gavela 
capellus — gavilan IIb 
ca per — cabrer IIc; chevron IIc; 

chien IIc ; coroard IIc ; verve IIc 
capere — capanna; capere; cappa; 

gavilan IIb; capre IIc 
[cnpicare] — gibier IIc 
capillitium — valigia 



capillus — valigia; echeveau IIc 

capio — cascio 

capistrum — chevetre IIc 

capita ml. — gavetta 

capitalis — caudal IIb 

capitaneus ml., capit^wws — capitano 

c&pWastrum — catastro ; [cadeau IIc] 

capitellum — capitello; [cadeau IIc]; 
[cadet IIc] 

capite//ws — recaudar IIb 

Cüpftettum — cadet IIc 

capitium, auch ml. — cavezza 

capito — chabot IIc 

[capitula] — cavicchia 

capitularium ml. — catastro 

capitulum — capitello; capitolo; irot- 
tare; capocchia IIa; tilde üb 

caplum ml. — cappio 

capo — cappa ; chapler IIc ; chapuiser 
IIc; XXIV (XIX) 5 

cappa ml. — I; capanna; casipola ; 
scappare; chapa IIb 

capparis — cäppero 

capra — camozza; Capriccio; mon- 
tone ; becco IIa ; [caparbio IIa] ; 
grillo IIa; ticchio IIa; cabestau 
IIc; *crevette IIc; lambeau IIc 

caprea — corzo IIb; chien IIc 

capreolus — becco IIa; chevron IIc 

capriuns ml. (Cass. Gl.) — chevron 
IIc 

capsa — cassa; chaise ITc 

capsus — busto; cacciare; carcasso; 
casso'; chaise IIc; XXIV ^ XIX) 6 

captare, auch ml. — accattare ; cac- 
ciare; catar; cataletto; gatto; 
trovare 

captator ml. — cacciare 

captia ml., czptiare — ib ; avacciare 
IIa; chaza IIb 

captivus — cattivo 

captus — cacciare 

capulare ml. — [chiappare IIa]; 
cacho IIb; chapler IIc 

capulum, auch ml. — cappio 

capulus — [chiappare IIa]; gavela; 
cacho IIb; chapler IIc; jabot IIc 

~ ml. — gavilan IIb 

capus z= capo — chapuiser IIc 

~ ml. — gavilan IIb ; [gibier IIc] 

capus — gavela: jabot IIc 

caput, auch ml. — acabar; camaglio; 
capitano; caporale; cappa; cappio; 
catastro ; cavezza ; hno ; lampo ; 
menoscabo; muffare; tabarro; te- 
sta; caffo IIa; camangiare IIa; ca- 
parbio IIa; capitare IIa; cabal 
IIb; cabe IIb; [chapuzar IIb]; re- 
caudar IIb; res IIb; cabus IIc; 
cadet IIc; cagot IIc; chabot IIc; 
chavirer IIc; chefllc; [chien IIcJ 



lat. [caput tenere 



- 249 - 



Causiacum] lat. 



caput tenere — mantenere 
caputulum — capocchia IIa 
capys ml. — gavilan IIb 
cara — I ; rimpetto IIa ; escarapelarse 

IIb 
carabrio ml. — calabrone IIa 
carabus — caraba; crabe IIc; [cra- 

paud IIc] ; crevette IIc 
[caracta] — astore; charade IIc 
caradrius ml. — calandra 
caragius spl. — charme IIc; veit 

IIc 
carcer — chartre IIc 
card^s, cardeare — garzo IIa 
cardo, -inis — carne IIc 
cardws — garzo IIa 
Carduus — cardo; *garzone; grumo; 

garzo IIa; pazzo IIa; ronce IIc 
[carere, cares^s] — carestia 
careum — carvi 
carex — carrizo IIb 
carina — crena IIb 
carTnare — scherno 
caristia ml. — carestia 
Carmen, carminare, auch ml. — charme 

IIc 
carminare, auch ml. — grama ; 

escarmentar IIb; charme IIc 
carnarium — cimeterio 
carnerus ml — carnero IIb 
carniceria ml. — bouc IIc 
carnilevamen, carniprivium ml. — 

carnevale IIa 
caro — carcasso; carogna; carnevale 

IIa; cärcava Üb; carcomer IIb; 

carnero IIb ; escarmentar IIb ; 

acharner IIc; viande IIc; XXIV 

(XIX) 6 
Carolivenna ml. — vanne IIc 
Carolum (acc), Carolus — abisso; 

ciarlare; sohez IIb 
carpa ml. 

carpentarius ml. — carpentiere 
carpentum — ib. 
cärpenus ml. — charme ? IIc 
carpere — lagnarsi; scerpare IIa; 

charpie IIc; gercer IIc 
carpTnus — charme 2 JIc 
Carp/scare — gercer IIc 
carpisculum — scarpa 
carptzare, carptus — gercer IIc 
carpus — carpone IIa 
carrata — caratello IIa 
carratium ml. — echalas IIc 
carrzcä — barca 
carricare ml. — caricare 
carruca, auch ml. — aratro 
carrus — caricare ; *carriera ; charme 

IIc 
~ navalis — carnevale IIa 
carsatcs ml. — escarzar IIb 



caruncula — carogna 
carus — carestia; [chien IIc] 
caryophyllum — garöfano; [gibier IIc] 
casa, auch ml. — I; casacca; ca- 

samatta; caserma ;uosa; *chez IIc 
casare, cascus — casco IIa 
caseus — bragia ; cascio ; höcina IIa 
casicare — casco IIa 
[casis] — chez IIc 
casnar — casnard IIc 
casnus — ib. 
~ ml. — chene IIc 
cassare — casso 
cassis — galea; cascar IIb 
~ — cacciare 
cassum ml. — casso 2 
cassus, auch ml. — casso; casso 2 
castigare — gainba; chätierllc; re- 

procher IIc 
castrare — *escarzar IIb 
castus — casta IIb 
casula, auch ml. — baüle; casacca; 

*casipola 
[cata] — cadaüno 
cataractes — catarana IIb 
catarannus ml. — catrame 
catasta — IIa 
catellus — *cadeau IIc 
catena — grata; cadeau Tic; chignon 

IIc ; glisser IIc ; grignon IIc 
catenatum — candado IIa 
catenicula, catenula — chenille IIc 
cathedra — cadera IIb ; chaire IIc ; 

chaise IIc 
[caUculare, C3.XUtculare] — chatouiller 

IIc 
cattare ml., cattus — catar 
catuUare — chatouiller IIc 
catuliens — cachorro IIb 
catulire — chatouiller IIc 
catulus — gatto ; mozzo ; cachorro IIb 
caturcinus ml. — chaorcin IIc 
cätus — gatto ; gamba ; micio ; urlare ; 

*chenille IIc ; choe IIc ; [chatouiller 

IIc] 
cauani, cauannus, cauanna ml. — choe 

IIc 
[caucare] — [choyer IIc] 
cauda — coda; codardo; *cutretta 

IIa; bascule IIc; maufe IIc 
caudica ml. — cocca* 
cauha ml. — choe IIc 
caulae — colödra IIb 
cauliculus — cogollo IIb 
caulis — cavolo; urlare; XXV 

(XIX) 8 
cauma ml. — calma 
~ ml. — chaume IIc 
causa, auch ml. — cosa 
causari — ib. 
Causiacum ml. — choisir IIc 



lat. fcauteriare 



250 



cincinnus] lat 



cauteriare — scalterire IIa 
cautes — echouer IIc; cödol IIc 
cautum, auch ml. — roto IIb 
[cautusj — [choyer IIc] 
~ ml. — scalterire IIa ; coto üb; 

recaudar IIb 
Cava — caserma; grotta; cärcava 

IIb 
cavare — IIa 
cavea — gabbia ; gavela ; carrobio 

IIa : cahute IIc ; gave IIc ; neige 

IIc ; reve IIc 
caveo/tf — gercer IIc 
[cavere] — [choyer IIc] 
caverna — caserma 
cavzctf — cocca 
[cavicare] — [choyer IIc] 
[cavilla] — cavelle IIa 
cavus — cocca; *covone IIa; [ca- 
velle IIa]; foggia IIa; [gavigna 

IIa] ; chiguon IIc ; ecrou IIc ; gave 

IIc 
cawarsinus ml. — chaorcin IIc 
cayum ml. — cayo 
cecinus ml. — ce'cero 
cedrus — alerce IIb 
celare — [celata]; saja ; zalagarda 

IIb; coiller IIc 
[celarium] — celata 
celeusma — ciurma 
cella, cellarium — celda IIb 
celsa, morus — gelso IIa 
celsus, celsa — ib. 
[censale] — susina IIa 
censualis ml. — Sensale 
census — *sisa IIb 
centenarius — quintale 
centenus, [centesimum] — centeno 

IIb 
cera — cara ; cierge IIc 
cerasea — brugna 
ceras<?/<s, cerasum, cerasus — cirie- 

gia; juillet IIc 
cerata, — cierge IIc 
cerates — carato 
cercius — cers IIc 
cerebellum — cervello; ficelle IIc 
cerebrum — cervello 
cereola — ciruela IIb 
cereum, prunum — ib. 
cereus — cierge IIc 
cereve la ml. — cervello 
cerevisia — birra 
[cernenda] — zaranda IIb 
cernere — barruntar IIb; cierna 

IIb; [zaranda IIb] 
[cerrWaneus, cerritus] — ciarlatano 
cerrus — cerro IIa; carrasca IIb 
certus — zutano IIb 
cervella, -ellus ml. — cervello 
cervisia — birra 



cervix — nuca 

cessare — cejar IIb ; ciar IIb 

cessus ml. (Erf. Gl.) — cesso IIa 

cetera ml. — chitarra 

chadabula ml. — carabina ; caable IIc 

chalare — calare 

chalvaricum ml. — charivari IIc 

chamaedrys — calamandre'a 

[chaos] — gas 

[characta] ml. — charade 11c 

charadrius — calandra 

[charaxare] ml. — gercer IIc 

[(c)harebannus] ml. — bando 

Chariobaldus ml. — araldo 

charistia — carestia 

charivarium ml. — charivari IIc 

Charta — scartare ; charte IIc 

chartaceus — alcartaz IIb 

chartula — charte IIc 

Charybdis — XXIV (XIX) 5 

chelandium, auch ml., chelinda ml. 
— chaland Ilc 

Chimaera — chimera ; jumart IIc 

chirurgia — surgia IIc 

Chlodoveus ml. — iianco 

Cholera, choterina — *corruccio ; 
cruna IIa 

choraula — carole IIc 

Chorda — accordo 

chordus, agnus — cordero IIb 

Chorea — carole IIc 

~ Machabaeorum — macabre IIc 

choreo/a — carole IIc 

chors, -tis — corte; : cortina 

chorulus, chorus — carole IIc 

Christianus — XVI (XIII) 

chronica — XVI (XIII) 

chrotta ml. — rote IIc 

chuvue ml. — choe IIc 

cibare — cebada IIb 

cibaria — civaja IIa; cebada IIb; 
[civiere IIc] 

ciborium ml. — ciborio; centinare 

[cibus] — zeba 

cicada — cigala; [cigolare IIa] 

cicad^/a — cigala 

[cicare] — cigolare IIa 

ciccum — cica; cicisbeo IIa 

cicer — ärgine; cece; *ce'cero ; cen- 
tinare; cica 

cicercula — cece 

cicinus ml. — ce'cero 

ciconia — cigüena IIb 

eiere, — [cigolare IIa] 

~ salivam — bäfre Ilc 

eifra 

cilium — froncir; tempia; deciller 
IIc; silier 2 IIc 

eimex — chinche IIb 

cincinnus — cenno; XXIII (XVIII) 3; 
gozzo IIa 















lat. [cinctura 



— 251 — 



codra] lat. 



buscare ; XXIII 



cinctura — centinare; pe'trir IIc 

cinctunzre — centinare 

cinctus — cinghia 

Cinerata — cernada IIb 

cinericius — ceniza IIb 

cinge ml. (Cass. Gl.) — cinghia; 

baudre IIc 
cingere — cinghia; parco; stringa ; 

ceindre IIc 
cingula — cinghia 
cingulum — cingler IIc; baudre IIc 
cingulus — nido 
cinis — ceniza IIb: cernada IIb 
cinnabaris — cinabro 
cinnus — *cenno 
~ ml. (Erf. Gl.) — *ib. 
cippus — zeppa IIa; cepillo IIb 
cirbus ml. — zirbo IIa 
circa ml. — cercare 
circare — ib.; 

(XVIII) 1 
circator ml. — cercare 
circellus — zarcillo IIb; cerceau 

IIc 
circes, -itis — sortija IIb 
circinare, circinus — cercine; ro- 

gner IIc 
circitare ml. — cercare 
circWicula — sortija IIb 
circius, auch ml. — cers IIc 
circuiari — ciarlare 
circulus — cerceau IIc 
[cire] — cigolare IIa 
cirricius — riccio' 
cirrus — ib.; cerro IIa; cerro IIb; 

cerrion IIb 
cisimus ml. — cisemus IIc 
[cismare] — esmar 
cisorium — cincel 
[citare] — cigolare IIa 
cithara — chitarra 
citius ml. — vias IIc 
cito — cetto; tosto 
[citratum, citratus] — contrata 
citreum, citrus — cedro 
civilis, civis — navilio 
civitas — cittä 
clabula — glaba IIa 
clamare, auch ml. — chiamare; ciur- 

ma; chiappare IIa; chamade IIc 
clappa ml. — clapir IIc 
clarus — chiarina; glaire IIc; grele 

IIc 
classicum, auch ml. — chiasso; gon- 

na; lesto 
claudere — chiudere 
~, ex — ib. 
claudicare, Claudes, claudus — clop 

IIc 
clausa — llosa IIb 
clava — glaba IIa ; chabasca IIb 



clavaca ml. — chiävica IIa 
clavicula — *cavicchia ; XXIII 

(XVIII) 2 
clavis — clavicemlalo 
clavus — [biado] ; [biavo] ; fio ; chiodo 

IIa; covone IIa 
clepere — clapir IIc 
clericus — arcione; torso 
cleta — claie IIc 
cletella ml. — ib. 
cleton ml. — gleton IIc 
clia, clida ml. — claie IIc 
clinare — cligner IIc; targer IIc; 

XXVI (XX) 
clinatus — fino; avol IIc; XXVI 

(XX) 
cWnicare — cligner IIc; embronc 

IIc; targer IIc; treper IIc 
clinicus — *enclenque IIb 
cloaca — chiävica IIa 
cloca, clocca ml. — cloche IIc 
cloccia, clocciola — chiöcciola IIa 
c\o(\ipes — clop IIc 
clopp/care — *ib.; cloche IIc 
cioppus ml. — clop IIc 
ciüdere — chiudere 
clupea — chieppa IIa 
[du Stare] ml. — recru IIc 
coactare — *quatto; blottir IIc 
[coact/ctfre] — quatto 
coactus — ib. ; sortire ; schiacciare 

IIa 
coaguhre — quagliare; quatto; cail- 

lou IIc 
coagulum — quagliare; caillou IIc 
[coaxare] — quexar IIb 
coba ml. — covare 
cobio — goujon IIc 
coccina, coccinella — ce'nelle IIc; 

[begue IIc] 
coccinus — cocciniglia 
coccio ml. — cozzone 
coccum — ce'nelle IIc 
cochlearia, cochlear/s (f.), -ium — cuc- 

chiajo 
cocio — cozzone 
cocistro ml. — *cuire IIc 
coclea — chiöcciola IIa 
COCtare — coitar 
coctiare — co^ar IIb 
coctio — *cuire IIc; cozzone 
coctus — coitar; co£ar IIb; *san- 

cochar IIb 
~ zz coictus — cozzare 
~, bis — hiscotto 
-, quasi — ib. 
cocus — freux IIc 
codeta — coderc IIc 
codex — alcorque IIb; cahier IIc 
codicarium — *cahier IIc 
codra ml. — coron IIc 



lat. [coelestis 



252 



conquisitioj lat. 



[coelestis] — rüste IIc 

coelum — palais IIc 

coemeterium — cimeterio 

coena pura — venerdi 

coenare — desinare 

coeno-vehum ml. — civiere IIc 

cofea ml. — cuffia 

cogitare — coitare; [voto IIa] 

cognatus, auch ml. — cognato 

cognite, cogniter ml. — conto 

cognitus — ib.; [chalaud IIc]; *con- 

ciare IIa 
cognoscere — conhecer IIb; re- 

troenge IIc 
fcohortari] — confortare 
cohua ml. — cohue IIc 
coicere, coictus — cozzare 
[cokerum] ml. — couire IIc 
colaphus — colpo; beaucoup IIc; 

copeau IIc; ente II; guimple IIc 
colapus ml. — colpo; copeau IIc; 

ente IIc 
colare, colat/c/us — coulerllc; bucato 
coleus — coglione; minchia IIa 
colis — cavolo 

collactaneus, collacteus — collazo IIb 
collecta — cosecha IIb 
collibertus ml. — culvert IIc 
colligere — cogliere 
collocare — colcare 
Collum — pappalardo; usbergo; rol- 

lottola IIa ; colporter IIc ; licou IIc 
colomellus — colmillo IIb 
colopus ml. — colpo 
color — sohez IIb 
colucula — conocchia 
columella — colmillo IIb 
colus — conocchia 
coma — chioma IIa 
combinare — parecchio 
combrus ml. — colmo; combrer IIc 
[combustus, -iare, -ulare] — bruciare 
comedere — cominciare; mangiare; 

beodo IIb; carcomer IIb; comer 

IIb 
comere — conciare IIa 
comes, -Item — andare ; conte 
~ stabuli — contestabile 
cominitiare — cominciare 
commatercula — comadreja IIb; don- 

nola IIa 
commatulum — cammeo 
commeatus — grembo IIa; conge IIc 
commentari — sgomentare IIa 
[comminare, -ari, comm'initare] — ib. 
commorari — combrer IIc 
commutare — escamoter IIc 
compaganus ml. — compagno 
compages — combagio IIa 
compaginare — compagno 
companaticum — ib. 



companium ml. — compagno 

comparare — parare 

compassus — compasso 

competere — cutir IIb 

compilare — pigliare 

complex spl. — complot IIc 

complicitum — ib. 

composita — compote IIc 

compositus — eschevi IIc 

[comptus] — esconso Hb 

computare — contare ; bondir IIc 

computus — contare 

comtus — valigia ; conciare IIa 

comula — chioma IIa 

con- — cohue IIc; concierge IIc 

[concacare] — eschiter IIc 

concava ml. — combo ; cärcava IIb 

concavare — combo 

concavus — *ib. 

concentus — concertare 

concertare 

concha — [agio] ; cocca 2 ; cochiglia ; 

[cozzare] ; pote ; testa ; pescuezo 

IIb 
concheus — cocca 2 ; [agio] 
conchylium — cocca 2 ; cochiglia; muc- 

diio IIa 
concilium — navilio ; [mire IIc] 
concinnare — congegnare IIa 
concio — aringo 
conclassare ml. — chiasso 
concordare — accordo 
concurvare — corcovar IIb 
[concutere, -ussus] — cucco ; corcovar 

IIb ; cutir Hb ; 
condemnare ml. — danar IIb 
condensus — condesa IIb 
condire — curtir IIb 
condirigere ml. — coderc IIc 
[conditaneus, conditus] — ciarlatano 
condrictus ml. — coderc IIc 
[confessus] — engres IIc 
conficere — stonfiggere IIa 
configere — ib. 
conf Iare — gonliare ; [tronfio IIa] : 

achar IIb; XXVI (XX); XXVII 

(XXI) 
conflatus — XXVI (XX) 
confortare spl. — *I 
confringere — cominciare 
congermanus — hermano IIb 
congius — cogno IIa; cangilon IIb 
~ , bis — bigoncia IIa 
congruere — XXVI (XX) 
congrus — grongo IIa 
congruus — XXVI (XX) 
conopeum — canope 
conquilium ml. — cochiglia 
conquirere — chiedere IIa; intridere 

IIa 
[conquisitio] — cuire IIc 



lat. [consecare 



— 258 — 



cramacula] lat. 



consecare, consectus — cosecha IIb 
consequi — guadagnare 
conserere — comertare 
consergius ml. — concierge IIc 
conservare — *ib. 
[ccmservire, conservius] — ib. 
consertar^ — concerlare 
consobrinus — cugino 
consolida — consoude IIc 
conspuere — [escupir]; cuspir Hb 
constare — coüter IIc 
constipare — estribo 
constringere — etreindre IIc; ha- 

terel IIc 
consuere — cucire; XXIV (XIX) 5 
consuetudinem, consueXumen — co- 

stuma; [quilma IIb] 
consuXura — cucire 
conterere — curtir IIb; derretir IIb 
conterrata ml. — contrata 
continenti, in — i-nmantinente 
contingere — contir IIb 
contra — bando ; contrata ; pro ; ritto ; 

rotolo; trovare; rimpetto IIa 
conturbare — trovare 
contus — gonzo 
conucula ml. — conocchia 
convasare — e'vaser IIc 
convenia ml., convenire — convegno 
[conversari] — hanter IIc 
conviare — voyer 2 IIc 
convivium — convitare; convegno 
cooperculum — cobija IIb 
cooperio — asir Hb 
cophinus — cöfano 
copula — coppia; trovare; [chiap- 

pare IIa] 
[copulare] — chiappare IIa 
coqcio ml. — cozzone 
coquaster, coquentüz — cuire IIc 
coquere — coitar; cuccagna; coc,ar 

IIb ; cuire IIc 
coquina — cucina; coquin IIc 
coquinare — cucina 
coquinus — coquin IIc 
coquus — ib.; *gueux IIc; queux 2 

IIc; XXVI (XX) 
cor, cordis — accordo; anima; co- 

raggio ; *corazon IIb 
coraula, coraulare ml. — carole IIc 
corbicula — corbeille IIc 
corblta — corbeta 
[corculio] — carcomer IIb 
cordatus — fino; cuerdo IIb; mego 

IIb; prieto IIb; avol IIc 
cordebisus ml. — cordovano 
cordolium — cordoglio 
cordovesus ml., cordubensis — cor- 
dovano 
coriacea — corazza 
coriandrum — culantro IIb 



[cortews] — crnjo IIa 

[coriscus] — coriscar IIb 

corium — corazza; scuriada; co- 

razon IIb 
corneolus, corneus, -iculum — cornia 
cornix — cornice 
cornu — corniola; bigarrer IIc; 

cornard IIc; coron IIc; dagorne 

IIc ; flagorner IIc 
cornua sumere — scornare IIa 
comuculum — cornia 
cornum — ib.; corme IIc 
cornu Musae — cornamusa 
cornus — cornia 
corolla — *carole IIc 
Corona — cruna IIa 
coronis — cornice; coron IIc 
corotulare — crollare 
corpus — corset IIc; corve'e IIc 
corrigere, -exi, -ectum — corgerella ; 

XXVII (XXI) 
corrigia — coreggia; scuriada 
corrogata, auch ml. — corve'e IIc ; 

rover IIc 
corrosus, -um — *creux IIc 
[corrumpere, -uptus, -uptare, -upUare] 

— corruccio 
CorXensis — corte 
cortex — corteccia; scorza; scorzo- 

nera ; rospo IIa ; alcorque IIb ; 

corcho IIb; curtir IIb; escuerzo 

IIb; ruche IIc 
corUceare — scorza 
corticeus — corteccia; scorza 
cortina, auch ml. — *I 
cortisanus ml. — corte 
coruscare — brincar IIb; coriscar IIb 
[coruscus] — coriscar IIb 
corvada ml. — corve'e IIc 
[corvula] — grolle IIc 
corvus — *cormoran IIc; loup-garou 

IIc 
corylus — coudre IIc 
corytus — *goldre IIb; couire IIc 
cos, cotis — cödol IIc; queux IIc 
cosina ml. — cugino 
cossus — gusano IIb; cosson IIc; 

fourmiller IIc 
costa 

coto ml. — IIb 
cotoneum, -ium — cotogna 
cotta ml. 

cot tan um ml. — cotogna 
cottus ml. — cotta 
coustuma ml. — costuma 
[covortina] — cortina 
coxa — coscia 
coxo, coxus ml. — ib. 
crabro — baratto ; calabrone IIa ; 

frelon IIc 
cramacula, -ulus ml. — cremaillon IIc 



lat. [cramaila 



254 — 



curruca] lat. 



cramaila ml. (Cass/Gl.) — cremaillon 

IIc 
cras — mane 
crassus — grasso; [malvagio] ; gra- 

scia IIa; crapaud IIc 
crastinus — foresta 
cratalis crater — graal IIc 
crates — grata ; gretola IIa; fermillon 

IIc; glisser IIc; haise IIc 
craticola — grata 
[craticula] — chaire IIc 
cratus ml. — graal IIc 
creare — criado IIb ; [pietre IIc] ; fe IIc 
credens, credentare — creanterllc; 

XXIV (XVIII) 4 
credere — ricredersi 
crema ml. 

cremacula ml. — cremaillon IIc 
cremare — quemar IIb 
cremor — crema 
crena — *crencha IIb ; carnero IIb ; 

coche IIc; cran IIc 
crenicula — crencha IIb 
crepans — crebantar; [rebentar IIb] ; 

XXIV (XVIII) 4 
crepare — I ; crebantar ; crepore IIa ; 

crapaud IIc 
crepitare — grietar IIb 
crescere — crescione ; increscere IIa; 

recru IIc 
creta — tata; craie IIc; moyeu'IIc 
cribellum — garbillo IIb 
cribrare — XXIII i XVIII) 2 
cribrum — garbillo IIb ; [zaranda IIb] ; 

ecoufle IIc; XXIII (XVIII) 2 
cnniculus — cernecchio ; crencha IIb 
crinis ; crino ml — grena 
crispus — crepe IIc 
crista — guado 2 ; moscio 
[croccare, -eare) — rocca 
[crocceus, crocca, croccum] — croccia 
crocitare — gracidare 
crotalum — crocchiare IIa; grelot IIc 
crucea — croccia 
[crucibulum] ml. — crisuelo IIb 
crudiws — *crojo IIa 
crüdus — ib. ; bravo ; [malvagio] ; 

fujo IIa 
cruidus — crojo IIa 
crusta — costra IIb; crotte IIc 
crux — croccia; XVI (XIII) 
crypta — grotta 
cubare — covare 
~, cubitus — lievito; leude IIc 
cubitus — cübito ; [malato] ; escodar 

IIb; bondir IIc 
cubus, -icalus — guijo IIb 
[cuculla] — moire IIc (Nachträge) 
cucullarius ml. — cogoläria IIa 
cucullus — ib.; cogujada IIb 
cuculus — *cucco 



cucuma — cögoma IIa 

Cucurbita — cucuzza; pazzo IIa : 

XXIII (XVIII) 3 
cücurum ml. — *couire IIc 
cucus ml. — cucco 
culcare ml. — colcare 
culcita, culcitm«w — *cöltrice 
culcitra, culcta, culcrra — ib. ; [cu- 

cire] 
[cu\eamen, culeus] — quilma IIb 
cuiex, cuWcinus — *cousin IIc 
culina — cucina 
culmen, culmus — colmo 
[culpa] — cucco 
culter — coutre IIc 
cultura — cucire 
calwculus — cogollo IIb 
culum vertens — culvert IIc 
culus — rinculare ; *bascule IIc ; 

*culbute IIc 
culverta, cu I vertag i um, culvertus ml. — 

culvert IIc 
cum — appo ; cominciare ; compagno ; 

paragone; avec IIc 
Cumba ml. — combo 
cumba, cymba ml. — *ib. 
cumitus ml. — cübito 
cumulus — colmo; combrer IIc 
cunctanter — nuitantre IIc 
cunctim ire — cundir IIb 
cuneus — coin IIc; guingois IIc 
cuniada ml. — coin IIc 
cuniculus — coniglio 
cunula — pasquino ; culla IIa ; [gonda 

IIa] 
cupa — coppa ; poppa ; [treccare] ; 

cupo IIa ; alcubilla IIb 
cupere — cüpido 
cuphia ml. — cuffia 
[cupiditatem] — cüpido 
cupid/r/tf — ib. 
cupidus — regretter IIc 
cup\tare — cüpido 
cupTtus — regretter IIc 



cuppa, 



auch ml. — cuffia 



coppa 



testa ; [treccare] 
cupreum — *cuivre IIc 
cupri rosa — copparosa 
cuprum — *cuivre IIc 
cura (m.) ml. 
~ (f.) 

curare — sgurare ; smerare 
curatarws — cura 
[curatio] — corazon IIb 
curatus — cura 
curculio — [carcomer IIb]; gorgojo 

IIb 
curia ml. — andare 
currere — corro Hb; engreir IIb; 

corlieu IIc 
curruca — cucco 






lat. [currus 



— 255 — 



currus — corro IIb 

cursus — corsare; coso IIb 

curtus — scorciare ; [stordire] ; escote 

IIb 
curvare — corcovar IIb 
curvus — [cortina]; corvetta; corve'e 

IIc; gourme* II c 
cusculium — coscojo IIb 
cusire ml. — cucire 
cuspis — copeau IIc 
[custor ml., custos] — cuire IIc 
cutaneus — cotenna 
cutere (in compos.) — cudir IIb; 

[cucco] 
cutica ml. — cotenna; nätica; rocca 
cutis — cotenna ; cotta ; nätica ; rocca ; 

cosse IIc 



rfeliculus] lat. 

ciclaton ; palio ; 



cyclas, -dis - 

singlar 
cyclus — besicle Hc 
[eyenus] — cecero 
Cydon, cydonia — cotogna 
cygnus — *cecero; visto 
cylindrus — calandre IIc; XXIV 

(XVIII) 4 
cyma — eima; [esmar] 
cymba, auch ml. — combo 
cymbalum — clavicembalo ; zimbello 
cymbellum — zimbello 
cynnare ml. — *cenno 
cyprlnus — carpa 
[cyprium] — cuivre IIc 
cytisus — cödeso IIb 



a 



riaetylus — dittero; älbaro IIa 

daemonion — demonio 

dama — camozza; gamo IIb; daim 

IIc 
Damascus — damasco 
damnare — danar IIb; dame IIc 
damnarium — danger IIc 
damnum, auch ml. — inganno ; danar 

IIb ; danger IIc ; dommage IIc 
damus — daim IIc 
dangio ml. — dongeon IIc 
dare — dado; estreer IIc 
~, finem — findar IIb 
dasypus — gamo IIb ; gazäpo IIb 
datio ml. — dazio 
dativa ml. — dädiva IIb 
de — ■ giä; dorenavant IIc; [gier 

IIc]; jusque IIc 
de ab — a 
de ab ante — anzi 
de ad ml. — a; affare 
deambulare — gire IIa 
de ante — anzi 
de-aperire — ouvrir IIc 
deaurare — destare IIa; dorelot IIc 
debatuere — desinare 
debere — sapere; estovoir IIc; [de- 

bit Hc] 
debet — däbit IIc; plevir IIc 
debilis — enclenque IIb 
debita (pl.) — dette IIc 
debitum — gavetta; aib IIc; debit 

IIc 
decanus — doyen IIc 
[deeidere] — descer IIb 
deeima — desinare 
~ hora — ib. 
decoenare — ib. 



de de intus — ens IIc 
[dedicatio] — pouille IIc 
dee (voc.) — deh IIa 
[deescinare] — desinare 
de ex, de exante — des 
doexcitare — destare IIa 
de ex ibi — des 
~ ex inde — ib. 
de-expedire — despedir IIb 
d<?-explicare — piegare 
de ex post — des; poi 
[de-exripare] — desver IIc 
de-exy'iare — desver IIc 
defendere — parare; tutare 
defensa, defensum ml. — dehesa 

IIb 
defrui — desinare 
[defrutum] — bravo 
defugare — desinare 
degladiandi ml. — ghiado 
degradare — degre IIc 
dehaurire — öter IIc 
[dehibere arch., Aeh'ibitare] — debit 

IIc 
dehonestum, -are — denuesto IIb 
de in ante — anzi 
~ inde — indi 

- intus — ens IIc; entrailles IIc 

- ipso — des 
de-ire — gire IIa 
dejeetare — gettare 
delaborare — desinare 
delectare — pacciare 
delegare — endilgar IIb 
deliberare ml. — liverare 
delicatus — delie IIc; gauge IIc 
delicia — lezia IIa 

[delicus, deliculus] — dilegine IIa 



lat. [deliquescere 



— 256 — 



discus] lat. 



deliquescere — dileguare 
delphinus — gamo IIb; dauphin IIc; 

XXIV (XVIII) 4 
delustrare — desinare 
de magis — mai 
demanducare ml. — mangiare 
demanium, -ius ml. — dominio 
de manu — demanois IIc 
dementare — meutar 
denarius - denaro; XXIV (XVIII) 4 
denegare — dengue IIb 
[denique] — dunque 
dens — dentello; daintie IIc 
de-operire — ouvrir IIc 
deoptare — desinare 
deorsum, deosum — giuso; muso; 

toso; cruna IIa; jusant IIc; jus- 
que IIc 
depetere — desinare 
deponere — pausare 
de post ml. — poi 
deprimere — preindre IIc 
derelranus, -anarius — retro 
de retro — ib. 
derogare — desver IIc 
[desaevare, desaevire] — ib. 
descendere — scendere IIa; descer 

IIb 
desecta — disette IIc 
desidere — descer IIb 
desiderium — disio 
[desidia. öesiä'ietta) — ib. 
[de idium] — ib. 

designare — disegnare ; XXV (XIX) 7 
desinere, desitus — *dexar IIb 
desipit — desver IIc 
desita — disette IIc 
desitare — *dexar IIb 
despectus — depit IIc 
despernere — desinare 
despicare — spiare 
destrictü7, -iare — de'tresse IIc 
destrictus — ib.; etroit IIc; tricare 
destrigare ml. — tricare 
destructus — torso 
destruere — scendere IIa; struggere 

IIa 
deterere — derretir IIb; curtir IIb 
de trans — tras 
detritare ml. — tricare 
detrimentum — derretir IIb 
de ubi — ove 
~ unde — onde 
de-unüü\are — dondolare IIa 
de unquam — dunque 
deurus ml. (Cass. Gl.) — uosa 
deus — dio; io; eziandio IIa; oibö 

IIa; pardiezllb; sandiollb; sohez 

IIb; belitre IIc; bigotllc; die IIc; 

goi IIc; morbleullc; parbleullc; 

XXI (XVII) 



de usque — jusque IIc 

devastare — guastare 

de versus — vas IIc 

devotare — envoüter IIc; voeu IIc 

devovere — envoüter IIc 

dexter — destriero 

dextrale — mannaja IIa 

dextrarius ml. — destriero 

diabolus — [zoticolla]; diantre IIc; 
[pietre IIc] 

[diaconus] — zotico IIa 

diaeta — dieta 

die — da IIc; escondire IIc 

diefare, -atum — dechado IIb 

dictum, -a — dicha IIb 

die — oggi 

diem, ante — hontem IIb 

dies — alba; dieta 2 ; giorno: oggi; 
diana IIa; jadis IIc; tandis IIc 

~dominicus — domenica; [oriflamme 
IIc] 

~ Jovis — giovedi 

- Lunae — lunedi 

~ Martis — martedi 

~ Mercurii — mercoledi 

~ sabbati — samedi IIc 

~ Veneris — venerdi 

dietim ml. — dieta 2 

digitus — ditello IIa 

dignare domine — desinare; visto 

dignari — dominio 

dignitas — daintie IIc 

dignus — sien IIb 

[dilatare] — dileguare 

dilatum — delai IIc 

diluculum — bagliore IIa 

diluere — dileguare 

[dimidius] — mezzo 

[diota] z= idiota — zotico IIa 

hireeiiare — rizzare 

directum ml. — ritto; torto 

directus — eozzare; frizzare; ritto; 
rizzare; adrede IIb; orendroit Ilc 

[di-resuere] — eucire ; sdrajarsi IIa 

dirigere — endilgar IIb; coderc IIc 

diruere — *desver IIc 

discalceatus; discalcius ml. — calzo 

discargare ml. — caricare 

discarpere — scerpare IIa 

discarricare ml. — caricare 

discernere — scernere IIa 

discerniculum — cernecchio 

discerpere — scerpare IIa 

[disc/ware] — desinare 

discineta — incinta 

discingere — pacciare 

[discoenare] — desinare 

discordare — aecordo 

discupere — tricare 

discus, auch ml. — dais IIc; [desi- 
nare] 



lat. [dis-jejunare 



- 257 



dux, ducis] lat. 



^i'5-jejunare — *desinare 
[disjunare] — ib. 
disjungere — pacciare 
dis-\ex — dileggiare IIa 
disMquare — *dileguare 
disnare ml. — desinare 
disp&clare — pacciare 
dispendere — depens IIc 
dispendium — spendere IIa 
dispensus — depens IIc 
dz'spingere — pacciare 
disponere — pausare 
[^/sradiare] — sdrajarsi IIa 
disrenicare — derrengar 
[disroieolare] — sdrajarsi IIa 
dissidium — disio ; obblio ; saudade IIb 
dissipare — scipare IIa; desver Tic 
dissolvere — sciogliere IIa 
dissupare — scipare IIa 
disterere — derretir IIb 
distractz'tfre — straziare IIa 
distractus — stracciare; stratto IIa; 

straziare IIa 
disturbare — trovare 
[d/svadere] — desver IIc 
disvadiare ml. — gaggio 
diu — eziandio IIa; jadis IIc; quan- 

dius IIc; tandis IIc 
diurnum — giorno; [gier IIc] 
diurnus — giuso 
Diva — da IIc 
dividere — diviso 
[divina, soror] — jorgiaa IIb 
doa ml. — doga 
docere, doctus — *duire IIc 
doga, auch ml. — I; dogana 
doha ml. — doga 
dolatus, dolitus ml. — lievito 
dolium — cordoglio 
[dolui] — caleffare IIa 
domare — adonare IIa 
~, domitus — lievito 
domesticus — donno 
domgio ml. — dongeon IIc 
domina — donno; *monna; signore; 

donnola IIa; beau IIc; dame IIc; 

fierce IIc; guenon IIc 
domine — dame IIc 
dominica — domenica 
dom'm'icillus — donno; garzone 
dominicus, auch ml. — domenica; 

dominio 
domin/o, -ionis — dongeon IIc 
dominissimus ml. — abisso 
[dom'initatem] — daintie IIc 
dominium — dominio; danger IIc; 

dongeon Kc 
dominus — dio; donno; signore; 

[soldoj; dame IIc; vidame IIc 
domitare — donno; duendo IIb 
domitus — andare ; lievito ; duendo IIb 



domna al. — donno 

domnio ml. — dongeon IIc 

domnus al. — donno 

domus — aere; casa; duomo IIa; 

duendo IIb 
donare — adonare IIa 
donarium — aere; donaire IIb 
donativa — dädiva IIb 
[donique] — dunque 
donnus, -a ml. — donno 
donum — guiderdone; donaire IIb; 

aib IIc; XXV (XIX) 8 
dormire — tempia; dondolare IIa; 

amapöla IIb; lendore IIc 
dormitorium — charme IIc; ferme 

IIc 
dorsum — toso; bisdosso IIa; dossi 

IIa; pazzo IIa; dais IIc; rosser IIc 
Aossium — dais IIc 
dotarium ml., dotare — douer IIc 
douana ml. — dogana 
douva ml. — doga 
dox, docis ml. — duca 
drachma — rima 

draco — targone ; XVI (XIII) ; barone 
draeunculus, dragontea — targone 
draperius, drappus ml. — drappo 
drascum, -us ml. — dräsche IIc 
dromo — dromon IIc 
drudus ml. — drudo 
Duacum ml. — vrai IIc 
duana ml. — dogana 
dubitare — bondir IIc 
ducalfmen — reame 
ducatus spl. — duca 
ducere — dala; doga; dogana; mina; 

[soldo]; douille 2 IIc; duire IIc 
[Aucitatem] — duca 
üucUare — docciare 
duetile ml. — douille 2 IIc 
duetilis — douille IIc 
duetio — docciare 
duetus — ib. ; duca; [duire IIc] ; egout 

IIc 
duellum — duello 
dulcis — sddano; sandio IIb; [ama- 

douer IIc] 
~, duIcicule^Ms — douille IIc 
duma ml. — duvet IIc 
dum interea, - interim, - mente — 

mentre 
dungio ml. — dongeon IIc 
duplus — doppiere IIa 
duracina (persica) — durazno IIb 
durare 

dure — durfeü IIc 
dureta — IIb 
durnus ml. — dour IIc 
durus — adur IIb; mou IIc 
dux, ducis — doga; duca; nuca; 

XXVI (XX) 



JARNIK, Neuer vollständ. Index zu Diez' etym. Wtbch. 



17 



lat. [eboreus 



— 258 



eugej lat. 



eboreus — avorio 

ebriacus — ebbriäco; vrai IIc 

[ebr'iil/us] — brillare 

ebriolatus, ebriolus — bellezour IIc 

ebrius — bis; [brio]; [mievre IIc]; 

savai IIc; vrai IIc 
ebulum — ebbio 
ecce — ecco; qui 
~ hac — qua; ens IIc 
~ hie — qui 
~ hoc — ciö 
ecc' ille — quelle- 
~ iste — questo 
[ecclesiae, filius] — feligres IIb 
eceu' hac — qua 
~ hie — qui 
~ hinece — quinci IIa 
~ hoc — ciö 
~ ibi — quinci IIa 
~ iMac — colä 
- ille — quello 

~ inde — quinci IIa; aquende üb 
~ ipse — aquese IIb 
~ istac, ~ istic, ~ istinc-ce — 

costä IIa 
~ iste — questo 
eceum — ecco; cosi 
eceu' tibi iste — cotesto IIa 
eclipsis — cris IIb 
edere — carnero IIb 
edictum — dec IIc 
edorsare ml. — rosser IIc 
efferare — effarer IIc 
effrons — affrontare 
ego — io; deh IIa; gier IIc 
eja — ea 

ejaculari — jaillir IIc 
ejeetare — *gettare 
ejulare — aullar IIb 
electariunvuarium — lattovaro; 

XXIV (XVIII) 4 
eleemosyna — limösini 
elephantus — olifant IIc 
elevare — allevare; XXVI-XXVII 

(XX) 
eligere — gettare; scegliere IIa 
elinguare — scegliere IIa; scilinguare 

IIa 
elixus — elissire 
elmus ml. — elmo 
emarcum — marc IIc 
emendare — amender IIc 
emere — accattaro ; chaupir IIc 
emergere — andare 
emolliens — armuelle IIb 
empiastrum — piastra 
•munetus — mungere 



encaustum — inchiostro 
[encleticus] ml. — enclenque IIb 
enecare — negare; *enger IIc 
enödis — ennödio IIb 
ens, entis — Diente; chente IIa; 

gens IIc 
ensis — spada 
enxarcia ml. — sarte 
epiphaniae — befana IIa 
epirota — piloto 
episcopus — prince IIc 
epithema — bizma IIb 
equa — *cavallo ; eau IIc; haras IIc ; 

*solive IIc 
equuleus — [cavallo]; polddro 
equus — cavallo ; poledro 
eradicare — ranco; arracher IIc 
eremita — romito IIa 
eremus — ermo 
erga — ergo IIb 
ergäta — argano 
ergo — IIb; ergoter IIc ; gier IIc; 

larigot IIc 
erlce — urce IIb ; [argot 2 IIc] 
eric'uzre — stordire 
ericius — riccio; riccio 8 ; ruffa; 

stordire; [argot 7 IIc] 
erigere — erguir IIb; erto IIa; 

uncir IIb 
ermus ml. — ermo 
erptia ml. — herse IIc 
errare — erre IIc; [reve IIc] 
[er rata re] — reve IIc 
errativus — radio IIb 
eröca — ruca 
ervilia, ervum — ervo 
erza ml. — herse IIc 
esca, auch ml. — I; [hisca IIb]; 

pabilo ; amadouer IIc 
escalonia corr. ascalonia (caepa) — 

scalogno 
[escare, escinare] — desinare 
eschära — e'scara 
eschilla ml. — squilla 
esna ml. — aisne IIc 
esor — tasso 

esse ; essere ml. — e'ssere 
[est] — estovoir IIc 
estoverium ml. — ib. 
et — eiaseuno ; *mariposa IIb ; vaiven 

IIb; enne IIc 
[etarchartea] ml. — stamberga IIa 
etiam — anche 
~ adeo, ~ deus, ~ diu — eziandio 

IIa 
eucharistia — carestia 
[euge] — cavelle IIa 



lat. [evagari 



— 259 - 



exsequiae] lat. 



evagari — rabächer He 
Evam (acc.) — mamma; putto 
evanesco, evanui — evanouir IIc; 

epanouir Ilc 
evare — reve IIc 
evellere — svellerella 
evigilare — sveglia IIa 
evoe — avoi IIc 
evovae kirchl. — ib. 
ex — chiudere ; des ; spasimo ; stor- 

dire 
[e.r-<2daptu$] — sciatto IIa 
e-r-adaquare — scialacquare IIa 
exagium, auch ml. — saggio 2 
exaltare — ribaltare IIa 
exaWare — alzare 
examen. examinare — sciame 
e-r-amplare — ancho IIb 
[exanclare] — bascule IIc 
exante — des 
ex-aptus — *sciatto IIa 
e-r-aquare — enxuagar IIb 
exartare, exartum ml. — essart IIc 
exauguratus — augurio 
exaurare, ex auro — sauro 
eAr-cadescere — esquecer IIb 
excaldare — chauffer IIc 
excalfacere — ib.; [stufa] 
ex-campare — scappare 
ejc-captare — accattare 
ex-carinare — scherno 
e-r-carminare — escarmentar IIb 
excarpere — scarso ; [escarmentar IIb] 
[exoarpimentum] — escarmentar IIb 
[exc^rpstfre] — escarzar IIb 
excarpsus ml. — scarso; sciarpa 
[excarpt/are], ex-castrare — escarzar 

IIb 
excernere — scernere IIa 
excerpere — scarso ; [escarmentar IIb] 
excitare — tosto; destare IIa 
exclamare — schiamazzare IIa 
exclarare — eclair IIc 
exeludere — chiudere ; esclusa 
exclusaml. — esclusa ;[enclenque IIb] 
exeoeta — scotta IIa 
e.r-commentare — sgomentare IIa 
[exeomptiare] — esconso IIb 
ex-con-dicere ml. — escondire IIc 
ex-conficere, ex-configere — sconfig- 

gere IIa 
[ex-conspuere] — escupir 
ex-coriata — scuriada ; zurriaga IIb 
ex-cornare — scornare IIa ; ecorDifler 

IIc 
ex-cor\\care — corteccia; scorza 
ex-cor\\ceare — scorza 
[ex- c lineare] — esconso IIb 
ex-curare — sgurare; smerare 
excurntan? — corgere IIa 
e.v-curtare — escote IIb 



excussa — seuotere; cosse IIc 
excutere — seuotere ; [scotolare IIa] 
ex-cutiare — cosse IIc 
ejf-eligere — scegliere IIa 
e-r-elinguare — scilinguare IIa 
exemplum — scempio IIa 
[exempt/are] — stancare 
exeo, exire — andare 
exercitus — oste 
[exfridare] — frayeur IIc 
exhalare — scialacquare IIa; scialare 

IIa; holgar IIb 
exhaustare ml. — öter IIc 
[exhibere] — debit IIc 
exinde — des 
exire — escire 
exitus — esito IIa 
e.r-legere — scegliere IIa 
ex-lex — lague IIc 
ex-merare — smerare 
exonia, -ium ml. — sogna 
ex-operare — scioperare IIa 
[exortus] — sortire 
exoticus — zotico IIa 
expandere, -assus — passare ; spanna ; 

spassarsi IIa; e'pancher IIc; epa- 
nouir IIc 
expand icare — e'pancher IIc 
[expandfea/tfre] — badare 
expavere, -ens — spaventare ; espau- 

tar IIc 
expavidus — epave IIc 
[expavftare] — bigot IIc 
expectorare — prieto üb 
expedire — *despedir IIb 
expendere, expensa — spendere IIa 
expergere — esperir IIc 
expergitus — espertar IIb 
experrigere — esperir IIc 
ex-peru\are, experulatus, experu\us 

— brullo IIa 
[expetere] — despedir IIb 
expingere — spegnere IIa ; spi- 

gnere IIa 
explantare — schiantare 
explicare — piegare; exploit IIc 
explicitum — exploit IIc 
exponere — pausare 
exporrigere — sporto IIa; espurrir 

IIb ; sobar IIb ; sumsir IIc 
exprimere — preindre IIc 
[expulsz'//wm] — poudre IIc 
e-r-purare — smerare 
ex-quadrare — quadro 
exquartare, ex-(\uar\iare — squar- 

ciare IIa 
exradicare — arracher IIc 
ex-savitare, ex-saritum — essart IIc 
[ex-saupare, exs'ipare] — seipare IIa 
exsecare — osche IIc 
exsequiae — obsequias ; obseques IIc 

17* 



lat. [exsolvere 



— 260 — 



fari] lat. 



exsolvere — sciogliere IIa 
exspectare — aspettare IIa 
exspuere — escupir 
exstirguere — eteindre IIc 
exstirpare — strappare IIa ; estra- 

per IIc 
exsucare — suco; ordenar IIb 
exsuccus — sauro; [bacioco IIa] ; 

sciocco IIa; chocho IIb 
exsuctus — suco ; aspettare IIa; 

*chocho IIb 
[e-r-süpare] — scipare IIa 
extaris — sestiere 
extendere — stendardo 
exterius — esters IIc 
[exterminare] — tutare 
externa (avis) — starna 
ex-tonare — estrueiido IIb; eton- 

ner IIc 
f.r-torculare — torchio 



extorpescere — stordire ; stroppiare 
ex -tor \)\(\are — stroppiare 
ex -tor pidi're, extordire — stordire 
extorrere — torrar IIb 
extra — esters IIc 
extractz'are — stracciare 
extractus — ib.; strada 
ex-tra-f\a.re — estreer IIc 
extraneus — stranio 
extra-vayare — estraguar IIc 
extricare — tricare 
extricari — trigar IIb 
[extrinsecus] — sesgo IIb 
extrorsum. extrüsus — estros IIc 
[ex-tufare] — stufa 
ex tuncce — enton IIb 
[e.r-tutare] — tutare 
ex uffo — uffo 
e.v-vellere — svellere IIa 



± 



faba — vivole 

fabella; fabellari ml. — favola 

faber — forgia 

fabrica — ib. ; foggia IIa ; santiguar 

IIb 
fabricare — forgia 
fabricata — fregata 
fabula — favola; fiasco ; töle IIc 
fabulari — favola 
facere — affare ; fattizio : forfare ; 

facimola IIa; chauffer IIc; faire 

IIc; tifer IIc 
fac farinam — farfalla 
facia — faccia 
faciale ml. — fazzuolo IIa 
faciam — baccalare 
facias ml. (Cass. Gl.) — faccia 
faciendum — faccenda ; ganado IIb 
facies — faccia; fazzuolo IIa; rim- 

petto IIa; [halagar IIb]; hasta 

IIb; haza IIb; [zaherir IIb;] facon 

IIc 
facla ml. — fiäccola 
facta, -um — pacciare 
facticius — fattizio 
factio — sezzo IIa; facon IIc 
factum — fechar IIb 
factura — fattizio 
factus — maufr> IIc 
facula — [falö] ; iiäccola; tiöciua 

IIa; rifiutare IIa; espiche IIb 
faderfium ml. — fio 
faenum — faner IIc; foin IIc 
faex — sohez IIb 
fagea — faggio 
fageus — ib. ; quercia IIa 



[fag/'ja] — faggio (Nachträge) 
[fagina] ml. — faggio (Nachträge) 
faginea — *faggio (Nachträge) ; 

vanne IIc 
fagine/ta — gineta 
faginus — fanello IIa 
fagus — faggio (auch Nachträge) ; 

fagotto; faina; marangone IIa; 

[bafouer IIc] (Nachträge); crau 

IIc; esclo IIc; fouet IIc 
falda ml. — faide IIc 
fala — catafalco ; fallire 
falbus ml. — falbo 
falcastrare ml. — feltro 
falco — falcone; girfalco 
falcula — falcone 
falla, faliacia — fallire 
fallax — halagar IIb 
fallere — fallire; faltare ; hallar 

IIb 
faWitare — faltare 
falsz'a — forza 
falsus — ib. ; faubourg IIc 
falvus ml. — falbo; fanello IIa 
falwus ml. — falbo 
falx — falcare; falcone; hoz IIb 
fames, fam/u/s — hambre IIb; in- 

cüde 
famex — fango 
famfaluca ml. — fanfaluca 
famicosus — fango 
familia — famiglio 
far — harija IIb 
fara ml. — IIa; haras IIc 
farcire — harto IIb; [fatras IIc] 
fari — dicha IIb; faire IIc 



lat. [farii equi 



— 261 - 



fingere] lat. 



farii equi ml. — haras IIc 

farinam, fac — farfalla 

farius ml — alfaraz IIb; aufage IIc 

farneus, farnus — farnia IIa 

farrago — ferrana 

farriculum — harija IIb 

farsus — farsa 

fartus — harto IIb; *fatras IIc 

fascia — fazzuolo IIa; haza üb 

[fascinare] — desiDare 

fascinum — facimola IIa 

fascis — facchino ; fascio ; falourde 

IIc 
fasculum ml. — fiasco 
faslicare, fastidiosus — *fastidio 
fastidium — allodio ; fastidio ; porfia 

IIb 
fastigium — *festo IIb; hastial IIb 
[fastum] — festo IIb 
fata 

fatatus — dürfe ü IIc 
fatit (3. sg.) ml. — faire IIc 
fatua — fata 
fatum — ib. ; dicha IIb 
fatus — fata; [maufe IIc] 
fatuus — fat IIc 
fau ml. — faggio 
fautus — *hoto IIb 
faux — hoz 2 IIb 
favilla, faviUesca — falavesca 
favonius — faguefio IIb 
favus — fiavo IIa 
fax, facis — [facchino]; fagotto ; 

fiäccola 
[feaudus] ml. — fio 
[fediare] ml. — figer IIc 
[fedio] — ib. 

[fedium, fedum, feidum] ml. — fio 
fei — fello 
felis — gatto 
felleus — fello 
fello, fei lo« is — ib. 
felo ml. — ib.; filou IIc 
feltrum ml. — feltro 
femina — uomo ; ferne IIc; prüde IIc 
femineus, iem'mus — ferne IIc; vanne 

nc 
fenestra — ventana IIb; tresor IIc 
fenuclum ml. — finocchiö 
fenus — renou IIc 
feodum ml — *fio ; [epieu IIc] 
ferbannitus ml. — bando 
fercia ml. — fierce IIc 
feria ; feriae — fiera ; giovedi ; lu- 

nedi; martedi; men-oledi ; ve- 

nerdi 
fericula — canaherla IIb 
ferire — chiedere IIa; ferzare IIa; 

fiedere IIa; *zaherir IIb 
ferox, -eis — eifarer IIc; farouche 

IIc; XXIV i XVIII) 4 



ferrandus ml. — ferrant IIc 
ferrat ml. (Cass. Gl.) — viola 
ferrugo. -inis — herrin IIb 
ferrum — strada; argolla IIb; fer- 

ropea IIb; blottir IIc; fermillon 

IIc ; ferrant IIc ; frette IIc ; ver- 
rou IIc 
ferrumen — herrin IIb 
ferula — canaherla IIb 
ferus — eifarer IIc 
feta, fetare, ieiula — feda IIc 
fetus — faon IIc; feda IIc 
feudum ml. — *fio; [epieu IIc] 
[fevodium] ml. — fio 
fiber — bevero 

fibra — [felpa] ; [friper IIc] ; hebra IIb 
fibula — [stoppia]; [sino IIa]; he- 

billa IIb; *affubler IIc 
ficatum, auch ml. — fe'gato; minugia 

IIa; [figer IIc] 
fictus = fixus — fitto 
fidelli ml. (Cass. Gl.) — viola 
fidere — XXVI (XX) 
fides — disfidare; gnaffe IIa; alafe 

IIb ; auto IIb ; bofe IIb ; fiancer IIc 
fidicula — viola 
[fidicum] — fe'gato 
fiducia — fiücia IIb 
fidus, auch ml. — fi IIc; XXVI (XX) 
figere — ficcare; sconfiggere IIa ; *fi- 

ger IIc 
ilqicare — ficcare; fitto 
figido ml. (Cass. Gl.) — *fe'gato 
fila (f.) ml. 
filia — beau IIc 
i'iWcaria — felce 
iWicellum — ficelle IIc 
filictum — felce; ontäno IIa 
iWitium — filza IIa 
filius — fondo; filhar IIb; hidalgo 

IIb; hillot IIc; beau IIc 
~ gregis — feligres IIb 
[~ ecclesiae] — ib. 
filix — felce 

filo, -onis ml. — filou IIc 
filtrum ml. — feltro 
filum — fila; filipendula; profilare; 

filza IIa ; hilvan IIb ; araignee IIc ; 

ficelle IIc; [filou IIc] 
fimbria — frangia; pestare; [friper 

IIc] 
fimetum, Wmita — fiente IIc 
fimus — letame IIa; foin IIc; furnier 

IIc; jumeau IIc 
financia ml. — finanza 
finde re — ascla; rendija IIb 
fine ml. — fino IIa 
finem dare — findar IIb 
~. in — fino IIa 
fingere — fagno IIa; henir IIb; faiat 

IIc 



lat. [finire 



262 — 



formaticum] lat. 



finire ml. — finanza 

finis ml. — ib.; *sino IIa 

finitus — fino ; manso ; findar IIb ; 

[quejando IIb] 
fiola ml. — phiole IIc 
ftrmaculum — fermillon IIc 
firmare — furnier IIc 
firmitas — ars IIc; charme IIc; 

ferme IIc 
firmus, -are — ferme IIc 
fiscella — fistella IIa 
fiscla ml. — fischiare IIa 
fissiculare — feler IIc 
fissus, -a — fesse IIc; zeste IIc 
iistella — frestele IIc 
fistula — testa ; fischiare IIa ; fre- 
stele IIc 
fistulare — astio IIa ; sisclar IIc 
fistulari ml. — fischiare IIa ; schioppo 

IIa 
fitus ml. — fitto 
fixus — ficcare ; fitto ; lasciare 
flabellum — [flatter IIc] ; fiavelle IIc 
ttaccaster, flaccescere — fletrir IIc 
flaccidus — fiacco ; läcio IIb 
flaccus — fiacco ; fianco ; [fiappo IIa] ; 

fioco IIa; flamberge IIc; tlou IIc 
[flacidus] — biado 
flaco, flactra ml. — flaque IIc 
flado ml. — fiadoue 
flagellum — fiotta; fleau IIc 
flagor ml. — frayeur IIc 
f/agrare — fragrare 
flamma — falavesca; chamuscar IIb ; 

labareda IIb; läcio IIb; f urolles 

IIc ; oriflamme IIc 
flammare — socarrar IIb 
flammula — labareda IIb ; flambe IIc ; 

oriflamme IIc 
[flare] — flatter IIc 
flasca ml. — fiasco ; flanella 
flasco ml. — fiasco 
[flata] — folata IIa 
[flatare ml., ü&iitare] — flatter IIc 
flato ml. — fiadone 
[flatorem] — fragrare 
[flatware] — viluppo 
flatus — flauto 

flau[t]iolus — ib. ; flagorner IIc 
[flavescere] — fiappo IIa 
flavus — falbo 
flebilis — fievole; ablellc; [avolllc] ; 

XXI II (XVIII) 2 
flectere — pacciare ; *quatto ; *fle'- 

chir IIc 
~ Promontorium — bojar IIb 
flexare — flechir IIc 
flexus — *ib. 
fliccum ml. — fleche IIc 
floccus, auch ml. — burla; bioc- 
colo IIa; fleco IIb ; froc IIc 



flos — fioretto ; fiorino ; foresta ; 

[fragrare] ; *oriflamme IIc 
fluctuare — fiotta; [viluppo] ; frullare 

IIa 
fluctus — fiotta; fiotta 
ilu'iüulus — [brullo IIa] ; frollo IIa 
fluidus — frollo IIa ; frullare IIa ; 

rüvido IIa ; flou IIc 
flumen — achar IIb 
fluxus — floscio ; lasciare 
focacius — focaccia 
focarius — foyer IIc 
focum facere ml. — fuoco 
focus, auch ml. — focaccia; fuoco; 

foga IIa; *fucina IIa; avouer IIc; 

chenet IIc; furolles IIc 
fodere — ficcare 
fodicare — ib. ; fouger IIc 
ioü'iculare — fouger IIc ; faina 
[foeda] — hide IIc 
[foederatus] — fraire IIb 
foedus — feo IIb ; [hide IIc] 
foeniculum — finocchio ; trifoglio ; 

calha IIb 
foenum — [sino IIa] ; faner IIc ; foin 

IIc; juillet IIc 
ioeiebundus — hediondo IIb 
foetidus — feo IIb 
folia (pl.) — locgia 
tollere — folle; XXVI (XX) 
follicare — holgar IIb 
folliculus — holejo IIb 
follis — folle; desollar IIb; holgar 

IIb; XXVI (XX) 
fomes — fona IIb 
fons — fontana; tempia; bioccolo 

IIa 
fontana ml. 
[ioraneus] — furo IIb 
forare — huraco IIb 
foras, auch ml. — bando; escire : 

foresta; foro; fuora; [sera] 
forasta, forasticus, forastum ml. — 

foresta 
forbannitus ml. — bando 
forcia ml. — forza; force IIc 
forensis — foro ; [sera] 
fores — trifoire IIc 
foresta, -e, -is, -um, -us ml. — foresta 
[fores^cws] — tosco IIb 
foria — foire IIc 

foris — foresta; fuora; faubourg IIc 
~ consiliare, ~ facere ml. — for- 

fare 
~ factum, - factus ml. — ib. 
forma — formaggio ; orma ; manteca 

IIb 
formaceus — hormazo IIb 
formare — eschevi IIc 
[formaticum] ml. — formaggio ; for- 

nire 



lat. [formaticus 



— 263 



fulgor] lat. 



forma/ icus — formaggio 

formicare — fourmiller IIc ; glacier 

IIc 
iormiculare — fourmiller IIc 
formosus — hermoso IIb 
fornis ml — vernice 
forpex, -icis — force IIc 
forsan — forse IIa 
forsarius ml. — forziere IIa 
forsitans ml. — forse IIa 
iortiare — forza 
iortiarius — forziere IIa 
fortis — forza; forziere IIa; raifort 

IIc 
fortius — [esso] ; ampleis IIc 
forum — fiera; foro; [sera] 
fossa — fonsado IIb 
fotus — hoto IIb 
fovea — [iiappo IIa] ; foggia IIa ; 

boya IIb 
fracidus — fräcido IIa 
fracium ml. — fraise IIc 
iraciitium — friche IIc 
fractum — [frais IIc] 
~, au mm — orfroi ilc 
fraga ml. — IIb 

fragaria, fragea ml. — fraise IIc 
fragellum — fleau IIc 
fragilis — freie IIc; frelon IIc 
fragmina — frana IIa 
fragor — [briga] ; *frayeur IIc 
frägosus — fraga IIb 
frag rare — I ; aere ; [farö IIb] ; 

XXIII (XVIII) 2 
[fragrorera] — fragrare 
fragula ml. — fraise IIc 
frägum — fraga IIb; fraise IIc; 

framboise IIc 
fraguria ml. — fraise IIc 
framboses ml. — framboises IIc 
framea — franco ; *frangia ; glaive 

IIc 
Francia. Francus — franco 
frangere — [briga] ; fracassare ; re- 

fran ; braquer IIc ; fraindre IIc ; 

friente IIc 
frascarium ml. — frasca IIa 
f rater — *fraire IIb ; hermano IIb ; 

beau IIc; besicles IIc; frairin IIc ; 

moineau IIc 
[fraudare] — filou IIc 
fraxina ml. — fraise IIc 
fraxinus — pimpiaella ; farnia IIa ; 

frene IIc 
Fredinandis ml. — XV (XII) 
fredum ml. — *frais IIc 
fremitus — [imprenta] ; refran ; fiente 

IIc; friente IIc 
frendere, fressus — froisser IIc 
frendere, fresus — frisone IIa 
frenum — palafreno; e'cran IIc 



Fresa ml. — fregio 

fresa ml. — frisol IIb 

fresonica (pallia, saga) ml. — fregio 

frestra ml. — tresor IIc 

[fresum] — orfroi IIc 

friare — frayeur IIc 

f ricare — fregare ; frettare ; f rizzare ; 

fretin IIc ; [fringuer IIc]; frique 

IIc ; froisser IIc ; riote IIc 
fricare z: frictare — frique IIc 
iriciillare — fretiller IIc 
frictio ml. — frisson IIc 
frictum — frettare; fretin IIc; 

complot IIc 
frictus — frizzare ; froisser IIc 
~ — frique IIc 
ir'iculare — frollo IIa 
frigdora ml. — fredon IIc 
frigere — frique IIc; frire IIc 
frigere — frisson IIc 
frigidulosws, frigidulus — frileux IIc 
frigidus — *frayeur IIc 
frigzf/o — frisson IIc 
[frigor, oris] ml. — frayeur IIc 
frigus — *ib. 

frigutire, frigulare — fringuer IIc 
frimbia — *frangia 
fringilla — refran 
fringuilla — fringuer IIc ; [folata 

IIa] 
fringutire — fringuer IIc; refran 
friscum ml. — friche IIc 
frisii panni ml. — fregio 
fritillus, fritillare — fretiller IIc 
fritinnire — fredon IIc 
frivolus — avol IIc ; veule IIc 
froccum, froccus ml. — froc IIc 
[frocus] ml. — lleco IIb 
[frons, -dis] — frusco IIa 
frons, -tis — affrontare ; *froncir ; 

lordo ; frignare IIa ; rimpetto IIa ; 

cerdo IIb ; fleco IIb ; frente IIb ; 

[lleco IIb] 
ironliare — froncir 
fructificare — santiguar IIb 
fructus — biado 
frugilegus — freux ITc 
frümen — enfrum IIc 
frumentum — trigo IIb 
frunire ml., frunisci — frunir IIc 
frustare, auch ml. — frusto IIa 
[frustzare] — froisser IIc 
frustrare ml. — frusto IIa 
frustum — ib.; [froisser IIc] 
[frutex] — frusco IIa 
fuga — foga IIa 
fugere — frasca IIa; ripire IIa 
fugita — regretter IIc 
fulgere — e'clair IIc 
fuigidus — fulvido IIa 
fulgor — ecla'r IIc 



lat. [fulgur 



— 264 



gaulus] lat. 



fulgur — foudre IIc 

fuligo, -inis — hollin IIb 

fullo — [drappo] ; follare ; folata 

IIa; folto IIa 
fulmen — eclair IIc 
[fultus] — hoto IIb 
fulvus — fulvido IIa; fulo IIb 
fumicare — sahumar IIb 
fumus terrae — fummosterno IIa 
funda, auch ml. — fionda; föndaco; 

[frusto IIa] ; fonda IIb ; rombo IIa ; 

venta IIb 
fundare — andare; [chapuzar IIb] 
fundere — morfondre IIc 
fundibalum, fundibulum spl. — pan- 

töfola; fonil IIb; fondefle IIc 
fundus — fondo; [lleco IIb]; pla- 

fond IIc 
~, terrae — trefonds IIc 
für — furon; fujo IIa; mezzo IIa; 



rozzo IIa; vizzo IIa; *furo IIb; 

XXVI (XX) 
furax — ürraca IIb 
furca — forcatura ; frugare ; trovare ; 

garabätollb; fouger IIc; fourgon 

IIc ; gable IIc 
furere — XXVI (XX) 
furfur — crusca IIa 
füria — foja IIa 
furnus — lornire 
furo ml. — furon 
- furonis ml. — ib. 
furunculus — fiasco 
furvfws, furvus — bujo; fujo IIa 
fuscina — fiöcina IIa; [frusto IIa] 
fusio — foison IIc 
fustis, auch ml. — busto; frugare; 

fusta ; [frusto IIa] ; fuscello IIa ; 

fona IIb; hostigar IIb 
fusus — fusaggine IIa 



gabalus al. — gable IIc 

gabäta — gavetta; gota 

gabella ml. 

gablum, gabulum ml. — gabella 

[gadalis] ml. — gasalha 

gaesa ml. — gese IIc 

gaesum — ib.; giusarma 

gafrum ml. — gaufre IIc 

gaida ml. — ghiera IIa 

[g-ajus] — gajo 

galabrunum ml. — isanbrun IIc 

Galatia, galaticus — scarlatto 

Q2i\bicterus — gälbero 

galbinus — giallo; [terne IIc] 

[galbo] — terne IIc 

galbula — gälbero 

galbulus — gagliuolo IIa 

galea — galäa; jale IIc 

~ ml. — galea 

galeola — cuffia; jale IIc 

galeria ml. — *gale'a 

galerita — calandra 

galetus ml. — jale IIc 

galgulus — gälbero; gagliuolo IIa 

[galica] — j auger IIc 

galium ml. — quagliare 

galia — gavigna IIa; gallare IIa; 

gale IIc 
gallare — IIa 
Galliae — galoscia 
gallica — ib. 
~ (manus) — gauche IIc 
~ (nux) — guscio 
gallic/Vr, gallicicio/a, gallic/o/j — ib. 
gallicus — segugio 
~ (canis) — galgo IIb . 



gallina — blottir IIc; coq IIc 
Galli offa, ~ offula — gaglioffo 
gallus — gajo; galoscia; pappagallo; 

*gallare IIa; coq IIc 
galo ml. — jale IIc; jauger IIc 
gamba — I; regimber IIc 
gambacium ml. — gambais 
gambaso, -onis spml. — ib. 
gamus ml. — gamo IIb 
ganare ml. — guadagnare 
ganatus ml. — ganado IIb 
gangraena — cangrena 
gannare , gannatura ml. — in- 

ganno 
gannire — [inganno] ; gagnolare IIa ; 

gagnon IIc 
gannum ml. — inganno 
ganta ml. 

garantia ml. — garance IIc 
garathinx ml. — guiderdone 
gargarizare — gargatta 
garrire — garbuglio; grabuge IIc; 

jars IIc 
garrulus — garlar IIb 
gasalia, gasalianes ml. — gasalha 
gascaria ml. — jachere IIc 
gastaldius, gastaldio ml. — castaldo 

TT« 



godere ; goda IIc ; 



IIa 
gaudere ml. 

[godet IIc] 
[QSLu6\bilia] — gozzo IIa 
gaudibundus. auch ml. — gode 
QSiüd'iellum — ib. 
gaudium, gaudia (pl.) — ib.; 

IIb; monjoie IIc 
gaulus — jale IIc 



;re 



*gozo 



lat. [gaunacum 



265 — 



grana] lat. 



gaunacum — gonna 

gävata ml. — gota 

gavia 

gavisus, -are — gozo IIb 

gaza; [gazetum] ml. — gazzetta 

gazza ml. — cazza 

gehenna — geiie IIc 

gelda ml. — geldra 

gelima ml. — glaner IIc 

gelu — galerno; giallo ; frayeur IIc; 

givre IIc 
gemellae — giumella Na 
qemeUicius — mellizo IIb 
gemellus — gavilan IIb ; [mella IIb] ; 

mellizo IIb; jumeau IIc 
gemere — sprecare IIa ; aveindre IIc ; 

craindre IIc ; geindre IIc 
gemicare — ficcare ; sprecare IIa 
gemma, ~ onychea — cammeo 
Gemmeticum ml. — jumeau IIc; [mire 

IIc] 
gena — gaoascia; XXIV (XVIII) 4 
gener — yerno IIb ; beau IIc 
geniculum — aguglia; ginocchio 
genista — hiniesta IIb 
genitus — gente; [quejando IIb] 
genius — ingegno ; congegnare IIa 
gens — XVI (XIII) 
gentilis — gente 
gentium (gen. pl.) — gens IIc 
qentius — ampleis IIc; [esso] 
genuculum ml. — aguglia ; ginoc- 
chio ; [ritorta] ; cenogil IIb ; filou 

IIc 
genus — aere; *gens IIc 
gerala tina ml. (Cass. Gl.) — gerla 
<jerere — mina 
germanus — germania IIb; hermano 

IIb 
Germanus — germania IIb 
gerrae — vetille IIc 
[gerres] — garra 
gerulphus ml. — loup-garou IIc: 

XXIV (XVIII) 4 
gerula — baüle 
gerulus — gerla 
gesa, gesara ml. — gese IIc 
gesarwm, -us — ib. 
gessara, gessum ml. — ib. 
gesta, gestae ml. — gesta 
gestus — mina 
gibba — gobbo; jabot IIc ; [gavigna 

IIa] 
gibbus — gobbo 
gigas, ntis — geant IIc 
gigeria — gesier IIc 
gingiva— gengiva: XXIII ( XVIII) 2 
ginnus — ginete IIb 
girillare ml. — ghirlanda 
gisarma ml. — giusarma 
gista, glstum spml. — gesir IIc 



givarida ml. — fard IIc 

glaciare — glacier IIc 

[glacfdws] — ghiado 

glacies — glacier IIc; glisser IIc ; 

verglas IIc 
gladius — ghiado; [giavelotto] ; 

spada; glaive IIc; XXIII (XVIII) 2 
glandula — gavigna IIa; lande IIb 
glans — lande IIb; aglan IIc 
glarea, auch ml — ghiajalla; [greto 

IIa] ; glaire IIc 
[qlaretum] — greto IIa 
glastum — guado 2 
glattire ml. — ghiattire 
gleba — ghiova IIa 
glena, -are ml. — glaner IIc 
glesum — glaire IIc 
gleton ml. — IIc 
gliceus ml. — glaise IIc 
glis, -ris — ghiro; lande IIb; lapin 

IIc 
~, -tis, gliteus ml. — glaise IIc 
[globus] — ghiova IIa 
glocire — chiocciare 
gloria — gloriette IIc; XXV (XIX) 8 
glorieta ml. — gloriette IIc 
glus, -tis, gluten — glu IIc 
gluto, gluttire — ghiotto 
gluttus — ib.; [treccare]; gonzo 

IIa 
glutus — ghiotto 
gnomon — nemon IIb 
gobelinus ml. — gobelin IIc 
gobio — goujon IIc 
goliardus ml. — goliart IIc 
gomphus ml. — gonzo 
gondeia, gondus ml. — gonda IIa 
gora ml. — IIa 
gordus ml. — X (IX) 
gorrinare ml. — gorre IIc 
Gothi — algoz IIb 
~, canes — [camuso]; cagot IIc 
[gottfa] — goccia IIa 
gracilis — grillo IIb; frelon IIc; 

grele IIc; grelot IIc 
gracula ml. — gracco; *grole IIc 
graculus — *gracco; grole IIc 
gradalis, gradale ml. — graal 

IIc 
gradus — trepar IIb ; degre IIc ; 

gravir IIc; regretter IIc 
graec-w//ws — grigou IIc 
[graecum foenum] — sino IIa 
graffiolum ml. — greffe* IIc 
fgrammatica] — mire IIc 
grammatican'a — pouille' IIc 
grammatican'Ms — *grammaire IIc ; 

grimoire IIc; mire IIc 
grammaticus — dominio ; *grammaire 

IIc; mire IIc 
grana ml. — I ; brasile 



lat. [grandior 



— 266 — haemorrhoides] lat. 



[grandior] — greve 

grandis — beaucoup IIc; [tngrant 

Itc] 
~ res — guari ; rien IIc 
granea, auch ml. — granja; [gra- 

scia IIa] ; corzo IIb 
granica ml. — granja; pinque; [gra- 

scia IIa]; rajar IIb 
granzVe — granito 
grano ml. — greüa 
granum — grana; granito; grata; 

cuesco IIb; milgrana IIb;grignon 

IIc 
granus ml. — greüa 
graphium. auch ml. — graffio; greffe 

IIc; greffe ' IIc 
grasale ml. — XI (IX) 
grassitudo, grassus ml. — grasso 
gratia ml., qraXialis — graal IIc 
graticula ml. — grata 
gratum — grado ; macäri IIa; degre 

IIc; graal IIc 
gratus — regretter IIc 
~, male — grado 
[graulus, gravulas] — grolle IIc 
[gravamentaw] — gaimenter IIc 
graviare ml. — forza; molla; sem- 

brare 
gravis — forza; greve; molla; en- 

gresllc; mare IIc; XXIV (XIX) 5 
gravitas — greve 
gregis, filius — feligres IIb 
gremium — grembo IIa 
greno spml. — greüa 
[grex] — greggio IIa 
griseus ml. — griso 
groselarium ml. — grosella 
grossus (sbst.) — ib. 
~ — ib.; grosso 
grugem ml. — segugio 
qruicula — grulla IIb 
grümus, -ulus — grumo; [gourmer 

IIc]; XVI (XIII) 
[grunda] — gronda 
grundire — grugnire 
grunnire — ib. ; stagno ; grufolare 

IIa 
grupta ml. — grotta 
grus — ganta; segugio; crone IIc 



gryllus — grillo; grillo IIa; gresil- 

lon IIc 
gryphus — grif IIc 
gualdana ml. — IIa 
guasdium ml. — guado 2 
gubellus ml. — coppa 
gubia ml. 
guerpire ml. 



guesdium ml. 



guerpir IIc 



guesaium mi. -- guado* 

gufa (vestis) ml. — goffo 

guiffa, are ml. — aggueffare IIa 

gula — gora IIa; argolla IIb; gol- 

lizo IIb ; [gozo IIb] ; regoldar IIb ; 

begueule IIc ; goliart IIc ; palais 

IIc 
gulbia ml. — gubia 
guliardus ml. — goliart IIc 
gulvia, -ium ml. (Cass. Gl.) — gubia 
gumba ml. — combo 
gumia — gomia IIb 
gunna ml. — gonna 
gupios ml. — gobbo 
gurdus, auch ml. — gordo 
gurga ml. — gorgo 
gurges — gargatta ; gorgo ; gozzo 

IIa; estrago IIb; [gozo IIb] : X 

(IX) 
gurgitem, in — gordo 
gurgulio — gorgo 
gurgustium — gargote IIc 
gustus — *gozo IIb ; ragoüter IIc 
gutta — ghiotto; gotta ; goccia IIa; 

veruno IIa ; chez IIc; egout IIc 
[guttea] — goccia IIa 
gutter ml. — goitre IIc 
guttur — goto IIb; goitre IIc 
gutturina ml.; guttum&z; gutturnosus 

ml. — goitre IIc 
guttus — goto IIb; *godet IIc 
guvia ml. — gubia 
gybbus ml. — gobbo 
gymnasiarchus — concierge IIc 
gypsum — aggueffare IIa ; algez 

IIb 
gyrare ml. — girfalco ; giro ; virar 
gyrofalco ml. — girfalco 
qyrulare — ghirlanda 
gyrus — ib.; giro; aviron IIc 
gysarum ml. — giusarma 



ll 



[ha] — anche ; ora ; gier IIc 
habena — redina 
habere — ganado IIb ; 
~ mente, (ad mentem) - 
[habilis] — avol IIc 
habitare — *hanter IIc 



habitus — [malato]; aib IIc 
! hac, eccu', ecce — qua; ens IIc 
XV (XII) ! - hora — ora' 
mentar \ hactenus — te IIb 

| haematites — amatita IIa 
haemorrhoides — almorranas IIb 



lat. [haerens 



— 267 - 



hourdumj lat. 



haerens — rez llc 

[ha hora] — ora 2 

haistaldus ml. — hetaudeau llc 

halare — aleuare 

halec — *aringa; laccia 

hallus, -a ml. — hallier llc 

hama — aime llc 

hamus — ancino; bolzone ; ain llc 

hanap ml. (Cass. Gl.) — anappo 

hanc horam — anche; ora 2 

[ha nocte] — anche 

hapsum, -us — aus llc 

hara ; haracium ml — haras llc 

haraidus ml. — araldo 

haribannum ml. — *bando 

harpa ml.; harpago — arpa ; herpe 

llc 
hascaria ml. — haschiere llc 
hasSa ml. — hallier llc 
hasta — azcona IIb ; atelier llc ; 

*fleche llc ; *hante llc; haterel 

llc 
haurire; h&ustare — auvent llc; 

oter llc 
[have] — llc 
hebdomas — settimana 
~, media — mercoledi 
hecticus — enteco IIb 
hedera — edera 
helluo — arlotto 
hemlna, auch ml — mine llc; marc 

llc 
hepar — epa IIa 
heraldus ml. — araldo 
herba — pozione; [hervero IIb] 
hercia ml. — herse llc 
heri — giunare ; ieri ; ivi 
heribannum ml. — bando 
hermana ml. — hermano IIb 
hermellinus, herminiae pelles ml. — 

armellino 
hermus ml. — ermo 
hesia ml. — haise llc 
hesternus — moderno 
hetta al. — niente ; ette IIa : nada 

IIb 
heu bone Deus — oibö IIa 
hiare — gana 

Hibernia — be'rnia; berner llc 
hibernus, -um — inverno 
hie, eceu', ecce — qui; si llc 
~, ips' — esso; quelle- 
~ talis ml. — cotale 
hiems — inverno 
hiero- falco — girfalco 
hilaris, hilarzus — leri llc 
hinece, eceu' — quinci IIa 
\i\nnilitare, hinnitus — hennir 
hinnuleus — enho IIb 
hinnus, mulus — muffo 
Hippocrates — pappagallo 



hirpex — haise llc; herse llc 

hirtus — *yerto IIb 

hirundo, -inis — [micio] ; röndine 

hispidosus — hide llc 

[ho] — ora 2 

hobellarius, hoberarius ml. — hobin 

llc 
hoc — ciö; avec llc: o llc ; oui 

llc 
~ anno — antano ; [avannotto IIa] > 

uguanno 
[~ ille] — oui llc 

- illud — *ib. 

~, inter — mentre 
~, per, pro — perö 
hoeque, per ml. — ib. 
hodie — *anche; oggi; [ora] 

- ante — hontem IIb 
[~, de] — gier llc 

~ die — oggi 
hodiernus — moderno 
hoedus — carnero IIb 
hoga, -um ml. — hogue llc 
[homjcidium] — mire llc 
hom'maticum — XI (IX) 
hommagium ml. — X (IX) 
homo, auch ml. — aleuno ; uomo ; 

prüde llc 
honestus — XXI (XVII) 
hora — alba; ora; orlo: otta IIa; 

dorenavant llc 

- (abl.) — ora 2 ; anche; orendroit 
llc 

~, bona — augurio 

~, bona, mala ml. — ora 

[~, ha] — ora 2 

~, hac — ib. 

~, illa — *ib. 

~, ipsa — ib. ; anche 

- , mala — augurio 

~, qua — quora llc 

^, unquam — ora 2 

horam, ad — *ib. 

~, ad illam — ib. 

~, hanc — ib.; anche 

hordeum — orzo; garzo IIa 

horologium — oriuolo; [redor IIb] 

horridus — bis ; lordo ; ordo 

horripilare — arripiar IIb ; herupe 

llc 
hosa, -are ml. — uosa 
hospes, -itis; hospitale ml.; hospitalis 

— oste 2 
[hospitan?] — oter llc 
[hospitaf/o/tti] — ostaggio 
hostagium spml. — ib. 
[hostare] — oter llc 
hostaticum ml. — ostaggio 
hostis, auch ml. — oste ; oste 2 ; 

[oter llc] 
hourdum ml. — bagordo 



lat. [hrinca 



— 268 — 



incrocare] lat. 



[hrinca] ml. — renge IIc 
hroccus ml. — rocchetto 
huc ; huccus ml. — hucher IIc ; 

XXVII (XXI) 
hulcia, hulcitum ml. — housse IIc 
hulia ml. — houille IIc; houle 2 IIc 
humectus — [mezzo IIa] ; moite IIc 
humi — cama IIb 



[humjg-are] — lamicare IIa 
humilis — humilde IIb 
humlo ml. — houblon IIc 
nunc ad — dunque 
~ annum — uguanno 
hurdardus, hurdus ml. — urtare 
hutica ml. — huche IIc 
hyosciamus — giusquiamo 



ibex — biche IIc 

ibi — ivi; des 

~, eccu' — quinci IIa 

ibiscum. malva — malvavischio 

~ malva — ib. 

idem ipsus — desso IIa 

idiota — piloto ; [zotico IIa] 

[idioticus] — zotico IIa 

id ipse, ~ ipsa — desso IIa 

idipsis, in ml. — ib. 

idipsum, in ml. — ib. 

igitur — dunque; *gier IIc 

ignis — fuoco 

ignitellus, ignitu'us, ignitus — snello 

Ile, ilia — ijar IIb 

ilex — elce; anagaza IIb 

ilicea, W'icema — iserna IIc 

ilicetum, iliceus — elce 

illac — lä; colä; ens IIc 

illae — egli 

illa hora — *ora 2 

~ , post — postilla 

illam horam, ad — ora 2 

ille — egli 

~, illum — il 

~, ecc', ~ eccu' — quello 

[~, hoc] — oui IIc 

illex — anagaza IIb 

illi (dat. sg. f.) — egli 

illic — anche; egli; li; allende Hb 

illicinus ml. — elce 

[illicium] — lezia IIa 

illoc — iluec IIc 

illorum — egli 

illud, hoc — *oui IIc 

~, non — ne IIc 

iWuic — egli 

[illuvies] — loja IIa 

imbarricare — embargar IIb 

[imbuere] — imbuto 

imbulare ml. — embler IIc 

imitari — remedar IIb 

imminutus — menno IIa 

imo — si 

impactare, -iare — pacciare 

impar — caffo IIa 

impedicare — pacciare 



impedire — empecer IIb 
imperans — almirante 
[imperium] — mprir IIc; mire IIc 
impetigo — empeine IIb 
impingere — pacciare ; spignere IIa 
impla ml- — guimple IIc; andare 
implere — ancho Hb : henchir IIb 
impleta — emplette IIc 
impletormm — pevera IIa ; [chante- 

pleure IIc] 
implicare — piegare; emplette IIc 
implicitare, implicitus — emplette 

IIc 
imponere — pausare 
impotus ml. — ente IIc 
im-potus — ib. 
[impraegnare] — pregno 
imprimere — imprenta ; aveindre Nc ; 

craindre IIc: preindre IIc 
imprimitare — *imprenta 
fmpromtum, -are — improntare 
impronicare — embronc IIc 
improperare, improperium — impro- 

verare 
[impruntare] ml. — improntare 
im putare ente IIc 
in — dorenavant IIc ; entrailles IIc ; 

orendroit IIc 
m-addere — anadir IIb; anagaza IIb 
in alto — naut IIc ; alzare 
in ante — anzi 
incantare — incanto 
incastratura ml. — cassa 
inceptare — incettare IIa; *encen- 

tar IIb ; entamer He 
inchoare — cominciare; enquar IIc 
[incicia, salis] — salsa 
ineidere, auch ml. — *ancidere IIa 
[incile] — silier IIc 
incineta ml., incinetus — incinta 
incingere — pacciare 
incipere — cominciare 
[incoew'care] — halagar IIb 
in continenti — immantinente 
increpare — frapper IIc 
increscere, auch ml. — IIa 
incrocare ml. — croc IIc 



lat. [i neu bare 



— 269 



introrsum] lat. 



ineubare — covare 

incudo, -inis — ineüde 

[ineumbere] — cominciare 

ineus, -üdis — ineüde; [innestoHa] 

inde — [come] ; des; dunque; indi; 
allende IIb ; voyer 2 IIc 

- ad — inda IIb 

~, de — indi 

~, eceu' — quinci IIa; aquende 
IIb 

~, pro — porende IIb 

m-delegare — endilgar IIb 

indere, le — rendere 

indietare ml. — dec IIc 

indictum, auch ml. — ib.; landit 
IIc 

indicum — indaco 

m-dirigere — endilgar IIb 

induetz/t' — douille 2 IIc 

inductilis ml. — andouille IIc 

indurare - durare 

[iners] — yerto IIb 

infans — vassallo ; eimento IIa; fante 
IIa ; testeso IIa ; faon IIc 

inieclare — afeitar IIb 

inferno, in — abisso 

inficere — afeitar IIb 

in finem — fino IIa 

inflare — gonfiare ; hennir; [ron- 
fiare] ; [troniio IIa] ; achar IIb ; 
hinchar IIb; *bouder IIc 

infocare ml. — fuoco 

infra — fracassare ; tra IIa ; si IIc 

infringere — fraindre IIc 

infula — guimple IIc 

infultus — lolto Ha; fante IIa 

mfundibulum — fonil IIb 

ingeniosus ml. — ingegno 

ingenium — artilha; inganno; in- 
gegno ; congegoare IIa 

ingignere — enger IIc; evanouir 
IIc 

ingravare — engres IIc 

ingravescere — increscere IIa ; en- 
gres IIc 

ingredi — engreir IIb ; [engres IIc] 

[ingressare, ingressus] — engres IIc 

inguen, inguinalia — inguine ; [inne- 
sto IIa] 

ingurgitare, se — gordo 

in gurgitem — ib. 

ininferna ml. — abisso 

in inferno — ib. 

m-initiare — cominciare 

[m-insitar<?j — innesto IIa 

in inter — mentre 

~ intro — ib. 

~ ipso — neis IIc 

iniquus — enic IIc 

initiare — cominciare; [pertugiare] : 
[entamer IIc]; [rincerllc] 



[initium] — pertugiare 

injungere — pacciare 

inligare — *enlear IIb 

in manu tenens — immantinente 

in medio — mezzo 

mpromutuum, -are — improntare 

in quantum — incanto 

[inquietudinem] — cheto 

inquoatum ml. — enquar IIc 

m-rixare — riccio' 

insania — sana IIb 

insanire — sandio IIb 

in-s<?pidus — seipido IIa 

[inseetare] — encentar IIb 

inserere — enxerir IIb ; sertir IIc 

insertare — enxerir IIb 

insertum — sertir IIc 

insignare, auch ml. — insegnare 

insigne, insignia — insegna 

insimul — insembre 

insinuare — insegnare; ensenada 

IIb 
insipidus — fante IIa"; seipido IIa; 

fat IIc 
insitus — innesto IIa 
instaurare — stuolo; estorer IIc 
instaurum ml. — estorer IIc 
instrumentum — fante IIa 
insubulum — [casipola] ; subbio ; 

[friper IIc] 
insulsus — cincel; soso IIb; fat IIc 
in-taminatus — entamer IIc 
integer, integri — intero; montone; 

entregar IIb 
integrare — entregar IIb 
inter — intrambo 
~, in — mentre 

interaneum, -ea — entrailles IIc 
interea, dum, ~ mente — mentre 
interere — intridere IIa 
inter hoc — mentre 
interim, dum — ib. 
interimere, interirmeare — trinciarö 
interlusitan? — trastullo IIa 
intermedium — entremes IIb 
internecare — trinciare 
interrogare — corvee IIc ; desver IIc ; 

rover IIc 
interrumpere — fracassare 
intertaleare ml. — taglia 
intertiare ml. — entercier IIc 
intibus — endivia; andare 
intonsus — toso 
intra — tra IIa 
intrania ml. — entrailles IIc 
intrare — carnevale IIa 
intricare — tricare 
intro — tro IIc 
~, in — mentre 
introitus — entroido IIb 
introrsum — estros IIc 



lat. [intro usque ad 



270 — 



judicare] lat. 



intro usque ad — jusque IIc 

intubus — endivia 

[in-tüö\\iare] — intuzzare IIa 

in tum, ~ tuncce — enton IIb 

intundere, intusus — intuzzare IIa 

intus — ens IIc ; entrailles IIc 

intybews, -ea, intybus — endivia 

inula — enola 

invadere — envahir IIc 

invadiare ml. — gaggio 

invehere — envahir IIc 

invenire — trovare 

inversus — rilto; avieso IIb 

investire 

inviare — voyer* IIc 

invidia — envis IIc 

invitare — convitare; [lie'vito]; [en- 
vis IIc 

invite — envis IIc 

invitus — combo; ambidos IIb; *en- 
vis IIc 

involare — combo; *embler IIc 

m-votare — *envoüter IIc 

in voto — combo 

invultare ml. — envoüter IIc 

ipsa — anche; esso 

~ hora — ora 2 

~, id — desso IIa 

ipse — casso 2 ; esso; nada IIb 

~, eccu' — aquese IIb 

~ ipsa — il 

~, id — desso IIa 

~, iste — stesso IIa 

~, met — medes 

~ unus, ne — nessuno 

ips' hie — esso; quello 



ipsi illi ei ml. — quello 

~ lui ml. — ib. 

ipso, de — des 

ipso, in — neis IIc 

ipsorum — egli 

ipsum — fuora; demanois IIc 

ad — esso 

ante — *ib.; ain<jois IIc 

isthuc — esso 

met — medes 

nae — neis IIc 

ne — ib.; aus IIc 
~, nunc — esso 
ipsus, idem — desso IIa 
ira — gramo 
ire — andare; *gire IIa; eundir IIb; 

manevir IIc 
is — desso IIa 
istac, eccu' — costä IIa 
iste — esto 

~, ecc', eccu' — questo 
~, eccu' tibi — cotesto IIa 
~ ipse — stesso IIa; testeso IIa 
isthuc ipsum — esso 
istic, eccu' — costä IIa 
istinc-ce, eccu' — ib. 
[isto isto] — tosto 
~ ipso — testeso IIa 
ita — si 
itare — andare 
iter — erre IIc; gier IIc 
Werare — erre IIc 
iterare — hedrar IIb 
ivi (pf.) — andare 
ixaralem ml. — xara IIb 






jacere — diaspro ; [gettare] ; 

sciare ; gesir IIc 
Jäcobus — [astore]; caco IIb 
jaetare — *gettare 
jactus — geito IIb 
jaculari — jaillir IIc 
jaculum — giavelotto 
jam — giä 
~, modo — mo IIa 
jamdiu — jadis IIc 
jantare ml. — yantar IIb 
janua — ventana IIb 
Jaspis, -idis — diaspro 
jeeur — fegato 
jejunal e — giunare 
jejunium — aullar IIb 
jejunus — giunare 
jentare — yantar üb 
jocale ml. — godere 



la- 



jocari — inganno; ballare; jouer IIc 
joculari, -aris, -arius — giocolaro; 

jangier IIc 
joculator — giocolaro'; [spillo] 
jocus — inganno; avouer IIc; jouer 

IIc 
jornus ml. — giorno; giuso 
Josephus — colpo 
josum ml — giuso 
jovialis — giulivo 
Jovis — giovedi 

- barba — jusbarba 

- dies — giovedi 

~, mons — monjoie IIc 
jubilare — giubilare 
judaeus — So ; sandio IIb 
judex — sohez IIb ; grammaire IIc; 

juge IIc 
judicare — mielga IIb; [sosegar 



lat. [judicarius 



IIb]; guiche Hc; juge IIc; targer 

IIc; XXVII (XX) 
judicarius ml. — grammaire IIc 
jugarius — geira IIb 
Julius — luglio IIa; juillet IIc 
jumentum — jumart IIc 
juncetum, juncus — giunchiglia 
jüngere — llegar IIb; uncir IIb; 

joindre IIc 
juniperus — ginepro ; genisse IIc 



271 — laudila] lat. 

junius — luglio IIa; juillet IIc 
junix, -Tcis — ginepro; giubetto ; 

genisse IIc 
jus — verjus IIc 
jusquiamus ml. — giusquiamo 
justa — giusta 
jusum ml. — giuso 
juxta, auch ml — giusta; ordenar 

IIb 



15L 



kai, kaij ml. — cayo 



kyrie kirchl. — signore 



labarum — labareda IIb 

labellum — avello IIa; avel IIc; 

lambeau IIc 
labes, \abeus — laivo IIb 
labi ; labina ml. — avalange IIc 
lablellus ml. — lambeau IIc 
labor, auch ml. — labriego Hb 
labrum — buz IIb; lebrillo IIb; ba- 

lafre IIc; balevre IIc; lambeau 

IIc 
labrusca — lambrusca 
labruscum — abrostino IIa 
labruscus — brusco 2 
lac — lechon IIb 
laca ml. — lacca 
lacerta — I; carrasca IIb; chenille 

IIc 
lacrima -- lärme IIc 
lacuna — lacca IIa; lona IIc 
lacus — lama; lagar IIb 
lada — xara IIb 
laedere, sus — lisiar IIb 
laesio — ib. 

laetamen, laetare — letame IIa 
laetus — Hart IIc; lie IIc 
läganum — launa IIb 
lama 
lamber al., lamberare — lambeau 

IIc 
lambere — lampreda; lamicare IIa 
\ambicare — lamicare IIa 
lamentari — gaimenter IIc 
[lamia] — atril IIb 
lamina — lama 2 ; launa IIb; [aglan 

IIc]; lambre IIc; XXII (XVIII) 1; 

XX11I (XVIII) 2 
lampas — lampo; menzogna; [lercio 

IIa] ; tin IIc 



ampetra ml. — lampreda 

Jana] — laniere 

ancea — forza; gherone; lancia; 

brochet IIc 
lanceare — lancia; stordire 
laneus — lange IIc; linge IIc 
laniare — lagnarsi; *laniere 
[laniaria], laniarius — laniere 
[lapathum] — parelle IIc 
lapillus — *avel IIc 
[lapis] — losa 
laqueus — laccio 
Lar — lar 
[largare] — lasciare 
largo — *larigot IIc 
laridum — pappalardo 
larix — alerce IIb ; meleze IIc 
larricium ml. — larris IIc 
[lascinia] — laniere 
lassare, lassus — lasso 
lata — latta 

[laterculensis] — artigiano 
laterculus — ladrillo IIb 
latinus — latino 
latrare — bramare; ghiattire; *ba- 

ladrar IIb 
[latrile] ml. — atril IIb 
latro — barone; le'ri IIc 
latrocinium — larcin IIc 
latus — latino 
~ , auch ml. — les IIc 
laubia ml. — loggia 
laudare, auch ml. — lusinga; alabar 

IIb; allouer IIc; louer IIc 
laudemia spml. — lusinga 
laudes — ib.; *losa; *mariposa 

IIb 
laudila ml. — allodola 



lat. [laudimium 



— 272 - 



lingula] lat. 



laudimium spml. — lusinga 
laudula ml. — allodola 
laurex, lauricem — loura IIb 
lauri bacca — orbacca IIa 
laurus — baccalare; oleandro 
laus — lusinga 
[lausiae, lapides] ml. — losa 
lavare — lavanda ; lava IIa ; lavanco 

IIb 
lavellum ml. — avello IIa 
laxa — lasca IIb ; [losa] 
laxamina ml. — laisse IIc 
laxare — lasciare ; carnevale IIa ; 

salassare IIa; [dexar IIb]; laisse 

IIc; relayer IIc 
laxus — fiacco ; fracassare ; lasciare ; 

miccia; lasca IIb; lexos IIb; 

[flechir IIc]; laisse IIc; täche IIc 
Lazarus — läzaro ; sidro 
lazuli, lapis ml. — azzurro 
lebes, lebetfum — laveggio IIa; 

XXIV (XVIII) 4 
lecacitas, lecator ml. — lacayo,- 

leccare 
leciva ml. — lisciva 
lectaria ml. — lettiera; bied IIc 
[lectio] — aglan IIc 
\eciorile — atril IIb 
\ec\rinum — lutrin IIc 
lectrum ml. — ib. 
lectus — cataletto; lettiera; veit 

IIc 
leda — xara IIb 
- ml. — laie 2 IIc 
legamen ml. — limier IIc 
legare — lasciare; llegar IIb 
legem, ad — lega 2 
legere — leggio IIa; scegliere IIa; 

esperir IIc 
legivum ml. — leggio IIa 
[legumen] — reame 
leha ml. — laie IIc 
lenocinia — lusinga 
lens, lendis, lendz'm's — lendine 
lentus — lordo 
leo — [pietre IIc] 
leone, sub — sollione IIa 
leoninus ml. — leonino 
leopardus — choisir IIc 
leporarius — levriere 
lepus — lapin IIc 
leuca — lega 

leucae, bannum ml. — banlieue IIc 
\eucardus — Hart IIc 
leucoion — goivo IIb 
levamen — lia ; [lie'vito] ; legamo 

IIb; levain IIc 



levans 
IIb 
levare 



levante; lievito; levantar 



■ lia; lieve; lievito; mal- 
vagio; carnevale IIa; levantar IIb; 



malvar IIb; bascule ITc; levain 

IIc; öter IIc 
~ , manu ml. — mallevare ; manaier 

IIc 
~, manum — mallevare 
~, tributum — leude IIc 
~, de sacro fönte ml. — allevare 
levitfr^s — leggiadro IIa 
leviare ml. — forza; lieve; molla; 

assoager IIc; soulager IIc 
\ev\arius — lieve 
levis — forza; greve; lieve; molla; 

leggiadro IIa; leve IIb; corlieu 

IIc; XXIV (XIX) 5 
levisticum — levistico 
[\evitare] — lievito 
\evitus — ib. ; leude IIc 
lev/ws — liege IIc 
lex — lega 2 ; bellugue IIc 
lia ml. 

libella — libello 
über — XVI (XIII) 
liberare, auch ml. — liverare ; [franco] 
liberata, -atio ml. — liverare 
libra — lira IIa ; [virar] 
~, qua — calibro 
librare — liverare 
licere — loisir IIc 
licia spml. — liccia 
licinium — lechino IIb 
[licita] — leude IIc 
licitus — piato 
licium — liccia; lechino IIb 
YiQa — lige IIc 

ligamen — limier IIc; [pietre IIc] 
ligare — enlear IIb; llegar IIb; 

licou IIc 
ligatio — liaison IIc 
ligius ml. — lige IIc 
lignum — fusta 
ligula — lingot IIc 
ligurinus — lucherino Ha 
ligusticum — levistico; ruvistico IIa 
ligustrum — ruvistico IIa 
lilium, liliws — giglio ; gioglio 
lima — limande IIc ; chagrin IIc 
limax — lumaccia 
limen — [atril IIb]; lerne IIb 
limes, -itis — linde IIb 
\\m\narius — limier IIc 
limitaneus — aledano IIb 
limitare — andare; linde IIb 
limitaris — linde IIb 
limo ml. — lerne IIb 
limpidus - forbire ; lindo ; ros; 

retoiio IIb 
linea ; linea sanguinis ml. — linea; 

razza 
lineus — linea; linge IIc 
lingua — lingot IIc 
lingula — cucchiajo 



lat. [üntea 



— 273 



macula] lat. 



lintea, linteum, linteolum — lenza 

linum — linea; linot IIc 

[liquare] — scialacquare IIa 

liquiritia — regolizia 

lira, Urea — leira IIb 

[liticare] — solleticare IIa 

litus ml. — aldea IIb 

lituus — liüto 

lix, licis — lia; lessare IIa 

lixare ml. — lessare IIa 

lixivia, -ium — lisciva 

loba — loppa IIa 

localis — lugar IIb 

locare — loggia; *allouerIIc; avouer 

IIc; louer* IIc 
locarium — louer 2 IIc 
locellus, loculus ml. — lucillo IIb 
locus, loco — loco; lugar IIb; mi- 

lieu IIc 
lodix — lodier IIc 
logeum, logtum — loggia 
lolium — gioglio 
longabo — longaniza IIb 
longäno — ib.; lugänega IIa 
longe — lexos üb; auhain IIc 
longitam/s, longiter, longitm<s — lon- 

tano 
longitrorsus — ib. 
longius — ampleis IIc; [esso] 
Longobardus — XXV (XIX) 8 
longum — selon IIc: XXIV (XIX) 6 
longus — lexos IIb ; barlong IIc ; 

longe 2 IIc 
lorandrum ml. — oleandro 
lorum — logoro 
loutrus ml. (Erf. Gl.) — lontra 
[lubido] — ubbia IIa 
[lubricus], auch ml. — löbrego IIb 
Lucania — lugänega IIa 
lucanica — ib.; longaniza IIb 
lucanus — lueur IIc 
[lucan'a] — luquer IIc 
lucere — lueur IIc 
lucerna — lucarne IIc 
lucius — *merluzzo 



lucius, maris — merluzzo 

lucrari — logro IIb 

lucrum — ib.; cosa; malvar IIb 

luctus — lutin IIc 

luculentus; lucus al. — lueur IIc 

ludus — lusinga 

Lugdunum — duna 

lugubris — löbrego IIb 

lumb?<2 — longe IIc 

lumbricus — lambrija IIb 

lumbulus — nomble IIc; XXIII 

(XVIII) 2 
lumbus — lonzolla; lomollb; longe 

IIc 
lumen — barlume IIa; vislumbre IIb ; 

bellugue IIc; e'clair IIc 
[lurmcare] — lamicare IIa 
luna — lunette IIc 
Lunae - XV (XII) 
~ dies — lunedi 
lunula — spillo; cullalla; lullalla; 

pialla IIa 
lupa — loupe IIc 
lupus — loup-garou IIc 
lurcari — logoro 
lurdus ml. — lordo 
luridus — ib.; [loja IIa]; loro IIb; 

falourde IIc 
luscinia — lusinga 
lusciniola — rosignuolo 
lusciniolz/s — ib. ; redor IIb 
luscinius — rosignuolo 
luscus — berlusco IIa; bisojo IIb; 

[lorgner IIc] 
Lusor — läzaro 
lüteus — lordo ; loza IIb 
lutra — *lontra; schiantare 
[luttra] — lontra 
lutum — loja IIa 
lux, lucis — fagotto; lia; bagliore 

IIa; [baleno IIa]: bellugue IIc; 

caluc IIc; lueur IIc 
luxus — lasciare 
lycisca, lycisce — lice IIc 
lyncea, lynx — lonza 



1X1 



macare — macco 
Macarius — macabre IIc 
maccature ml. — macco 
maccus vulg. — maccu IIa 
macellarius — bouc IIc 
macer — megue IIc 
Machabaeorum Chorea — macabre IIc 
machina — mäcina IIa; maciulla 

IIa; mana IIb 
mach'ineus — mäcina IIa 



machio — mac,on IIc 

mäcina, macinarius ml. — mäcina IIa 

macio — macjon IIc 

mactare — casamatta ; macco ; matar 

IIb 
[mactus] — mattone 
macula — camaglio ; macchia ; tra- 

maglio; [mangla IIb]; matiz IIb; 

[pestillo IIb]; fermillon IIc; ma- 

quereau IIc; maquereau 2 IIc 



JAKNtK, Neuer vollständ. Index zu Diez' etym. Wtbch. 



18 



lat. [madidus 



— 274 — 



manuarius] lat. 



madidus — [mattone]; matto IIa; 

moite IIc 
maelium — manigoldo IIa 
magalia — majadallb; naguela IIb 
[magicam, artem] — mire IIc 
magis — dio; mai; oggi 
~ , de ml. — mai 
~, sed ml. — ib. 
~, mägidis — madia IIa 
magister — maestro 
[magzus, magus] — mego IIb 
mahamium spml. — magagna 
major — majorana; maire IIc 
~ domus — maire IIc 
~, vis — vimaire IIc 
majorinus, aach rol. — merino IIb 
majus — majo; maggese IIa : mayota 

IIb 
mala, aurea — arancio 
[mafabWiare] — malato 
mala hora — augurio 
jwa/-aptus — aus IIc: azaut IIc 
Malarouta ml. — rotta 
malatus ml. — malato 
male — astro; landra; malvagio; 

mis ; macäri IIa; aves IIb; behe- 

tria IIb; encono IIb; malvar Hb; 

durfeü IIc; heingre IIc; maltüte 

IIc; sade IIc 
~ aptus — *malato 
~ f actus — maufe IIc 
~ gratus — grado 
[~ habitus] — malato 
~ levatus — malvagio 
~ signare — maisin IIb 
maledicere — ora 
malleare. -atus, malleus - maglio 
I mallo -onis] — mallo IIa 
mallum publicum ml. — mall public 

IIc 
malluvium — mallevare 
maltha — *mattone; smalto: malta 

IIa 
malum — malato; melo IIa 
~ Matianum — manzana IIb 
~ vitis — mauvis IIc 
malus — agio; augurio; bonaccia; 

ora; malia IIa; logro IIb; maisin 

IIb ; [maraud IIc] ; [maufe IIc] ; 

mauvis IIc; XXV (XIX) 7, 8 
- (sb.) - melo IIa; XXV (XIX) 7 
malva ibiscum — malvavischio 

~, ~ -ib. 
[malvatius, malvatus] — malvagio 
mamilla — zito IIa 
mamma 

mammare ml. — mamma 
[manachus] — almanacco 
manarius — maniero 
mancipium — famiglio; mancebo IIb 
mancipius ml. — mancebo IIb 



mancus — manco: gauche IIc: XX V 

(XIX) 7 
mandare — andare 
mandc^are — mangiare 
mandibula — bandibula IIb 
mandra — madrigale 
mandragoras — XXV (XIX) 8 
manducare, auch ml. — *mangiare; 

papa; bramangiere IIa; caman- 

giare IIa 
manducus — mäschera 
mane — I; manevir IIc 
manens ml. — mas; manant IIc 
manere, auch ml. — mas ; [mariposa 

IIb]; manir IIb; manant IIc 
manermm — estovoir IIc 
manganum — s. gr. p&yycwov 
[mania] — maniato IIa 
manla — smänia IIa 
manica — mänico; mancialla; ma- 

nigance IIc 
manicium ml. — mancia IIa 
[manicula] — maniglia 
maniculare ml. — manigance IIc 
maniflua ml. — pantöfola 
manipula ml. — manöpola 
manipulus — casipola; manöpola; 

manojo IIb 
manneiras ml. (Cass. Gl.) — mannaja 

IIa 
mansa ml. — mas 
mansio, auch ml. — magione; pi- 

gione IIa; [corazon IIb]; gagnon 

IIc; menage IIc 
mansiontffä — magione 
mansionaticum ml. — manage IIc 
mansion//e — menil IIc 
manstutor — mantenere 
[mansues] — manso 
mansuetudo — costuma 
mansuetus — anzi ; tino : gente ; 

manso : cuerdo IIb ; tolo IIb 
mansus, -um ml. — mas 
manta ml. — manto 
manteiga ml. — manteca IIb 
mantellum. mantelum — manto 
mantica — mantaco IIa ; manteca 

IIb 
manticum ml. — mantaco IIa 
mantile, mantele — manto ; mandil 

Hb 
mantus ml. — manto 
[manua] vulg. — mana IIb; menno 

IIa 
manu adjutare — manaier IIc 
- levare ml. — mallevare 
manualis — menovare ; mangual IIb 
manuari — embler IIc 
manuaria, auch ml. — maniero ; 

mannaja IIa 
manuarius — maniero 



lat. [manu, de 



275 - 



medica] lat. 



manu, de — demanois IIc 

~, in (tenens) — immantinente 

manum, ad (ire) — manevir IIc 
~ levare — mallevare ; mantenere 

manu(tn) tenere — mantenere 

manu parare — mamparar IIb 

manupula — pantöfola 

mamvpulus — manöpola; manojo IIb 

manus — casipola; n.agione; mänico 
manöpola ; manovra : monocordo 
passamano ; ritto ; raancia IIa 
raondualdo IIa ; ademanllb ; mana 
IIb; menear IIb; chien IL-; em- 
bler IIc ; main IIc ; mainbour IIc ; 
manege IIc ; manevir IIc ; mani- 
gance IIc ; menottes IIc ; XXV 
(XIX) 8 
~ mortua — mortaille IIc 

manu tueri — mantenere 

manrer ml. — manser IIb 

mappa — nappe IIc 

mara ml. — mare 

[mavaticus, corvus] — cormoran IIc 

marcare — marcher IIc 

[marcasium] ml. — marcassin IIc 

[marcescere] — marcher IIc 

marchio ml. — marca 

marcidus — marehito IIb 

marcio ml. — magern IIc 

[marculare] — marca 

marculus — macho IIb ; macon IIc ; 
marcher IIc 

marcus — [marca] ; macho IIb ; 
marron IIb ; macon IIc ; marcher 
IIc 

mare — I ; mariposa IIb ; [marcassin 
IIc] 

marga — marne IIc 

margarita — perla 

margila ml. — marne IIc 

maria ml. — mare 

Maria — [mariposa IIb] ; urraca IIb ; 
marionnette IIc 

Marianus — XXV (XIX) 8 

marinarius — maron IIc 

marinus — ramerino ; cormoran IIc 

[mariscus] — marcassin IIc 

maris lucius — merluzzo 

~ sus — marsouin IIc 

maritima — mare ; rima ; maremma 
IIa 

marla — marne IIc 

marmor — arrebol IIb ; lambre IIc 

[marmoreus] — moire IIc (Nachtr.) 

maro ml. — maron IIc 

Maro — marrone IIa 

marrire ml. — marrir 

martel ml. — martello 

m&riellus — gavela 

Martellus, Carolus ml. — martello 

martes — martora 



Martinus — Martin pescatore 

Martis — martedi 

~ dies — ib. 

martius — marza IIa 

martulus — bertovello ; gavela ; 

martello 
martyr, martyrium, martyrorwm — 

martirio 
marum — amarillo IIb 
mas, maris — marron IIb 
masca, mascara, mascarel ml. — 

mäschera ; strega 
masculus — ma<ho IIb ; marron IIb ; 

malart IIc; [bruciare] 
mascus ml. — mäschera 
maserini, scyphi ml. — madre IIc 
massa ml. — mas 
- — masso IIa 
[masstfre] — massacre IIc 
masticare — I ; mäschera 
[mastico] — tosco IIb 
rciata ml. — IIb 
matara — matras IIc 
mataris — ib. 
mataxa — matassa 
matea — mazza ; maciulla IIa ; ma- 

90a IIc; *massacre IIc 
mateola — mazza 
mater — mamma; beau IIc; mar- 

raine IIc 
materia, -ies — madera IIb; merrain 

IIc 
materiamen ml. — merrain IIc 
materis ml. — matras IIc 
matricularius — marguillier IIc 
matrina ml. — marraine IIc 
matrona — landra 
matta — [nata IIb]; *matelot IIc 

natte IIc 
mattarius — matelot IIc 
[mattus] — mattone 
~, matus — matto IIa 
maturicare — madrugar IIb 
maturus — ib. ; mür IIc 
matutinum — mane 
maurus — morondo IIb; morille 

IIc 
maxima — mä^sima 
maza — marzapane 
mazacrium ml. — massacre IIc 
nie — che 
mea — *monna; [nido]; gnaffe IIa; 

beau II«- ; guenon IIc ; mie IIc 
meanus — *mien IIc 
meare — andare 
medallia, -alla ml. — medaglia 
media hebdomas — mercoledi 
[- nox] — oriflamme IIc 
medialis — medaglia 
medianus ml. — mezzo 
medica — mielga IIb 

18* 



lat. [medictfn'ws 



276 



minium] lat. 



meiWcarius, medicator, meä'icianus — 

*mire IIc 
medicus — [fe'gato] ; mege ; [sucido] ; 

pejo IIb ; [grammaire Ilc] ; *mire 

Ilc 
[medietaweMs] ; medietarius ml.; me- 

dietas — me2zo 
medimnus — mine IIc 
mediran ml. (Cass. Gl.) — merrain 

IIc 
medzfor — mire IIc 
medium — entremes IIb 
~ ovi — moyeu 2 IIc 
~ tempus — [mezzo] 
medius — [fastidio] ; medaglia ; 

mezzo; gozo IIb; media IIb; 

[mire IIc] 
~ locus — milieu IIc 
medo, -onis ml. — mies IIc 
medulla — moelle IIc; moyeu 2 IIc; 

[ritorta] 
meiare, meigare ml. — mear IIb 
mejare — pisciare 
mejere — mear IIb ; torrar IIb 
mel — cannamele; meleze IIc 
metancholia — encono IIb ; meren- 

corio IIb 
melancholicus — mereucorio IIb 
meles, melis — tasso 
melimelum — membrillo IIb 
meliorare — medrar IIb 
meW'igera — mangla IIb 
melo, -onis, melota ml. — tasso 
[melote] — cambellotto 
melum ml. — arancio; melo IIa 
meminisse, memorare — membrare 
mendica — solive Ilc 
mens — *come ; mentar : 
mensio — moison IIc 
mentastrum — mastranto 
mente — *come ; esso 

senno ; nuitantre IIc 
~ (ad mentem) habere — mentar 
~, interea — mentre 
~, qua — come 
mentis somnium — menzogna 
mentit/o — ib. ; XXIV (XIX) 5 
[mentit/onea] — menzogna 
mentWionica — ib. 
mentula — minchia IIa 
meräcus — ebbriäco 
merare — smerare 
mercadantes ml., mercari — marche 

IIc 
mercatare, mercatus — ib. : marcher 

IIc; XXIV (XVIII) 4 
merces, auch ml. — merce ; usted 

IIb 
Mercurii — XV (XII) 
~ dies — mercoledi 
mercurialis — raercorella IIa 



mente 

IIb 

; mentre 



[mereat] — merir Hc 

merere, auch ml. — ib. 

merga — merlo 

mergere — me'gir Hc ; sumsir Hc 

mergus — margotta ; marangone IIa; 

XXIV (XVIII) 4 
~ anser — mergänsar IIb 
merula — smerlo 
merus — ebbriäco; [smerare] 
mesenca ml. — mesange IIc 
mesga ml. — megue IIc 
mespilum — nicchio 
mespilus, -um — nespola ; nicchio 
messa 

messio — moisson IIc ; juillet IIc 
meta — I; meule IIc 
metallews, ~ea, metallum — medaglia 
metere, messus — mesar IIb 
met-\pse, w^-ipsum — medes 
met'ipsimus — ib. 
metipsissimus — abisso ; medes ; des so 

IIa 
metula — meule IIc 
metus — ambidos IIb 
meum — Linien IIc 
~ gaudium — monjoie IIc 
meus — dio; rio ; signore; :: mien 

IIc 
mezium ml. — mies IIc 
mica — cica; mica 
micare — ammiccare IIa; brincar IIb 
[miculare] — se'millant IIc 
milimindrus ml. — milmandro IIb; 

[zaranda IIb] 
mille — milgrana IIb 
~ solidorum — milsoudor IIc 
millia — miglio 

vnWuanus , milüus — milano; astore 
milvius — nibbio IIa 
milvus — ib.; milano 
mina, auch ml. — I; merlo 
minaciae — minaccia 
minae — ib.; almena IIb 
minare ml. — ammainare; cammino ; 

dominio; menare; menear IIb 
~ — mina 

~ consilium ml. — ib. 
minari — menare 
mincoml. ; mingo, -onis — minclra 

IIa 
miniare ml. — I; maniato IIa 
minimmus — mina 2 
minimus — merme; mina 2 ; menno 

IIa; rnimar IIb; XXIV (XVHI) 4 
ministerialis ml. — mestiero 
ministerium, auch ml. — ib. ; serviette 

IIc 
ministrare — minestra IIa; serviette 

IIc 
[minitari] — sgomentare IIa 
minium — miniare 



lat. [minor 



- 277 — 



mucro] lat. 



minor — mitraille IIc 

minuare ml. — menovare; mangual 

IIb 
minuere — menovare; [menno IIa] 
m'inula — merlo 
minus — menoscabo; mis; niente; 

amen de IIb; erre IIc; niain IIc ; 

mechant IIc 
minutia — minugia IIa 
- porcorum ml. — ib. 
m'inütiare — minuto ; chapuiser IIc ; 

mince IIc; XXIV (XIX) 5 
[minutfre], minuto — mince IIc 
minötus — minuto; mince IIc 
mirabiiia — maraviglia; XXIV 

(XVIII) 4 
miraculum — milagro IIb; miroir 

IIc 
mirari — merlo; mire IIc 
miratorz'wm — miroir IIc 
miro ml. — mire IIc 
miscere — [cenno]; mischiare: bar- 

runtar IIb; mecer IIb 
mischinus ml. — meschiao 
misculare ml. — miscbiare; abro- 

stino IIa; macho IIb; pele-mele 

IIc 
miselius — mais IIc; mesel IIc 
miser — mais IIc 
missa — bigio; messa 
missum — fuora ; mets IIc 
mitificus, mitigatus — mego IIb 
mltis, m'itius — *mezzo IIa 
mittere, auch ml. — mettere; mets 

IIc; teler IIc 
mitulus — nicchio 
mixticius — mestizo 
mixiiculum — meteil IIc 
mixtum — mest IIc ; meteil IIc 
[mixtus] — moite IIc 
[möbilis] — meute IIc; mievre IIc 
mochus botan. — moco IIa 
modernus — moderno 
[modestus] — amonestar 
modiolus — mozzo IIa; moyeu IIc 
modius — moggio ; tramoggia; mozzo 

IIa ; aluine IIc ; moyeu IIc 
modo — moderno ; mo IIa ; mon IIc 
~ jam — mo IIa 
~, quo — come 
modulus — mödano; [dilegine IIa]; 

eschbvi IIc 
modus — moderno 
moerulus — merlo 
moerus arch. — ib. 
moi ml. (Cass. Gl.) — moggio 
mola — mulino; facimola IIa; 

meule IIc 
molere — mulino ; meule IIc 
möles — molo; meule IIc 
[molestare] — amonestar 



molina — mulino; banlieue IIc 
moWiarc — molla; assoager IIc 
mollis — molla; armuelle IIb: mol- 

lera IIb; molleton IIc; mou IIc 
moiossus — alano 
mon ml. — mo IIa 
monachus — moineau IIc 
monasterium — moutier IIc 
monere — amonestar; muiiir IIb 
[monestus] — amonestar 
monile, -ia — maniglia 
monitare — amonestar: XXV (XIX) 7 
mons — montero IIb ; loup-garou 

IIc; vent d'amont IIc; XXV 

(XIX) 7 
~ gaudii ml. — monjoie IIc 
~ Jovis — ib. 
monstrare — oriuolo: mostreneo 

IIb 
montanus — tramontana IIa 
~ , mus — marmotta 
monticulus — mucchio IIa 
montis, mus — marmotta 
morator — maraud IIc 
morbidus — morbido IIa 
morbiili ml. — morbiglione IIa 
morbus — ib. ; mormo ; morfondre 

IIc 
mordax, -eis — farouche IIc ; mor- 

dache IIc 
mors — goi IIc; morbleu IIc 
morsellus ml. — morceau IIc 
morsus — *camuso; muso; almuerzo 

IIb; coq IIc: morceau IIc 
mortarium — mortajo 
mortificare — santiguar IIb 
mortua, manus — mortaille IIc 
mortui tallia ml. — mortaille IIc 
mortuus — [maiia IIb] ; sortire 
morus — morello 
~ — mürrio IIb 
- celsa — gelso IIa 
moschus, moscus ml. — musco 
motacilia — cutretta IIa 
movere — smagare; meu'ellc; tre- 

mousser IIc 
movet — plevir IIc 
[mövibilis] — meute IIc 
movita ml. — *ib. 
mozolus ml. — mozzo IIa 
mu ml. — mo IIa 
mucare, muccare ml. — moucher 

IIc 
mucceus — moccio IIa 
[mueeidus] — moite IIc 
muecus — cica ; moccio IIa: moucher 

IIc 
mucere. mucescere — moisir IIc 
mueidus — moscio; [moite IIc] 
mücor — mugre IIb 
mucro — mugron IIb ; puya IIb 



lat. [mucus 



— 278 — 



nej lat. 



mucus — cica ; moccio IIa; [moquer 

Iic]; moucher IIc 
[mucus] — mouco IIb 
muffula ml. — muffare 
mugi! — müggine 
mugire — mugghiare ; braire IIc; 

raire IIc 
mugulare ml. — mugghiare 
mula — hure IIc 
mulgeo — mongana IIa 
mulgere — mungere 
mulleus — mula 
mullo ml. — meule IIc 
muilus — müggine 
[mulsa] — mousse IIc 
multo ml. — montone 
multus — mucho IIb 
mulus — bordone; mulato IIb; mu- 

leta IIb 
*» hinnus — muffo 
mundare — escamondar IIb 
munde — mon IIc 
mundiburdis, -um, -us ml. — main- 

bour IIc 
mundiburnium ml. — ib. 
mundualdus ml. — mondualdo IIa 
murcidus — marchito IIb; murcho 

nb 

murfus ml. — morfire IIa 

muria — moja 

murus — merlo; mur; marron IIb; 

muladar IIb 
mus — micio; mur 
~ caecus, ~ caeculus — murciego 

IIb 
~ araneus — musaraöa 



mus montanus, - montis — marmotta 

~ ponticus — armellino 

Musa — musaico 

Musae, cornu — cornamusa 

musca — moschetto; moscione IIa: 

moineau IIc 
muscheta ml. — moschetto 
muscz'o — moineau IIc 
musculus — nirchio ; essart IIc 
muscus — musco ; musco IIb ; mousse 

IIc; mugue IIc 
museum musica, musivum sc. opus 

— musaico 
mussare — muso 
mustela — bele IIc 
musteus — moscio; *moite IIc 
mustio ml. — moscione IIa 
mustum — mostarda; moscione IIa : 

mozo IIb 
mustus — cerrion IIb; [gozo IIb]: 

*mozo IIb 
mutare — muer IIc 
[mutiCHs] — mozo IIb 
mutilus — montone ; *mozzo ; mucchio 

IIa; mojon IIb; [mozo IIb]; mu 

chacho IIb 
mutire — motto; moquer IIc 
muttum ml. — motto 
mutuius ml. — mucchio IIa; moyeu- 

Ilc 
mutus — sollo IIa 
muzolus ml. — mozzo IIa 
myropola — mire IIc 
myrtus — mortella IIa 
mytilus — nicchio; moyeu 1 IIc 
myxa — miccia 



IX 



naca ml. — esneque IIc 

[nacca, nacta] — nata IIb 

nae ipsum — neis IIc 

naevus — neo IIa 

namium ml. — nans IIc 

nanus — ninno 

napus — nabot IIc; navet IIc 

naricare; nario ml. — :< narguer IIc 

nasci — levante 

nasturtium — *nasturzio: [mievre 

IIc] 
nasus — brocca; punais IIc 
nata — nada IIb; nata IIb 
natalis — noel IIc 
nätare — notare; nata IIb 
nati — *nada IIb 
natica ml. — nätica; oca; rocca; 

vengiare; guiche IIc; huche IIc 
natfs — nätica; oca; rocca 



nati v us — naif IIc 

natta ml. — [nata IIb]; natte IIc 

natus — alnado IIb; nada IIb; 

aine IIc; aubain IIc 
nauclerus — *nocchiere 
naulum — nolo 
nausea — noja; noise IIc 
[nauticarius] — nocchiere 
navalis, carrus — carnevale IIa 
[navicar/ws] — nocchiere 
navicella — nacelle IIc 
[navicularius] — nocchiere 
navigare — nager IIc 
navigium — [navilio] ; navio üb ; 

[mire IIc] 
nav/fc — hure IIc 
[navilium] ml. — navilio 
navis — ib. 
ne — niente; enne IIc 



lat. [Neapolitanus 



- 279 — 



obsequium] lat. 



[Neapolitanus] — artigiano 
nebuia auch ml. — nevula: stoppia 
nebulo, nebulws — *mievre IIc 
nee — anche; cosi;niente; neis IIc 
necare, auch ml. — negare ; trinciare ; 

taie IIc 
nee quem — ninguem IIb 
~ ubi — uenhures IIb 
~ unus — ib.: niuno; [degun IIc] 
negare — goi IIc 
~ ml. 

neglectus — neleit He 
negromantia ml. — negromante 
ne hetta al. — nada üb 
~ ipse unus — nessuno 
-» ipsum — aus IIc; neis IIc 
nemo — nimo IIa 
[nemus] — bosco 
nenu al. — ne IIc 
nepos — [estribo] 
~, nepota, neptza, neptis — niece 

IIc 
nepta ml. — ib. 
neque unus — niuno; neis IIc 
nervium — nervio IIb 
nervus — ib.; [naverare] 
nesapius — saggio 
nescio unum — nessuno 
nescius — saggio ; nice IIc 
ne unus — niuno 
[nevicare] — neige IIc 
nexus — nesga IIb 
nidificare — jauger IIc ; nicher IIc 
nidulus — nido 
nidus — nido ; ninno ; nee IIc ; nicher 

IIc 
nigellare, nigellum ml., nigellus — 

niello 
niger — negromante; scorzonera; 

mare IIc 
nihil, non — nada IIb; ne Tic 
nimis — nemps IIc 
nitella — arda IIb 
nitidus — lindo; netto; putto 2 
nitrum, sal — salitre IIb 
nivea — trieu IIc 
niveus, -a — *neige IIc 
nix, nivis — ib.; [virar] 
nixa ml. — miccia 



nobiae ml. — növio IIb 

[nobih'ws] — mire IIc 

noetante, noetante mente; noetanter 

ml. — nuitantre IIc 
[nocte] — anche 
noctis tempore — nuitantre IIc 
nodus — denuedo IIb; avouer IIc 
nomen — nombre IIb 
nominare — charme IIc 
non — ne IIc; si IIc 
nona 

*- hora — desinare 
non illud — ne IIc 
~ nihil — ib. ; nada IIb 
nonna ml. — nonno; mamma 
nonnanes ml. — nonno; moineau 

IIc 
nonnus — nonno; XXIII (XVIII) 1 
non Valens — nualh IIc 
nora ml. — nuora 
nosca ml. — nosche IIc 
novacula — navaja IIb 
n ovale — friche IIc 
novus, -a — • *novio IIb; friche IIc 
nox — *anche ; lutin IIc 
noxa — noja ; noise IIc 
noxia — noja 

nubere — növio IIb; velar IIb 
nubes — nuer IIc 
nucalis — noyau IIc 
nucleus — [gnoeco IIa]; nocchio 

IIa 
nudus — biotto; [gnoeco IIa] 
nugalis, comp, nugalior, nugalius — 

nualh IIc 
nugari — bugia 
null us — zero; nada IIb ; veruno 

IIa 
numerus, -are — növero IIa 
[numqua] — dunque; degun IIc 
[numquid] — dunque 
nüptiae — *növio IIb 
nura ml. — nuora 
nurus — ib.; beau IIc 
nusca ml. — nosche IIc 
nutrimen — nourrain IIc 
nutrifzo — polisson IIc 
nux, nucis — fagotto; *nuca; nocca 

IIa 



O 



obba — obus IIc 

obbonis ml. — bonete 

obdurare — adurer IIc 

oblaqueare — elaguer IIc 

oblata — biado ; oublie IIc ; plie 

IIc 
obliquus — bieco IIa; bigle IIc 



oblitus — obblio 

oblivium, pl. oblivia — ib. 

obpinis ml. — bouete 

obryzum ml. — bronzo 

obsequiae — obsequias; obseques 

IIc 
obsequium, auch ml. — obseques IIc 



lat. [obses 



280 — 



pagurus] lat. 



obses — ostaggio 
obs\Aaticum, obsidatus — *ib. 
obsidium — sedio; sitio IIb 
obstare, auch ml. — öter IIc 
obtörare, — atturare ; tuero IIb 
ob viam — ubbia IIa 
öbviam — ib.; uggia IIa 
obviare — uviar IIb 
occare — alcornoque IIb ; hueco IIb 
occasio — cagione IIa: achaque 

IIb; [corazon IIb] 
occidens — levante 
occidere — *ancidere IIa 
[occipitium, occiput] — agio 
ocius — vias IIc 
october — XXIV (XIX) 5 
oculus — binocolo ; bornio ; froncir 

bircio : sottecco IIa; abrojo IIb 

antojo IIb; bisojo IIb: bizco IIb 

bigle IIc; ceillet IIc 
odium — noja; uggia IIa 
oestrus — estro 
offa — uffo 
~ , Galli — gaglioffo 
offendere — achar IIb: ajar IIb: 

hallar IIb 
[officina] — fucina IIa 
offula — guancia IIa 
~, Galli — gaglioffo 
olca ml. — ouche IIc 
olere — lezzo IIa 
olla — IIb; houle IIc; houle' IIc 
olor — ganta 

~ — olore; lezzo IIa; alerce IIb 
omnia, omnls — ogni IIa 
omni -unus — ib. 
onocrotalus — agrotto IIa 
onychert, gemma — carameo 
onyx, -chis — nichetto IIa 
opacus — *bacio IIa; uggia IIa 
opera — manovra; uopo : huebra 

IIb 
operare, ex — scioperare IIa 
operari — vignoble IIc 
operire — ouvrir IIc 
opprobrium — reprocher IIc 



optare — otar Hb 

opulens, vini — vignoble IIc 

opulus — oppio IIa; obier IIc 

opus — uopo; [estovoir IIc] 

~ textile — outil IIc 

ora — *orlo 

orbita, orb'ilaria — orniere IIc 

orbus — avocolo; orbo 

orca — orza; urca Hb; dorca IIc : 

dorna IIc 
orcea — orza 
Orcus — orco 
ordalium ml. — ordalie IIc 
ordinäre — mungere; ordeüar IIb; 

ordonner IIc 
ordinem, ad — orne IIc; [orniere 

IIc] ; ordonner IIc 
Organum — *ärgano; örgano 
orichalcum — oricalco 
oricla — orecchia 
oriens — levante 
[oripelargus] — orfraie IIc 
orphaimzzzs — andare 
orula — spillo; [orlo] 
[orulus] — orlo 
oryza — riso 
os, oris — rostro IIb 
osa ml. — uosa 
osculum ml. — oscle IIc 
osma ml. (Erf. Gl.) — orma 
ossifraga — orfraie IIc 
ostendidi ml. — battere 
ostiarius — uscio; bruxa IIb 
ostium — andare; escire; uscio; 

uggia IIa 
ostracus ml. — piastra 
ostrea — huitre IIc 
oterum ml. — otero Hb 
otis — ottarda 
otium — agio: oisif IIc 
otus — autillo IIb 
oyicula — ouaille IIc 
ovis — feda IIc; ouaille IIc 
ovum — ovata: moyeu* IIc; ove IIc 
oxalis — oseille IIc 



P 



pabulum — pabilo 

pacare — pagare; eschiter IIc 

pacificare — santiguar IIb 

pacisci, pactio — pacciare 

pactum — [eito IIb] ; pecho IIb ; pan 

IIc 
padulis ml. — padule IIa 
paedagogans — pedante 
paedagogium, paedagogianus — paggio 



paedare — pedante 
paeonia — pivoine IIc 
paganus — pagano 
paqense — paese 
pagensis ml. — ib. : paggio 
[pagesws] — paese 
pagina — lendine 
pagius spml. — paggio 
pagurus — granciporro IIa 



lat. [pagus — 281 — 

pagus — paese; aere 

pala — spalla; paleto IIb; paleron 

IIc; pele-mele IIc; pelle IIc 
palam — paladino IIb 
palanga ml. — pianca 
palari — paltone IIa 
palarius — paleron IIc 
palatium — [malvagio] ; ruffa; sagire ; 

älabe IIb; palais IIc; punais IIc 
palatum — palais IIc 
palea — paglia ; [parpaglione] ; [hous- 

piller IIc] 
palitari — paltone IIa 
palrtm — balisa; liccia 
palla — palletot IIc 
pallidus — pardo IIb 
palliolum ml. - palio 
pallium, auch ml. — ib.; palletot 

IIc; poele 2 IIc 
palma — palmiere; paumier IIc 
palmare ml. — paumier IIc 
palmatus (cervus) — paleto IIb 
palpare — bobo IIb; hueco IIb; 

popar IIb 
palpebra 

[palpetra], palpitare — palpebra 
paludättum — pantäno 
palus — balisa ; catafalco ; parco ; 

[pertugiarej ; spalla; pelear IIb; 

pieu IIc 
~, paludis — pantäno; padule IIa 
pampinus — pimpinella; pimpollo 

IIb; pampre IIc 
panarium — paniere 
Pancratius — plevir IIc 
panctum — pan IIc 
[pandare] — badare 
pandere, passus — passare 
pandiculari — pantois IIc 
pandura, -ium — pandüra 
pangere — spignere IIa 
panicula — pannocchia 
panis — compagno; marzapane; 

pada IIb; appaner IIc; chien IIc 
pannus, au« h ml. — pennone ; spanna ; 

*pan IIc; panne IIc 
Pantaleon — pantalone IIa 
pantanum ml. — pantäno 
pantex, -icis — croccia; pancia; 

ratto ; torciare ; corcho IIb ; pantor- 

rilla IIb 
panucula — pannocchia 
panus — dipanare; panne IIc 
paor vulg. — peur IIc 
papa — I; pappagallo 
~ — I; pappagallo; pappalardo: 

päpero IIa 
papae — päpe IIa 
papaver — abäba IIb ; amapola IIb : 

[begue IIc]; *pavot IIc: [ponceau 

IIc]; XXIII (XVIII) 3 



patruusj lat. 



papilio, auch ml. — farfalla; padi- 

glione; parpaglione; chiodo IIa; 

[tref IIc] 
pappa, papula — papa; päpero IIa 
papyrius — [pabilo] ; papier IIc 
papjrus — papier IIc 
par — paraggio; parecchio; caffo 

IIa; päiias IIb 
parabola, auch ml. — gota; parola 
parabolare ml. — parola 
paradisus — parvis IIc 
parafredus ml. — fiasco; palafreno 
parare — 1; mamparar IIb; pairar 

IIb: manaier IIc 
[paratella] ml. — parelle IIc 
para-veredus — palafreno 
parc, parch ml. — parco 
parca — fata 

parcere — parco; XXVI (XX) 
parcus, auch ml. — foresta; parco; 

pärgolo IIa; XXVI (XX) 
parens, parere — parven IIc 
paria; pariare ml. — pärias IIb 
pariare, pariari — pairar IIb 
pariculus ml. — parecchio 
[paries] — cheto 
[pariolum] — perol IIb 
Parmensis — corte 
paro ml. — barone 
parochia ml. — parröchia 
parochus — parrocchetto 
poroeda ml. — parröchia 
parricus ml. — parco 
pars — par 2 IIc; part IIc 
[partettses] — artigiano 
partiri, se — partire 
partitus — artigiano 
parvus — pärgolo IIa 
pascha, pascharum ; pascua ml. — 

pasqua 
passa (uva) — pasa IIb 
passar volksth , passer — päxaro IIb 
passerculus, pictus — pintacilgo IIb 
passus — passamano ; passare ; tosto ; 

varcare IIa; pas IIc 
- (pt. zu pandere) — passare 
pastillus — pasta 
pasloria, pastorium ml., pastorius — 

pastoja 
pastus — pasta; pastocchia IIa 
patella — faina; charivari IIc ; noel 

IIc ; pcle-mele IIc ; poele IIc 
pater — mamma: babbo IIa; beau 

IIc; parrain IIc 
patere — foresta 
patina — *perol IIb 
patior — pazzo IIa 
[patra;n<s] — *parrain IIc 
patrinus ml. — *ib. ; marraine IIc 
patrius — patois IIc 
patruus — oncle IIc 



lat. [paucus 

paucus — flou IIc: peu IIc 
Paulus — alabar IIb 
pauritare — peritarsi IIa 
pausare — I; aposentar IIb; *ma- 

riposa IIb 
pavare ml., pavire — paver IIc 
pavitare — espautar IIc 
pavo — vanno ; süghero IIa ; [pon- 

ceau IIc] 
pavor — augurio ; [bigot IIc] ; peur 

IIc 
pavus — pappagallo 
paxillus — paisseaullc; [plais IIc] 
peccare — pecca 
pecora ml. — pecora IIa 
pecten — pettine; empeine IIb; pe- 

china IIb 
pectore — prieto IIb ; prieto 2 IIb 
pectoris — prieto IIb; barriga IIb; 

poitrine IIc 
pectus — parare : rimpetto IIa ; 

peto IIb : pis IIc : poitrine IIc 
pecuaria — piara IIb 
peculus — picciuolo IIa 
pecunia — ardite IIb 
pecus — bescio IIa ; pecora IIa ; 

ardite IIb; ouaille IIc: pec IIc; 

picorer IIc 
pedagium ml. — pedaggio 
pedare, -atio ml. — peason IIc 
pedes, -itis — pedone: pitaud IIc; 

regrette r IIc 
[pedestris] — [pietre IIc] 
pedica — sedio; tagliuola IIa ; pejo 

IIb; pihuelallb: [mire IIc] ; piege 

IIc 
pediculus — pidorchio 
~ — picciuolo IIa: pihuela IIb 
pedis ungula — pesuiia IIb 
peditare ml. — pedone 
pedzYo. -itonis — ib.; pitaud IIc 
peditum — petardo 
pedo, -onis — pedone; [pietre IIc] 
peducla, -us ml. ; peduculus — pidoc- 

chio ; pulce 
pelagus, auch ml. — pe'Iago 
[pelegrinus] ml. — pelleg'ino 
pellericum ml. — pilori IIc 
pellex, pellicula — pelleja üb 
peUicula (pellis) — ib. 
pelliceus, -ea — pelliccia 
pellis — orpello ; *pelare; peltro; 

pellizcar IIb: empeltar IIc 
pellitus — ardire 
pellorium ml. — pilori IIc 
[pemma] — pplmazo IIb 
pender e — filipendula; pennone ; 

pendice IIa: epancher IIc; loque 

IIc; pencherllc: pente IIc ; targer 

IIc; tonte IIc 
penAicare — iiccare ; arracher IIc ; 



tralce 



XXIII 



— 282 — perulus] lat. 

epancher IIc ; pencher IIc ; targer 

IIc 
pendulus — pentola IIa; loque IIc 
penna, auch ml. — I; pennone; f£- 

dera IIa; panache IIc : panne IIc ; 

XXIV (XVIII) 4 
pennula — pennone ; gälbero ; sandio 

IIb 
pensare — peso: mare IIc; XXV 

(XIX) 7 
~ isitim) — peso 
pensile, pensilis — poele 3 IIc 
pensio — pigione IIa 
pensum — peso ; pestillo IIb ; poele 3 

IIc 
pepo — pepin IIc 
per — [pertugiare] ; por ; profilare ; 

pardiez IIb; fouger IIc ; par IIc : 

parbleu IIc 

- ad — por 
percognitare — conto 
percontari — preguntar IIb 
percutere — cudir IIb 
perdere — empecer IIb 
perdix — fagotto ; perdice ; 

IIa ; rapaz IIb 
perdoctus — par IIc 
perdrix ml. — perdice 
peregrinus — pellegrino; 

(XVIII) 2 
^^r-exsucare / /»^r-exsuctus — suco 
perfectus — fiuo 
perfidia — porfia IIb 
pergamenum — parchemin IIc 
pergamum — pergamo IIa 
pergula — parra IIb 
per hoc — perö 

- hocque ml. — ib. 
periclum — aliento IIb 
[perire, periiiare] — pertugiare 
peritare, peritus — peritarsi IIa 
perla ml. 

per medium — mezzo 
perna — perla ; perno ; pierna 

IIb 
perpunctum ml. — pourpoint IIc 
persica — [rivescio] ; toso ; pazzo IIa; 

[festo IIb]; [tosco IIb] 
~, syringa — lilac 
persicum, -us — persica 
persus. -eus ml. — perso 
pertica — [stamberga IIa] ; perche 

IIc 
perticare, pertundere — pertugiare 
perlusiare, -ium — ib. 
pertusus. ~iare — pigiare IIa; mor- 

ceau IIc 
perula — brullo IIa 

- ml. — perla 
perulare — brullo IIa 
perulus ml. — perla 



lat. [perustulare 



— 283 



pix] lat. 



peruslulare, perustare, perustus — 

bruciare 
pervlqWatrix — rosignuolo 
pes, pedis — pedaggio; pedone ; 
piedestallo; [piota IIa]; tagliuola 
IIa; apear IIb; argolla IIb; fer- 
ropea IIb; pihuela IIb; regretter 
IIc 
pesio — pigione IIa 
pes pulli — portulaca 

~, ib. 

pessulus — [ascla]; pestillo IIb 

[pestulum] volksth. — pestillo IIb 

[pestulus] volksth. — ascla 

petalum ml. — poele 2 IIc 

petens — pezzente IIa 

petent/<z — pietanza 

[petere] — despedir IIb 

petia ml. — pizarra IIb ; pizza 

~ ml. — pezza 

peliens — pezzente IIa 

petiolus — pezza; *picciuolo IIa 

petium ml. — pezza 

petra — lampreda; perro IIb; sal- 

petre IIc 
petronius (canis) ml. — perro IIb 
petroselinum — petrosellino 
petrunculus (canis) ml. — perro IIb 
Petrus — parrocchetto 
[phantasiare] — pantois IIc 
Phantasma — fantömellc; [taxer IIc] 
phantasticus — fantöme IIc; [pan- 
tois IIc] 
phaseolus — frisol IIb 
phiala — fiasco; phiole IIc 
philomela — XXIK (XVIII) 2 
Phlebotomus — fiama 
phlegma — rima 
phoeniceus — ponceau IIc 
phreneticus — garbillo IIb 
Phrygiae vestes — fregio; orfroi IIc 
[phrygium, aurum] — orfroi IIc 
Phryx, phryxianus — ib. 
pica — piorno IIb 
picare — pegar; rez IIc 
picarium ml. — bicchiere 
piceus — bigio 
plciare — peindre IIc 
p'icliare — pizza; XXVII (XX) 
pictus — pizza; pinta; rubbio IIa 
~ passerculus — pintacilgo IIb 
plculus — picco; pieu IIc 
picus — picco; piccolo; piorno IIb 
pietatem — [cheto]; pietanza 
pigmentum, auch ml. — pimiento 
pignora (pl.) — medrar IIb 
[pignorari, -are] — nans IIc 
Ipigritari] spl. — peritarsi Ha 
pigritia — pigrezza; XXIV (XVIII) 4 
pila — pillotta; pella IIb; complot 
IIc 



pila — pigliare; pella IIb; XXY 

(XIX) 7 
ptlare — pelare ; pigliare ; piluccare ; 

escarapelarse IIb; [chenille IIc] 
pllare — pigliare; silier IIc; XXV 

«XIX) 7 
pilan'cum ml. — pilori IIc 
pilasca ml. — fiasco 
piliorium ml. — pilori IIc 
pilloricum ml. — ib.; berlina IIa 
pillula — perla; zäccaro IIa 
pilotellus ml. — pillotta 
pilum — chuzo IIb; [pilori IIc] 
~ vestimenti ml. — gnerone 
pilus — fiasco ; piluccare ; [piota IIa] ; 

terciopelo IIb; peluche IIc 
pinca ml. — penca IIb 
pincio ml. — pincione 
pincus ml. — penca IIb 
pi<iea — pignatta IIa 
pingere — pinta; pizza; aveindre 

IIc; peindre IIc 
pinguis — pringue IIb 
p'inica, p\nca — pioque 
p'miceus — bronzo 
pinna, -aculum — penna 
pinsere, -us — pigiare IIa; petrir 

IIc 
p'msiare — pigiare IIa 
[pinsitar^J — innesto IIa 
pinsitus — pestare 
pinus — pinaccia; pinque; pino 2 

IIb 
pipare — piccione; piva 
pipiare, pipilare — piva 
pipinna — pepin IIc 
pipio, pipire— piccione 
pipisare — pisciare 
piracium — agresto 
[piriohtm] — piva 
pirula — perla; [orlo] 
pirum — perla 
pisalis ml. — poele 3 IIc 
plsare — pestare; pigiare IIa 
piscator — Martin pescatore 
piscis — poisson IIc 
pisele, -is, -um ml. — poele 3 IIc 
pistare spl. — pestare; *calpestare 

IIa; [innesto IIa] 
pistillus — pistöla 
pistura, -ire — petrir IIc 
pistus — pasta; pestare 
pitacium ml. — pedazo IIb 
piiare ml. — pietanza 
[piticulus, pitiolus] — picciuolo IIa 
pitissare — pisciare 
Pitjto-villare ml. — pito 
pittacium — petecchie; pezza; pe- 
dazo IIb 
pituita — pipita; [viluppo] 
pix, picis — pegar; alcorque IIb 



lat. [pixides 



— 284 



postis] lat. 



pixides ml. — boite IIc 
placere — loisir IIc 
placitare ml. — concertare 
placitum, -a ml. — *piato; exploit 

IIc 
plaga — piaggia; plie IIc 
pläga; plagia ml. — piaggia 
plais ml. — plie IIc 
planare — pialla IIa 
planca — pianca: [folata IIa]; spa- 

lancare IIa; esparrancar IIb; 

[lasca IIb] 
plangere — lagnarsi: plaindre IIc 
Planta — pantöfola 
plantago — llanten IIb 
planw/tf, -idare — pialla IIa 
planus — ib.; cbanela IIb; [rivellino] 
plasma — pasta 
plastrum — piastra 
plata ml. — piatto 
platea — mazza; piazza 
platea — piazza 
platessa — plie IIc 
plautus — piota IIa 
[plaxetum, plaxitium] ml. — plais IIc 
[plaxum] — ib. 

plebanus, plebes ml. — pieve IIa 
plebs — ib. ; pieviale IIa ; chus IIb 
plectere — pleita IIb 
[plexart?] — plais IIc 
plexum — sais IIc 
plexus — *plais IIc 
plicare — fregare ; piegare ; llegar 

üb; plisser IIc; scier IIc 
plicatus — delie IIc 
plicita — exploit IIc 
plico — bieco IIa 
pUctiare — plisser IIc 
ploppus — pioppo 
plorare — chautepleure IIc 
plotus — *piota IIa 
ploum, plouum ml. — arätro 
pluma — chumazo IIb 
[plumbam/s] — pelmazo IIb 
plumbare, -icare — alberare ; piom- 

bare; XVI (XIII) 
plumbum — mare IIc 
pluppus ml. — pioppo 
plures; pluriores ml. — plusieurs 

IIc 
plus — cbus IIb ; plusieurs IIc 
plusimus — plusieurs IIc 
pluteum, plutea — cboza IIb 
pluvia — parare; pioggia; sergente; 

pieviale IIa 
pluviaiis — *pieviale IIa 
podire ml. — potere 
podium — poggio 
poena — appena; seta; [foin IIc] 
poenitere — ripentaglio IIa: pan 

IIc 



polecticum ml. — pouille IIc 
poledrus ml. — poledro 
polenta — andare 
poleticum ml. — pouille' IIc 
policare ml. — pollegar 
policia ml., polire — polizia 
politla ml. — ib. ; pölizza 
polities spl. — polizia 
[pollenft'carws] — boulanger IIc 
pollex, -icis, auch ml. — *pölizza ; 

ronce IIc 
lollicaris — pollegar 
)ollice truncus — poltro 
pollincanW] — boulanger IIc 
polpus] — mievre IIc 
Dolyptycan'ion — ^pouille Uc 
)olyptychum — ib.; [pölizza] 
)olypus — [mievre IIc] ; XXIII 

(XVIII) 2 
pompholyx — ianfaluca; XXIII 

(XVIII) 1 
pomum — pomata 
pondus — peso 

ponere, auch ml. — levante ; pau- 
sare; ponente; sagire ; pondre 
IIc; teler IIc 
ponticum, rha — rabärbaro 
ponticus — armellino; [ratto] 
pöpulus — fiasco ; pioppo ; XXV 

(XIX) 7 

~ alba — älbaro 

popus ml. — poppa 

[porcetra] — poledro 

porcilaca — portulaca 

[porcula] — borchia IIa 

porcus — cinghiare ; porcellana ; 

[lleco IIb]; sohez IIb: porc epic 

IIc: XV (XII) 
porrigere — sporto IIa; espurrir 

IIb; sobar IIb; "puirier Uc 
porro — por IIc 
porrum — porra IIb 
porta — sporto IIa 
portare — [voto IIa] ; colporter IIc 
porticus — porclie IIc 
portulaca 
pos al. — poi 

positus — posta; posticcio ; postilla 
posse — potere ; XV (XIILi 
post — *poi : pescuezo IIb ; pestorejo 

IIb 
~, de ml. — poi 
~, de ex — ib.: des 
postcoenium — desinare; pusigno 

IIa 
postea — anzi ; dunque ; poi ; pria 

IIa; XXIV (XIX) 5 
posterula — [orlo]; marne IIc: 

poterne IIc 
post illa — postilla 
postis — poteau IIc 



lat. [postius 



285 



pulex] lat. 



[post/ws] — poi 

postrare ml. — prostrare 

potentia ml. — potence 11c 

potere ml. — I; sapere; assouvir 

IIc 
potestas — podestä IIa 
[potinare, potinus] — posnee IIc 
potio ; potionare ml. — pozione 
[potis] — posne'e IIc 
potus — pote 

poxides ml. (Erf. GL) — bolte IIc 
[prae] — anzi 
praebenda — prebenda 
praebere, auch ml., praebitio, prae- 

bium — plevir II c 
praeconium — pröne IIc 
praecoquus — albercocco 
praeda — [foin IIc]; ganado IIb 
praedicare — guicbe IIc; precher 

IIc 
praedfre, praeditus, praedium — 

plevir IIc 
praegnas, -ans — pregno 
praepositus — prevosto 
[praeputium] — buccio IIa 
praesaga — fresaie IIc ; [orfraie 

IIc] 
praes, praedis — plevir IIc 
praesentare, auch ml. — presente 
praesentia ml. — ib. 
praesepe — [agio]; greppia 
[praesepium] — agio 
praestare, auch ml. — prestare 
praesto — prieto IIb 
praestus, auch ml. — presto 
praeter quod — ergo IIb 
praevaricare — varcare IIa 
pratum — *parelle IIc 
pravitas, pravus — bravo 
precarius — plegaria IIb 
prehendere — capere; ripresaglia; 

nans IIc; [puirier IIc]; XXIII 

(XVIII) 2 

prehensio, prensio — prigione 
prehensus — ripresaglia 
premere — preindre IIc 
prendidi ml — battere 
presbyter — prete 
presbyteralis, -atus ml. — ib. 
presbyterum (acc.) — ib. 
pressare — prensar IIb 
pressum — presso 
pretium — seta ; gens IIc 
Primarius — ciriegia; primo 
prime — primo 
primicerius — prince IIc 
primus — primo ; ver ; pria IIa ; primo 

IIb; prinsautier IIc 
princeps — prince IIc 
prius — [anzi]; pria IIa; XXIV 

(XIX) 5 



pro — por; pro; protilare; avec IIc; 

belitre IIc; pourpoint IIc 
-ad — paragone; por 
proba — tema IIb 
probantm — XVI (XIII) 
probatus — lievito 
probe, probus — pro 
[procertfn?, procerus] — puirier IIc 
prodest, prodius — pro; avol IIc 
profectus — profitto 
proficiat — pro 
[proflare] — ronfiare 
profundus — biasciu; *confortare; 

fondo; rifusare 
pro hoc — perö 
pro inde — porende IIb 
promere — improntare 
prominare — menare 
[promutuor], promutuum — improntare 
[pron/ctfre] — bronco 
pronus — *broncio IIa; embronc IIc 
propaginare — propaggine ; fermillon 

IIc 
propago, -inis — propaggine 
propiare — proche IIc 
propius — ib.; aubain IIc 
prop/ws — propio 
proponere — pausare 
proprius — propio 
prora — *prua; [rado IIa] 
prosternere, prostratus — [andarel ; 

prostrare; [puirier IIc]; XXIII 

(XVIII) 2 
protelum, protelare — teler IIc 
provectus — profitto 
providenda, providere — prebenda 
providus — prüde IIc 
provitus ml. — lievito 
prüdens — pro; prüde IIc 
prudws — prüde IIc 
pruina ■ — ::: brina IIa; brin IIc; brouee 

IIc; bruine IIc 
pruinosus — brina IIa 
prunea — brugna 
[pruma, prun/czd] — bronzo 
prürire — prüdere 
psalmus — ensalmar IIb 
psittacus — pappagallo 
ptisäna — tisana 
publicum, mallum ml. — mall public 

IIc 
puer — garzone ; ragazzo IIa 
pugio, -onis — pugnale; mugron IIo ; 

puya IIb 
[pugnus] — embler IIc 
pulcher — guerra 

pulcinus ml. (Cass. Gl.) — poussin IIc 
puledra, -o ml. (Cass. Gl.) — poledro 
pulegium — poleggio 
pulex — piluccare; pulce; alcorque 

IIb 



lat. [pulicella 



— 286 



quaterna] lat. 



pulicella ml. — pulcella 

pulla — coq JIc; ficelle IIc; gre'sil- 

lon IIc 
pullare — pollare IIa: pular IIb 
pullastra — poledro 
pullatus — bellezour IIc 
[pulkfra] — poledro 
pulletrus ml. — *ib. ; solive IIc 
pullicenus — poussin IIc 
pulli pes — portulaca 

ib. 

puUitrus — [poledro]; poltro 
pullulare — pular IIb; repollo IIb 
pullus — poltro; pulcella; pulcineilo 

IIa; pardo IIb; [polilla IIb]; belle- 
zour IIc; poulain IIc 
[pulpitu/um] — pupitre IIc 
pulpitum — *ib. 

puls, pultis — pantäno: puches IIb 
pulsare — pulsar: torciare ; [bussare 

IIa] ; possa IIc 
pulsus — pulsar; tempia; bolso IIa; 

[bussare IIa]: [poudre IIc] 
pulvis, -eris — *polilla IIb; salpicar 

IIb; *poudre IIc; soudre IIc 
pumex — ponce IIc; ronce IIc 
punctiare, punctio — *punzar 
punctulum — piccolo 
pnnctum — ib. ; punto ; spuntone 
punctus — [coltrice] ; punzar ; pontare 

Ha; pourpoint IIc 
pungere — poindre IIc 
punicellus, puniceus — ponceau IIc 



pupa — [agio]; poppa 

[pupz'a] — agio 

pupilla — ninno 

pura — [engrant IIc] 

~, coena — venerdi 

purare — smerare 

pure — Ha; mon IIc 

puritas — [corazon IIb]; poridad 

IIb 
purpureus — ponceau IIc 
purus — pretto IIa ; schietto IIa 
püs, püris — podre IIb 
pustula — postilla IIb 
pütam (acc.) — nonno ; *putto 
pütare — potare; [podenco IIb]; 

ente IIc 
[puteare] — chapuzar IIb 
püter — podre IIb 
puteus — pozzo 
puticla ml. (Cass. Gl.) — botte: 

fiasco 
pütidus -- ^putto 7 : puzzo IIa; pu- 

nais IIc 
putillus — putto 
pu\ius — puzzo IIa 
putridus — lordo; olla IIb 
pütus — putto 
pyralis spml. — poele 3 IIc 
pyrethrum — pilatro 
pytissare — pisciare 
pyxida (acc.) — [bosso]; busto; 

botte IIc 
pyxis ml. — boite IIc 



<1 



quadra, auch ml. — coron IIc 
quadragesima — quaresima; carne- 

vale IIa 
quadrans — cadran IIc; coron IIc 
quadrare — cara; quadro 
quadra ria ml., quadratus — quadro 
quaüri für cum — carrefour IIc 
quadnV/o — carrillon IIc 
quadrivium — carrobio IIa 
quadrum — *carriera; quadro; bigar- 

rer IIc; coron IIc 
quadrupedone, quadrupone; quadru- 

pes — carpone IIa 
quaerere — chiedere IIa; quien IIb ; 

siquiera IIb 
quaen'care — cercare 
quaeritare ml. — gridare 
qua hora — quora IIc 

- libra — calibro 
quaMßcare — j auger IIc 
qualis — calana IIb 

- quam — qualque 



[ quam — ca: qualche: quan IIb 
quamdiu — quandius IIc 
[qua mente] — come 
quando — lanquan IIc 
1 quantum, in — incanto 
j quaquadra, quaquara, quaquila ml. 

— quaglia 
qua re — ca 
quare — car 
quartus — mercoledi : quartiere : 

[scartare] ; squarciare IIa ; es- 

quinzar IIb; primo IIb 
quasi — *hascas IIb 
- coctus — biscotto 
quasi mente — mentre 
quassare — cass; casso 2 : coitar ; 

*fracassare ; frasca IIa ; cascar IIb 
quassare — cass 
(\uassicare — cascar IIb 
quassus — cass ; cansare IIa 
quatere — coitar; quatto 
[quaterna] — caserma 



lat. [quaternio 



287 



rasclare] lat. 



quaternio ml., [quaternum] — cahier 

Ilc 
quattuor — quattrino IIa; XXI 

(XVII) 
quatuor annorum — milsoudor Ilc 
quem — che ; ninguem IIb ; quien 

IIb 
querceus, -ea — quercia IIa ; chene 

Ilc 
quercia ml. — IIa 
quercinus — cerquinho IIb; chene 

Ilc; meleze Ilc 
quercus — cedro ; quercia IIa ; que- 

xfgo IIb 
queri, questus — quexar IIb 
queritari — regretter Ilc 
querna — iserna Ilc 
quernus — cedro; alcornoque üb; 

chene Ilc 
querquedula — cerceta : XXIV 

(XVIII) 4 
questare — *quexar IIb 
[questtare] •— ib. 
quia — ca 
quid — che 

[~ velles, * vis] — cavelle IIa 
quiesci — quicio IIb 



quietare — *cheto; retono IIb 

[quieXatio, -ator] — cheto 

quietus, auch ml. — *ib.; tomar IIb 

quinam — quin Ilc 

quintana ml. — bagordo 

quintus — giovedi; esquinzar IIb; 

quinta IIb 
Quiricus — gridare 
qulrltare, auch ml. — ib. : XXVI 

(XXI) 
quirit ri — regretter Ilc 
quiritatio — gridare 
quis — che ; quiza IIb 
quisquam — qualche 
quisque — alcuno ; chaque Ilc ; 

chene Ilc 
~ ad unum — cadaüno ; ciascuno 
~ et unus — cias< uno 
~ unus — ib ; chaque Ilc : XXIV 

(XVIII) 4 
quo imodo) — come 
quomodo — *ib. ; [quejando IIb] 
~ sie — come 
quotidie — cote IIb 
[quota] — otta IIa 
quotus — quota 



rabidus — [bravo] ; raudo IIb 
rabies — [ravauder Ilc]; reve Ilc; 

revel Ilc 
[rabus] — bravo 
raca ml. — ragazzo IIa 
racemus; raeimus ml. — raisin Ilc 
rädere, rasus — rallar; rasare; 

rascar; aranar IIb; zurrar IIb; 

rez Ilc ; roguer Ilc 
~ litus — rez Ilc 
radiäre — raggio 
radicina — racine Ilc 
radiculare — rallar 
radius — raggio; gozo IIb; rate 

Ilc 
radix, -icis — [nuca] ; razza; rapaz 

IIb; racine Ilc; raifort Ilc 
radula — rallar 

Radulphus ml. — loup-garou Ilc 
raga ml. — ragazzo IIa 
[ragere] — raire Ilc 
ragire — *bravo ; [rallar] ; *braire 

Ilc; bredouiller Ilc; *raire Ilc 
[ragulare] — rallar 
rallus — ralo IIb 
ranex — ranche Ilc 
ramus — [branca] ; ramingo; spre- 

care IIa; derramar IIb; rame 



Ilc : ramon Ilc ; rinceau Ilc ; XXIV 

(XIX) 6 
rana — grenouille Ilc ; reinette Ilc 
raneidus — [bravo] ; puzzo IIa 
rancor ml. — rancore 
[rancorea, -oria] — ib. 
rangifer ml. — rangifero 
ranucula, ranunculus — grenouille 

Ilc 
rapa — raperonzo; escuerzo IIb; 

rodrigon IIb 
rapax — roba ; rapaz IIb ; raposa 

IIb 
rapere — rappare ; rabasta Ilc; 

rabo IIb; raposa IIb; ravir Ilc 
raphanus — räbano IIb; remolacha 

IIb 
rapidus — [cutretta IIa] ; [ratto IIa] ; 

ripire IIa; [raudo IIb] 
raptare — rausar IIb; rautar Ilc; 

rebatar IIb 
raptare — rausar IIb 
raptus — [cutretta IIa] ; *ratto IIa ; 

rato IIb 
rapum — rabo IIb 
rsLrulus — ralo IIb 
rarus — rado IIa ; ralo IIb 
[rasclare, rasclum] — rascar 



lat. [rSLSeus 



— 288 



repente] lat. 



rasews, ~ea — ragia IIa 

ras/ca — räche II 

rasicare — ::: rascar; araüar IIb 

rasinilare — *rascar 

rasilis ml. — raso 

rasis — ragia IIa; räche IIc 

rastellus — rastro 

[rast/um] — rascar 

rastrum — [benna]; [rascar] ; rastro 

rasus — raso ; cesoje IIa; rez IIc 

ratio, auch ml. — razione 

ratis — radeau IIc: [re IIc] 

IIc 

rauba -are ml. — roba 
raucidulus — raust IIc 
raucidus — [broncio IIa]; raust IIc ; 

[rüste IIc] 
raucus — fioco Ia: ronco IIb; en- 

rouer IIc 
rausus ml. — rausar IIb 
[ravis, ravus] — grolle IIc 
ravulus — ralo Hb 
razus ml. — raggio 
re (ha) — [gier ilc] 
~ (qua) — ca 
re- ab aWare — ribaltare IIa 
re-ad-qustere — ragoüter IIc 
re-a^f-validare — ravauder IIc 
rebellare — guerra; [rovello IIa] 

(Nachträge) ; revel IIc 
reburius ml. — borra; riccio 2 
rebursus ml. — broza; riccio 2 
recaptare — recaudar IIb 
[recens] — rincer IIc 
recentare ml. — *ib. 
recent^re — *ib. 
reciprocare — reprocher IIc 
recitare — astore ; rezar IIb 
[reciutare] ml. — recru IIc 
recoenare — desinare 
recondere — rebondre IIc 
recredere (se), recreditus ml. — ri- 

credersi 
rectare ml. — reptar 
rectiare — rizzare 
rectus, auch ml. — ib. ; ritto ; cutretta 

IIa 
recuperare, auch ml. — *cobrar ; stop- 

pia; enho IIb 
recurrere — cudir IIb 
recusare — rifusare ; XXIV (XIX) 6 
recütere — cudir Hb; [cutir IIb] 
reddere — andare; rendere; ado- 

nare IIa 
reddita — andare; rendere 
redditum — rendere 
redemtio — rancon IIc ; XXIV 

(XVIII) 4 
redimere — remir IIb; craindre 

IIc 
reducere, -uctus — ridotto 



redulus ml. — re IIc 
re-evare — reve IIc 
re-ejc-captare — accattare 
re-excitare — destare IIa 
re-excutere — scuotere 
n?-expergere — esperir IIc 
referre — refran 
reflectere — flechir IIc 
refr^ngere, refrenare, refringere — 

refran 
[refundere, reiusare] — rifusare 
refutare, auch ml. — biasciu; ♦rifu- 
sare; rifiutare IIa: XXIV (XIX) 

6; XXV (XIX) 7 
[refutz'are] — rifusare 
regal/men — reame 
regaliotus — roitelet IIc 
regatis — reame ; regalare ; real IIb ; 

real 2 IIb ; graal IIc 
regelare — regalare; carrasca IIb 
reqellus — riel IIb 
regestum — registro 
regidus ml. — recio IIb 
regimen — reame 
regina — reinette IIc; fierce IIc 
[regio, -onem] — reame 
registrum ml — registro 
regnare — redina 
re-gradus — regretter IIc 
regula — relha; tegola; reja IIb: 

riel IIb; ringla IIb; meule IIc 
[reguläre] — barioler IIc 
regulus — roitelet IIc 
[requmen] — reame 
re'i'cere — recere IIa 
re-imitari — remedar IIb 
reincrescere ml. — increscere IIa 
re-indere — rendere 
[re-inflare] — ronfiare 
[re-initiare] — rincer IIc 
reisa ml. — raise IIc 
rejicere — recere IIa; arrojar IIb 
relevare, reliquus — relief IIc 
rem — rien IIc : [se IIc] 
[remedium] — mire IIc 
r^-molere — mulino 
removere — muer IIc 
[remu\culum] — borchia IIa 
remuicum — rimurchiare: [burchio 

IIa] 
remus — rame IIc ; XXIV (XIX) 6 
remutare ml. — muer IIc 
ren, renes — derrengar: ranco : 

rognone; trognon IIc 
rendere ml. 
renio — rognone 
renovare — renou IIc 
reparare — pairar IIb 
repatriare — repairer IIc 
[repeüitare] — rebentar IIb 
repente — ib. 



lat. [repere 



— 289 - 



ros marinus] lat. 



repere — [ripentaglio IIa]; ripire 

IIa; rabo IIb 
replum — ripio Hb 
reponere, auch ml. — rebondre Hc 
re-prehendere, re-prehensus — ri- 

presaglia 
reprobare, [reprobfcare] — [broncio 

IIa]; reprocher IIc 
[reprobare] — brontolare IIa 
re-propiare — proche IIc ; reprocher 

IIc 
re-pullulare — repollo IIb 
reputare, auch ml. — reptar 
requiern — requin IIc 
re-quiritari — regretter IIc 
res, grandis — guari 
resecare — rascar; *risicare; arisco 

IIb 
[re-s'mcerare] — rincer IIc 
respectare — repit IIc 
respectus, auch ml. — ib.; rimpetto 

na 

restare — resta 2 ; restio 

restes (alii sive caeparum), restis — 

resta 
restringere — etreindre IIc 
resuere — cucire 
rete — racchetta; randa; rezzalla; 

redil IIb ; *re IIc ; XXIV (XVIII) 4 
retia (pl.), [retüz, -iae] — rezza IIa 
reticellum — reseau IIc 
reticulum — reja IIb 
retinere — parco; redina; laisse IIc 
retornare ml. — torno 
retorquere; retorta ml. — ritorta 
retro — I; mulino; redruna IIb 
~, ad — bando; retro 
- , de — retro 
retroientui — retroenge IIc 
reXronea — redrufia IIb; gauche 

nc 

retrorsus — bertovello ; toso ; ritroso 

IIa 
Weunßare] — ronfiare 
reus — reo IIa; XXV (XIX) 7 
revadiare ml. — gaggio 
re-validare — ravauder IIc 
[re-vallare] — rivelliüo 
reverentia — usted IIb 
[revers/cws] — rivescio 
reversus — *rivescio ; toso ; avieso 

IIb 
[revertzcare] — quatto 
[revictus] — rivescio 
revjsitare — trovare ; rovistare IIa 
revorsare — versare 
[revorsum] — broza 
rex — XXVI (XX) 
rha barbarum botan. — rabärbaro 
rheuma — choisir IIc; rhume IIc 
Rliodanus — chene IIc 



Rhodigium — biado; chiodo IIa 
rhododendrum — oleandro 
[rhomba/are] — ronfiare 
rhombus — rombo 
rhonchare — roncar IIb ; ronco IIb ; 

froncher IIc 
rhonchus — roncar IIb 
rhythmicus, ~ versus — rima 
rhythmus, auch ml. — ib.; grimoire 

IIc 
ribaldus ml. — ribaldo 
ricinus — rezno IIb 
ridere — reganar; riote IIc 
ridica — rodrigon IIb 
rigare — raggio 
rigescere — recio IIb 
rlgidus — arisco üb; recio IIb; 

roide IIc 
rima 

rimari — rima 
rinca ml. — renge IIc 
ringi — refiir IIb; grignon IIc 
rio ml. — ru IIc 
ripa — arrivare ; ripido IIa; ripire 

IIa; arriba IIb; derribar IIb; ria 

IIb; *desver IIc; XVI (XIII) 
riparia — riviera 
r'ivicellus — *ru IIc 
rivulus — ib.; rigole IIc 
rivus — riviera ; andario IIb ; arroyo 

IIb; *ru IIc 
rixari — riccio 2 ; raissar IIc 
rixosus — raissar IIc 
robiginosus — rogna 
robigo, -inis — ib.; aranar IIb 
robora ml., roborare — robra IIb 
robur, -oris — rövere; robra IIb; 

goitre IIc 
roburneus — goitre IIc 
rocca ml. 

[roccare, -eare^ roccum] — - rocca 
roccus ml. — rocchetto 
rodere — [rilhar IIb]; rozar IIb; 

rogner IIc 
Roderiquiz ml. — XV (XII) 
rodicare — rozar IIb; ronger IIc 
[rod iculare] — rilhar IIb 
rogare, auch ml. — corvee IIc; des- 

ver IIc; rover IIc 
rogatus — lievito 
rogitus ml. — ib. ; [voto IIa] 
rogium ml. — arroyo IIb 
rogus — re IIc 
roissia ml. — rouir IIc 
Roma — romeo 

romancium ml., romanice — romanzo 
ronchissare — hennir 
rorale, -ia (pl.) — orvalho IIb 
[rorare, roriata] — ros 
ros — *ib. 
- marinus — ramerino 



JARNIK, Neuer vollständ. Index zu Diez' etym. "Wtbch. 



19 



Jat. [rosa 



290 - 



sagimen] lat. 



rosa 

~, cupri — copparosa 
roscidus — [bravo]; ros; [arrojar 

IIb] 
roscinia ml. — rosignuolo 
rositare — rozar IIb 
rosta ml. — IIa 
rostrum — brocca; rostro IIb 
rosus — rozar IIb 
rota — girfalco ; [ritorta] ; pirouette 

IIc 
rotare — roder IIc 
[rotator/wm] — redor IIb 
rotella ml. 
radiäre — rotolo 
rotta ml. — rote IIc 
rotula — rotella 
rotulare — crollare; viola 
rotulus — baldo ; rotolo ; redor IIb ; 

[bouder IIc] 
rotundus — fondo ; tondo IIa; arrebol 

IIb; [redor IIb]; rogner IIc 
rubellus — *rovello IIa (Nachträge); 

arrebol IIb 
rubens — ruban IIc 
~, ira — rovello IIa 
[rubentwm] — ib. 
rubere flagellis — rosser IIc 
rubescere — arrebol üb 
rubeus — roggio ; rubino ; rubbio IIa 
rubia — roggio 
rubidus — ib. ; rüvido IIa 
rubigo — ruggine 
rubor — arrebol IIb 
[rubricws. rubrus] — löbrego IIb 
rübus — rogo IIa 
ructare — regoldar IIb 
ructus — rot IIc 
rudere — bruire; ruzer IIc 
rüdis — rozzo IIa; rüvido IIa ; vizzo 

IIa 
ruAius — rozzo IIa 
rudus, aucb ml. — ib. 
ruere — agina; arrojar IIb; desver 

IIc; *ruer IIc 



rufulus — ruffiano 

ruf us — ruffa; ruffiano 

ruga, auch ml. 

[ruqidus] — rüvido IIa 

rugire, auch ml. — *bravo; bruire; 

braire IIc; bruine IIc; raire IIc; 

rut IIc 
rugitus — [bravo] ; bruire; ruido IIb; 

rut IIc 

ruidus — rüvido IIa 
ruina — agina; ruin IIb 
ruma — mäschera 
rumbulus ml. — rombo IIa 
rumex — ronce IIc 
rumigare — ronger IIc 
rumpere — friche IIc; rosser IIc 
runcare — ronca IIa 
runcinus ml. — rozza 
rupea — *rocca 
rupes — *ib. ; dirupare 
rupica — *rocca; rocchio IIa; bar- 
rueco IIb 

rupicapra — camozza 
rupta ml. — rotta; brive IIc 
rupiiare — rosser IIc 
ruptura ml. — rotta 
ruptus. -a — ib.; grotta; rosser IIc 
rurestris — rüste IIc 
rusca ml. — brusco; ruche IIc 
ruscinia ml. — rosignuolo 
ruscum — *brusco; [frusco IIa]; 
ruspo IIa 

ruscus — bravo; [brusco]; [frusco 

IIa] 
ruspari — ruspare IIa 
russeus — rücio IIb 
russus — rosso; bele IIc; rissoler 

IIc; rosser IIc 

rusticitas — rüste IIc 

rusticus — [brusco]; foresta; gonoa ; 

lesto; *ruste IIc 
rutabulum — [rilhar IIb]; räble IIc 
[rötere] — ruer IIc 
[rutuba] — alboroto IIb 



sabanum spl. — säbana 
sabbati dies — samedi IIc 
sabellinus. sabellum ml. — zibellino 
sabius — saggio 
sabucus — sureau IIc 
saburra — zavorra 
saccare ml. — sacar 
saccharum — zücchero 
Saccus — bisaccia; sacar; sacco; 
tasca; ciacco IIa 



sacer — girfalco; sagro 

sacire ml. — sagire 

sacramentum — [gaimenter IIc] ; 

serment Uc 
[sacrare] — massacre IIc 
saeculum — grole IIc; meule IIc 
saevus — [desver IIc]; savai IIc 
saga — saja 
sagena — seine IIc 
sagimen ml. — saime 



lat. [sagimen 



- 291 



scapha] lat. 



[sagimew] — faggio (Nachträge) 

sagina — saime 

sagio ml. — sayon IIb 

sagitta — begue IIc 

sagma — salma; launa IIb 

sagulatus, sagulum — saja 

sagum — giaco; saja; zagal IIb; 

berner IIc 
saio ml. — sayon IIb 
sal — moja; sala IIa; salpicar IIb 
salcitia ml. — salsa 
saMcetum — saule IIc 
salire — sahir IIb 
[salisfcm] — salsa 
[salis incicia] — ib. 
salivam eiere — bäfre IIc 
salix, -icis — *saule IIc 
salma ml. 

salmacidus — salmastro 
sal nitrum — salitre IIb 
~ petrae — salpetre IIc 
salsities ml. — salsa ; XXIII (X VIII) 7 
salsus — salsa; soda; morceau IIc 
saltus — [bosco]; soto IIb 
~ (salio) — prinsautier IIc 
salus — sadio IIb 
salvia — sauge IIc 
salvus — [anafar IIb]; zafo IIb 
Samarobriva — brive IIc 
sambuca spml. — sambue IIc 
sambueus — sampogna 
sampsa — cansare IIa 
[sanare] — aro IIb 
sanete deus — sandfo IIb 
sanetificare — mego IIb; sandio IIb; 

santiguar IIb ; testigo IIb 
sanetus — pappalardo; segno 
sandalium — sändalo 2 
sanguinare — salassare IIa 
sanguinem — [combo]; salassare 

IIa; goi IIc; graal EIc 
[sanies, sania] — sana IIb 
sanna — zanna IIa; sana IIb; sandio 

IIb; sosanar IIb 
sannia — sandio IIb 
sapa — seve IIc 
sapere, auch ml. — I ; saggio 2 ; quizä 

IIb; desver IIc 
sapidus — saggio; seipido IIa; sade 

IIc 
sapium — sap IIc 
saptus — saggio; saggio 2 
sapor — saggio 2 
[sappa] ml. — zappa 
sappinus — sap IIc 
saraballa, sarabara, sarabella ml. — 

zaragüelles IIb 
sarcire — zurcir IIb 
sarcitor ml. — sastre IIb 
sarcophäg^/7/.s, sarcophagus — cer- 

cueil IIc 



sarculare — sacho IIb; essart IIc; 

juillet IIc 
sarculum — macho IIb; sacho IIb; 

essart IIc 
sarda, -ina — sardina 
Sardinia — dominio 
sarex ml. — särria IIb 
sarica ml. — sargia 
sarWare — essart IIc 
[Sarmatia] — malvagio 
sarmentum — serpe IIc 
sarna ml. — IIb 

sarpa ml. — [sarpare] ; serpe IIc 
sarpere — ib. 
sarralia ml. — sarraja IIb 
sartago — sarten üb; sargotar IIc 
sartor — taglia; sastre IIb; XXIII 

(XVIII) 2 
satio — stagione; saison IIc 
satira — farsa 
satis — *assai 

~, ad — ib.; aves IIb; se IIc 
sativum — stio IIa 
satullus — soül IIc 
satureja 

[Saturnus] — sorn ; sornette IIc 
[saurix] — chauve-souris IIc 
sautus ml. — soto IIb 
savanum spl. — säbana 
sai-ius — saggio 

scabellum — escamel ; cascabel IIb 
scabineus, -ius, -us ml. — scabino 
[scabrare] — escarbar IIb 
scabro ml. — calabrone IIa 
scala — *sacco ; schiera; *escada 

IIb; trepar IIb; echalas IIc; 

echalier IIc; houille IIc 
[scalare] — saeco 
scalidus ml. — escalio IIb 
scalmus — scalmo; ferzare IIa 
scalpellum — [scarpa] ; *escarape- 

larse IIb; escoplo IIb; pardollb; 
scalpere — [scarpa]; scalfire IIa; 

scalierire IIa 
scalprum — escoplo IIb; serpe IIc 
sculptura — scalterire IIa; petrir 

IIc 
scalpturire — scalterire IIa; tozzo 

IIa 
scalpurire — scalterire IIa 
scambus — sghembo IIa ; zambo 

IIb; zurriaga IIb 
scamellum, scamillum, scamnellum — 

escamel 
scancia, scancio ml. — escanciar 
scandalum — esclandre IIc 
scandere; scandiliaml. — scandaglio 
scandula, auch ml. — *scandella 
~ — echandole IIc; moyeu 2 IIc 
scantio ml. — escanciar 
[scapha] — combo; scaffale IIa 

19* 



lat. [scaphium 



292 



semis] lat. 



[scaphium] — combo 
scapula — spalla 
scapus — echeveau IIc 
scarabaeus — scarafaggio ; ecrevisse 

IIc 
scaralega, scareia ml. — schiarea 

IIa 
scarificare — scalfire IIa; *sarrafar 

IIb 
scarificere — scalfire IIa 
scarire ml. — schiera 
scarpsella ml. — sciarpa 
scarpsus ml. — scarso 
scatola ml. — IIa 
scatum ml. — scatola IIa 
scaviola ml. — schiarea IIa 
scematio ml. — scemo 
scheda — coda 
schedium — schizzo 
schedula — cedola ; zeste IIc 
schella ml. — squilla 
schidia — scheggia IIa 
schidiae, sch'iAula — esquille IIc 
schllla ml. — squilla 
Schisma — cedola; cisma; [esmar] ; 

chisme IIb 
schistus — zeste IIc 
schiza ml. — esquinzar IIb 
scida ml. — schizzo 
scindere — ib.: trinciare; [sumsir 

IIc] 
[scindula] — scandella 
scintilla — etincelle IIc 
scire — sapere 
[scisa, scissa] — sisa IIb 
[scissum] — esquinzar IIb; sumsir 

IIc 
scitus — zutano IIb 
sciurus, ulus — scojattolo 
scius — saggio 

sclarea, egia ml. — schiarea IIa 
sciavus ml. — schiavo 
sclopus, sclupare ml. — schioppo IIa 
sclusa ml. — esclusa 
[scoculus] — scoglio (Nachträge) 
scoiymus — escolimoso IIb 
scopa — e'couvillon IIc 
scopulus — scoglio: echouer IIc 
scortea — scorza 
scortum — pelleja IIb; *zorra IIb 
scorzia ml. — scorza 
scotum ml. — scotto 
scramasaxus, scramus ml. — escramo 

IIb 
screona, screuna, -ia ml. — escregne 

IIc 
scriba — XXVI (XX; 
scribit — plevir IIc 
scribo — estribo 
scrinium — escregne IIc 
scrobis — e'crou IIc 



[scrofa] — marcassin IIc 
scroiel/a — gavela; e'crouelle IIc 
scrofula — ecrouelle IIc 
scrophula — gavela 
scrutinium — escudrinar IIb 
scuria ml. — ecurie IIc 
scutelia — e'cuelle IIc 
[scutictus] — striscia IIa 
scut/o — ecu IIc 
scutum — arcione; *tartaruga: tar- 

ger IIc: ecu IIc 
Scylla — XXIV (XIX) 5 
sebum — sevo 
sebusius ml. — segugio 
secale — segale 
secare — assettare; rascar: risi- 

care ; trinciare ; [ripentaglio IIa] ; 
cingler IIc]; *osche IIc; scier IIc; 
silier IIc] 
secellus — cincel 
secernere — scernere IIa 
secessus — cesso IIa 
secius, auch ml. — sücido: sezzo 

IIa; XXIII (XVIII) 1 
Sectio — stagione ; scier IIc 
sectius — sezzo IIa 
sectus — assettare: [sesgo IIb] 
secula — cincel: segolo IIa 
j [seculare] — cingler IIc; silier IIc 
seculorum amen — avoi IIc 
[secum] — anafar IIb 
secunda — trastullo IIa 
secundum — [sommo]; ; selon IIc; 

soventre IIc : XXIV (XIX) 6 
secundus — lunedi; minuto: primo 

Hb 
securis — scure IIa 
securus — sicrano IIb: zutano IIb; 

sür IIc 
secus. auch ml. — sezzo IIa: ain<jois 

IIc 
secutor ml., secutus — segugio 
sedatium ml. — staccio 
sedella ml. (Cass. Gl.) — secchia 
sedens — sentare; aposentar IIb; 

e sehe vi IIc 
sedere, auch ml. — e'ssere; sentare; 

[astar IIb] 
sedes — sedio ; sitio IIb 
sedica — sedio 
segmen — sien IIb 
Segusium ; segutius ml. — segugio 
seia ml. (Cass. Gl.) — saja 
seligere — scegliere IIa 
semel — sema IIa ; [se IIc] 
sementis — izquierdo IIb 
semet(p5i m«s — medes 
[semicoctus] — sancochar IIb 
[st'w/ebrius] — mievre IIc 
[semiplotium] — piota IIa 
semis — scemo 



lat. [semita — 293 — 

semita — andare; senda; [sentinella] 
semitarius — senda 

semper — se IIc 

sempiternus — moderno 

semus ml. — scemo 

senex — gauche IIc 

senior, auch ml. — signore ; usted 
Hb ; beau IIc ; maire IIc 

seniscalcus ml. — siniscalco 

sensus — senno ; seso IIb ; sisa IIb 

sentina, sentinator, sentire — senti- 
nella 

[seonnum] ml. — sommo 

separare — sevrer IIc ; trier IIc 

[sepelire] — zabullir Hb 

[seperare] — sevrer IIc 

[sepes] — soif IIc 

sepia — seppia 

seps — sapo IIb 

septimana ml. — rima ; settimana 

septum — seto IIb 

sequente — nuitantre IIc ; soventre IIc 

sequi — suivre IIc 

sera, auch ml. — serrare 

seranus — sera 

serare — serrare; rez IIc; XXV 
(XIX) 7 

serenus — *sera 

serica ml. — barca; seta 

sericus. -a — *sargia 

serpens — serpe; vignoble IIc 

serpentaria — scorzonera 

[serpere] — serpe IIc 

serpyllum — sermollino IIa 

serra, auch ml. — I; serrare; sar- 
raja IIb 

serrago, -inis — serrin IIb 

serratus — serra 

serta — sarta IIb 

sertare ml., sertum — sertir IIc 

sertus — sarte 

serum — sera 

serum — suero IIb 

serus — sera; XXV (XIX) 7 

serviens — sergente; sirvente IIc 

servire — serviette IIc; sirvente IIc | 

servilus — *serviette IIc 

[sesecus] — sesgo IIb 

sessicare ml. — X (IX) 

sestar ml. — sestiere 

seta, auch spml. — I; [sommo]; 
staccio; cerdo IIb 

~ serica ml. — seta 

selaceum — fsommol; staccio; 'stio 
IIa 

setigera — cerdo IIb 

seucis ml. — segugio 

seusia valle, seusius ml. — ib. 

severe ml. — suivre IIc 

[sevortere] — sonire 



singillarius] lat. 



sexaginta - XXIII (XVIII) 1 

sexta — venerdi; siesta IIb 

sextarius — sestiere 

[sextus] — sesta 

[sexus = sectus] — ib.; sesgo IIb 

si — forse IIa; siquiera üb; *si 

IIc; veaus IIc 
sibilare — cigolare IIa; chillar IIb; 

sisclar IIc ; siffler IIc ; sitot IIc 
sibilus — siffler IIc 



sevum — sevo; flou IIc 



sie altresi; altrettale ; altret- 

tanto; anche; come ; cosi; si; 
aussi IIc; *si IIc 

[sica] ml. — silier IIc 

siccla ml. (Cass. Gl.) — secchia 

siecus — cers IIc 

sicera — sidro 

sichilla ml. — squilla 

Sicilia — cicigna IIa ; XXIII 
(XVIII) 1 

s\c\\\cellus — cineel 

sicilicula, sicilis — ib. 

sicla ml. — secchia 

siclo ml. — segale 

siclus ml. — secchia 

sicula, beta — acelga IIb 

sidacium ml. — [sommo]; staccie 

siderari — sido IIa 

[sidomnus] ml. — sommo 

sidus — sido IIa 

sifßare — chillar IIb 

sifilare al. — ciüfolo; siffler IIc 

sifilus — siffler IIc 

sigala, sigilum ml. — sdgale 

signare, in insegnare 

~, male — maisin IIb 

signifer — alfiere IIa 

Signum, auch ml. — insegna ; inse- 
gnare; segno; *sino IIa; assener 
IIc ; si IIc ; toesin IIc 

~, ad — asinha IIb 

sigusius ml. — segugio 

[siliqua] — serqua IIa 

Silva — *bosco 

Siivanus — salvano IIa 

silvaticus — camozza ; salvaggio ; 
salvano IIa; XXIV (XVIII) 4 

[silybum] — pintacilgo IIb 

simare ml. — scemo 

simia — grembo IIa 

simila — semola 

similare, similis — sembrare 

simius — sargia 

Simplex, simpUcellus — *sencillo IIb 

simul — insembre; sembrare 

~, ad — insembre 

simulare — ib. ; sembrare 

sindon — seta; zendale 

sine — anzi; senza 

[s\n$ellus] — sencillo IIb 

singillarius, singillnv — singelo IIb 



lat. [singularis 



— 294 — 



spiculare] lat. 



singularis ml. — cinghiare; duello 
singularius — sendos IIb 
singuli, -os — ib.; [sencillo IIb] 
singulos — andare ; ebbio 
singultare, singultire — singhiozzo; 

cigolare IIa 
singultus — singhiozzo; hipo IIb 
sinister — stancare 
sinopis sinoplum ml. — sinople IIc 
sinus — ensenada IIb; sien IIb 
Siphon — fogna IIa; sione IIa 
siphoma — fogna IIa 
siricare — sirgar IIb 
sirpa ml. — serpe IIc 
slrus — silo IIb 
sisca ml. — sescha IIc 
siser — cbirivia IIb 
sitella — secchia 
SiMcellare, sWiculare — *soif IIc 
sitire — soif IIc 
sitis — *ib. ; guari 
sltula — nicchio; secchia 
sltulus — secchia 
siusius ml. — segugio 
skella ml. — squilla 
smaldum, smaltum ml. — smalto 
smaragdus — salma; smeraldo 
sobrinus — cugino 
[sobrius] — Soubrette IIc 
soca ml. — soga 

soccus — socllc; XXIII (XVIII) : 
söcer — beau IIc; [couire IIc] 
socus ml. — soc IIc 
[sodes] — cavelle IIa 
soga ml. 

sogalis ml. — soga 
sol — parare; ventana IIb 
Solarium, so\arius — suolo 

solatiari, -are ml. — sollazzo 

solatium — ib. ; soulager IIc 

sölea — suolo 

solida — soda 

solidare — *soldo 

solidorum, mille — milsoudor IIc 

solidus — soldo 

soli-equa — *solive IIc 

solis — domenica 

~ umbra — soobra IIb 

solitas — saudade IIb 

sollicitare — solleticare IIa; souci 
IIc 

sollicitum — *souci IIc 

[sollicitus] — ib. 

sölum — suolo; solive IIc 

solus — cinghiare 

[solut«/ws] — brullo IIa 

solutus — liverare ; sollo IIa; soltar 
IIb 

solvere — soltar IIb; soudre IIc 
~ jejunia — asciolvere IIa 

soma ml. — salma 



somniculosus, somniculus — sommeil 

IIc 
somnium — + sogna 
~, mentis — menzogna 
somnus — tempia; siea IIb; sommeil 

IIc 
sonia, -iare, sonium ml. — sogna 
sonus — sommeil IIc 
sopire — assouvir IIc 
sorbere — sorbetto 
~, sorpsus — [sumsir IIc] 
sorbicare — ficcare 
sorbitium — sorbetto 
sorbum — serba IIb 
sordidius — ampleis IIc 
sordidus — cerdo IIb 
sorex — fagotto ; mur ; sorce ; chauve- 

souris IIc 
[sorix] — chauve-souris IIc 
soror — [fraire IIb] ; [jorgina IIb] : 

beau IIc; hermano IIb 
sororius — beau IIc; serorge IIc 



sors — sortire; sortire 2 ; auce IIb: 

jorgina IIb; sorcier IIc 
sorlarius — sorcier IIc 
sortiarius — ib.; XXIII (XVIII) 1 
sorticula — sortija IIb 
sortiri — sortire; sortire' 
[sortus = surrectus] — sortire 
sottus ml. — zote 
spacus ml. — spago IIa 
|spada, -us] ml. — spada 
sparcus ml. — spago IIa 
spargere — [parpaglione]; esparcir 

IIb; sumsir IIc 
sparticus ml. — [lasciare]; spago 

IIa 
spartum — spago IIa 
sparum — espier IIc 
spasmus — spasimo : tozzo IIa : 

tricoter IIc 
spatha — spada; spalla; tutare 
spathula — spalla; sollo IIa 

spatiari — spazzare 

spatium — scappare 

spatula — baldo; spalla 

species, auch ml. — spezie 

specimen, specimentum — cimento 
IIa 

[specularium] — pilori IIc 

speculum — specchio 

spelta, auch ml. 

spem (acc.) — speme IIa 

spendio — spendere IIa 

spensa ml. — ib. 

sphaerula — perla 

[sphingw/a] — spillo 

spica — porc-epic IIc; taie IIc 

spicare — spiare 

[spicula] — spillo 

spiculare — espiche IIb 






lat. [spiculum 



295 



suber] lat. 



spiculum — spillo; spigolo IIa; 

espiche IIb ; esquiwa IIb ; *epieu 

IIc; essieu IIc 
spicum, spicus — spigolo IIa ; porc- 

e'pic IIc 
spilorium ml. — pilori IIc 
spina — schiena; spillo; *spinace ; 

spinetta; porc-epic IIc 
sp'inaceus — *spinace 
spingarda ml. — springare 
spinifer — spinace 
spinula — spillo 
spira — eperlan IIc 
spirilus — aere; spirito 
spissus — spesso; dais IIc 
spien — milza 
spolia ml. — spoglio 
spoliare — bolla; [pouille IIc] 
spolium — spoglio 
sponda — IIa 

sponsare, sponsus, -a — sposo 
squalidare ml., squalidus sc. ager — 

escalio IIb 
squama — escamondar IIb ; esca- 

moter IIc 
squamula — scaglia 
squilatus, aries ml. — belier IIc 
squilla 

squiriolus ml. — scojattolo 
st! — zitto 
Stabilire — etablir IIc 
stabulum — contestabile ; stallo 
stagnare — stancare ; zanco IIa 
stagnatus, stagneus — stagno 
stagnum al. ml. — ib. ; stancare ; 

tricoter IIc ; XXV (XIX) 7 
~ — stagno ; stancare ; gauche IIc 
stallum, equus ad ml. — stallo 
stamineus — stamigno; bluter IIc 
stannum — staguo 
stans — stanza ; [stamberga IIa] ; 

cabestan IIc 
stantfä — stanza; [stamberga IIa] 
[stantmre] — stancare 
stapes; stapia spl. — staffa IIa 
Stare — andare ; staggio ; stanza ; 

sostare ; estovoir IIc ; saison IIc 
statim — testeso IIa 
statio — *stagione ; staggire IIa ; 

saison IIc 
[statuere] — estovoir IIc 
statum, stat/cwm — staggio 
Status — staggire IIa 
staurum ml. — estorer IIc 
Stephanus — antienne IIc 
[sternere] — estern IIc 
'sti — stesso IIa 
stimare ml. — IIa 
stipare — estribo ; stivare ; [entibo 

IIb] 
stipatus — acipado IIb 



stipes — *entibo IIb 
stipula — *stoppia; tona 
stiria — cerrion IIb 
stivalis ml. — stivale 
stloppus — schioppo IIa 
'stoc — stesso IIa 
stolidus — stordire 
stolium ml. — stuolo 
stolus ml. — ib. ; estorer IIc 
stomachus — magone IIa 
storea — stoja 
storium ml. — flotta; stuolo 
storum — stesso IIa 
strabus — strambo 
strages — estrago IIb 
strata sc. via — strada; [estern 

IIc]; estraguar IIc 
Stratum — strada 
strepitus — estruendo IIb 
Stria ml. — strega 
stricta — scotta IIa 
stricXescere, slricUare, strictus — 

etroit IIc 
stridulus — valigia ; [brullo IIa] ; 

frollo IIa; strillo IIa 
strlga, auch ml. — strega ; bruxa IIb 
~ — estriga IIb 
[strigea, strig/d] — striscia IIa 
strigilis — [fregare]; stregghia 
stringere — striDga; toccare; etrein- 

dre IIc 
strix — strega 
~ — *striscia IIa 
stropa volksth., stropha — colpo 
stropus ml. — *ströppolo 
strucio ml. — struzzo 
struppus — *ströppolo 
strüpus (struppus) — estribo 
struthio, ~ avis — struzzo 
stuba ml. — stufa 
studere — estovoir IIc 
Studium — *astuccio 
stultus — estout IIc 
'stunc — stesso IIa 
[stupefacere, slupeiare, slupificare] 

— tufo 
stuppa — stoffa; stoppa 
stuppare ml. — stoppa 
stupula vulg. — *stoppia 
suavis — assoager IIc 
sub — gozzo IIa; [chapuzar IIb]; 

sohez IIb; zozobrar IIb 
subactum — sovatto IIa 
sw^-aequare — sosegar IIb 
subagere — sobar IIb ; sumsir IIc 
sub-bullire — *zabullir IIb 
sub-brachlare, sw^brachium — barcar 

IIb 
subcoctus — sansochar IIb 
[subducere] — soldo 
[süber] — süghero IIa 



lat. [subfanare 



— 296 — 



syrmaj lat. 



[subfanare] — sosanar IIb 
swMerire — zaherir IIb 
subflammare — socarrar IIb 
[sub-fundare] — chapuzar IIb 
subgrunda — *gronda 
[subhanare] — sosanar IIb 
subigere — sobar IIb 
subinde — sovente 
subitaneus, [subitus] — soudain IIc 
sub leone — sollione IIa 
sublevare, sublevzwm — solive IIc 
sublev/are — soulager IIc 
sublica — solive IIc 
[sub longo] — selon IIc 
sub\ongum — *ib. 
submergere — somorgujo IIb 
[sz^miculare] — semillant IIc 
subsannare — [sino IIa] ; sosanar 

IIb 
[su£scindere, s*Y&scissus] — sumsir IIc 
[subseAicare] — halagar IIb ; sosegar 

Hb 
[subsidere] — sosegar IIb 
substare — sostare 
subtaHrf, -anea, subterranea — tana 

Ha 
sub-WWWicare — solleticare IIa 
subtus — sotto; sottecco IIa; [so- 
briquet IIc] 
sübula — subbia IIa ; succhiare 

IIa 
sub umbra — sonda 
subumbrare spl. — *sombra IIb 
su&undare — sonda 
succulare — succhiare IIa; [chocho 

IIb] ; [chorcha IIb] 
succus — cica; succhiare IIa 
succutere — scuotere ; cudir IIb ; 

[cutir IIb] 
sucidus — *sücido; lazzo IIa ; puzzo 

IIa 
[suclnus] — susina IIa 
[suctare] — chocho IIb 
suctiare — suco 
suctus — docciare; suco; *chocho 

üb; chucha IIb 
sucula — succhiare IIa ; *souil IIc 
[suculare], suculus — souil IIc 
sücus — cica ; suco ; succhiare IIa 
[sudicus, -ius] — sücido 
Sliditare — suinter IIc 
suere — cucire 
sufferre — cornard IIc 
sufficere — assouvir IIc 
sufflare — buf; ciüfolo ; colpo ; sof- 

fiare ; spirito ; chillar IIb ; sollar 

IIb ; bouder IIc ; guimple IIc 



[suffocare] — tufo 

suffringere, suffractus — soffratta 

suffumicare — sahumar IIb 

suggultium ml. — singhiozzo 

[sugrunda] ml. — gronda 

suia ml. — suie IIc 

suillus — sollo IIb; souil IIc 

suis =: sus — sohez IIb 

sulcus — pardo IIb 

sulphur — colpo ; solfo 

sum — speme IIa 

sumere, summergere — *sumsir IIc 

summonere — selon IIc; [semillant 

IIc]; semondre He 
summonere — amonestar 
summum — *sommo 
summus — [tutare] ; [salma] 
[sumpsus] — sumsir Iic 
sunnia, sunnis ml. — sogna 
super — pelliccia ; zozobrar IIb ; sur 

IIc ; suzerain IIc 
superculus — piecolo; soverchio 

cobija IIb 
superna — galerno; estalbi IIc 

suberna IIc 
supplex — scalfire IIa; soffice IIa 

XXIV (XIX) 5 
supponere — pausare 
[sup-puteare] — chapuzar IIb 
supra — sobriquet IIc ; sur IIc 
supr/CMs — sobriquet IIc 
surcotus ml. — cotta 
surdus — *zurdo IIb ; gauche IIc 
surgere — sourdre IIc 
surire — zurlo IIa 
surradere — zorra IIb ; zurrar IIb 
surreetzre, surrectus — *sortire 
sursum — suso 
süs — sohez IIb 
~, maris — marsouin IIc 
[suscitare] — sostare 
[suspectio] — soupgon IIc 
suspicari — ib. 
suspicio — *ib. ; [reame] 
sus(que) — suso 
susum — ib.; suzerain IIc 
susurrare — [sorn] : zurrir IIb 
susurrus — chorro tlb 
suum — abisso 
symphonia, auch ml. — sampogna ; 

colpo; XXIII (XVni) 1; XXIV 

(XVIII) 4 
synoplum ml. — sinople IIc 
Syria — sauro 
syringa persica — lilac 
syrinx — sciringa 
syrma — sirima IIa 



lat. [tabanus 



297 



terebe//wm] lat. 



tabanus, auch ml. — *tafäno ; bi- 

folco IIa 
tabella, tabellio — campo; magon 

IIc 
[tabo, -onem] — tafäno 
tabula — talevas IIc; taveler IIc; 

töle IIc 
taburcium, taburlum ml. — tabust 

IIc 
tace — ta, ta IIb 
taciturnus — sorn 
[tactus] — sesta 
taeda — tea IIb 
taedium — entejar IIb 
talamasca ml. — mäschera 
talare ml. — tala IIb 
talauun ml. — tallone 
talbus ml. — topo IIa 
talea — taglia; sisa IIb; tala IIb; 

chapuiser IIc; *taxer IIc 
talemasca ml. — mäschera 
talentum, auch ml. — talento 
XdAiare, -iatura vulg. — taglia 
talis — altrettale ; cosi ; cotale ; 

autel IIc; [engrant IIc]; pieu 

IIc 
tallia, mortui ml. — mortaille IIc 
talo ml. — tallone 
talpa — falavesca ; mur; soldo; 

ontäno IIa ; topo IIa ; tapir IIc 
talpus ml. — topo IIa 
talus — tallone; tagliuola IIa 
taluun ml. — tallone 
tamdiu — jadis IIc; tandis IIc 
taminare — encentar IIb; entamer 

IIc 
tamisium ml. — tamigio 
tanare ml. — tan IIc 
tanganare, -anum ml. — tangoner 

IIc 
tantillum — dandin IIc 
tantos dies — tandis IIc 
tantus — altrettanto; cosi; cotanto ; 

tan IIb ; autant IIc 
tapes, -etis — tabarro; tappeto 
tapetum — tappeto 
tapinatio ml. — tapir IIc 
taradrus, taratrum ml. — taraire 
tarcari ml. — targer IIc 
tarda, avis — ottarda 
tardare — targer IIc 
tarde — IIb 
tardfcare — targer IIc 
tardus — tartarassa IIc 
tarmes, -itis — tarma ; *arna IIc 
[tarrm'ta] — arna IIc 
tarmw/ws; tarmus, tarnus ml. — 

tarma 



tartuca ml. — tartaruga 

tasca ml. — täche IIc 

tata 

taura — toura IIb ; brehaigne IIc 

tavenus ml. — tafäno 

taxa ml. — täche IIc 

taxare — tastare ; *taxer IIc 

taxatio — täche IIc 

taxea — tasso ; tasajo IIb 

taxeo — tasso 

taxillus — tassello 

Xaxitare — tastare 

taxo ml. — tasso ; tasajo IIb 

taxoninus ml. — tasso; taniere IIc 

taxta ml. — tastare 

taxus ml. — *tasso 

[~ ~ tactus] — sesta 

teges — teiga IIb 

tegula — tegola; tecla IIb; ru IIc; 

taie IIc 
tela — toilette IIc 
telebra vulg. — taraire 
temo — lerne IIb 

temperare — trape IIc; *tremper IIc 
tempora — tempia; sien üb; e'coufle 

IIc; plevir IIc 
tempore, noctis — nuitantre IIc 
tempus — [mezzo]; tempella IIa; 

sien IIb; tin IIc 
tenacula, -um — tanaglia; XXIV 

(XVIII) 4 
tenax, -cia (pl.) — tanaglia 
tenda ml. 
tendere — tenda; pente IIc; toise 

IIc 

tendicula, tendo, -inis — tenda 
tenebrae — [pole'dro]; treva IIb 
tenebricus — tenerc IIc 
tenens, in manu — immantinente 
tener — tierno IIb; tarin IIc; XXIV 
(XVIII) 4 

tenere — tencer IIc 
~, caput — mantenere ; manaier 
üc 

~, manu(m) — mantenere 
[tensare] — tencer IIc 
tensus — tieso üb ; [tencer IIc] ; 
toise IIc 

[tentare] — stentare IIa 
tentiVire — ib. ; *tencer IIc 
tentus — tenda; *tencer IIc 
tenuis — flauto; viola; tin IIc 
tenus — hasta IIb; te Hb; tino IIb 
tepidus — stordire; tiede IIc 
ter — tramaglio 
tercel, terciol ml. — terzuolo 
terebeZ/wm, terebra, teredo — taraire 



lat. [terere 



— 298 



\or\iare~] lat. 



terere — curtir IIb; derretir IIb; 

trier IIc; trissar IIc 
~, calce — scalterire IIa 
teres ml. — tarida 
tergere — sumsir IIc 
tergum — targa ; [haterel IIc] 
terma ml. — tarma 
[terminare] — tutare 
terra - XXV (XIX) 8 
terrae fundus — trefonds IIc 
~ torus — tertre IIc 
~ tuber — truffe 
~, fumus — fummosterno IIa 
tersare — tez IIb 
tersus — ib.; [tieso IIb] 
tertiäre — tez IIb 
tertius, -iolus — martedi; minuto; 

terzuolo ; terciopelo IIb ; entercier 

IIc 
tertus — tez IIb 
tessella — *tasajo IIb 
testa, auch ml. — I; anappo; cocca 1 ; 

colödra IIb; pescuezo IIb 
testificare — santiguar IIb ; testigo 

IIb 
testlfici^ — testigo IIb 
[testui/zs, -ilid] — stovigli IIa 
testula, testum — testa 
[testus] — stovigli IIa 
tesus ml. — tieso IIb 
[teter] — terne IIc 
tetricus — terco IIb 
[tetr/m/s] — terne IIc 
teutonus — chuzo IIb 
texere — essere 
textile, opus — outil IIc 
textor — tisserand IIc 
thafur ml. — tafur 
thalamus — tambo IIb 
thallus — tallo 
theca — teiga IIb; taie IIc 
theclatura ml. — taglia 
thema — tema IIb 
thensaurus — tre'sor IIc 
theriaca — gridare 
thesaurus — tresor IIc 
thia, thius spl. — zio; barba IIa 
thinx ml. — guiderdone 
tholus — *toldo IIb; [taudir IIc] 
thronus — tron IIc 
thunnus — tonno 
thyminus — temolo IIa; [matelot 

IIc] 
thyrsus — garzone; [torciare]; torso; 

toso; [tosco IIb] 
Tiber — toivre IIc 
tibi, eccu' (iste) — cotesto IIa 
tibia — tige IIc 
tibiale — stivale 
[tileticare] — ditello IIa 
tiliae (pl.) — teiller IIc 



[tilliticare] — solleticare IIa 

timbrium ml. — timbre IIc 

timere — craindre IIc 

timpora ml. — sien IIb 

timpus ml. — tin IIc 

tina — stoppia; tona; tinel IIc 

tinalum ml. — tinel IIc 

tinca — tanche IIc 

tincta — inchiostro ; fard IIc 

tinea, tlnea — tigna 

tingere — teindre IIc 

tinnitare — bondir IIc 

titillare — *ditello IIa 

titillzcare — [dileggiare Ha] ; ♦solle- 
ticare IIa; XXUI (XVIII) 3 

titio — brando; tizzo; torso; aatir 
IIc; [enticher IIc] 

titulus — attillare; tilde IIb 

toculus ml. — tocca 

[toles] — gavigna IIa 

tolleno — altaleno IIa 

tollere — carnevale IIa; [toldo IIb] ; 
tolo IIb; tullirse IIb: epanouir 
IIc; maltöte IIc; öter IIc 

~ puerum — allevare 

tolta ml. — maltöte IIc 

to\utare — trottare; tre'sor IIc 

tolutarius, tolutim ire — trottare 

toma ml. — formaggio 

tomaclna — tocino IIb 

tomix — tomiza IIb 

tomus — tomo IIb 

tona ml. 

tonare s. tonus 

tondere — tonte IIc; [berta] 

tonitrus, -uum — trono ; estruendo IIb 

[tonsare] — berta 

tonsilla — gavigna IIa 

tonsio — punzar; tosone; [arna IIc]; 
fa<jon IIc 

tonsoria — tesoira 

tonsus — *toso; [tusar IIb] 

tonus, -are — stordire; trono; ato- 
bar üb; tron IIc 

tophus — tufo 2 

torctus — torciare 

torcular — trujal IIb 

torculare, torculum — torchio 

tornare, auch ml. — bornio ; torno ; 
versare ; cranequin IIc 

tornus — torno 

torpidus — *stordire 

torquere — cuccagna; parco; pap- 
palardo ; ritorta ; torchio ; torciare ; 
tordre IIc » 

torrere — torrar IIb 

torris — tuero IIb 

torsfo — torezon IIb 

torta 

~ panis ml. — torta 

tortiare — *torciare 



lat. [tortilis 



— 299 — 



triticum] lat. 



tortilis — torto 

tortuca ml. — tartaruga 

tortum, auch ml. — torciare ; torto 

tortus — bornio; nasturzio; stan- 

care ; tartaruga; torciare; torto 
torulus — mufion ; tuorlo IIa ; moyeu * 

IIc 
torus — tozuelo IIb; tuero IIb; ter- 

tre IIc 
tostus — *tosto 
tot- cito — ib. 
totus — [salma] ; [tutare] ; via ; cruna 

IIa; ratto IIa; sitot IIc 
toxicum — tosco; [toxo IIb] 
[toxillas] ml. — gavigna IIa 
trabacca ml. — tref IIc 
trabea — tabarro 
[Xrabicare] — pertugiare 
trabis ml. — tref IIc 
trabs — *ib. ; baracca ; drappo ; [per- 
tugiare]; travaglio; travar 
XracXiare — tracciare ; [goccia IIa] ; 

trassinare IIa 
tractor — tradire 

tractus — ib.; stracciare; tracciare 
tradere, -itio, -itor — tradire; entre- 

gar IIb 
traducere — trocir IIb 
tradux, -ücis — tralce IIa 
tragemata ml. — treggea 
trägere ml. — struggere IIa; trage 

IIb 
[traginare] — striscia IIa 
tragula — traille IIc 
traha — trailla IIb 
trahea — treggia IIa 
trahere — mungere ; tracciare ; tra- 
dire ; traino ; struggere IIa ; tragar 
IIb ; trage IIb 
Xrahicare — tragar IIb 
Xrahimen — traino 
[trajere, trajinare] — trassinare IIa 
trama; tramolol ml., trarrure — tra- 

maglio 
tranex ml. — tralce IIa 
trans — tras; trac IIc 
~, de — tras 
transactum ml., transactus — entre- 

sait IIc 
trans- aequare — trasgo IIb; trasegar 

IIb 
transigere — entresait IIc 
[frans-inflare] — tronfio IIa 
transitus ml. — transito 
transmittere — mettere 
transmontanus — tramontana IIa 
transmovere, -otus, -oXiare — tre*- 

mousser IIc 
trans-ob\ecXulare — trastullo IIa 
trans-sc'müere, transsecare — trin- 
ciare 



transtrum — [benna] ; trasto IIb ; 

trete au IIc 
transversus — travieso IIb 
trans-vicare — träffico; trasegar IIb 

trasgo IIb: XXVII (XX) 
trans-viqlWa. — travaglio 
trapetum — trapiche IIb 
trappa ml. 

trastillum — tre'teau IIc 
[traucare] ml. — pertugiare 
traugus ml. — trou IIc 
tra-vehere — atreverse IIb 
trav'icare — trocar 
travolare — tröler IIc 
trecenta — tregenda IIa 
tremaclem (acc.) ml. — tramaglio 
tremaculum ml. — ib. ; XXIV 

(XVIII) 4 
tremere — tramoggia ; craindre IIc ; 

[trumeau IIc] 
tremulus — tremolare ; cutretta IIa 
trepere — trepar IIb 
[trepidus] — cutretta IIa 
tres — trifoire IIc 
[trespida] ml. — bosso 
trestellum ml. — tre'teau IIc 
treuga ml. — tregua 
tria ~ trita ml. — trier IIc 
~ — trinchetto 
tribocus ml. — buco 
tribuere, sibi — atreverse IIb 
tribula, -are — travaglio; trebbia; 

juillet IIc 
tribulum — travaglio 
tributum — trovare 
trica, tricae (pl.) — tricoter IIc 
trlcae — treccia 
tricare ml. 
trlcari — *treccare ; tricare ; trigar 

IIb; targer IIc 
[triccare] — treccare 
trichlla — treille IIc 
tri co — tricare 
tnfolium — trifoglio; acebo IIb; 

tertre IIc 
triforium ml. — passamano; trifoire 

IIc 
trigare ml. — tricare 
XriWcium — traliccio; tramaglio; 

treille IIc 
trilix — traliccio; treille IIc 
trillare ml. 

trimodius — tramoggia 
Xrinicus, trinitas — trinca IIb; trin- 
chetto 
trinus — trinca IIb; treccia 
[triquetrus] — trinchetto 
tristis — chaque IIc; [rüste IIc] 
XriXare — trier IIc 
Xr'iXiare — trissar IIc 
triticum — trigo IIb 



lat. [WWulare — 300 — 

\r\\ulare — trier IIc 

trTtus — trieu IIc; trissar IIc 

[triumphare] — tromba 

tri vi um — trieu IIc 

[trochus, -iscus] — droga 

troita ml. — trota 

Troja; troja ml. (Cass. Gl.) 

trojanus, porcus — troja 

tropaeum — trofeo 

tropica ml., Xropicare — trocar 

troppus ml. — [drappo]; *tropa; 

tropezar Hb 
[tröpus] — trovare 
trossa ml. — torciare 
trossulus — drole IIc 
tructa ml. — trota 
truncare — trinciare 
trunc/o, -ionis — torso 
truncus — bronco; garzone; torso; 

trognon IIc 
~ , pollice — poltro 
truo, -onis — trogne IIc 
truppus ml. — tropa; maint IIc 
trusare, trusitare — trusar IIc 
trutannus ml., [truticare] — truan 
tuba — bomba 5 ; tromba ; atobar 

IIb; toba IIb; [tobillo IIb]; 

[friper IIc] 
[Xubellum) — tobillo IIb 
tubellus — tudel 
tüber — truffe; *tobillo IIb 
~, terrae — truffe 
tubera (sg. f.) ml. — ib. 
tuberculum — tobillo IIb 
tucetum — tocino üb 
[tudare] — tutare 
tüditare — *ib. ; [intuzzare IIa] 
[tudit/are] — intuzzare IIa 
tueri, manu — mantenere 
~ tutus — intuzzare IIa 



undularej lat. 



[tufare] — stufa 

tufineus vulg. — tufo 2 

tum — dunque 

~, in — enton IIb 

tumba, auch ml. — catacomba ; 

tomba; tombolare 
tumere, tumidus — retono IIb 
tunc — dunque 
tuncce, ex — enton IIb 
~, in — ib. 
[tundere] — tusar IIb 
tunica — saja ; tona IIb 
tunsus — [tosco IIb] ; tozo IIb 
turare — atturare 
turba — *tropa; torvisco IIb 
turbare — *trovare 
turbidus — [bravo] ; [stordire] ; lindo 
turb/scws — torvisco IIb 
turbo — tromba; turbot IIc 
turbula — tropa; trouble IIc 
turbulare — trovare 
[turcasia] ml. — carcasso 
Xurcensis — [carcasso] ; turchese 
turdus — *stordire 
turio — toria IIb ; bourgeon IIc 
turma — ciurma 
turpis — stroppiare 
[turrewses] — artigiano 
turris — tormo IIb 
[tursus] — tosco IIb 
tussire — paver IIc; ranger IIb 
[tusus] — tusar IIb 
tütari — tutare 
XuUare — intuzzare IIa 
[tutus] — tutare 

tymbris ml., tympanum — timbre IIc 
typhus ml. — tufo 
tyrium ml. — tire IIc 
tzanga ml. — zanca 



IX 



ubi — ove ; algures IIb ; alubre IIb ; 
nenhures IIb 

~, de — ove 

udus — uggia IIa; moite IIc 

uffo, ex — uffo 

[ulex] — urce IIb 

uligo, -inis — legamo IIb 

ulmus — älamo IIb ; orme IIc 
ulna — alna 

ulpicum, -ulum — upiglio IIa 
ultra — transito 
ultra-coqhanlia — coitare 
[ultratum, -us] — contrata 
ultronea — redruna IIb 



ulucus ml. — locco; badalucco IIa; 

[mouco IIb] 
ululare — urlare; chiappare IIa; 

hanneton IIc 
umbxWculus — ombelico 
umbilicus — ib.; testeso IIa 
umbra — abrigo ; sonda: sombra 

Hb 
umbrare — sombra IIb 
\iimicare\ — lamicare IIa 
umpicuius ml. — ombelico 
undare — sonda 
unde — onde 
~, de — ib. 
undulan? — dondolare IIa 



lat. [undulatus 



— 301 



vastare] lat. 



undulatus — orondado IIb 

ungere — pegar; oindre IIc 

ungula — pesuöa IIb ; una IIb 

unicornis — licorno 

unicus — ftrinchetto] ; trinca IIb 

unio — perla; oignon IIc 

unquam — anche; dunque; forse 

IIa 
~ hora — ora 2 
unum, ad (omnes) — cadaüno 
-'. nescio — nessuno 
~, quisque ad — cadaüno; cias- 

cuno 
~, usque ad — cadaüno 
unus — alcuno; ciascuno; nessuno; 

niuno; qualche; [trinchetto] ; ogni 

IIa; veruno IIa; nenhures IIb; 

trinca IIb ; chaque IIc ; *degun IIc ; 

neis IIc 
upupa — I; [houppe IIc] 
urceus — orza 
urere — uggia Ha 



ürinus — huero IIb 

urna — dorna IIc 

ursus — oso IIb; [tosco IIb] 

[usare] — rifusare 

usatellum — outil IIc 

usibilis ml. — ib. 

usque — jusque IIc; si IIc 

~ ad, intro — jusque IIc 

- ad unum — cadaüno 

ustiarius ml. — uscio 

ustulare, [ustus] — *bruciare 

usus — outil IIc 

utensile, -ia — ib. 

uter, utris — utello IIa; colödra 

IIb 
~ — ambore IIc 
[uli] — rifusare 
utilis ml. — pro 
utrum — *ambore IIc 
uva — luette IIc 
uvidus, uvms — uggia IIa 



■v 



vacare — [voto IIa] ; jachere IIc 

vacarz'a — jachere IIc 

vacca — avachir IIc 

vacivus — vacio IIb 

vacuus — fat IIc 

vadare — guado 

vadere — *andare; vaiven IIb; da 

IIc 
vadia (f.), vadium ml. — gaggio 
vadum — ib.; guado 
vae — da IIc 

vagari — estraguar IIc; vague IIc 
vagina — guaina; vainiglia 
vagire — raire IIc 
vag us — vago IIa 
vaivae, res ml. — gaif IIc 
Vaiachus ml. — vigliacco 
vale — carnevale IIa 
Valens, non — nualh IIc 
[valere] — valigia 
validare — ravauder IIc 
[vallare] — rivellino 
vallegia ml. — valigia 
vallis — avalange IIc ; vent d'amont 

IIc 
vallus — travaglio ; vaglio IIa ; gaule 

IIc ; [jauger IIc] ; saule IIc 
vana vola — veule IIc 
Vandalitia ml. — guioaple IIc 
vanitare ml. — amonestar; vantare 
vann/tare — vaglio IIa 
vannus — vanno ; vaglio IIa ; auvent 

IIc 



vanus — vantare; hilvan IIb; veule 

IIc 
vapidus - fat IIc 
vapor — spirito ; brina IIa; [lercio 

IIa] ; vampo IIa 
vaporea — brina IIa 
vaporeas — böria IIa 
vara — varare 
variare — barioler IIc; bigarrer 

IIc 
varicare, auch ml. — varcare IIa 
Variola ml. — vajuolo 
variolare — barioler IIc 
varius — vajuolo ; vajo IIa ; barioler 

IIc; leri IIc; veron IIc 
varus — vajuolo 
vas, auch ml. — malvagio ; vascello ; 

avello IIa; vasca IIa; evaser IIc 
~ vadis — gaggio; vassallo 
vascellum ml. — vascello 
vasconice — gergo; romanzo; bret 

IIc 
vasculum — fiasco; flanella; vas- 
cello; bfffera IIa 
[vascus] spl. — avachir IIc 
vasica — vasca IIa 
vasit (pf.) — andare 
vassallus ml. — baccalare; garzone; 

signore ; vassallo ; da IIc 
vassus ml. — vassallo 
~ vassorum ml. — ib.; XXIII 

(XVIII) 2 
vastare, auch ml. — guastare 



lat. [vastrapes 



302 — 



vicia] lat. 



vastrapes ml. — gualdrappa 

vastus — guastare 

vavassor, -orius ml. — vassallo 

vaychia, vaysha ml. — avaissa IIc 

veclus ml. — vecchio 

vectis, auch ml. — veit IIc 

vectura — voiture He 

vega ml. — IIb 

veges ml. — veggia IIa 

vegetus — visto 

vehementia — eeco; [anafar IIb] 

vehere — atreverse IIb 

vehes — veggia IIa 

vejes ml. — ib. 

vel — veaus IIc ; vias IIc ; veruno IIa 

velamen — flanella 

velare — velar üb 

velko ml. — welke IIc 

velle — potere; velleitä; volere; 
*avel IIc 

vellere — ficcare 

[velles, quid] — cavelle IIa 

vellicare — ficcare 

veUicula — vedija IIb 

vellus — ib.; [fello] 

veiter, ve!tra,veltrahus, veltrem (acc), 
veltrum (acc.) ml. — veltro 

vel unus — veruno IIa 

venari — cacciare 

venatio — venaison IIc 

venatus — veado IIb 

vendita — venta IIb 

venenum — andare ; stagno ; beleno 
IIb; XXIII (XVIII) 2 

Veneris, dies — venerdi 

venio — fango 

venire — affare; vaiven IIb 

venna ml. — vanne IIc 

venter cruris — pantorrilla IIb 

ventus — parare ; ventaglio ; avven- 
tare IIa; *rebentar IIb; ventana 
IIb ; auvent IIc ; vent d'amont IIc ; 
[veule IIc] 

~ aquilus — ventävolo IIa 

ver 

veracus — vrai IIc 

verant/a, verare — garance IIc 

verax — vrai IIc 

[verba] — verve IIc 

verbascum — barbasco IIb 

verbena — vermena IIa; [verve 
IIc] 

[verbera] — verve IIc 

verbum — parola 

vere — voire IIc 

~ nullus ml. — veruno IIa 

vereeundia — vergogna; *gogna IIa 

vereda ml. — IIb 

veredus, auch ml. — palafreno ; ve- 
reda IIb; vreder IIc 

verhullus ml. — veruno IIa 



verificare — santiguar IIb 
vermiculus, auch ml. — vermiglio 
verna, arbor; wrnetus — verne IIc 
[vero, vera] altitalisch — verone IIa 
verrere — vigliare IIa 
verres — verrat IIc 
verriculare — vigliare IIa 
verriculum — bertovello 
Verruca — barrueco IIb 
verruncare — virar 
versare — I; torno; trasegar IIb; 

bouleverser IIc 
versus — vas IIc; veaus IIc 
vertebolum ml.,vertebra — bertovello 
vertere — ib.; eulvert IIc 
vertex — vetta IIa 
verträgus — veltro ; [vautrer IIc] 
verträha ml. — veltro 
veru — broeco; verrina; vira; [ghiera 

IIa] 
veruculum — broeco; verrou IIc 
veruina — verrina 
verullus ml. — veruno IIa 
verum, aut — o 
verus — [engrant IIc] ; garance IIc ; 

savai IIc 
verva ml. — verve IIc 
vervactum — barbecho 
verveca/e, -He — berbice 
vervex — ib.; bercer IIc; bercer* 

IIc ; ouaille IIc 
verzaria ml. — verziere 
veso ml. — voison IIc 
vespa — guepe IIc 
vespertilio, -Xillus — pipistrello IIa; 

XXm (XVIII) 1 
vestra merces — usted IIb 
vetulus — cammeo; nicchio; vecchio; 

[scoglio] (Nachträge) ; crocchiare 

IIa; haillon Iic; mare IIc 
vetus — vecchio; vetille IIc; antif 

IIc 
via — I ; via 2 ; bisaccia ; fiasco ; guisa ; 

vece; vie IIa; avoi IIc 
vians — biante IIa 
viare — ib. ; desver IIc ; voyer* IIc 
viarius, auch ml. — voyer IIc 
viaticum, auch ml. — bisaccia; 

viaggio 
vibia — viga IIb 
vi b rare — [virar] 
~, 'iculare, -illare — brillare 
viburnum — viorne IIc 
vicare — trasegar üb 
vicarium — veiaire IIc 
vicarius — ib.; aere; viguier IIc; 

voyer IIc 
vice — bis; guisa; *vece; [via] 
vicedominus ml. — bis; vidame IIc 
vicem — vizio 
vicia — vesce IIc 



, 



lat. [vicinus 



— 303 



volumen] lat. 



vicinus — maisin IIb 

vtcis — trocar ; vicenda IIa; trasegar 

IIb 
vicus — bicocca 
vide — ecco; fiasco; vampo IIa; 

he IIb; avoi IIc 

videas, videatis — evay IIb 
videns — pezzente IIa 
videre — visto; vedetta IIa; bevue 
IIc; veiaire IIc 

vidimus — vidimer IIc 

vidua — viola; glaive IIc 

viduare — vide IIc 

[viduztare] — voto IIa 

v'ifüuUtia, vidulus — valigia 

viduus — *voto IIa; *vide IIc 

[viet/ws] — guitto IIa 

vietus — vizzo IIa; [guitto IIa] 

vigere — vizio 

vigilare — veglia; sveglia IIa; vi- 

gliare IIa; revel IIc 
vigilia — veglia; travaglio; gozzo 

IIa; vedetta IIa; vetta IIa 

viginti — XXI (XVI) 

vilis — landra; rognone; vigliacco ; 

villa; [epieu IIc] 
villa ml. — I; villancico IIb 
villosus — velours IIc 
villus — *fello; milano IIb 
viUutus — velours IIc 
vimarium — vimaire IIc 
vimen — milano IIb; mimbre IIb; 

osier IIc 
viminea — vanne IIc 
y'inciculum — vencejo IIb 
vinclum; vinculatus ml. — vinchio 

IIa 
vinculum — ib.; vinco IIa; vencejo 

IIb ; [gracco] 
vindemia — f rangia ; lusinga ; grembo 

IIa; vendange IIc 
vindicare — piombare; vengiare ; 

[sosegar IIb] ; enger IIc 
vindinca ml. — guiche IIc. 
vinea — [greto IIa]; Vignette IIc; 

vignoble IIc 
[vinetum] — greto IIa 
vini opufens — vignoble IIc 
vinne ml. — vanne IIc 
vinoblium ml. — vignoble IIc 
vinum acre — aisil IIc 
vTpera — vira; givre IIc; givre 2 IIc 
vir — barone; vassallo; verone IIa 
virare ml. — virar 
virere — frasca IIa 
virga, auch ml. — frugare ; veit IIc ; 

vierge IIc 
virgo — ange IIc ; fierce IIc; vierge 

IIc 
virgultum — verdugo IIb 



vlria, Viriatus — virar; berlina IIa 

chavirer IIc 
viriculum — verrina 
virid(i)arium — verziere; arrebol IIb 
vtridia (pl.) — verza 
viridis — portulaca; ver; verza; 

frasca IIa ; barbasco üb ; verdugo 

IIb; gruyer IIc; verjus IIc 
viriola — virar 
virtus — virtos IIb; goi IIc 
vis — IIc; vie IIa 
~ major — vimaire IIc 
visa — guisa 
visca (pl.) — *hisca IIb 
viscidus — vincido IIa 
viscum — hisca Hb 
viscus, -um — gui IIc 
Visigothus — bigot IIc 
visitare — rovistare IIa 
visum — viso 

visus — diviso ; guisa ; vizio 
vitella — viola 

vitellus — moyeu 2 IIc ; veau IIc 
vitex — ve*trice IIa 
vitiatus — vizio 
[viticula] — verrina ; mire IIc 
vitilia, vitilitigare — vdtille IIc 
vitiosus — vizio 
vitis, malum — mauvis IIc 
vltis — veit IIc; vis IIc 
Vitium — vizio; bugfa; XXIV 

(XIX) 5 
vitreus — vernice 
vliriculum, -icula — vericle IIc; 

besicles IIc 
vitrzm're, vitrmzzs — vernice 
vitrum — vitriuolo; verglas IIc; 

vericle IIc 
vitta — fetta; vetta IIa ; guita IIb; 

veta IIb 
vitula ml. — viola; [rabächer IIc] 
vitulari — alberare ; viola 
vivacius, vivax — vias IIc; [avac- 

ciare IIa] 
vive — vie IIa 
vivenda — viande IIc 
vivere — XXVI (XX) 
vivoiae ml. — vivole 
vivus — visto; XXVI (XX) 
vix — appena; bis 
~, ad — aves IIb 
[vocans] — vide IIc 
[vocare] — voto IIa; vide IIc 
vocatus — lievito 
vocitus — ib. ; [voto IIa] 
vola — *embler IIc; veule IIc 
volare — folata IIa ; avol IIc 
volere ml. — I ; sapere ; oui IIc 
[voltare] — vautrer IIc 
voltürius — avoltore 
volumen — tomo IIb 



lat. [volutare 



— 304 — 



zoccus] lat. 



volutare — *viluppo; bluter IIc 

[volutare] — viluppo 

volvere, volufus — mulino; volto; 

[otta IIa] ; [ribaltare IIa] ; volgere 

IIa ; *voto IIa; bulto IIb ; tragar IIb ; 

volcar IIb ; chavirer IIc ; vautrer 

IIc 
vo\vicare — ficcare ; tragar IIb ; volcar 

IIb 
vomer — bömbero IIa 
vorsare — versare 
-vörus — safre IIc 



vota, auch ml. — boda IIb 

voiare — avouer IIc 

votum — boda IIb; hait IIc: voeu 

IIc 
vox — bociare IIa 
vulpecula — renard IIc ; volpilh IIc 
vulpes — golpe; viluppo; [virar]; 

raposa IIb 
vulpicula ml. — volpilh IIc 
vultur — avoltore 
vulturnus — bochorno IIb 
vultus — bulto IIb; *envouter IIc 



W 



y z 



wadiare, wadium ml. — gaggio 
waisda ml. - - guado* 
wambosium 
bais 

andare 



wanbasium ml. — gam- 



juanto; mancia IIa 
guaragno 



Wandalus ml. 
wantus ml. — 
waranio ml. — 
warenna ml. — garenne IIc 
warens ml. — guarento 
warentia spml. — garance IIc 
wayfium, wayviare ml. — gait IIc 
werra ml. — guerra 
widerdonum ml. — guiderdone 
wiffa ml. — aggueffare IIa 
windicus ml. — guiche IIc 

xarral ml. — xara IIb 
xerampeMnus, color — sauro 



ysembrunum ml. — isanbrun IIc 

[zabolus, zaconus] ml. — zotico 
IIa 

zalandria ml. — chaland IIc 

[zamellotus] ml. — cambellotto 

zelus - zelo ; [velours IIc] ; XXIV 
(XVIII) 4 

zeta — zediglia 

zevra, zevrus ml. — toivre IIc 

\llulare — zirlare 

zingiberi — zenzövero 

zin^iber — ib.; zelo 

zinzilulare — urlare; zenzära: zir- 
lare; XXIII (XVIII) 3 

zius ml. — zio 

zizyphum — giüggiola; zelo 

zoccus ml. — soc IIc 



Bezüglich der als gallisch bezeichneten lat. Wörter siehe unter : 
allodola, ambasciata, barone, becco, benna, betula, bolgia, *braca, briga, 
♦combo, giusarma, guado 2 , lancia, lega, saja, tasso, veltro, virar; arpent 
IIc, bras IIc, casnard IIc, cers IIc, gese IIc, [larigot IIc], marc IIc, 
marne IIc, matras IIc, ratis IIc. 






II. Q-xieaDsLiecla.. 



Anmerkung. Ein f bezeichnet hier erschlossene Formen. 



äßaxeiv — rabächer IIc 
äßavla ngr. — avania 
äßovh)q — avol IIc 
äßvööog — abisso 

ayäXkeiv, ayäkked&cu — gala 

uyyaQov nv() — ängaro IIb 
[äyyovyiov] — angurria IIb 
äyeiv — ayo IIb 
äyAahr\, üyxea — angra IIb 

c<yx)j — anca 

ciyxoc — anco IIb 

äy-Ävlr] — angra IIb 

äy*(bv — cübito ; anco IIb 

uyoQaola — ambasciata ; grascia IIa 

uyo^arjtmög — grascia IIa 

«//* — presso 

äyxövt] — gogna IIa 

uy(oy6i; — ayo IIb 

äyowla, ayotviäv — agognare IIa 

utQyöq — aragan IIb 

It'Cvnoq — es mar 

ai — he' IIc 

\alyv7tioc;] — gheppio IIa 

aiöioq, ouöiov (tö) — agio 

alö/oq, alö/QÖc; — asco IIb; ansia 

äxaiva — acre IIc 

änri — acceggia 

ätrjdla — accidia 

ä*v).oq — aglan IIc 

cdrj&tvöv — garance IIc 

uUßyEvQ-oc; — halbran IIc 

uhovyyta mgr. — aluine IIc- 

aÄ-f.iv(Jiq — moja 

cüörj — galea 

ä/.qalveiv — achar IIb 

cüo)7tey.ia, äkwnr^ — zorra IIb 

äfißo)v — auvent IIc 

äßr\ — aime IIc 

unv^ov — ämido 

ä/uvydcdr] — mändorla 

äuqctöla, \afiq>i7ioloq\ — aa>basciata 

[äwr6ßr}Ttxöq] — bisbetico IIa 

äjLUförtyov — ambore IIc 

uuo)iiov — mummia 

uvaxo/uQeö&ai — cobrar 

dvÜQtcoq — caffo IIa 

avdQGw, avrjQ — verone IIa 

amöria. — porfia IIb 



\an6dei£iq~\ — pölizza 
ün6f,i^aroq mgr. — avocolo 
und ö,ujuäzo)v — ib. 
a,7zrtG&ul rivoq — tacco 
aya/rrj — araignee IIc 
ä(jyöq — aragan IIb 
«(jfiaAoc — arlotto 
äQdiq — ardiglione 
äfjeöröv — arresto 
a^td-aöq — risma 
a(jju,6feiv — atar IIb 
äfJ7iä^£iv — sarpare 
äyny] — *arpa 
ä$i>(/oq — särria IIb 
agotväkrj? mgr. — arsenale 
afjttoq — caffo IIa 
ÜQtoq — artoun IIc 
[a^tvriviä, r«] — articiocco 
aQ/rj/iila mgr. — alchimia 
dö&jLia — asma IIa 
[äönidiov~\ — fastidio 
äötQÜßri — estribo 

aÖTyäyaXoq — nuca 

ätoaoq — ättimo IIa 
[äzijctxToq] — carcasso 
cttra — tata 
avoq, avoq — have IIc 
avöxoq, avÖtQÖq — ÖSticO IIa 

äyaölct — ambasciata 
äyiXeTyov mgr. — feltro 
äqivt] — acciuga 
[äxuQiq] — cara 
äxpoq, äo)Tov — aus IIc 



ßaßü^eiv — bava 
ßaßal — päpe IIa 
ßwhov ngr. — gaggio 
ßouöq — baja 2 
ßakavötiov — balaüstro 
ßüÄkeiv — balla 
ßalXl^uv — balzare 
ßctfißalveiv — bambo 
ßafißäxiov mgr. — bambagio 
ßa/ußaki^eiv, ßa/ißakög — bambo 

ßä$iq — barca 
ßaQv? — barone 



JARNlK, Neuer vollständ. Iudex zu Diez' etym. Wtbch. 



20 



griech. [ßaQvrovog — 306 



dÜQov] griech. 



ßagijTovog — baritono 
ßaöiXetii', ßaöiUöxo? — roitelet IIc 
ßäöxa mgr. — mäschera 
ßaöxaiveiv — basquiner IIc 
ßaö/.ctvia, ßaöxävtov — mäschera 
ßäööwv — basso 
ßaöräZuv, /9a<5raf — basto 
ßavxakiov, ßavxcc/.ig — boccale 

ße/.ffivlrtjc, ßO.efivov — *baleno IIa; 

XXIV (XVIII) 4 
ßi).tßvov — frana IIa 
ßtqvLxt] mgr. — vernice 
ßeyvxoxov ngr. — albercocco 
ßrßvXXoc — perla 
ßUog — bicchiere 
ßlötrov ngr. — visciola 
ßi-('i£, -»cd? — bleche IIc 
ßkäöto?, ßkaöTixo? — västago IIb 
ß).afiq>r]f.tftr, -La, ßXaötprifiov — bia- 

simo 
ßkewög — moccio IIa 
ßUxov — bledo IIb 
ßöag — boca 
ßö&qog, -tor — borro IIa 
ßo/ußüv, ß6,ußv?.oc; — bobö IIa 
ßö,ußv£. ßö/tßvHos — bambagio; baco 

IIa 
ßogßoQog — bourbe IIc 
ßoQßoyvl'ttv — borbogliare 
[ßöö/og] — bosco 
ßovßtbv — bubboue ; puya IIb 
ßovla ngr. — gonna 
ßovfofio? — bülimo IIa 
ßowös- — borne IIc 
ßovQtsa ngr. — gonna 
ßovöräoiov — bostar IIb 
ßovTtc- — botte; imbuto 
ßqaßelov — bravo 
ßqayog mgr. — brago 
ßqadv ngr. — tarde IIb 
ßgad-üg — ib. 
ßqifAuv — bramare 
ßQ&v&og — halbran IIc 
ß(jiäv — brio 
ßQovrt] — brontolare IIa 
ßfiov/og — bruco 
ßyvrta — briser IIc 
ß(jv/etv — bruire 
ßv'Cävtiog — bisante 
ßvyöa, ßvyö}] — borsa; lonza 
ßvööoi- — bigio 
ßvtig — botte 
/?«£ — boca 



yayyähov — gavigna IIa 
yuyyhov — ib.; ganguear IIb 
yäyyctfiov — gangamu IIa 
yüyyqaira — cangrena 



yaXctla, ya'/.ia mgr. — galea 

yaXeög, ya).t(t)T tjg — ib. 

yäXt] mgr. — ib. 

yajiixpög — gancio 

yäöTQa — grasta IIa 

ya6T(JO-/.vr i ,uiov — pantorrilla IIb 

yüta ngr. — gatto 

yav(Jov — garbo 

yevtü — genia IIa 

yigcwog — crone IIc; [argano] 

yr r ).oqog — tertre IIc 

yiyylvfiög — carne IIc 

yivvog — ginete IIb 

ykafcuv — gbiattire 

yläqetr, ylcupvQÖg — scalterire IIa 

y).la y yllfiyjiog — glaise IIc 

yXvnvQgi^a — regolizia 
[y).vqo>] — gubia 
yoyyqog — grongo IIa 
yötiqog — gonzo 
yoiva mgr. — gonna 
[y(jü(jzig] — grascia IIa 
"/(jäqttr. '/(jaqiov — graver IIc 

yyaqiov, yqcufÜOV — greffe IIc 

[yQi/ijiavoq] ngr. — greppo IIa 

[yfjouqü] — marcassin IIc 

YQoöyog — gubia 

y(jd>vtj — cruna IIa 

yvfivqrrjg — ginete Hb 

yvQtvog — grenouille IIc 

yvH', yvnög — gheppio IIa; ghezzo 

IIa 
[yo>(Jvtög] — goldre IIb 



däxQv — zäccaro IIa 
dayrög — dartre IIc 

daövnovg — gazäpo IIb 

<)f'iqrt] — adelfa Hb 
()et7ivtiv — desinare 
devQo, (hvte — andare 
d'tvtiya ngr. — lunedi 
r)>;, vi; — da IIc 
Jia. vh rbv — ib. 

[dicUpedig] — gercer IIc 

diaira — dieta 

[ömXörj] — mella IIb 

doy.ävrj — dogana 

<)6(j£. doQ/.ög — corzo IIb 

()öqv. dögwtog — dardo ; ardiglione 

doi'y.ag by^ant. — duca 

öov/.og — farändula IIb 

dWf, riot'xa (acc.) by^ant. — duca 

do/i; — doga 

dpö/tog, ÖQÖaior — dromon IIc 

[r)()ü?] — bosco 

dvö/.olog — dlSCOlo 

()iof( a — duomo IIa 
ö&qov — dour IIc 



griech. [ßyxavGzov — 307 



xivvdßaQig] griech. 



lyxavötov — inchiostro 

eia — ea 

u/.äv (f.) — ancona Ua 
iv.dvö&ai — scappare 
{/loyüö&at — escondire IIc 
t* yfuqoq — demanois IIc 
kkiviov — enola 

iXeyaq — olifant IIc 

Efuniveiv — pier IIc 
tfxnXaörov — piastra 
t/nnXaötQov — lasto ; piastra 

tfiqiVTov, if*q)VT£V£tV — eilte IIc 

iv&r\v.t] — endica IIa 
ivtifivuv — entamer IIc 
ivvtyig — loutra 
t£äyiov — saggio 2 
igäjuiTo? mgr. — sciämito 
i^aQ7tä^etv — sarpare 
t^a^tl^eiv — sarte 
i^ägtiov mgr. — ib. 
i£6ftfiatog — avocolo 
inoip — upnpa 
igydrtjg — ärgano 
{'(jyov — argue IIc 
igißiv&oi- — garbanzo IIb 
fyijßiog — ermo 
tfjvo^ — chabasca IIb 
fqnr^ — herpe IIb 
igorfiö? — aghirone 
löyäQa — escara 
i'regog — alterer IIc 
Hrf — cama IIb 



'Caßöq mgr. — sciabla 
'Qanixiov mgr. — zibetto 
ZrjXog — zelo; envis IIc 
L,tyyLßiQL — zenzövero 
Co'^f, Zoyxög — cnrzo IIb 
Cw/to's' — zumo IIb 



^ur/^avla — magräna ; XXIV(XVIII) 4 



öaXXÖg — tallo 
ftctkneiv — calere 
&üog, &üa — zio 
O-yit-, TQi/ög — treccia 
■O-vXaxog — ■ talega IIb 
Ovwog — tonno 

ttv^a^e egyeö&ai — escire 

O-vQöog — lonza; torso 



ißiöKog — malvavischio 
legal; — sagro 



iXvg, IXvog — lia 
iljaXos — isard IIc 
Inneveiv — cavallo 
Innidiov, innoq — poledro 
innog — cavallo 



xaßäXXtjg — cavallo 

xäyyaXog mgr. — gänghero IIa 

xad^da, xa&fila — calaminaria 

[xa&agög] — cafre IIb 

xä&s, xa&ivag ngr. — *cadaÜno 

xatgög — otta IIa 

xaXct, tä — gala 

xalafiira ngr. *— calamita 

xäXavdga — calandra 

xalayateiv mgr. — calafatare 

xäXov — calare 

xalöq — gala 

xalnhv — galoppare 

xaftßeiv — cambiare 

[*«/i>;Ao?] — cambellotto 

xafiqXotTtj — *ib. 

xa/nni] — camraino; gamba 
xäjU7Tzetv — cambiare; cansare IIa 

xa/nnvXog — gatK'io 

[xävaörga] — canasto IIb 

xavO-ög — canto; jante IIc 

xanXLov mgr. — cappio 

xäga — cara 

xäqaßog — cäraba; crabe IIc; ecre- 

visse IIc 
[xa^eov] — carvi 
xägtj aeol. — cara 

xagxäöiov] ngr. — carcasso 

xagxlvog] — carcomer üb 
xaqxlvog — carcan IIc 
[xagxlvo)jna] — carcomer Jlb 
xü(jov — *carvi 

xaqnöq — biado 

[xagvta, xageviaf] — carvi 

xagvöqvkkov — garöfano 
xayyiov — greffe 2 IIc 
[xag/Sjöiov] — carcasso 
xaxä — [cadaüno] ; catacomba ; ca- 

tafalco 
xataßoh) — caable IIc 
xararvfißiov f — catacomba 
xaviügi ngr. — caviale 
xav/na — calma 
xeXevö/ca — ciurma 
xegätiov — carato 
xeqjaXog — chabot IIc 
xf^yog — settimana 
xtjßög — [camaglio]; cama' IIb 
xißwQtov, aucb mgr. — ciborio 
xi&äga — chitarra 
xlxiwoq — cenno 
xlxigQog — coquelicot IIc 
xiwäßagig — cinäbro 

20* 



griech. [xiQXog 



- 308 



uovö£lov\ griech. 



xlyxog — girfalco 

y.tQxovv — cercare 

■At/io) — llegar IIb 

xlä'Qfiv — ghiattire 

xXfjgog — lotto 

xoßaXog — gobelin IIc 

xvy/V — cocca 2 

xödga mgr., xoÖQävttjg — coron IIc 

y.oi,urjTt'jQiov — cimeterio 

y.mri] — cöltrice 

y.ö/./.o? — grana 

xoxxv£eiv } xexöxxvxev (pf.) — C0C[ IIc 

yolä'Ceiv — collare IIa 

xoXXa — colla; protocollo 

xoXXav — collare IIa 

xöXnogj y.öXqiog mgr. — golfo 

xöfttia — cammeo 

y.övdv — gonda Ua 

y.önrtö&at — lagnarsi 

y.ÖQij — ninüo 

;<o(j(.iöq — corma IIb 

xoqog — garzone; chabasca IIb 

y.o(Jovvt] mgr. — cruna IIa 

xoqv£(öv (corr. xoyvZäcJ — moccio 

IIa 
xoQÜvr} — cornice 
y.oQo)vl? — ib.; coron IIc 

[xoTTÖg, y.oTTvqog] — COtovia IIb 

xovxovqov mgr. — couire IIc 
y.ovTra ngr. — gonna 
xgifiaö&ai — cremaillon IIc 
*(>e$ — scriccio IIa 
y.yt'sHv, xqUuv — criquet IIc 
yqlveiv — barruntar IIb 
xqivov — giglio 
xyoTükov — crocchiare IIa 
xyv/iöi- — grima IIb 
y^irntt] — grotta 
»Teig — pettine 
[xvßcov] — tasajo IIb 
y.vdmnov — cotogna; calandre IIc 
yivhvÖQoq — calandre IIc 
xvua — cima 
y.v >'(>'>;, [xvpßog] — combo 
Y.vQtay.)) — domenica 
~xvQioq -- signore 
[xvytog] — cortina 
xvyos — gobbo 
xMvo)7tewv — canope 
no)q>6q — goffo; [mouco IIb] 



kaixä^etv — leccare 
/.«xxoo — lacca IIa 
Xü/uny — lapa 2 IIb 
XaovO-o ngr. — liüto 
Xana&ov — lapa IIb 
Xänr\ — lapa^ IIb 
Xänteiv — lappare 
Xayj) — lacca IIa 



Xeyeiv — leggio IIa 

Xüoq — leonino 

Xelgiöv — giglio 

Xd/eiv — leccare 

Xn/)]v — dartre IIc 

Xeövtiog — lonza 

levyyj mgr. — lega 

levxiöxo? — lasca IIa 

Xevxöiov — goivo IIb 

Xevxög — Hart IIc 

Xetbvv/uo? -j- — leonino 

Xfjdog — xara IIb 

Xiööög — liscio 

Xixf/, Xißog — libeccio 

Xoßög — buccio IIa 

Xoyrfor — leggio IIa; loggia 

Xöyiov — loggia 

Ao7nK- — buccio IIa; loppa IIa 

Xvyg — louza 

Xveiv — dileguare 

Xvxüv&q&nog — loup-garou IIc 



fiäyyavov — magagna ; mängano 
iin'iitov mgr. ngr. — mammone IIa 
\i<a/.a(>ti\ (pl.) — maccherone IIa 
!<u/.ä(jf ngr. — macäri IIa 
nu/.u(>iu mgr. — *maccherone IIa 
uaxäQioq, na/.äo/f (voc.) -- macäri 

IIa 
uu/.Titu — mädia IIa 
,/( cuayiia — *amalgamare 
fiaXaxög — mego IIb 
(jLav&riXiov by\ant. — mandil IIb 
Hcin'a — smänia IIa 
luaQcty&og — smeraldo 
ficcgaov mgr. — marrone IIa 
itayyi 6Xog ngr. — golpe 
naijTvotir — martirio 
fidöxa mgr. — mäschera 
fiaördi'ftr — masticare 
itaTcaog — matto IIa 
n('aa£a spätgr. — matassa; seta 

itar^ovy.a, ngr. — mazza 

/(«to,- — matto IIa 
[ju,av(3og] — marrir 
fii&v — mies IIc 
[lü'/.y.a] — megue IIc 
/Liita^a spätgr. — matassa 
uF^.ov — melo IIa ; albercocco 
[~] — cambellotto 
[fiijXoiTy] — ib. 
[fo-va/og] dor. — almanacco 
io;<jt ngr., ftrjgiov — coscia 
fiißitb — mammone IIa 
fiovtog — cinghiare 
.tiovö/oydov — monocordo 
juopqt; — morfire IIa 
fiööyog — chabasca IIb 
iiovöiTov — musaico 



griech. [jliovt^os 



309 — TCQexöxxiov] griech. 



/tovT^og ngr. — gonna 
tin()ov6/.oq mgr. — brusco 
[mvxog] mgr. — mouco IIb 
jLivxog — moccio IIa 
jA,vQoß(xlavoq, fA.vQov — mirabella 
iLivöra^ — mostaccio ; bleche IIc 
f.io)/.äv — moquer IIc 
ju,äv — mon IIc 
no) 06^ — mürrio IIb ■, 



[växtrjif] — nata IIb 
vavxktfQog. — nocchiere 

vavlov — nolo 

vexqojuavtela, v'ßxgöpbcwttg — negl'O- 

mante; polizia 
veoüvt^t ngr. ~ arancio 
vzqävr'Ctov mgr. — ib. 
vevyiov — nemo IIb 
[v£vqov] — naverare 
vijua — nema IIb 

vvf-Kfivta (corr. rvfiqir^u) ngr. — 

donuola IIa 
rvvviov mgr. — ninno 



gä,u> t Toi mgr. — sciämito 
t-ä(jttov mgr. — sarte 
gvöTov — sesta 



oßqvtov, xqvöIov — bronzo 
ökoq — chabasca IIb 
olßol ngr. — oibö IIa 
olxitrjg — criado IIb 
oixog — aere 
olog — cinghiare 
olpog — osier IIc 
otdrqog — estro 
oloivoq — cinghiare 
öXxäg — urca IIb 
ow$ — corniola 
önlov — manöpola 
Sntofiai — otar IIb 
ö(jyavov — argano; örgano; [argue 
IIc] 

öqylXog — OrgOgÜO 

öoel/aX/.og — oricalco 

öoog — orlo 

006g — ordeöar IIb 

döfiaö&ai, otf/u) — orma : rorniere 

IIc] 
öööo,uai — otar IIb 
öötqoxov — piastra 
ovnavLöv.oq — palais IIc 
ovqivog, ovgtog — huero IIb 



naidtvttv — pedante 

naidlov — paggio 

nalaUiv — pelear IIb 

7raAA«, 7tdk).eiv — balla 

navüo/.iiov, navdö/.iov — föndaco 

ncwdovQa — pandüra 

n avr 6 -qjtlXog f — pantöfola 

nanayaU.og ngr. — pappagallo 

nartuyäg mgr. ib. 

Ttanui — päpe IIa 
nannaCH)' — päpero IIa 
7TÜ7T7ra^ — mamma 
na(jü — palafreno 

naoayyaqy)], 7taqdyqaq>og — parafe IIc 

7zagci&£i6og — parvis IIc 

[7zaoazovG(i)j ~xövrj] — paragone 

naoeötg — pigrezza 

naooiy.iu, näyoty.og — parröcchia 

naräoöH}' — batassare IIa 

narüv — patta 

Trf).trj,aa — pantäno 

näxog — ib. ; patta 

7ti^a — pezza 

[neiolov] ngr. — piva; pirouette IIc 

[7Z£ioog] — pirouette IIc 

[7teiocb] — piva; verrina 

Ttillog — pardo IIb 

nü.na — *pelmazo IIb 

TziftTitt] ngr. — giovedi 

neoiööog — caffo IIa 

neoövt] — perno 

niqöa ngr. — persa IIa 

TÜxakov — poele* IIc 

ntTiJooilivor — petrosellino 

\nt\ö6v } 7T);dcU(or] — piloto 
\jiri darijg fj 7rt i da/.(«')'tr]gf] — ib. 

nr\k6g — belletta IIa 
rritlr — pier IIc 
mzxu/.iov — petecebie 
niä£ (f.) — plaque IIc 

7T?.aTya ngr., nhxxtia — piaZZa 

nkazvg — fiadone ; piatto 

Ttvslv, 7rvtv[u»v — bofe IIb 

nodiov — poggia IIa 

nohög — pardo IIb 

Tto).iTtia — polizia 

Ttofiyölvi; — [fanfa]; fanfaluca 

novtixog, auch mgr. — armellino ; 

mur ; ratto 
[TtÖQxyg, ttöoxrj] — borchia IIa 
noriöna — pöcima IIb 
Trovyytj, itovyylov mgr. — ponga IIa 
TTovyyi ngr. — ib. 
novg — poggia IIa 
7tQüyi*,ct. ngr, — cosa 
7Ti>uyfiarevtiv ngr. — baratto 
noatxoxxcöv mgr. — albercoeco 
TToaöiä — ■ prace IIa 
noäöor, -<or — persa IIa 
nqätreiv — baratto 
nqexoxxtov mgr. — albercoeco 



griech. \_7tQeaßvr£Qog — 310 



tccvtcc] griech. 



7iQt6ßvteQoq — prete; signore 
7rQoßaöxccviov — mäschera 
KQÖyovoc; — alnado IIb 
TTQodidövai — tradire 
nqöyovq — brocca 
7i(iovtL,iveq mgr. — bronzo 
7T(>o)TöitoMov by\ant. — protocollo 

7lQ&toq — ib. 

Trttöävtj — tisäna 
Trtwyoq — pitocco IIa 
ttvxvov — spesso 
nvl-ida (acc.) — boite IIc 
nv£k — baratto 
7tv(j — poele 3 Ilc 
nvqyoq — borgo 
nv^öq — bujo; piluccare 
TTvriZeiv — pisciarc 
7TO)li(hovf, 7to)XiÖQiov\, nioloq — po- 
ledro 



(>ü -- rabärbaro 

(,aßärreiv 3 gaßdödecv — rabasta IIc 

i)äy.r] mgr. — ragazzo IIa 

Q<k*oq — ranc IIc 

<>«??/ — *refe IIa 

i>a/äq — ranc IIc 

(liy/eiv — ranger IIb 

qi/ißeiv — reve IIc 

(ittfva mgr. — re'dina 

ptw — arroyo IIb 

(joy/ä^eiv — ranger IIb 

(»öyyoq — roncar IIb 

i>o>] — arroyo IIb 

i>oußdv — rombo IIa 

(><>ußoq — ib. ; turbot IIc 

yoßqävftv — ronfiare 

(xinaXov — veit IIc 

()oq>elv — ronfiare 

(»v&juoq — rima 

QVfiö? — rombo 

(»vric, qvti&oq — rider IIc 



ödßavov — säbana 

öäy/ua — salma; smeraldo 

OaxyaQ, ÖäxyctQov — ZÜCChero 

öahovyxa mgr. — aluine IIc 

6ct^\pi]Qai mgr. — scimitarra 

Öavd'äXioi', öavrla/or — sändalo* 

6mrtalov — sändalo 

öaQÖivn — sardina 

6a()äßa(jct mgr. — zaragüelles IIb 

ötiQccv — sirgar IIb 

GnQi'jv mgr. — serin IIc; [rabächer 

IIc] 
ÖttQÖq — silo IIb 
ödöonvyk — cutretta IIa 
ötXivov — sedano; [escada IIb] 



6i]q, ötjto? — seta 
[örjta] ngr. — sommo 
6i]\p, 6rj7i6? — sapo IIb 
öixeXoq — acelga IIb 
öly.eQa — sidro 
öixört ngr. — fe'gato 
öixva — cucuzza 
[öifiöq] — sima IIb 
6i6fjLÖq — cbisme IIb 
[tft'roc] ngr. — sommo 
ölq>(av — sione IIa 
öxaiÖQ — escai IIc 
öxa/ußö? — sghembo IIa 

6xa7rävt], öxänzeiv — zappä 

öx(x(jaßo? — scarafaggio; 6crevisse 

IIc 
ö/.aQiqaöd-ai — scaraffare IIa; [sar- 

rafar IIb] 
[ijxaqrj] — scaffale IIa 
o/.tltröq — scheletro 
ö/.ifißög — sghembo IIa 
(r/.iovfjoq — scojattolo 
[tfxo'A/v?] — cholla IIb 
(j/.u/.vnoq — escolimoso üb 
[öxi5v/or] — cenno 
öfiÜQaydos — smeraldo 

6ui/.(jirf;q, 6,ur/.(j(jq — cka 

öfilQtg — [smerare]; smeriglio 
öfjLVQw — smeriglio 
oovna ngr. — gonna 
öovöov — azucena IIb 
önäfrri — spada 
[ö7Tur(i//ov] mgr. — spinace 
önowöq — spanu IIa 
öTTaCaöq — spasimo 
öniltov mgr. — spelta 
öni'/au/j — spanüa; spitamo 
öniva, önivldiov — pincione 
önüyyoq — gavigna IIa 
ötö/.os — stuolo 
örqäxa ngr. — strada 
$vßa$3 övßaxoq — ciacco IIa 
övxMxbv 7j7ra(j — fegato 
6vy,ua — slrima IIa 

6/t(hä^eiv, öyidioq — SChizzO 

ö/irfr] — ib.; esquille IIc 

öyidiov — scheggia IIa; esquille IIc 

öyikot — esquinzar IIb 

öyi^eiv — *ib. 

öylöfia — esmar 
öytöröq — zeste IIc 
öoixüfjiov mgr. — soga 



räkavtov — talento 
rctfinaQiov mgr. — tabarro 
rctntivöq — tapir IIc 
[t<x(jxü6iov] ngr. — carcasso 

tära — tata 
ravta — oui IIc 



, 



griech. [reluog 



— 311 - 



cäro^] griech. 



ttXeiog — fino 

tikeöfia — talismano 

t&QetQov, TeQtjdwv — taraire : XXIV 

(XVIII) 4 
-cig&Qov — tertre IIc 
teööa^aMoöttj ngr. — quaresima 
TetQÜdf] ngr. — mercoledi 
Tkäz^aXa ngr. — ciancia 
rCoxo? mgr. — soc IIc 
[r£vxäviGv] mgr, — cica 
tiT&rj — tetta 
röxog — renou IIc 
rofid^i ngr. — tomajo IIa 
to/xt} — formaggio; tomar IIb 
x6/.ioq — tomar IIb 

TOQVEVeiV, TÖQVO? — torno 

tÖQog — taraire 
TyayijiuaTa (pl.) — treggea 
ZQavXög — troglio IIa 
[t^dytjXog] — haterel IIc 
xqinuv — trepar IIb 
[t^tjf-ia] — craindre IIc 
tylßog — trieu IIc 
TQiyXt] — triglia 
tqlxr\ ngr. — martedi 
r^lq>vXXov — trifoglio 
TyL/a — treccia 
xqonalov — golfo ; trofeo 
T(jo7rrj, Tyonixög — trocar 
Tqovta, ngr. — trota 
xqoyög — trocar ; trucco 
TQveiv — trou IIc 
XQxmavov — trepano 
tQvq>7J — truffa; tronfio IIa 
T(j(bxTt]g — trota 
Tvfißog — lonza; tomba 
[rvTitf] — tepe IIb 
xvnoq — foggia IIa 
tvQawoq — roitelet IIc 
Tvq>rj — touffe IIc 

Zvyog, Tvqiog — [stufa] ; tufo 
XvqiMv — tllfo 

tvxn — dicha IIb 



vyyög — moite IIc 
voönva^og — giusquiamo 
v&otüTTeö&ai — gecchire 
[ÜQxn] — urca IIb 



yüyog — aufage IIc 
q>cudQ6<! — Hart IIc 
ycuög — vajo IIa 



qdxeXog — fagotto 
(päXay£ — farändula IIb 
<f>(tXxo)v spätgr. — falcone 
n>dXXr\ mgr. — farfalla 

qxxvog, qxkqog — falö 
qavXog — folle 
q>eXX6q — pantöfola 
q>oivla£og — ponceau IIc 
(foqtlov — forziere IIa 
qfjayiXXiov — fleau IIc 
q>(>äytia; yydxTt] ngr. — fratta IIa 
q^dtteiv — ib. 

gwi'f — foxa IIb 



yalog — cayado IIb 

yuiy&cpvXXov — cerfoglio 

/aXäv — calare ; jcaleffare IIa] ; 

XXV (XIX) 7 
xäXxav&ov — copparosa 
[xaX/.cTov] — caldaja 
/anal — cama IIb 
ya/uaiff^vg — calamandrea 
ya/uevvtf — cama IIb 
[yctftög] — camaglio 
yaQadQiög — calandra 

yctyäxiov — • veit IIc 

[yayäxTfK)] — charade IIc 

yäQa£ — e'chalas IIc 

[yayäööeiv] — gercer IIc 

yäyxrig — alcartaz IIb 

ydd/uu, ydöfiara — casamatta 

ydlog — balafre IIc 

yuQÖg, ix — demanois IIc 

yeXdvdiov mgr. — chaland IIc 

ytXidöiv — röndine 

yeXvdyog — tartaruga; *chaland IIc 

yri/nela spätgr. — alchimia 

yvtMv (corr. yiT(öv) — cotone 

[yXevd^etr] — caleffare IIa 

yol(Jog — ciro IIa 

yoXolnovg (corr. yo)X . . . .) — clop 

IIc 
y(jv6ö-fitjXoi> — alber cocco 
yv/nog — alchimia 



[H'W(j<x] 



zorra IIb 



(bXctg, <bX/.a — OUChe IIc 

(ö(ta — saison IIc 
totig — ottarda 
(hrdg _ autillo IIb 

S. auch unter: elissire, paragone. 



-H3><fS*e*§-* 



III. G-ermanisch.. 



a, 



aalbeere nhd. — enola 
aantrekken ndl. — atracar IIb 
Abaguc mhd. — alguarismo IIb 
abahön ahd. — baire 
[abbrach leiden] nhd. — briga 
abenteuer nhd. — avventura 
abhub nhd. — relief JIc 
abspeisen nhd. — desinare 
acker nhd. — acre IIc 
acottoen mndl. — cotone 
[adal] ahd. — algier IIc; allodio 
adalinc ahd. — adelenc IIc 
adal-kunni ahd. — alcuna IIb 
adelär ahd. — alerion IIc 
ädheling ags. — adelenc IIc 
adler nhd. — alerion IIc 
aemen mhd. — esmar 
aerselen ndl. — rinculare 
sevisc ags. — asco IIb ; ansia 
af ana ahd. — a 
afhalen ndl. — aftaler IIc 
agalstra, agaza ahd. — gazza ; gaz- 

zetta 
ahle mhd. — mente 
aibr goth. — aib IIc 
aisch ndd. — asco IIb ; ansia 
aisil ags. — IIc 
aisk ndd. — asco IIb; ansia 
aiviski goth. — ib. 
akeit goth. — aisil IIc 
akran goth. — aglan IIc 
akrs goth. — acre IIc 
äks nhd, — asco IIb : ansia 
alah, alak -kuvo ahd. — alcöva 
alansa ahd. — lesina 
alasme schtv^. — ib. 
albari ahd. — älbaro IIa 
albel östr. — able IIc 
albele schw$. — ib. 
alber nhd. — älbaro IIa 
aleina goth. — alna 
Algorismus mhd. — alguarismo IIb 
ali-banto ahd. — aubain IIc 
all aus nhd. — trincare 
[alle machen] nhd. — tutare 
alm nord. — alamo IIb 
almer nhd. — armoire IIc 
almr nord. — alamo IIb 



almutse mndl. — almussa 

al-öd ahd. — allodio 

äma an. — aime IIc 

amandel ndl. — mändorla 

ambaht ahd. — abait IIc ; ambasciata 

amber mhd. — ambra 

ambra nhd. — ib. 

äme mhd. — aime IIc 

amen mhd. — esmar 

amer mhd. — ambra 

ammä ahd. — ama IIb 

[ampath] ahd. — abait IIc 

amutse mndl. — almussa 

ana ahd. — a 

anbiss nhd. — almuerzo IIb 

ancha ahd. — anca 

~ ahd. — ib. 

andbahts goth. — ambasciata; [abait 

IIc] 
aneganc mhd. — ubbia IIa 
angradhr an. — engrant IIc 
anhalen ndd. — heier IIc 
anharden ndd. — hardier IIc 
aüke nhd. — anca; bis 
äno, anÖQ ahd. — senza 
anstecken nhd. — enticher IIc 
ant mhd. — halbran IIc 
[antbak] goth. — ambasciata 
ant-rihan ahd. — abrigo 
ant-spenjan ahd. — espanir IIc 
antwerk mhd. — cranequin IIc 
anwalt nhd. — mondualdo IIa 
arag ahd. — aragan IIb 
arahÖQ ahd. — argue IIc 
arbeiten nhd. ; bair. — travaglio 
arg ahd. — aragan IIb 
[ärgern] nhd. — corruccio 
arrisan ahd. — arriser IIc 
ars mhd. — rinculare 
ärschlings nhd. — ib. 
ärsen, sich nhd. — ib. 
ars-sparran ahd. — esparrancar IIb 
arweicbjan ahd. — avachir IIc 
arwiz ahd. — ervo 
asc ahd. — azcona Hb 
ascä ahd. — ascua IIb 
[asch] nhd. — lasca IIa 
asche nhd. — ascua IIb 



germ. [ascö — 313 



bauen] germ. 



[ascö] ahd. — lasca IIa 

asega ahd. — sayon IIb 

asqvo goth. — ascua IIb 

ästling nhd. — ramingo 

at nord. — aatir IIc 

ätgär ags. — algier IIc 

atgeirr an. — ib. 

athala-kuni goth. — alcima IIb 

att nord. — aatir Hg 

atta (prät.) nord. — ib. 

- (sbst.) goth. — tata 

ätte schw^. — ib. 

ätzen nhd. — agazzare 

au ahd. — aus IIc ; ouaille IIc 

auch nhd. — oui IIc 



[aufräumen] nhd. — rima 

aus goth. — IIc 

ausmärzen nhd. — *marza IIa 

avarij ndl. — avaria 

äventiure (f.) mhd. — avventura 

avoi mhd. — IIc 

awi ahd. — aus IIc 

azeti goth. — agio 

azetjam, in goth. — ib. 

azets goth. — ib. 

azger ahd. — algier IIc 

azgö goth. — ascua IIb 

a\i goth. — agio 

[azijn] ndl. — aisil IIc 



Tb 



babbeln nhd. — babil IIc 
babe mhd. — babbo IIa 
bachbunge nhd. — beccabungia 
bacho ahd. — bacon IIc 
baec mndl. — ib. 
baer ags. — bara 
taetan ags. — beter IIc 
fcaga nord. 
bäht hd. — boue IIc 
baidon ahd. — badare 
bain ahd. — ban IIc 
bairan goth. — barone; bordone 
bairgan goth. — borgo 
bairhts goth. — pretto IIa 
[baiton] ahd. — bettola IIa 
hak ndl. — bacino; bac IIc 
~ ndd. — bacon IIc 
bak-boord ndl. — bäbord IIc 
bake ndd. — balisa 
bakkeljau ndd. — cabeliau IIc 
bal mhd. — balla ; ballare ; balicare 
balaräti ahd. — baratto 
balcho ahd. — balco 
bald ahd. — baldo; baudet IIc 
balderich ahd. — baudre IIc 
baldrich ahd. — barriga IIb 
balfen bair. tir. — balme IIc 
balge nhd. — bac IIc 
balie ndl. — ib ; balisa 
balja schwd. — bac IIc 
balk ndl. — bau IIc 
balke ndd. — balco; [bauche IIc] 
bälkr an. — balco; bauche IIc 
balla ahd. — I; ballare; balicare 
balm schwf. — balme IIc 
balthaba, balthjan, balths goth, — 

baldo 
balvavesei, balvavesi-s goth. — mal- 

vagio 
balvdsi ahd. — " : ib. 



bams östr, — bambo 

banc (m. f.) mhd. — banco 

banch (f.) ahd. — ib. 

band (n.) ahd. — banda; ruban IIc 

bandi (f.), bandva goth. — banda 

bandvjan goth. — bando 

baneken mhd. — banda 

bankert nhd. — bastardo 

bannan ahd. — bando 

banse hd. — benna 

banst, bansts goth. — ib. 

banvjan goth. — bando 

bäppe thüring. — beffa; babbuino 

bar mhd. — barra 

~ mhd. — barone 

bära ahd. — bara 

barätta an. — baratto 

barchent nhd. — baracane; [buche - 

rame] 
barde ndl. — barda 
bardi nord. — ib. 
[bargoensch] fläm. — baragouin IIc 
barkr an. — barca 
bärme nhd. — lia 
barre mhd. — barra 
barta ahd. — barda 
bartä ahd. — partigiana 
harte nhd. — alabarda 
barzen mhd. — pazzo IIa 
barzjan ahd. — ib. 
basa nord. — basire IIa 
[bass] nhd. — malato 
bast mhd. — basto 
bat ags. — batto 
bätr an. — ib. 

batze nhd. — bezzolla; [pazzo IIa] 
batzen nhd. — bezzo IIa 
batzig nhd. — *pazzo IIa 
bauchen nhd. — bucato 
bauen nhd. — bosco 



germ. [bauer 



- 314 



binnenlander] germ. 



bauer nhd. — bur IIc 

baugr an. — bou IIc 

baürd goth. — borda 

[baurgnjan] goth. — bargagno 

baürgs goth. — borgo 

[bauschen] bair. — bussare IIa 

bausi ahd. — bugia 

bauth goth. — baud IIc 

bauths goth. — bouder IIc ; [mouco 

IIb] 
baz, bazze mhd. — bazza 
bazzen hd. — bezzo IIa 
becher nhd. — bicchiere 
bechin ahd. — bacino 
beck ndd. — beccabungia 
beckebunge ndd. — ib.; bugna 
becken nhd. — bacino 
bed ags. — bied IIc 
bedr an. — ib. 
beeten mndl. — beter IIc 
beffen bair. ndl. — *beffa 
befor ags. — bevero 
beginnen nhd. — entamer IIc 
behagen nhd. — agio 
be-halt mhd. — halt IIc 
behuot, behut mhd. — baüle 
behüten nhd. — ib. 
beichte nhd. — gecchire 
bei got hd. — bigot IIc 
beil nhd. — pialla IIa 
beise schw\. — bigio 
beiszzange nhd. — mordache IIc 
beiton ahd. — badare ; [bettola 

IIa] 
beiwacht nhd. — bivac IIc 
beizen mhd.] nhd. — beter IIc 
bek ndl. — becco 
bekletzen nhd. — chiazza IIa 
bei ndl. — belier IIc; cascabel IIb 
beiander (m.) nhd. — palandra 
belene ags. — beleiio IIb 
belgan ahd. — bolgia 
bel-hamel nd